Lg LH-C360 User Manual [hu]

DVD/VIDEOMAGNÓ KOMBI VEVŐKÉSZÜLÉK
Kombi vevőrendszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
MODEL : LH-C360
(Alapegység: LH-C360SE
Hangszórók: LHS-36SES, LHS-36SEW)
HUNGARIAN
LH-C3603SE.NA5HLLD-HUN-124F
CD-R/RW
PAL
2
A háromszögben található nyílhegy végződésű villám arra hívja fel a figyelmet, hogy a terméken belül olyan veszélyes elektromos feszültségre lehet találni, amely áramütést és személyes sérülést okozhat.
A háromszögben található felkiáltó jel arra utal, hogy a termék használatával (és javításával) kapcsolatos fontos információk találhatóak a termékhez adott irodalomban.
E készülék megfelel a következő EEC direktívák rádióinterferenciával kapcso­latos követelményeinek: 89/336/EEC, 93/68/EEC és 73/23/EEC.
Megjegyzések a szerzői jogokkal kapcsolatban:
A törvény tiltja a szerzői joggal védett anyagok engedély nélküli másolását, sugárzását, bemutatását, kábelen keresztüli sugárzását, nyilvános vetítését, valamint kölcsönzését. A készülékben megtalálható a Macrovision által kifejlesztett másolásvédelmi funkció. Egyes lemezeken másolásvédelmi jelek vannak rögzítve. Az ilyen lemezek képeinek rögzítése és vis­szajátszása során a kép zavarosan jelenik meg. A készülékben olyan szerzői jogvédő technológia található, amelyet egyes Egyesült Államok-beli szabadalmak és egyéb, a Macrovision Corporation és egyéb jogtulajdonosok szellemi tulajdonát képező jogok védenek. E szerzői jogvédő technológia használatához a Macrovision Corporation engedélye szükséges, és ez csak házi, illetve korlátozott számú nézőt kiszolgáló használatra alkalmas, kivéve, ha a Macrovision Corporation más tartalmú engedélyt ad. Tilos a visszafejtés és visszafordítás.
TÁJÉKOZTATJUK KEDVES VÁSÁRLÓINKAT, HOGY A KÉSZÜLÉKKEL NEM MINDEN HIGH DEFINITION TELEVÍZIÓ KOMPATÍBILIS, ÉS ELŐFORDULHAT, HOGY A MEGJELENŐ KÉPEN HIBÁK LÁTHATÓAK. HA 625 PROGRESSIVE SCAN KÉPPEL ADÓDNAK PROBLÉMÁI, AJÁNLATOS VISSZAKAPCSOLNI SZOKÁSOS DEFINITION KIMENETRE. HA KÉRDÉSEI VANNAK A KÉSZÜLÉK 625p TV-KOM­PATIBILITÁSÁVAL KAPCSOLTBAN, FORDULJON VEVŐSZOLGÁLATI KÖZPONTUNKHOZ.
SOROZATSZÁM:
A sorozatszám a készülék hátoldalán található. Ez a szám egyedileg ehhez a készülékhez tartozik, másokhoz nem. Jegyezze fel az alábbi adatokat ide és tartsa meg ezt az útmutatót, így vásárlásáról állandó feljegyzése marad.
Modell száma ___________________________ Sorozatszám ____________________________
Vásárlás dátuma _________________________
Régi eszközök ártalmatlanítása
1. A termékhez csatolt áthúzott, kerekes szeméttároló jel jelöli, hogy a termék a 2002/96/EC EU-direktíva hatálya alá esik.
2. Minden elektromos és elektronikai terméket a lakossági hulladéktól elkülönítve kell begyűjteni, a kormány vagy az önkormányza­tok által kijelölt begyűjtő eszközök használatával.
3. Régi eszközeinek megfelelő ártalmat­lanítása segíthet megelőzni az esetleges egészségre vagy környezetre ártalmas hatá­sokat.
4. Ha több információra van szüksége régi eszközeinek ártalmatlanításával kapcsolatban, tanulmányozza a vonatkozó környezetvédelmi szabályokat, vagy lépjen kapcsolatba az üzlet­tel, ahol a terméket vásárolta.
ÓVINTÉZKEDÉS a tápvezetékkel kapcsolatban Most appliances recommend they be placed upon
a dedicated circuit;
A legtöbb készülék esetében ajánlatos, hogy olyan áramkörre legyen rákapcsolva, amely az adott beren­dezés számára van fenntartva.
Másszóval egy olyan aljzatba kell csatlakoztatni, ame­lynek áramkörén nincsenek további csatlakozási pontok, illetve mellékáramkörök. A biztonság kedvéért nézze meg használati útmutatónk műszaki adatokat tartalmazó lapját.
A fali dugaszolóaljzatokat ne terhelje túl. A fali aljzat túlterhelése, a meglazult, sérült aljzat vagy hosszab­bító zsinór, a sérült vagy törött szigetelés veszélyt jelent. Az ilyen állapot áramütéshez vezethet, tüzet okozhat. Rendszeresen vizsgálja meg készüléke vezetékét, és ha sérülést vagy elhasználódást tapasz­tal, húzza ki a vezetéket az aljzatból, a készüléket ne használja tovább, és hozzáértő szervizszakemberrel végeztesse el a megfelelő cserealkatrész beépítését.
A tápvezetéket védeni kell a fizikai és mechanikai sérülésektől: nem szabad megcsavarni, megc­somózni, összecsípni, ajtórésbe csukni, járni rajta. Különösen figyelni kell a dugaszra, a fali aljzatra és arra a pontra, ahol a vezeték kilép a készülékből.
A hálózati feszültség kikapcsolásához húzza ki a hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. A készülék lehelyezésekor ügyeljen arra, hogy a hálózati csat­lakozó jól hozzáférhető legyen.
FIGYELMEZTETÉS
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
NE NYISSA FEL
FIGYELMEZTETÉS
: AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
ELKERÜLÉSE CÉLJÁBÓL NE NYISSA FEL
A KÉSZÜLÉKET (VAGY HÁTULJÁT) NEM
TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLLTAL
SZERVIZELHETŐ ALKATRÉSZEKET BÍZZA A
JAVÍTÁSOKAT SZAKKÉPZETT SZERVÍZRE.
FIGYELEM! TŰZ ÉS ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE TEGYE KI A KÉSZÜLÉKET ESŐNEK ÉS NEDVESSÉGNEK.
3
Tartalomjegyzék
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symbol Used in this Manual . . . . . . . . . . . . . . .4
A szimbólum megjelenítése . . . . . . . . . . . . .4
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban . . . .4
A lemezek kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lemezek tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lemezek tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A lejátszható lemezek típusai . . . . . . . . . . . . . .5
Régiókód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
A lemezekkel kapcsolatos kifejezések . . . . . . .6
Az előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
A kijelző ablak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Távirányító . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A távkapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Beszerelés és beállítás . . . . . . . . . .11
Használat előtt – videomagnó . . . . . . . . . .11-12
TV és dekóder (vagy készlet felső dobozának)
csatlakoztató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pótlólagos Audio/Video (A/V) Csatlakoztatók a
DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék . . . . .13
Rádióantennák csatlakoztatása . . . . . . . . . . . .14
A hangszórórendszer csatlakoztatása . . . . . .15
A hangdobozok elhelyezése . . . . . . . . . . . . . .16
Kis szószedet az Audio Stream &
Surround módhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sound (Hang) mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Használat előtt – videomagnó . . . . . . . . . .17-21
Videocsatorna beállítása a TV-n . . . . . . . . . .17
Kezdeti beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
A videomagnó órájának manuális beállítása . . . .18
A színrendszer beállítása . . . . . . . . . . . . . . .18
Afőmenü használata . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
TV-adók automatikus behangolása . . . . . . . .19
TV-adók manuális behangolása . . . . . . . . . .20
ATV-adók sorrendjének megváltoztatása . . .21
TV-adók törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Használat előtt – DVD lejátszó . . . . . . . . .22-26
A képernyőkijelzés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kezdeti beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-26
Általános működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Nyelvi Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Audio CD, Disc Alcím, Menü . . . . . . . . . . .23
Kirakat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TV Megjelenés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Bemutatás Mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Progressive Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
TV Output Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Audió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
5.1-es hangszóró-beállítá . . . . . . . . . . . . .24
Dinamikus tartományvezérlés (DRC) . . . .24
Hanggal Bíró . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Egyéb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Autó Játék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lezár (szülői ellenőrzés) . . . . . . . . . . . . . .26
Korlátozási Szintek . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kulcsszó (biztonsági kód) . . . . . . . . . . . . .26
Ország Kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Kazetta lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-31
CM (reklám) átugrása . . . . . . . . . . . . . . . .27
OPR (optimális képvisszaadás) . . . . . . . . .27
Közvetlen időzített felvétel (ITR) . . . . . . . . .28
ShowView® System felvétel . . . . . . . . . . . . .29
Időzített felvétel az OSD (képernyőn
megjelenő menürendszer) segítségével . . . .30
Ha a timer felvételek lista-címei időben
átfedik egymás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
ATimer Program megváltoztatása (törlése) . .31
DVD vagy videó CD lejátszása . . . . . . . . . .32-34
Általános jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Átlépés másik címre . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Átlépés másik fejezetre/sávra . . . . . . . . . . .32
Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
A hangcsatorna megváltoztatása . . . . . . . . .32
Állókép és lejátszás kockáról kockára . . . . . .33
Lassított lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ismétlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Időkereséss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Jelölő keresése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Különleges DVD szolgáltatások . . . . . . . . . . .34
Cím menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lemez menüje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Kameraszög . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
A hang nyelvének cseréje . . . . . . . . . . . . . . .34
Feliratok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Audió CD és MP3/WMA lemez lejátszása . . . . . .35
Az audió CD-k és az MP3 / WMA lemezek
szolgáltatásai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pillanat állj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Átlépés másik zeneszámra . . . . . . . . . . . . .36
Ismétlés zeneszám/összes/kikapcsolás . . . .36
Keresés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Véletlenszerű lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ismétlés A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3D térhatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Programozott lejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Programozott sávok ismétlése . . . . . . . . . . .37
Sáv törlése a programlistáról . . . . . . . . . . . .37
A teljes Programlista törlése . . . . . . . . . . . . .37
JPEG lemez megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Bemutató (Diavetítés) . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Állókép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Továbbhaladás másik fájlra . . . . . . . . . . . . .38
Nagyítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kép elforgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Zenehallgatás MP3/WMA képnézegetés közben
.38
5.1 A hangszórók beállítása . . . . . . . . . . . . . . .39
DVD VR formátumú lemez lejátszása . . . . . . .40
Karbantartás és javítás . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
DivX Movie-lemez lejátszása . . . . . . . . . . . . . .41
További funkciók – videomagnó . . . . . . . . .42-43
OSD (képernyőn megjelenő menürendszer)42
Számlálómemória leállítása . . . . . . . . . . . . .42
Gyerekzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Videó-doktor (öndiagnózis) . . . . . . . . . . . . . .42
Hi-Fi sztereó hangrendszer . . . . . . . . . . . . . .43
Kompatibilitás a szélesvásznú (16:9)
formátummal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
További szolgáltatások . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utolsó jelenet memória . . . . . . . . . . . . . . . .44
Képernyőkímélő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
A videómód beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Más TV-k vezérlése a távkapcsolóval . . . . . .44
Másolás a DVD-roęęl a VCR-re . . . . . . . . . . . . .45
(videomagnóra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Felvétel másik videomagnóról . . . . . . . . . . . . .45
RADIO működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
A rádióállomások előre beállítása . . . . . . . .46
A rádió hallgatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
A memorizált rádióállomások . . . . . . . . . . . .46
Rádióállomás manuális behangolása . . . . . .47
Rádióállomás automatikus behangolása . . . .47
MUTE (Tompítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
RDS működtetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Nyelvkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Országkódok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Problémamegoldás . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Műszaki leírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
4
A készülék rendeltetésszerű használata érdekében kérjük, olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet.
Ez a kézikönyv a DVD lejátszó használatával és kar­bantartásával kapcsolatos információkat tartalmaz. Amennyiben a készülék javításra szorulna, keressen fel meghatalmazott szervizt.
A kézikönyvben használt szimbólumok
A villám szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék burkolatán belül veszélyes feszültség van jelen, ami áramütést is okozhat.
A felkiáltójel fontos kezelési és karbantartás/szervizelési utasításokat jelez.
Olyan veszélyeket jelöl, amelyek kárt okozhat­nak a készülékben vagy más tárgyakban.
Megjegyzés:
Különleges megjegyzéseket és működési jellemzőket jelöl.
Tipp:
A feladatokat megkönnyítő tippeket és tanácsokat jelöl.
Az olyan részek, amelyeknek címe mellett az alábbi szimbólumok egyike látható, csak a szimbólum által jelölt lemezre vonatkoznak.
DVD és lezárt DVD±R/RW VCD Video CD-k CD Audió CD-k MP3 lemezek WMA lemezek JPEG lemezek DivX lemezek
A szimbólum megjelenítése
A“ ” szimbólum működés közben megjelenhet a TV képernyőn és azt jelzi, hogy a kézikönyvben leírt funkció az adott DVD videolemeznél nem áll ren­delkezésre.
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
Ne érintse meg a lemezek lejátszási oldalát. A lemezeket a széleiknél fogja meg, hogy ne kerüljenek ujjlenyomatok a felületre. Soha ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a lemezekre.
A lemezek tárolása
Lejátszás után tegye vissza a lemezeket tokjukba. Ne tegye ki a lemezeket közvetlen napsütésnek és hőforrásnak, továbbá soha ne hagyja azokat közvetlen napfénynek kitett parkoló autóban.
A lemezek tisztítása
A lemezen található ujjnyomok és por rossz képminőséget és torz hangot okozhat. Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezeket tiszta ronggyal. A lemezeket középről kifelé haladva törölje le.
Ne használjon erős oldószereket, például alkoholt, benzint, higítót, a kereskedelemben kapható tisztítósz­ert, illetve régi bakelitlemezekhez készített antisz­tatikus spray-t.
DivX
JPEG
WMA
MP3
CD
VCD
DVD
Bevezetés
A kimenő forrás beállítása
A kimenő források egyikét kell kiválasztani (DVD vagy VCR) ahhoz, azokat nézzük a TV-képernyőn.
• Ha a DVD részleg kimenő forrását szeretnék nézni:
Nyomják a DVD gombot a távirányítón, vagy a DVD/VCR gombot az első panelen amíg a DVD kijelző az első panelen kivillog és a kimenő DVD forrás megjelenik a TV képernyőn.
• Ha a VCR videoforrást szeretnék nézni:
Nyomjuk a VCR gombot a távirányítón, vagy a DVD/VCR gombot az első panelen amíg a VCR kijelző kivillog az első panelen és a VCR kimenő forrás megjelenik aTV képernyőn.
5
Bevezetés
A lejátszható lemezek típusai
DVD
(8 cm / 12 cm lemez)
Videó CD (VCD) (8 cm / 12 cm lemez)
Audio CD
(8 cm / 12 cm lemez)
Ezeken kívül a készülék lejátsza a következő lemezeket DivX fájlok, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD, valamint CD-R / CD-RW, melyen zeneszámok, MP3, WMA, és/vagy JPEG fájlok talál­hatóak.
Megjegyzések
•Afelvevő berendezés, illetve a CD-R/RW (vagy
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemez tulajdonságaitól függően egyes CD-R/RW (vagy DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) lemezek nem játszhatóak le a készüléken.
• Ne tegyen semmilyen pecsétet vagy címkét a lemezek egyik oldalára sem (sem a címkézett, sem a rögzített oldalra).
• Ne használjon szabálytalan alakú CD-ket (például szív alakút vagy nyolcszögletűt), mivel ezek meghibásodást okozhatnak.
Megjegyzések a DVD-kkel és videó CD-kkel kapc­solatban
A DVD-k és videó CK-k egyes lejátszási műveleteit a szoftvergyártók szándékosan programozták be. A készülék a DVD-ket és a videó CD-ket a szoftver­gyártó által tervezett lemeztartalomnak megfelelően játsza le, így előfordulhat, hogy egyes lejátszási funkciók nem érhetőek el, illetve más funkciók elérhetőek.
Gyártották a Dolby laboratories engedélyével, a “Dolby”, “Pro Logic” és a dupla D jel a Dolby Laboratories Confidential Unpublished Works védjegyei. Szerzői jog 1992-1997 Dolby Laboratories. Minden jog fenntartva.
Gyártották a Digital Theater Systems Inc. US Szab. száma:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535
és egyéb szabadalmak világszerte, amelyeket kiadtak és érvényben vannak. A “DTS” és a “DTS Digital Surround” a Digital Theater Systems Inc. védjegyei. Szerzői jog 1996, 2003 Digital Theater Systems Inc. Minden jog fenntartva.
Régiókód
Ez a DVD lejátszó "2" régiókódú DVD szoftver lejátszására készült. A készülék csak "2" vagy "ALL" jelzésű DVD lemezeket játszik le.
Megjegyzések a régiókódokkal kapcsolatban
•Alegtöbb DVD lemez borítóján jól látható helyen egy földgömb található, benne egy vagy több szám­mal. Ennek a számnak meg kell egyeznie a DVD lejátszó régikódjával, különben a lemezt nem lehet lejátszani.
• Ha más régiókódú lemezt próbál lejátszani a készüléken, a TV képernyőn az "Ellenörizze a helyi kódot" felirat jelenik meg.
2
6
A lemezekkel kapcsolatos kifejezések
DVD ±R / DVD ±RW
A DVD -R és DVD +R két különböző szabvány írható DVD lejátszókhoz és lemezekhez. Ebben a formátum­ban a DVD lemezre egyszer lehet adatokat rögzíteni. A DVD +RW és a DVD -RW két szabvány újraírható adathordozókhoz, ami azt jelenti, hogy a DVD tar­talom törölhető és újraírható. Az egyoldalas lemezeken 4,38 gigabájt, a kétoldalasokon kétszer ennyi adat fér el. Egyoldalas írható lemezből nincs kétrétegű.
VCD (videó CD)
A VCD 74 percnyi (650 MB lemez), illetve 80 percnyi (700 MB lemez) MPEG-1 mozgó videót és jó minőségű sztereó hangot tárol.
MPEG
Az MPEG egy videó- és hangtömörítési nemzetközi szabvány. Az MPEG-1 a videó CD-khez szánt videó kódolására szolgál, és többcsatornás, térhatású hangkódolást, például PCM-et, Dolby Digitalt, DTS-t és MPEG audiót biztosít.
MP3
Az MP3 népszerű tömörítési formátum, mely digitális, CD minőséghez közeli hangfájloknál használatos.
WMA
Windows média hangfájl. A Microsoft Corp. által kife­jlesztett kódolási és dekódolási típus.
JPEG
A Joint Pictures Expert Group kifejezés rövidítése. A JPEG tömörített fájlformátum, melyben a képek korlát­lan számú színben tárolhatóak.
DivX
DivX a neve annak a forradalmian új video-codecnek (kódoló-dekódolónak), amely az új MPEG-4 kép­tömörítési szabványon alapul. Ezzel a DVD-lejátszó­val DivX-Movie fájlokat is le lehet játszani.
PBC: Playback Control (csak videó CD-nél)
A lejátszásvezérlés a 2.0 verziójú videó CD lemezfor­mátumoknál áll rendelkezésre. A PBC segítségével a rendszer menükön, keresési funkciókon és egyéb, általában számítógépes műveleten keresztül használ­ható. Továbbá, nagy felbontású állóképeket is le lehet játszani, ha ilyenek vannak a lemezen. A PBC-vel nem rendelkező videó CD-k (1.1 verzió) ugyanúgy működnek, mint az audió CD-k.
Cím (csak DVD)
A cím általában a DVD lemez egy különálló része. A főműsor például lehet az 1. cím, a film készítését bemutató dokumentumfilm a 2. cím, a szereplőkkel készített interjúk pedig a 3. cím. Minden címnek száma van, így könnyű megtalálni.
Fejezet (csak DVD)
A fejezet egy cím része, például egy film jelenete vagy egy sorozat egyik interjúja. Minden fejezetnek száma van, így könnyű megtalálni. Vannak olyan lemezek, amelyeken nincsenek fejezetek.
Jelenet (VCD)
PBC (playback control) fukciókkal rendelkező videó CD-nél a mozgó- és állóképek jelent nevű részekre vannak osztva. A menüképernyőn minden jelenet látható és meg van számozva, így könnyű megtalálni a kívánt jelenetet. A jelenet egy vagy több sávból áll.
Sáv
Különálló audiovizuális információelem, amely lehet kép vagy egy adott nyelvű szinkronhang (DVD), illetve zeneszám videó vagy audió CD-n. Minden sávnak száma van, így a kívánt sáv könnyen kikereshető. A DVD lemezeken egy cideósáv (több szöggel) és több hangsáv lehet.
7
Bevezetés
Az előlap
PROG./ PRESET
PAUZA/LÉPÉSKÉNTI LEJÁTSZÁS(XX/CC)
Szüneteljük a kazetta, vagy a lemez lejátszását
a DVD, vagy a VCR részlegben a gomb ideiglenes
vagy többszörös lenyomásával keretenkénti
lejátszásra.
KINYITNI/BEZÁRNI (ZZ)
Kinyitja és bezárja a lemeztárcát.
Távirányító szenzor
Irányozzuk be a DVD/ videomagnó
kombi vevőkészülék távirányítóját ide.
Kijelző ablak
Lemeztárca (DVD pad)
Helyezzük be a lemezt ide.
STANDBY/ON
Be-, ill. Kikapcsolja a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék ON és OFF állás között.
DVD/VCR (kimenet választó)
Válasszuk a kimenő források közül, hogy a
TV-képernyőn a DVD-t, vagy a VCR-t nézzük.
REC/ITR (zz)
Elindítja a felvételt manuálisan,
vagy aktiválja az Instant időzített
felvétel módját.
STOP (xx)
Leállítja a lemez, vagy a kazetta lejátszását.
VIDEO IN/AUDIO IN (Bal/Jobb)
Csatlakoztassuk ide a külső forrás (Audiorendszer, TV/Monitor, VCR képmagnó) audio/video kimenetét
Kazettarekesz (VCR részleg)
Helyezzük a kazettát ide.
EJECT(ZZ)
Kiveti a kazettát a VCR rekeszből
PLAY (B)
Lejátszani egy felvételes
videokazettát, vagy lemezt.
Átugrás/Keresés előre (
RR/TT
)
DVD: Visszamegy jelen fejezet/rovat elejére, vagy az előző fejezetre/rovatra.
Tartsuk nyomva két másodpercig gyors hátrafelé való keresésre.
VCR: Előre vetíti a szalagot STOP (leállított) helyzetben, vagy
gyors előre való keresést biztosít lejátszásko
r.
ÁTUGRÁS/KERESÉS hátrafelé (SS/QQ)
DVD: Visszamegy jelen fejezet/rovat elejére,
vagy az előző fejezetre/rovatra.
Tartsuk nyomva két másodpercig gyors hátrafelé való keresésre.
VCR: Visszaforgatja a szalagot STOP (leállított) helyzetben, vagy
gyors hátrafelé keresést biztosít lejátszáskor.
PROGR./PRESET (+/-)
Ahhoz, hogy átfussunk a memorizált csatornákon vagy hogy ellenőrizzük a kép sávhelyzet-szabályozását a videokazetta lejátszása közben (VCR módozat). Hogy behangoljuk a kívánt állomást (Rádió módozat).
BEMENET
KIVÁLASZTÁSA
Bemeneti forrást választ a videomagnóhoz (hangoló-
egység, A1, A2 vagy AV3)
HANGSZINT szabályozó
Forgassuk a gombot az óramutatóval azonos
irányba hogy növeljük a hang szintjét és fordítva,
hogy csökkentsük a hang szintjét.
FM/AM
Vált az AM és az FM között.
8
Hangtompító-jelző.
MP3 lemez van behelyezve.
Jelzi a jelenlegi fejezetet, cím vagy képnyomat számát.
Jelzi a jelenlegi audio­áramvonalat.
Jelzi a jelenlegi térhatású hangzási módot.
Többszörös lejátszási mód indikátorai.
Totál lejátszási idő/Lejárt lejátszási idő / Frekvencia / Hátralevő idő / Az egység jelenlegi állapota / Surround üzemmód/Hangszint, stb. indikátorai
A VCR video­rekeszben kazetta van.
Jelzi, hogy az egység rádióra van átkapcsolva.
JPEG lemez behelyezve
Kivillog, amikor sztereóadás hangzik rádió-üzemmódban.
Kivillog, amikor a rádióállomás RDS jelet sugároz.
A DVD tárcában lemez van. (Kivillog, amikor a lemezt behelyezzük a DVD tárcába.)
A DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék VCR kép­magnó időzített felvétel állapotban van, vagy a VCR időzített (timer) felvételre van beprogramozva.
Az átmásolás a DVD-ről a VCR videóra folya­matban van.
A DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék videokazettára vesz fel.
Jelzi, hogy az egység Hi-Fi módban készített felvételt játszik le.
DVD lemez behelyezve.
WMA-lemez van behelyezve.
VCD (videó) lemez behelyezve.
Jelzi, hogy a készülék TV üzemmódban van.
A programozott lejátszás aktivált.
A kijelző ablak
indikátora BIL
indikátora Progressive scan
dts
DIGITAL
RADIO
VCD
ST
DVD RDS
BIL
RPT ALL
PCM WMA
PHOTO
P/SCAN
PROLOGIC II
MP3 TV
A B
TITLE
CHP/TRK PROG
Hi-Fi
MUTE REC COPY
9
Bevezetés
POWER (FŐKAPCSOLÓ)
Be- és kikapcsolja a DVD/ videomagnó
kombi vevőkészülék.
0-9 számbillentyűk
Megválasztja a számozott opciókat a menüből.
PROGRAM
Előhívja, vagy bezárja a Program menüt.
CLEAR
Eltávolítja a képnyomat számát a pro-
gram-menüben, vagy a markér-jelet a
MARKER SEARCH menüből.
Nyomjuk le, hogy eltöröljük a memorizált
állomásokat a tuner memóriájából.
DISPLAY, CLK/CNT
Accesses On-Screen display.
Előhívja az On-Screen kijelzőt. Átkapc-
sol az óra, a szalag-számláló és a kazetta
többi üzemmódja között a kijelzőn.
b/B/v/V (bal/jobb/fel/le)
- Megválasztja az opciókat a menüben.
- PR/TRK/PRESET(v/V):
Megválasztja a VCR, vagy a tuner programját
Kiigazítja manuálisan a videokazettás kép
minőségét a képernyőn.
- TUNING (b/B):
A kívánt rádióállomás behangolása.
RETURN
Eltávolítja a beállítási menüt.
REC/ITR (z)
Felvesz normális üzemmódban, vagy
aktiválja az Instant Timer Recording-ot.
BACKWARD (..)
DVD: Keres hátrafelé*/visszatér a jelen-
legi fejezet, vagy képnyomat elejére,
vagy az előző fejezetre, képnyomatra.
VCR: Visszatekeri a kazettát STOP
(LEÁLLÍTÁS) üzemmód mellett, vagy
gyors hátrafelé kép-keresést biztosít.
*Nyomjuk le és tartsuk nyomva a gom-
bot kb. két másodpercre.
FORWARD (>>)
DVD: Előre keres */ áttér a következő
fejezetre, vagy képnyomatra.
VCR: Előrevetíti a kazetta szalagját
STOP (LEÁLLÍTÁS) üzemmód mel-
lett, vagy gyors előrefelé kép-
keresést biztosít.
*Nyomjuk le és tartsuk nyomva a gom-
bot kb. két másodpercre.
STOP (Á)
Leállítja a lejátszást.
PAUSE/STEP (X)
Ideiglenesen megállítja a lejátszást, vagy
a felvételt / nyomjuk le ismételten
keretenkénti lejátszás céljából.
PLAY (G)
Elindítja a lejátszást.
ANGLE
Megválasztja a DVD kamera szem-
szögét, ha az opciórendelkezésre áll.
CM SKIP
Gyors képkeresés előre a felvétel minden
30 másodpercenként.
RANDOM
Amű sorszámok véletlenszerő módon
történő lejátszása.
OPEN/CLOSE, EJECT (ZZ)
- Kinyitja és bezárja a lemeztárcát.
- Kiveti a kazetta a VCR részlegből.
CD/DVD/VCR kiválasztó gomb
Választja a kimenő forrást (CD/DVD vagy VCR), amelyik megjelenik a TV képernyőn
FM/AM Tuner kiválasztó gomb
Megválasztja a DVD/VCR készülék rádióvevőjét a felhasználó kíván­ságára. (FM vagy AM hullámhossz)
AV
Megválasztja a VCR képmagnó bemenő forrását (Tuner, AV1, AV2 vagy AV3).
SOUND MODE
Megválasztja a hangszín üzemmódját a BYPASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (MOVIE, MUSIC, MATRIX) és 3D SUR­ROUND (térhatású hangzás) üzemmódok között.
AUDIO
Megválasztja az audio nyelvét (DVD), vagy a hangcsatornát (CD).
RDS
Ellenőrzi a RDS szolgáltatású pro­gramokat (PS).
SHOWVIEW
Műsormenü megjelenítése ShowView programozásnál.
SET UP/ i
Előhívja, vagy eltávolítja a DVD beál­lítási menüjét, valamint a VCR menüt.
OK/MEMORY/ENTER
-Bevezeti a rádióállomások frekvenciáját a tunerbe.
- Kijelzi a funkciókat a TV képernyőjén.
- Megerősíti a megválasztott menü-
opciókat.
DISC MENU
Előhívja a DVD-lemez menüjét.
VOLUME (+/-)
Kiigazítja a hangszórók hangszintjét.
MARKER
Kijelöl bármilyen pontot lejátszás közben.
SEARCH
Kijelzi a MARKER SEARCH (KERES) menüt.
S-TITLE
Megválasztja a feliratos filmek felirat-nyelvét.
MUTE
Azonnal letompítja a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék hangszóróit.
TV/VCR
Ahhoz, hogy nézzünk a VCR (videó) tuner, vagy a TV tuner által választott pro­gramokat.
ZOOM
Kitágítja a DVD videoképet.
TITLE (CÍM)
Kijelzi a lemez menüjét, ha van ilyen.
REPEAT A-B/SPEED/REPEAT
- Ismétli a fejezetet, képnyomatot, címet
teljes egészükben.
- Sorozatos ismétlés.
- Megválasztja a felvétel sebességét.
Megjegyzés
Ez a távirányító nem használja ugyanazokat a gombokat a VCR képmagnó és a DVD működtetésére (kivéve a PLAY gombot). A VCR használata előtt nyomjuk a VCR gombot. A DVD használata előtt nyomjuk a DVD gombot.
Távirányító
POWER
CD/DVD
PROGRAM CLEAR AUDIO
TUNING- TUNING+
REC/ITR
BACKWARD
STOP
PAUSE/STEP
MARKER SEARCH MUTE
ANGLE
REPEAT
CM SKIP SPEED TITLE ZOOM
RANDOM
FM/AM
VCR
SOUND MODE
SHOWVIEW
PR/TRK/PRESET
OK
MEMORY
ENTER
PR/TRK/PRESET
FORWARD
S-TITLE
A-B
REPEAT
OPEN/CLOSE
PLAY
EJECT
AUX
AV
RDS
SET UP/ i
DISC MENURETURN
TV/VCR
10
Ne érintse meg a hátlapon található jack bemenetek közepét. Az elektrosztatikus kisülések tartósan megrongálhatják a készüléket.
AERIAL
Csatlakoztassuk az antennát az e csatlakozó segítségével.
AC Villanykábel
Kapcsoljuk be a villanykonnektorba.
S-VIDEO OUT (DVD OUT)
Csatlakoztassuk a TV S-Video bemenetével.
CSAK DVD NÉZÉSRE.
RF. OUT
Csatlakoztassuk a TV-készülékhez RF-kábellel.
Hangfal csatlakozók
Csatlakoztassuk a hat db. hangszórót ezekhez a csat-
lakozókhoz.
FM ANTENNA CONNECTOR
Csatlakoztassuk az FM antennát
ebbe a csatlakoztatóba.
AM ANTENNA CONNECTORS
Csatlakoztassuk az AM antennát ebbe a csatlakoztatóba.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Csatlakoztassuk a TV-készülékhez, vagy más
videomagnóhoz.
EURO AV2 (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Csatlakozó fizetett TV-dekoderhez,
Audio-video készülékhez, vagy más
képmagnóhoz.
A Távirányító hatósugara
Célozza meg a távirányítóval a távirányító érzékelőjét az előlapon és nyomjon meg egy gom­bot.
Távolság: kb 9 m a távirányító érzékelője előttt
Szög: az előlapon található távirányító érzékelő merőleges vonaltól mindkét irányban kb. 30°
Elemcsere a távirányítóban.
A távirányító hátulján távolítsa el az elemborítót és helyezzen el kettõ R03 (AAA méretě) elemet olyan módon, hogy aéspólusok megfelelõen érin­tkezzenek.
Figyelmeztetés
Ne keverje felhasználásukkor a régi és az új elemeket. Ne használjon különböző típusú elemeket (standard, alkáli stb.).
Atávkapcsoló
AAA
AAA
11
•Ameglévõ berendezése lehetõségeitõl függõen válasszon a következõ csatlakoztatási módok közül.
Tippek
•Acsatlakozandó TV-készüléktől függően többféleképpen is lehet összekapcsolni a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék. Használja az alább leírt csatlakozási módok egyikét.
• Kérjük, vegye figyelembe az Ön TV-, Videó-, Sztereo-készülékének használati utasításait, amikor szükséges a legjobb csatlakozásokat biz­tosítani.
Figyelem
Győződjünk meg arról, hogy a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék egyenesen be van csatlakoz­tatva a TV-hez. Válasszunk megfelelő AV bemenetet a TV-készüléken.
• Ne csatlakoztassuk a DVD/ videomagnó kombi
vevőkészülék a TV-hez a VCR videón keresztül. A DVD képet eltorzíthatja a másolat elleni védelmi rendszer.
Alapvető összekapcsolás (AV)
1. Kapcsoljuk össze a DVD/ videomagnó kombi
vevőkészülék hátsó panelén levő EURO AV1 AUDIO/VIDEO kimenetet és a TV SCART bemenő foglalatát SCART vezeték segítségével (E).
2. Set-top-box adapter (vagy másik videomagnó)
csatlakoztatható a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék (D).
Alapvető összekapcsolás (RF)
1. Csatlakoztassuk az antenna kábelét (A) az Ön
belső, vagy külső antennájából a DVD/ video­magnó kombi vevőkészülék hátsó panelén levő ANT.IN (ANTENNA) foglalatba.
2. Kössük össze a készülékkel járó RF kábel segít-
ségével (R) a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék hátsó panelén levő RF. OUT kimenetet a TV-készülék Antenna Bemenő foglalatával (Aerial Input).
S-Video összekapcsolás
Kössük össze a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék S-VIDEO OUT (KI) foglalatot a TV­készülék S-VIDEO IN (BE) foglalatával az S-videó kábel (S) révén.
Megjegyzések
• Az S-VIDEO OUT kimenet csak akkor fog működni, amennyiben a funkció mód CD/DVD -re van beállítva.
• Amikor a DVD/CD-lejátszó televíziójához csat­lakoztatja, gyõzõdjön meg arról, hogy áramtalaní­totta a berendezéseket és kihúzta a tápvezetékeik dugóját a fali csatlakozó ajzatból.
TV és Set-top-box adapter (vagy másik videomagnó)
Beszerelés és beállítás
Set-top-box adapter (vagy másik videomagnó)
Atelevízió hátlapja
Beszerelés és beállítás
Set Top Box(or another VCR)
A
D
R
S
E
SCART INPUT
S-VIDEO
INPUT
AERIAL
Rear of TV
12
Progressive Scan (ColorStream®pro) csatlakozás
Csatlakoztassa a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék EURO AV1 AUDIO/VIDEO csat­lakozóját a televízió COMPONENT VIDEO INPUT (Y PB PR) dugaszaiba SCART–RCA átalakító kábellel (opcionális).
Ha televíziója nagy képfelbontású vagy „digitális technológia fogadására alkalmas" készülék, használhatja a DVD-lejátszó progresszív képfel­bontás (Progressive Scan) kimenetét a lehető legjobb képfelbontás elérésére.
Amennyiben a televíziókészülék nem fogadja a Progressive Scan formátumot, zavaros kép jelenik meg, ha a DVD-lejátszón a Progressive Scan opciót próbálja beállítani.
Megjegyzések
Progresszív jelhez a beállítások (Setup) menüben a
Progressive opciót kapcsolja be („On"); lásd 24. oldal.
Ha beállítja a progressive scan kimenetet, akkor
csak ezzel kompatibilis TV-n, illetve monitoron látható kép. Ha véletlenül állítja be a Progressive Scan módot On állásba, akkor alaphelyzetbe kell állítani a készüléket.
1) Vegye ki a berendezésből a benne lévő lemezt, zárja be a tálcát, s várja meg, amíg a kijelzőn meg­jelenik a „NO DISC" (nincs lemez a készülékben) üzenet.
2) Nyomja meg és öt másodpercig tartsa lenyomva a STOP gombot A videokimenet beállítása visszatér a standard állapotba, és a kép újra látható lesz a szokványos analóg televízión, ill. monitoron.
•Aprogresszív felbontás analóg videoösszeköttetés­sel (sárga VIDEO OUT dugasz).
Vigyázat
A beállítások menüben be kell állítania a TV Output Select (TV-kimenet kiválasztása) menüpontot, ha az EURO AV1 AUDIO/VIDEO aljzaton kimenő Y Pb Pr vagy RGB jelet kívánja használni. (Lásd a TV-kimenet kiválasztásánál a 24. lapon.)
A televízió hátlapja
Hátlapja DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék
Rear of TV
VIDEO
S-VIDEO
INPUT
INPUT
Rear of DVD/VCR Combi receiver
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Y(G)
COMPONENT VIDEO /
Pb
Pb(B)
SCART INPUT
Pr
Pr(R)
13
Rádióantennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a tartozék FM/AM antennákat, ha a rádiót szeretné hallgatni.
• Csatlakoztassa az AM hurokantennát az AM antenna csatlakozóhoz.
• Az FM huzalantennát az FM antennacsatlakozóba csatlakoztassa.
Megjegyzések
A zajfelvétel megelőzése érdekében tartsa az AM hurokantennát távol a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék és egyéb komponenseitő.
Győződjön meg arról, hogy az FM huzalantenna teljesen ki van húzv.
Az FM huzalantenna csatlakoztatása után, tartsa annyira vízszintes helyzetben, amennyire csak lehet.
Pótlólagos Audio/Video (A/V) Csatlakoztatók a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék
Kössük össze az AV3 foglalatokat a DVD/ videomagnó kombi vevőkészülék az audio/video kimenő (out) foglalatokkal a pótlólagos készülékein az opciós audio/video kábelek segítségével.
Pótlólagos készülék: VCR képmagnó, Digitális videokamera, Videokamera, Műholdas vevő, CD lejátszó.
Pótlólagos készülék kapcsolótáblája
FM huzalantenna(tartozék)
AM hurokantenna (tartozék)
Beszerelés és beállítás
PROG./ PRESET
FM Wire aerial (supplied)
AM Loop aerial (supplied)
14
Megjegyzések
Ügyeljen arra, hogy a hangdobozkábeleket az egységek megfelelő végződéseihez csatlakoztassa: a + -t a + hoz, a -- -t pedig a -- -hoz. Ha megfordítja a kábeleket, a hang torz lesz és kevés lesz a basszus.
Ha alacsony bemeneti teljesítményű elülső hangdobozokat használ, ügyeljen a hangerő beállításánál, nehogy túlságosan
megterhelje azokat.
Ne szerelje le a készülékhez adott hangdobozok előlapját.
A hangszórórendszer csatlakoztatása
A hangszórókat a készülékhez mellékelt hangszórókábelekkel csatlakoztassa a megfelelő színű végződésekhez. A lehető legjobb térhatású hangzás eléréséhez állítsa be a hangdobozok paramétereit (távol­ság, szint, stb.).
Front Speaker
(Right)
Front Speaker
(Left)
Centre Speaker
Rear Speaker
(Right Surround)
Rear Speaker
(Left Surround)
Subwoofer
Elülső hangdoboz (jobb)
Középső hangdoboz Elülső hangdoboz (bal)
Hátsó hangdoboz (jobb térhatású)
Hátsó hangdoboz
(bal térhatású)
Mélynyomó
15
Középső hangdoboz
Elülső hangdoboz
(bal)
Példa a hangdobozok elhelyezésére
Hátsó hangdoboz
(bal)
Hátsó hangdoboz (jobb)
Elülső hangdoboz (jobb)
Mélynyomó
A hangdobozok elhelyezése
Szokásos elhelyezés esetén használjon hat hangdobozt (két elülső hangdobozt, középső hangdobozt, két hátsó hangdobozt és egy mélynyomót). Ha kiváló minőségű basszust, DTS digitális hangot vagy Dolby Digital térhatást szeretne, csatlakoztasson mélynyomót is.
•Elülső hangdobozok
Helyezze el a hangdobozokat a hallgatótól egyenlő távolságra. A hangdobozok hajlásszöge a hallgatóhoz képest legyen 45°.
• Középső hangdoboz
Ideális esetben a középső hangdoboz az elülső hangdobozokkal azonos magasságban helyezkedik el. Általában azonban a televízió alá vagy fölé helyezik.
• Hátsó hangdobozok
Helyezze a hallgató mögé, jobb és bal oldalra. Ezek a hangdobozok adják vissza a térhatású hangzáshoz szükséges hangmozgást és -környezetet. A legjobb eredményt úgy érheti el, ha nem helyezi ezeket túlsá­gosan távol a hallgatótól, és annak füle magasságában vagy afölött helyezi el azokat. Az is hatásos, ha a hátsó hangdobozokat fal vagy plafon felé irányítja, melyek szétszórják a hangot. Kisebb szobáknál, ha a hallgatóság közel van a hátsó falhoz, állítsa a hátsó hangszórókat egymással szem­be, a hallgatók fülmagasága fölé körülbelül 60-90 cm-rel.
• Mélynyomó
Ezt bárhol el lehet helyezni elöl.
Beszerelés és beállítás
16
Kis szószedet az Audio Stream & Surround módhoz
Lehetõséget ad 5.1 (vagy 6) különálló magas minõségű digitális hangcsatorna élvezésére az olyan DTS programforrások fel­használásával mint a lemezek, DVD és CD lemezek stb. A DTS Digital Surround (térhatású hangzás) akár 6 transzparens (vagyis az eredeti master anyaggal megegyezõ) audió csatornát is alkalmazhat amely 360 fokos teljes térhatású hangzásmezõt eredményez. A DTS elnevezés a DTS Technology, LLC. Gyártása a DTS Technology, LLC licensze feltételével lehet­séges.
A Dolby Digital surround (térhatású) hangzás lehetõséget ad arra, hogy ön 5.1 digitális térhatású hangcsatorna legyen gen­erálható a Dolby Digital program segítségével. Amennyivel “” márkajellel ellátott DVD lemezt játszik le, magasabb hangzás minõség, pontosabb térbeli hangzás és megnövekedtet dinamikus hangskála vár Önre.
Ezt a módot akkor használja, ha olyan filmet vagy Dolby Digital 2 csatornát játszik le, amely a “ ” jelet viseli. A mód olyan hatást kelt, mintha moziteremben vagy élő kon­certen lennénk – az effekt intenzitása csak a DOLBY PRO LOGIC SURROUND révén érvényesül. A hangérzet előre­hátra-balra-jobbra mozgása, valamint a hangérzeten belüli fixpont jóval tisztább és dinamikusabb mint korábban.
(II)
A Dolby Pro Logic II képes két bejövõ csatornából öt teljes hangcsatornát képezni. Ezt egy olyan kristálytiszta hangzású mátrix hangdekóder alkalmazásával sikerült elérni, amely képes kinyerni az eredeti felvétel térhatását anélkül, hogy változtatna a hanganyag hangzásán vagy hangfekvésén.
MOVIE (MOZI) mód:
A Movie (Mozi) módot sztereó TV adások valamint Dolby Surround kódolású műsorok lejátszásakor alkalmazhatjuk. Az eredmény egy olyan megjavított hangzás amely minõségében megközelíti az önálló 5.1 csatornás műsort.
MUSIC (Zene) mód:
A Music (Zene) mód bármely sztereó hangfelvétel hall­gatásakor alkalmazható és széles szög_, nagy térmélységű hangzást képez. A Music (Zene) mód olyan beállítási eszközöket is tartalmaz amelyek lehetõvé teszik azt hogy a hallgató saját ízlésének megfelelõen élvezhesse a lejátszott műsort.
MATRIX (MÁTRIX) mód:
A Matrix mód ugyan azt a funkciót takarja mint a Music mód azzal a kivétellel, hogy a közvetlen erõsítési funkció ki van kapcsolva. Ezt a módot mono jelforrás „felnagyítására" alka­lmazhatja. A Mátrix mód autóban történõ műsorlejátszáskor is alkalmazható ahol a gyenge FM adásvétel miatt a logikai dekóder térhangzást irányító jelei eltorzulhatnak. A gyenge FM adásjel végsõ „gyógyszere" az lehet, ha az audió adást monó formában hallgatjuk.
3D SURROUND
A készülék háromdimenziós surround hatást képes kelteni a 3D Surround Sound technológia révén, többcsatornás hanglejátszást szimulálva a házimozitól rendszerint megkívánt öt vagy több hangszóró helyett mindössze két hagyományos sztereó hangszóróból. Ez a tulajdonság akkor működik, ha a DVD-lemezen Dolby Pro Logic vagy Dolby Digital kódolású hangsávok vannak.
BYPASS
( 2 SZTEREÓ CSATORNA)
A többcsatornás surround audiojeleket tartalmazó szoftvert abban a formában játssza le, ahogy rögzítették.
Sound (Hang) mód
Élvezheti a térhatású hangzás úgy is, ha egyszerűen kiválasztja elõre azt a beprogramozott hangzásmódot amely leginkább illik az adott műsorhoz.
Nyomja meg a SOUND MODE (hangmód) gombot többször, míg a kívánt hangmód megjelenik a kijelzőablakban az alábbiak szerint.
Amikor csak a PCM kijelzõ világít a beren­dezés kijelzõjén:
Valahányszor lenyomja a SOUND MODE gombot a hangzás mód a következõ sorrendben változik:
PRO LOGIC PL2 MOVIE PL2 MUSIC PL2 MATRIX 3D SURROUND BYPASS
Amikor DVD lemezt helyez a berendezésbe
A DVD hangzásmódját (Dolby Digital, DTS, PRO LOGIC, stb.) lemez lejátszás közben a távirányítón található AUDIO gomb segítségével állíthatja be. Habár a DVD lemezek zenei tartalma lemezrõl lemezre vál­tozik a következõ alapvetõ eljárás szerint változtathat a hangzáson, amennyiben a funkció használatos.
Valahányszor lenyomja az AUDIO gombot, a DVD hangzás­módja a következõ sorrendben változik:
→→ →
Tájékoztató
A DVD/CD/VCR-lejátszó fog minden jelforrás esetében egyenként az utolsó beállításokra.
A hangkódolási formátum a program software csomagolásán látható helyen fel van tüntetve
-ADolby Digital lemezek a cég logójával vannak ellátva .
-ADolby Surround kódolású programok annak logójával vannak ellátva .
-ADTS Digital Surround kódolású lemezek DTS felirattal vannak ellátva.
Megjegyzés
Amikor Ön 96 kHz mintafrekvenciájú műsorszámot játszik le, a kimenõ jelek 48 kHz (mintafrekvenciára) lesznek konvertálva.
Loading...
+ 36 hidden pages