Antes de utilizar su equipo lea atentamente este manual de instrucciones.
MFL69710101 (1.0)www.lg.com/mx
ESPAÑOL
Acerca de esta guía del usuario
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes
de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.
• Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
• Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una discapacidad
visual dado que tiene teclado táctil.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones,
y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin previo aviso. Si
tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo,
comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para aplicaciones instaladas por
el usuario, comuníquese con el proveedor de servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no
oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos.
Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG
y anulan su garantía.
• Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según el área, el
proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a
cambios sin previo aviso.
• El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios
proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y
utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté
infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente
responsable por el uso ilegal de los medios.
• Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como servicios
de mensajería, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para
anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos que se ajuste a sus
necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más
información.
1
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al
dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2Acerca de esta guía del usuario
Tabla de contenido
5Indicaciones de seguridad y uso eficiente
10Instrucciones de seguridad
01
Funciones de diseño
personalizado
19Segunda pantalla
21Fondo de pantalla de la firma
22Funciones de la grabación de video
25Funciones de la grabación de audio
28Función de multitarea
29Reconocimiento de huellas digitales
33 Compartir rápido
34Quick Help
02
Funciones básicas
36Accesorios y componentes del
producto
37Descripción general de las piezas
39Cómo encender o apagar el
dispositivo
40Cómo instalar la tarjeta SIM
41Cómo insertar la tarjeta de memoria
42Cómo retirar la tarjeta de memoria
42Batería
46Pantalla táctil
49Pantalla principal
56Bloqueo de pantalla
59Cifrado de la tarjeta de memoria
60Cómo hacer capturas de pantalla
61Ingreso de un texto
66Compartir contenido
68No molestar
3
03
04
Aplicaciones útiles
70Cómo instalar y desinstalar
aplicaciones
71Aplicaciones desinstaladas
72Teléfono
75Mensajes
76Cámara
94Galería
97Música
98 Correo
99 Calendario
101 QuickMemo+
103 Calculadora
104 Reloj
105 Descargas
105 Admin. de archivos
106 Contactos
108 LG Health
109 QuickRemote
110 Tareas
111 LG Friends Manager
111 LG Backup
112 RemoteCall Service
112 Smart Doctor
113 Chrome
113 Aplicaciones de Google
114 In Apps
Ajustes del teléfono
116 Ajustes
116 Redes
128 Sonido y Notificación
129 Pantalla
130 General
05
Apéndice
140 Configuración de idioma de LG
140 LG Bridge
141 Actualización de software del
teléfono
143 Preguntas frecuentes
146 Guía antirrobos
147 Más información
4Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad y uso
eficiente
Información importante acerca del dispositivo
• Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación sin
previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.
• Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial. El
primer arranque puede durar más tiempo de lo habitual.
Lea antes de usar
• Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de información del cliente
de LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.
• El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo aviso.
• No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales fueron
creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podrían dañar el
dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
• Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el producto a
áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
Mantenga el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en un entorno donde
pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 35 °C como en exteriores durante
tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos
causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes. Sea cuidadoso al
usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia
de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico
personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles
de recibir interferencia del teléfono móvil. Apague el teléfono cuando esté en instalaciones
médicas o gasolineras. Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar
la batería.
5
Importante
• Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA
INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso.
Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
• No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o incluso
causar que estalle.
• Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería estallará.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
• Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como los
dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.
• Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
• Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los conectores de
goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar
asfixia o ahogo.
• Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique que
la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
• Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca de
una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente
lesionado al activarse la bolsa de aire.
• No use el teléfono móvil mientras conduce.
• No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
• Nunca almacene el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 50 °C
• No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o detergentes
para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.
• No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
6Indicaciones de seguridad y uso eficiente
• No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
• No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo. No
use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto puede
provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
• No desarme el teléfono.
• No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un
cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
• Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a los
productos proporcionados por otros proveedores.
• Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
• La instalación o servicio pueden ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la
garantía.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
• Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer
una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el
teléfono esté encendido.
• Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando que los
cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.
Información de la FCC sobre la exposición a las
radiofrecuencias
• Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos,
con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada
para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten
los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de
seguridad establecida previamente por las normas tanto de los EE.UU. como internacionales. El
diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
7Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo
una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del
teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe
mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes
metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1
cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan
sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina. (2) Este dispositivo
y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un
funcionamiento no deseado.
Precauciones para la batería
• No la desarme.
• No le provoque un cortocircuito.
• No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
• No la incinere.
Desecho de la batería
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para
que sea reciclada.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
8Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Precauciones para el adaptador (cargador)
• El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la garantía.
• El adaptador o cargador de baterías esta diseñado solo para el uso en interiores.
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en
sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
• No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
• No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la
sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
• Sólo use la batería para el sistema especificado.
• Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema en
función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar
peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores
entren en contacto con las terminales de la batería.
• Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este
estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro
de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
• Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una
superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la
batería a un centro de servicio para revisión.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro.
• El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente
de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe
conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de
conformidad USB-IF.
• Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, desenchufe siempre desenchufe
el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera
innecesaria.
9Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Evite daños en el oído
• Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono
cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.
• Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que esté
consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando
intenta cruzar una calle.
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la CTIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto
referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del
lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía.
Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó
lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano.
Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los
organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica
pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades,
instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacionales de los EE.UU., Consejo nacional para las mediciones y la
protección contra la radiación, Comisión internacional de protección contra la radiación no
ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para obtener un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
• No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la
antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas
donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras
maneja, asegúrese de lo siguiente:
• Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera responsabilidad.
• Use la operación de manos libres, si la tiene.
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de
manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF
de su teléfono inalámbrico.
11Instrucciones de seguridad
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince
(15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el
marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones
basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
• Mantener SIEMPRE al teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
• Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia.
• Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el
teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En
caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo
para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede
ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya
letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
12
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de
manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a su
vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando
esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos
vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en
embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos,
vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire
contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier
otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.
13
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre
la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o
portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando
se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para
evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
• El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para
que sea reciclada.
• La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
• Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo del
teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
• No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
• Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su vida útil.
• La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
• El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en paquete
afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
• La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando se
encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a
instalarla y encienda el teléfono.
14
Peligros de explosión, descargas eléctricas e
incendio
• No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la distancia
mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector de
alimentación siempre que esté sucio.
• Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente. De lo
contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
• Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del conector
de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden
provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté usando.
• No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como monedas,
clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en
las terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de las
terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
• Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
• No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes magnéticos,
como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El
magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
• Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de
la llamada, debido al calor generado durante el uso.
• Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el
cable de alimentación desconectado.
• Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede provocar
interferencia.
• No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería.
Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
15
• La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud, si los
componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos
inmediatamente.
• No pinte el teléfono.
• Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera incorrecta,
al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de seguridad de los
números de teléfono importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto o
de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados
por la pérdida de datos.
• Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no molestar a
otras personas.
• No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
• Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir piezas
de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la
misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
Precauciones al utilizar las tarjetas SIM
• No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto podría
ocasionar daños.
• No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo.
• Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.
• Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada o dañada
por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un
funcionamiento inadecuado.
Precauciones al utilizar las tarjetas de memoria
• Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria. Insertar en
la orientación incorrecta puede dañar la tarjeta.
Temperatura ambiente
• Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 ºC y los 35 ºC si es posible. La exposición
de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado
daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.
16
Protección de la información personal
• Asegúrese de proteger su información personal a fin de evitar la pérdida de datos o el uso
indebido de información confidencial.
• Siempre realice una copia de respaldo de la información importante cuando utiliza el
dispositivo. LG no se hace responsable por la pérdida de datos.
• Asegúrese de realizar una copia de respaldo de todos los datos y restaure el dispositivo
cuando se deshaga de este para evitar el uso indebido de la información confidencial.
• Lea la pantalla de permiso con atención mientras al descargar aplicaciones.
• Tenga cuidado al usar aplicaciones que tienen acceso a funciones múltiples o a su
información personal.
• Verifique sus cuentas personales de forma periódica. Si encuentra algún indicio de uso
indebido de su información personal, pídale al proveedor de servicio que borre o cambie la
información de su cuenta.
• Si pierde su dispositivo o se lo roban, cambie la contraseña de la cuenta para proteger su
información personal.
• No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.
17
01
Funciones
de diseño
personalizado
Segunda pantalla
Mostrar la fecha y la hora
Descripción general de la segunda pantalla
La segunda pantalla le permite abrir aplicaciones y acceder de manera urgente
a información sin buscarla en la pantalla principal. Personalice la pantalla con las
aplicaciones y la información que usted necesite.
Puede configurarla para que se habilite cuando la pantalla está activada o
desactivada.
Cómo utilizar el dispositivo con la pantalla principal
apagada
Puede ver la hora, la fecha o las notificaciones actuales sin encender el dispositivo y
ejecutar funciones como Herramientas Rápidas, Música y más.
Toque AjustesPantallaSegunda pantallaMostrar con la pantalla
1
principal apagada.
Configure las opciones como desee.
2
Iniciar las herramientas rápidas Iniciar el reproductor de música
Funciones de diseño personalizado19
Notificaciones expandibles
Cuando entra una notificación, toque el ícono de vista expandible para ver la
notificación.
Ícono de vista expandible
Segunda pantalla
Respuesta directa
Cuando recibe una notificación, puede responder al destinatario desde la segunda
pantalla sin cerrar la aplicación que se encuentra actualmente abierta.
Cuando la notificación entra en la segunda pantalla, toque el ícono de la flecha y,
luego, responda al destinatario.
Funciones de diseño personalizado20
Fondo de pantalla de la firma
Puede crear un fondo de pantalla de bloqueo personalizado con la primera letra de
su firma desde la segunda pantalla.
Toque AjustesPantallaBloqueo de pantallaFondo de pantalla
1
Fondo de pantalla de la firma, y luego toque
Ingrese su firma y toque GUARDAR para guardar los ajustes.
2
• La primera letra de su firma se mostrará en la pantalla bloqueada.
Toque ESTABLECER FONDO DE PANTALLA para establecer el fondo de
3
pantalla.
• Toque Ajustes Pantalla Bloqueo de pantalla Seleccionar bloqueo
de pantalla, y luego seleccione el método de bloqueo de pantalla.
• Esta función se desactivará si el bloqueo de pantalla está configurado como
Ninguno.
.
Personalizar el Fondo de pantalla de
Funciones de diseño personalizado21
la firma
Fondo de pantalla de la firma en la
pantalla de bloqueo
Funciones de la grabación de video
Cámara gran angular
Puede tomar fotografías o grabar videos con un rango más amplio que el campo
visual existente mediante el uso del gran angular en la cámara frontal y la trasera.
Inicie la aplicación de la cámara, luego toque
entre estándar o gran angular.
Cámara frontal
Ícono de angular estándarÍcono de gran angular
Cámara trasera
Ícono de angular estándar
/ o / para cambiar
Ícono de gran angular
• Consulte
Funciones de diseño personalizado22
Cómo comenzar a usar la cámara
para obtener más información.
Estabilización de imagen
A
Puede usar la función de Estabilización de imagen para minimizar el efecto borroso
que causa el movimiento cuando graba un video.
Inicie la aplicación de la cámara, luego toque AUTO (
Estabilización de imagen
.
) o MANUAL ()
• Consulte
• Esta función no se encuentra disponible en los siguientes casos:
Cómo comenzar a usar la cámara
- Limitación del tamaño de video: La resolución está configurada como 16:9 ultra
alta definición (Ultra High Definition, UHD).
- Limitación de cuadros por segundo (Frames per second, FPS): La tasa de FPS se
configuracomo1FPS,2FPSo60FPS.
para obtener más información.
Grabación de video Hi-Fi
Puede grabar videos de alta calidad capturando sonido de mejor calidad con
un rango dinámico de frecuencia más amplio mediante el uso de 3 micrófonos
sensibles al Punto de saturación acústica (Acoustic Overload Point, AOP) y una
grabación Hi-Fi increíble.
Inicie la aplicación de la cámara, luego toque MANUAL (
• Consulte
• Los videos Hi-Fi solo podrán ser reproducidos en aplicaciones compatibles con
• Esta función no se encuentra disponible cuando utiliza la cámara frontal.
Cómo comenzar a usar la cámara
Hi-Fi.
para obtener más información.
) Hi-Fi.
Funciones de diseño personalizado23
Rastreo del enfoque al utilizar la cámara
Puede rastrear y mantener el foco en un objeto mientras toma fotos o graba
videos.
Inicie la aplicación de la cámara, luego toque Tracking focus.
1
Antes de grabar un video o tomar una fotografía, toque suavemente la pantalla
2
para seleccionar el objeto que quiere enfocar.
Tome la fotografía o comience a grabar el video.
3
• Consulte
• Para usar esta función, seleccione la cámara estándar (
• Esta función no se encuentra disponible cuando utiliza la cámara frontal o la
• Esta función no se encuentra disponible en los siguientes casos:
Funciones de diseño personalizado24
Cómo comenzar a usar la cámara
grabar videos.
cámara gran angular para tomar fotografías o grabar un video.
- Limitación del tamaño de video: La resolución está configurada como 16:9 ultra
alta definición (Ultra High Definition, UHD).
- Limitación de cuadros por segundo (Frames per second, FPS): La tasa de FPS se
configuracomo60FPS.
para obtener más información.
) para tomar fotos o
Funciones de la grabación de audio
Introducción a la Grabadora de audio
Puede configurar los ajustes de audio manualmente para poder grabar un audio
según los ajustes optimizados para el modo seleccionado.
Modos de grabación
Para grabar un archivo de audio de alta definición puede seleccionar y configurar el
modo de audio según el entorno de grabación.
Toque
Grabadora de audio de alta definición.
CUSTOM
Puede configurar los ajustes deseados para grabar audio.
CONCERT
Puede grabar audio en un concierto u otro evento musical.
NORMAL
Puede grabar audio sin ajustes adicionales.
Funciones de diseño personalizado25
Modo Estudio
Puede reproducir un archivo de audio y grabar su voz al mismo tiempo.
Puede grabar su voz junto con la música de fondo que usted seleccione. También
puede grabar su voz varias veces para crear un coro.
Puede grabar sus comentarios encima del archivo de audio original del presentador
u orador.
Toque Grabadora de audio de alta definición.
1
En la segunda pantalla, seleccione CUSTOM.
2
Toque .
3
Seleccione el archivo de audio que utilizará como música de fondo.
4
Toque para grabar la voz.
5
Toque para guardar el archivo grabado.
6
• La música de fondo solo podrá reproducirse a través de los auriculares. Asegúrese
de enchufar los auriculares antes de utilizar esta función.
Funciones de diseño personalizado26
Otras funciones útiles para usar la aplicación
Grabadora de audio de alta definición
GAIN
Puede ajustar la sensibilidad del sonido grabado a través del micrófono.
Cuanto más alto sea el valor de la GANANCIA, el sonido se grabará con mayor
sensibilidad.
LCF
Puede filtrar los ruidos graves como el zumbido grave del aire acondicionado.
Cuanto más alto sea el valor del LCF (filtro de corte bajo), mejor se filtrarán los
ruidos de alta frecuencia.
LMT
Puede impedir el recorte del sonido grabado. Mientras más alto se configure el valor
del LMT (limitador), menos sonidos de baja frecuencia se recortarán.
• Con uno de los tres modos de grabación seleccionados, toque Ajustes, luego
personalice el tipo de archivo, la profundidad de bits, la frecuencia de muestreo y
otros ajustes.
• Cuando conecte el auricular al dispositivo, aparece
seleccione el micrófono que utilizará.
• Puede controlar la calidad del sonido con el auricular conectado mientras graba un
audio. Mientras graba un audio en modo Estudio, no se admite la supervisión de
sonido. Solo puede escuchar la música de fondo.
. Toque y luego
Funciones de diseño personalizado27
Función de multitarea
Ventanas Múltiples
Puede separar la pantalla en múltiples ventanas para usar dos aplicaciones al
mismo tiempo.
Mientras está utilizando una aplicación, toque y mantenga presionado
teclas de inicio, luego seleccione una aplicación de la lista de aplicaciones utilizadas
recientemente.
• Puede usar dos aplicaciones que se muestren en la pantalla principal al mismo
tiempo.
• Para desactivar la función de ventanas múltiples, toque y mantenga presionado
.
• Puede usar esta función en una aplicación compatible con la función ventanas
múltiples.
• La función de ventanas múltiples no es compatible con algunas aplicaciones, como
aquellas que fueron descargadas.
desde las
Funciones de diseño personalizado28
Pantalla de aplicaciones recientes
La pantalla de aplicaciones recientes permite obtener una vista previa de las
aplicaciones utilizadas recientemente.
Para ver la lista de las aplicaciones utilizadas recientemente, toque
luego toque la aplicación que se muestra.
• Toque y mantenga presionada una aplicación y arrástrela a la parte superior
de la pantalla para iniciar la aplicación con la función de ventanas múltiples.
También puede tocar
en la parte superior de cada aplicación.
en inicio y
Reconocimiento de huellas digitales
Descripción general del reconocimiento de huellas
digitales
Para poder utilizar la función de reconocimiento de huella digital, primero debe
registrar su huella digital en su dispositivo.
Puede utilizar la función de reconocimiento de huella digital en los siguientes casos:
• Para desbloquear la pantalla
• Para ver el contenido bloqueado en la Galería o QuickMemo+.
• Regístrese en una aplicación o identifíquese con su huella digital para confirmar
una compra.
• El dispositivo puede utilizar su huella digital para identificar al usuario. El sensor
de huellas digitales puede reconocer huellas digitales muy similares de diferentes
usuarios como si fueran la misma huella digital. Para mejorar la seguridad
del dispositivo, configure el bloqueo de pantalla con un patrón, un PIN o una
contraseña.
Funciones de diseño personalizado29
Loading...
+ 121 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.