Antes de utilizar su equipo lea atentamente este manual de instrucciones.
MFL69383901 (1.0)
www.lg.com.mx
Acerca de esta guía del usuario
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
AV. SOR JUANA INES DE LA CRUZ #555, SAN LORENZO INDUSTRIAL,
TLALNEPANTLA DE BAZ, ESTADO DE MÉXICO. C.P. 54033
TEL. 01800-3471919
Gracias por elegir LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de usar el dispositivo por
primera vez para garantizar su uso correcto y seguro.
•
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñados
únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros
dispositivos.
•
Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan alguna discapacidad visual, ya
que cuenta con un teclado en pantalla táctil.
•
Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
•
Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y
el soporte de estas aplicaciones puede suspenderse sin previo aviso. Si tiene alguna
pregunta sobre una aplicación provista con el dispositivo, contacte al Centro de servicio
de LG. En el caso de aplicaciones instaladas por el usuario, contacte al proveedor de
servicios correspondiente.
•
Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales
puede dañar el dispositivo y provocar corrupción de datos o pérdida de información.
Tales acciones violarán su acuerdo de licencia de LG y anulará su garantía.
•
Algunos contenidos e ilustraciones pueden diferir de su dispositivo dependiendo de la
región, el proveedor de servicios, la versión del software o la versión del SO, y están
sujetos a cambios sin previo aviso.
•
El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios
proporcionados junto con el dispositivo, tienen una licencia de uso limitado. Si extrae
y usa estos materiales para usos comerciales u otros propósitos, puede infringir leyes
de copyright. Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los
medios.
•
Pueden aplicarse cargos adicionales por el servicio de datos, como la mensajería, la carga
y descarga, la sincronización automática o el uso de servicios de localización. Para evitar
cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades. Contacte a
su proveedor de servicio para obtener información adicional.
ESPAÑOL
Avisos instructivos
¡ADVERTENCIA!
NOTA
Situaciones que podrían causar lesiones a usted u
otras personas.
Avisos o información adicional.
Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad y uso eciente .6
Instrucciones de seguridad ......................13
DivX HD .....................................................................119
Dolby Digital Plus .................................................119
Declaración de seguridad del láser .............120
5
Indicaciones de seguridad y uso eciente
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso
y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con
detenimiento para lograr un desempeño óptimo y para evitar cualquier
daño o uso incorrecto del teléfono. Cualquier cambio o modificación
no expresamente aprobados en esta guía del usuario podría anular la
garantía de este equipo.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!:
•
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
Mantenga el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en
del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará
mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes. Sea
cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos.
Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden
afectar los equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente
blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo
médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.
Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar
la batería.
Importante
•
Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por
sus siglas en inglés).
6
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o
peligroso.
Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
•
No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono
o la batería, o incluso causar que estalle.
•
Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la
batería estallará.
•
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
•
Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos
punzantes, como los dientes o las garras de un animal. Podría causar
un incendio.
•
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
•
Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono,
como los conectores de goma (como un auricular, las partes que se
conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
•
Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el
teléfono indique que la batería está completamente cargada, porque
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
•
Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un
manos libres cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está
mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la
bolsa de aire.
•
No use el teléfono móvil mientras conduce.
•
No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo: En aviones).
•
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por
ejemplo, el baño.
No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno,
solventes, etc.) o detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar
un incendio.
•
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del
teléfono.
•
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
•
No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo,
tirándolo o calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que
esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
•
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté
cargando. Esto puede provocar descargas eléctricas o dañar
gravemente el teléfono.
•
No desarme el teléfono.
•
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya
que puede causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
•
Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta
garantía no se aplica a los productos proporcionados por otros
proveedores.
•
Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus
accesorios.
La instalación o servicio pueden ocasionar accidentes y en
consecuencia invalidar la garantía.
•
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
•
Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de
estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
•
Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos,
asegurando que los cables están conectados correctamente y que
no toquen la antena innecesariamente.
8
Información de la FCC sobre la exposición a las
radiofrecuencias
¡ADVERTENCIA!:
•
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana
a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes
con la norma de seguridad establecida previamente por las normas
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las
normas internacionales.
Precaución
Use solo la antena suministrada. El uso de antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas puede afectar la calidad de la llamada
telefónica, dañar al teléfono, anular su garantía o dar como resultado
una violación de los reglamentos de la FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada.
Una antena dañada en contacto con la piel puede producir quemaduras.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de
antena.
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que
tengan componentes metálicos.
9
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener
la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el
funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los
reglamentos de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia
dañina. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no
deseado.
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
•
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
10
Precauciones para el adaptador (cargador)
•
El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y
anular la garantía.
•
El adaptador o cargador de baterías esta diseñado solo para el uso
en interiores.
•
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por
ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
•
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
•
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle
objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos,
no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
•
Sólo use la batería para el sistema especificado.
•
Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado
con el sistema en función de este estándar. El uso de una batería
o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio,
explosión, derrame u otro riesgo.
•
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos
metálicos conductores entren en contacto con las terminales de la
batería.
•
Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una
batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión,
derrame u otro riesgo.
•
Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones
locales.
•
Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
•
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se
cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que
se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro
de servicio para revisión.
11
•
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
•
El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto
USB como fuente de carga debe incluir una declaración en la que
se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos
que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de
conformidad USB-IF.
•
Una vez que el teléfono esté totalmente cargado, siempre
desenchufe el cargador del tomacorriente para que el cargador no
consuma energía de manera innecesaria.
Evite daños en el oído
•
Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto,
recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído.
También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean
razonables.
•
Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea
adecuado, de modo que esté consciente de lo que ocurre a su
alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta
cruzar una calle.
12
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los
teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la industria de las
telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la CTIA, es obligatorio incluir en el
manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros
dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la
TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC)
ANSI C95.1 (1 992) *
Informe NCRP 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacionales de los EE.UU., Consejo nacional
para las mediciones y la protección contra la radiación, Comisión
internacional de protección contra la radiación no ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las
normas internacionales).
13
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
•
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el
teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada
y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos
reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de
lo siguiente:
•
Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
•
Use la operación de manos libres, si la tiene.
•
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados
contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
14
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener
al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre
el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles
interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes
y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
•
Mantener SIEMPRE al teléfono al menos a quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
•
No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
•
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad
de interferencia.
•
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se
comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención
médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensibles a la energía de RF externa.
15
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le
haya agregado a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo
soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague
el teléfono cuando esté en un "área de explosiones" o en áreas con
letreros que indiquen: "Apague las radios de dos vías". Obedezca todos
los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un
incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas
potencialmente peligrosas están las siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas
bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o
almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire contiene
16
sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que
apague el motor del vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el
área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los
equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal
instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera
segura y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un
lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
•
El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en
interiores.
•
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
•
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
•
Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente
para el modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar
la vida útil de la batería.
•
No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
•
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
•
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
•
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para
maximizar su vida útil.
•
La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
17
•
El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de
datos en paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
•
La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del
teléfono cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
•
No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo,
y mantenga la distancia mínima necesaria entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
•
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y
limpie el conector de alimentación siempre que esté sucio.
•
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté
conectado firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y
provocar un incendio.
•
Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija del conector de alimentación), los artículos
metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle
un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
•
No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos
metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al
moverse, pueden causar un cortocircuito en las terminales + y – de
la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de las
terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
•
Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar
graves lesiones.
•
No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
18
•
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada, debido al calor generado
durante el uso.
•
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
•
Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o
radio) puede provocar interferencia.
•
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada
toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con
un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
•
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de servicio autorizado LG.
•
La fuente de alimentación contiene elementos que pueden
ser dañinos para la salud, si los componentes se manipulan
directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos
inmediatamente.
•
No pinte el teléfono.
•
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de
manera incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software.
Realice una copia de seguridad de los números de teléfono
importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto
o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable
de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
•
Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en
vibración para no molestar a otras personas.
•
No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
•
Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG,
pueden incluir piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o
reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad
que las piezas que se reemplazarán.
exposición de su teléfono a temperaturas extremadamente altas o bajas
puede resultar en daños, o incluso explosiones.
20
Funciones que le
Funciones que le
encantarán
encantarán
Ventana Doble
La función Ventana doble divide la pantalla para permitir las múltiples
tareas, interacción de arrastre y suelte, auto enlazar y aplicaciones
usadas recientemente.
Activar la función de ventana doble
1 Toque > > > General > Ventana Doble.
2 Toque
•
Seleccione la opción Abrir automáticamente para abrir de forma
automática la función de Ventana doble al tocar un enlace en la
pantalla completa o al tocar una imagen adjunta de un correo
electrónico.
Usar la función de ventana doble
1 Toque > > Ventana Doble.
NOTA:
•
Mientras ve una aplicación, puede tocar > Ventana Doble para establecer
automáticamente esa aplicación en la parte superior de la ventana. Luego
seleccione la segunda aplicación.
2 Toque el ícono de la aplicación que desea usar. La primera aplicación
que toca se abre en una ventana en la parte superior de la pantalla.
La segunda aplicación se abre en la ventana inferior.
3 Toque una ventana para seleccionarla y usarla.
•
Aparece un recuadro azul alrededor de la ventana seleccionada con
un selector azul en forma de semicírculo entre las ventanas.
•
Arrastre el selector azul para cambiar los tamaños de las ventanas
(una más grande y otra más pequeña).
4 Toque
para Activar.
para acceder a las opciones de Ventana doble.
Funciones que le encantarán
22
Huella Digital
La función Huella digital le permite colocar un dedo en la Tecla de
Encender/Apagar/Bloquear para desbloquear la pantalla o ver el
contenido bloqueado.
Registrar su huella digital
1 Toque > > > pestaña General > Huellas digitales y
Seguridad > Huellas digitales.
2 Debe configurar la pantalla de bloqueo seguro antes de registrar la
huella digital El bloqueo se usará como un método alternativo a la
huella digital.
3 Coloque el dedo en la Tecla de Encender/Apagar/Bloquear.
4 Levante el dedo cuando el dispositivo vibre y luego colóquelo
nuevamente sobre la Tecla de Encender/Apagar/Bloquear. Repita
esta acción usando el mismo dedo hasta que la huella digital se
registre.
Funciones que le encantarán
23
NOTA:
•
Asegúrese de tener los dedos limpios y secos, y que la Tecla de Encender/
Apagar/Bloquear también lo esté.
•
La humedad, las lociones, el sudor, los aceites, cortes o la piel seca pueden
afectar el reconocimiento de la huella digital. Ciertas actividades también
pueden afectar temporalmente el reconocimiento de la huella digital, incluida
la actividad física, la ducha, nadar, cocinar u otras condiciones o cambios que
afecten sus huellas digitales.
•
Cubra la Tecla de Encender/Apagar/Bloquear por completo. No presione
demasiado rápido y trate de no mover el dedo mientras pasa el escáner.
•
A medida que use la huella digital, esta seguirá aprendiendo y mejorando el
reconocimiento.
LG Health
La función LG Health le ayuda a manejar su salud y mantener buenos
hábitos de actividad física llevando registros y realizando competencias
con otras personas.
1 Toque
2 Lea y acepte los términos y condiciones.
3 En la página de Perfil y metas, ingrese su información de perfil y
toque GUARDAR.
4 Use las siguientes opciones para empezar a llevar un registro de su
actividad.
NOTA:
•
> > .
Esta función se ofrece para conveniencia del usuario. Úsela solo como
referencia.
Funciones que le encantarán
24
Visualización pequeña
Para reducir el tamaño de la pantalla para su uso con una sola mano,
deslizar a la izquierda o derecha en los botones táctiles del Inicio.
Para cerrar la visualización pequeña, toque
.
Funciones que le encantarán
25
Second screen
Cuando la pantalla de inicio está apagada, puede ver información
útil como el clima, la fecha, la hora, el estado de la batería y las
notificaciones.
Características de la Second screen
•
Puede configurar la función en la segunda pantalla cuando la
pantalla principal está encendida. (Aplicaciones recientes, Accesos
directos de aplicaciones, Reproductor de música, Contactos rápidos,
Próximos planes y Firma)
•
Puede ver las notificaciones y usar la función mediante la segunda
pantalla cuando esté usando todas la aplicaciones en pantalla.
•
Puede usar el panel de control al tomar una fotografía o hacer una
grabación.
•
Para activar/desactivar la segunda pantalla, voltee el dispositivo.
Second
screen
Funciones que le encantarán
26
Activar y desactiva la función de segunda pantalla
Puede activar y desactivar la segunda pantalla y seleccionar lo que
desea visualizar.
•
Toque > > > Pantalla > Second screen.
La pantalla principal
está ENCENDIDA
La pantalla principal
está APAGADA
Proporciona la función útil de multitarea.
Muestra siempre la información útil y abre
rápidamente las funciones que se usan con
más frecuencia.
Smart Notice
Mejore su estilo de vida con las tarjetas Smart Notice
Estas tarjetas ofrecen sugerencias personalizadas basadas en la hora del
día, el lugar y la forma en que utiliza el teléfono.
•
Mantenga presionada la pantalla de inicio > Widgets > Smart
Notice.
Funciones que le encantarán
27
Snap movie
Puede crear una película con videos cortos.
1 Toque
Toque para grabar una escena de tres segundos.
O
Mantenga presionado
2 Repetir esta acción.
NOTA:
•
3 Al terminar, toque GUARDAR.
NOTA:
•
> > >
para grabar el tiempo que desee.
Pueden guardarse películas de hasta un minuto.
Puede editar varios efectos de video y música de fondo en Galería.
Funciones que le encantarán
28
QSlide
Desde cualquier pantalla, use el panel de notificación para acceder
fácilmente y usar el Bloc de notas, el Calendario, la Calculadora y otras
funciones con QSlide.
Cómo usar QSlide
1 Toque y deslice hacia abajo la barra de estado > toque QSlide.
NOTA:
•
Cuando usa aplicaciones compatibles con QSlide, toque > QSlide. Esta
funcionalidad se visualiza como una pantalla pequeña en la pantalla.
2 Use las siguientes opciones:
Toque para expandir la ventana a tamaño completo.
Toque para ajustar la transparencia de la ventana.
Toque para cerrar la ventana QSlide.
Arrastre para ajustar el tamaño de la ventana QSlide.
3 Puede usar y tocar la pantalla bajo las ventanas de QSlide cuando la
barra de transparencia no esté llena
NOTA:
•
QSlide puede admitir hasta dos ventanas al mismo tiempo.
.
Funciones que le encantarán
29
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.