Gracias por elegir LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo
por primera vez para garantizar la seguridad y el uso apropiado.
•
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos incluidos están diseñados
únicamente para este dispositivo y podrían no ser compatibles con otros dispositivos.
•
Este dispositivo no es adecuado para personas con alguna discapacidad visual ya que
cuenta con un teclado en pantalla táctil.
•
Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
•
Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones y es
posible que se les cancele el soporte sin previo aviso. Si tiene alguna pregunta acerca
de alguna aplicación ofrecida con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Servicio
LG. En el caso de aplicaciones instaladas por usted, comuníquese con el proveedor de
servicios correspondiente.
•
Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales
puede dañar el dispositivo y causar la pérdida o el daño de datos. Tales acciones
contravendrán al contrato de licencia de LG y anularán la garantía.
•
Es posible que parte del contenido y de las ilustraciones sean diferentes en su
dispositivo según la región, el proveedor de servicios, la versión de software o la versión
del sistema operativo, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
•
El software, el audio, los fondos de pantalla, las imágenes y otros medios proporcionados
junto con el dispositivo, tienen una licencia de uso limitado. Si extrae y usa estos
materiales para usos comerciales u otros propósitos, puede infringir leyes de copyright.
Como usuario, usted es completamente responsable del uso ilegal de los medios.
•
Pueden aplicarse cargos adicionales por el servicio de datos, como los mensajes, la carga
y descarga de archivos, la sincronización automática o el uso de servicios de localización.
Para evitar cargos adicionales, seleccione un plan de datos adecuado a sus necesidades.
Contacte a su proveedor de servicio para obtener información adicional.
Avisos instructivos
ADVERTENCIA
NOTA
Situaciones que podrían causar lesiones a usted o a
otras personas.
Avisos o información adicional.
Tabla de contenido
Indicaciones de seguridad y uso eciente
Instrucciones de seguridad ......................13
DivX HD .....................................................................119
Dolby Digital Plus .................................................119
Declaración de seguridad del láser .............120
5
Indicaciones de seguridad y uso eciente
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante sobre el uso
y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con
detenimiento para lograr un desempeño óptimo y para evitar cualquier
daño o uso incorrecto del teléfono.
Cualquier cambio o modificación o cualquier alteración no expresamente
aprobada en esta guía del usuario puede ocasionar daños al equipo y
anular la garantía. Puede también resultar en daños a su salud o a la de
terceros. Sea cuidadoso y siga todas las instrucciones e informaciones
de esta guía.
Antes de comenzar
•
Mantenga el teléfono lejos del calor.
•
Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar
expuesto a temperaturas bajo 0°C o sobre 40°C. La exposición
al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y
posiblemente fallas permanentes.
•
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos
móviles pueden afectar los equipos electrónicos cercanos que no
estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de
marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de
recibir interferencia del teléfono móvil.
•
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o
gasolineras.
•
Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría
estallar la batería.
ADVERTENCIA
•
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
6
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones, no seguirlas puede ser ilegal o
peligroso.
Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
•
No use nunca una batería no aprobada, puede dañar el teléfono o
puede que la batería estalle.
•
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
•
Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos
punzantes, como los dientes o las garras de un animal. Podría causar
un incendio.
•
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
•
Mantenga el aparato y los accesorios en lugares seguros y fuera
del alcance de los niños. El aparato y los accesorios tienen piezas
pequeñas que pueden causar asfixia o ahogo.
•
Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el
teléfono indique que la batería está completamente cargada, porque
puede provocar descargas eléctricas o incendios.
•
Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un
manos libres cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está
mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la
bolsa de aire.
•
No use el teléfono móvil mientras conduce.
•
No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo: En aviones).
•
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por
ejemplo, el baño.
•
No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno,
solventes, etc.) o detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar
un incendio.
•
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del
7
teléfono.
•
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
•
No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo,
tirándolo o calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que
esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
•
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté
cargando. Esto puede provocar descargas eléctricas o dañar
gravemente el teléfono.
•
No desarme el teléfono.
•
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya
que puede causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
•
Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta
garantía no se aplica a los productos proporcionados por otros
proveedores.
•
Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus
accesorios. La instalación o servicio no autorizados pueden
ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la garantía.
•
Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de
estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
•
Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos,
asegurando que los cables están conectados correctamente.
8
Información de la FCC sobre la exposición a las
radiofrecuencias
ADVERTENCIA
•
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana
a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes
con la norma de seguridad establecida previamente por las normas
tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las
normas internacionales.
Precaución
El uso de antenas no autorizadas o modificaciones no autorizadas puede
afectar la calidad de la llamada telefónica, dañar al teléfono, anular su
garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la
FCC.
No utilice el teléfono con una antena dañada.
Una antena dañada en contacto con la piel puede producir quemaduras.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de
antena.
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el
cuerpo, manteniendo una distancia de 1cm (0,39pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con
los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe
mantenerse una distancia mínima de 1cm (0,39pulgadas) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que
tengan componentes metálicos.
9
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener
una distancia de 1cm (0,39pulgadas) entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el
funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de
exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(en caso de estar disponible)
Debe mantener una distancia mínima de 20cm (8pulgadas) entre el
usuario o transeúnte y la antena externa montada sobre el vehículo para
cumplir con los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio
web de la FCC en www.fcc.gov.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los
reglamentos de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia
dañina. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier
interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no
deseado.
Precauciones para el adaptador (cargador)
•
El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y
anular la garantía.
•
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solo para el uso
en interiores.
•
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa
del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por
ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
•
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
•
No le provoque un cortocircuito.
10
•
No la exponga a altas temperaturas, sobre 60°C (140°F).
•
No la incinere.
•
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle
objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos,
no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
•
Solo use la batería para el sistema especificado.
•
Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado
con el sistema en función de este estándar. El uso de una batería
o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio,
explosión, derrame u otro riesgo.
•
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos
metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la
batería.
•
Solo reemplace la batería por otra que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x.
•
Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
•
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se
cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que
se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un Centro
de Servicio Autorizado para revisión.
•
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una
explosión u otro peligro.
•
El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto
USB como fuente de carga debe incluir una declaración en la que
se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos
que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de
conformidad USB-IF.
•
Una vez que el teléfono esté totalmente cargado, siempre
desenchufe el cargador del tomacorriente para que el cargador no
consuma energía de manera innecesaria.
11
Desecho de la batería
•
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada. Siga todas las
regulaciones locales.
•
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o
inflamables.
Evite daños en el oído
•
Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante
exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto,
recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído.
También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean
razonables.
•
Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea
adecuado, de modo que esté consciente de lo que ocurre a su
alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta
cruzar una calle.
12
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
•
Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por
sus siglas en inglés).
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los
teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las
Telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el
manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros
dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la
TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de
radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía
señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos. Esos lineamientos son coherentes
con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos
de normas tanto de los EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de
la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud
gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación
13
disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE.UU., Consejo Nacional
para las Mediciones y la Protección Contra la Radiación, Comisión
Internacional de Protección Contra la Radiación no Ionizante.
Cuidado de la antena
Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar
el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos
reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de
lo siguiente:
•
Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su
primera responsabilidad.
•
Use la operación de manos libres, si la tiene.
•
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos está blindada contra
las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados
contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda
mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de
distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para
evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes
y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
14
•
Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis
pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
•
No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
•
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad
de interferencia.
•
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con
algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se
comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante
de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta
información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención
médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían
ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su
vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le
haya agregado a su vehículo.
15
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo
soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el avión.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague
el teléfono cuando esté en un "área de explosiones" o en áreas con
letreros que indiquen: "Apague las radios de dos vías". Obedezca todos
los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un
incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva
están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas
potencialmente peligrosas están las siguientes:
•
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras),
áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para
transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos
que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas
donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como
granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde
normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el
área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los
equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal
16
instalado en el auto, cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera
segura y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un
lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
•
El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en
interiores.
•
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de
servicios inalámbricos para que sea reciclada.
•
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
•
Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente
para el modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar
la vida útil de la batería.
•
No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
•
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
•
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de
necesitar ser reemplazada.
•
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para
maximizar su vida útil.
•
La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
•
El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad
de datos móviles afectan la vida útil de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
•
La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del
teléfono cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono, en el caso de que su dispositivo lo
permita, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. Si su dispositivo
no le permite extraer la batería, entre contacto con el Centro de
Servicios LG.
17
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
•
No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo,
y mantenga la distancia mínima necesaria entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
•
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y
limpie el conector de alimentación siempre que esté sucio.
•
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté
conectado firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y
provocar un incendio.
•
Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (clavija del conector de alimentación), los artículos
metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle
un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando no se esté
usando.
•
No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos
metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al
moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y – de
la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los
terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
•
Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar
graves lesiones.
•
No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del
teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
•
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la llamada, debido al calor generado
durante el uso.
•
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en
un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.
•
Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o
radio) puede provocar interferencia.
18
•
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada
toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con
un Centro de Servicio Autorizado LG para que reemplacen la antena
dañada.
•
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de
inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a
un Centro de Servicio Autorizado LG.
•
La fuente de alimentación contiene elementos que pueden
ser dañinos para la salud, si los componentes se manipulan
directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos
inmediatamente.
•
No pinte el teléfono.
•
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de
manera incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software.
Realice una copia de seguridad de los números de teléfono
importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto
o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable
de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
•
Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en
vibración para no molestar a otras personas.
•
No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
•
Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG,
pueden incluir piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o
reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad
que las piezas que se reemplazarán.
ADVERTENCIA
•
Utilice el teléfono a temperaturas entre 0ºC y 40ºC si es posible. La
exposición de su teléfono a temperaturas extremadamente altas o bajas
puede resultar en daños, o incluso explosiones.
19
Funciones que le
Funciones que le
encantarán
encantarán
Ventana Doble
La función Ventana Doble divide la pantalla para permitir múltiples
tareas al mismo tiempo.
Cómo activar la función
1 Toque > > > General > Ventana Doble.
2 Toque para activar.
•
Seleccione la opción Abrir automáticamente para abrir de forma
automática la función de Ventana Doble al tocar un enlace en la
pantalla completa o al tocar una imagen adjunta de un correo
electrónico.
Cómo usar la función
1 Toque > > Ventana Doble.
NOTA
•
Mientras ve una aplicación, puede tocar > Ventana Doble para establecer
automáticamente esa aplicación en la parte superior de la ventana. Luego
seleccione la segunda aplicación.
2 Toque el ícono de la aplicación que desea usar. La primera aplicación
que toca se abre en una ventana en la parte superior de la pantalla.
La segunda aplicación se abre en la ventana inferior.
3 Toque una ventana para seleccionarla y usarla.
•
Aparece un recuadro azul alrededor de la ventana seleccionada con
un selector azul entre las ventanas.
•
Arrastre el selector azul para ajustar los tamaños de las ventanas.
4 Toque para acceder a las opciones de Ventana Doble.
Funciones que le encantarán
21
Huella digital
La función le permite desbloquear la pantalla con su huella digital,
previamente registrada, al presionar la Tecla Encender/Apagar/Bloquear.
Cómo registrar su huella digital
1 Toque > > > pestaña General > Huellas digitales y
Seguridad > Huellas digitales.
2 Debe configurar un bloqueo seguro para la pantalla antes de registrar
la huella digital. El bloqueo se usará como un método alternativo a la
huella digital.
3 Coloque el dedo en la Tecla Encender/Apagar/Bloquear.
4 Levante el dedo cuando el dispositivo vibre y luego colóquelo
nuevamente sobre la Tecla Encender/Apagar/Bloquear. Repita esta
acción usando el mismo dedo hasta que la huella digital se registre.
Funciones que le encantarán
22
NOTA
•
Asegúrese de tener los dedos limpios y secos, y que la Tecla Encender/
Apagar/Bloquear también lo esté.
•
La humedad, las lociones, el sudor, los aceites, cortes o la piel seca pueden
afectar el reconocimiento de la huella digital. Ciertas actividades también
pueden afectar temporalmente el reconocimiento de la huella digital, incluida
la actividad física, la ducha, nadar, cocinar u otras condiciones o cambios que
afecten sus huellas digitales.
•
Cubra la Tecla Encender/Apagar/Bloquear por completo. No presione
demasiado rápido y trate de no mover el dedo mientras pasa el escáner.
•
A medida que use la huella digital, su dispositivo seguirá aprendiendo y
mejorando el reconocimiento.
LG Health
La función LG Health le ayuda a controlar su salud y mantener buenos
hábitos de actividad física mediante el registro de los ejercicios y
competencias con otras personas.
1 Toque > > .
2 Lea y acepte los términos y condiciones.
3 En la página de Perfil y objetivo, ingrese su información de perfil y
toque GUARDAR.
4 Use las siguientes opciones para empezar a registrar su actividad.
NOTA
•
Esta función se ofrece para conveniencia del usuario. Úsela solo como
referencia.
Funciones que le encantarán
23
Pantalla reducida
Para reducir el tamaño de la pantalla para su uso con una sola mano,
deslice a la izquierda o derecha sobre las teclas de inicio.
Para volver al tamaño normal, toque .
Funciones que le encantarán
24
Segunda pantalla
Cuando la pantalla de inicio está apagada, puede ver información
útil como el clima, la fecha, la hora, el estado de la batería y las
notificaciones.
Características de la Segunda pantalla
•
Puede elegir las funciones que aparecerán en la segunda pantalla
cuando la pantalla de inicio está encendida: Aplicaciones recientes,
accesos directos a aplicaciones, música, contactos rápidos, entre
otros.
•
Puede ver las notificaciones y usar las funciones que eligió para
la segunda pantalla, cuando esté usando otras aplicaciones en la
pantalla principal.
•
Puede seleccionar opciones de la cámara en la segunda pantalla
mientras toma una fotografía o hace una grabación.
Segunda
pantalla
Funciones que le encantarán
25
Cómo activar y desactivar la segunda pantalla
Puede activar y desactivar la segunda pantalla y seleccionar lo que
desea visualizar.
•
Toque > > > Pantalla > Segunda pantalla.
Mostrar con la
pantalla principal
encendida
Mostrar con la
pantalla principal
apagada
Le da acceso a las aplicaciones que eligió
previamente.
Muestra la fecha, la hora y el clima y además
le proporciona atajos para la linterna, la
cámara, la red Wi-Fi y el perfil de sonido.
Smart Notice
Mejore su estilo de vida con las informaciones que le proporciona Smart
Notice.
Estas tarjetas ofrecen sugerencias personalizadas basadas en la hora del
día, el lugar y la forma que utiliza el teléfono.
•
Mantenga presionada la pantalla de inicio > Widgets > Smart Notice.
Snap Video
Puede crear una película con videos cortos.
1 Toque > > > .
Toque para grabar una escena de tres segundos.
O
Mantenga presionado para grabar por más tiempo.
2 Repita esta acción.
3 Al terminar, toque GUARDAR.
Funciones que le encantarán
26
NOTA
•
Puede editar varios efectos de video y música de fondo en Galería.
•
La película final puede tener hasta un minuto.
QSlide
Desde cualquier pantalla, use el panel de notificaciones para activar la
función QSlide. Este recurso le permite acceder fácilmente a algunas
aplicaciones como Calendario, Calculadora, Mensajes y otras.
Cómo usar QSlide
1 Toque y deslice hacia abajo la barra de estado y toque QSlide.
2 Use las siguientes opciones:
Toque para expandir la ventana.
Toque para ajustar la transparencia de la ventana.
Toque para cerrar la ventana QSlide.
Arrastre para ajustar el tamaño de la ventana QSlide.
3 Puede usar y tocar la pantalla bajo las ventanas de QSlide cuando la
barra de transparencia no esté llena .
NOTA
•
Cuando usa aplicaciones compatibles con QSlide, toque > QSlide, la
aplicación que está utilizando se visualizará en una pantalla menor.
•
QSlide puede admitir hasta dos ventanas al mismo tiempo.
Funciones que le encantarán
27
QuickMemo+
La aplicación QuickMemo+ permite crear, guardar y compartir notas.
Ahora, con Capture+, también puede crear notas directamente de la
pantalla.
Cómo usar Capture+
Puede usar la función Capture+ para crear notas de manera sencilla y
eficiente durante una llamada, con una imagen guardada o en la pantalla
de la llamada actual.
1 Toque y deslice hacia abajo la Barra de estado y toque .
2 Cree una nota con las siguientes opciones:
Toque esta opción para guardar la nota creada.
Toque para deshacer la acción más reciente (esta opción solo
aparece al crear una nota en QuickMemo+).
Toque para rehacer la acción más recientemente borrada
(esta opción solo aparece al crear una nota en QuickMemo+).
Toque para ingresar texto en su nota (esta opción solo
aparece al crear una nota en QuickMemo+).
Toque para seleccionar la herramienta de escritura, la
espesura, la transparencia y el color.
Toque para usar el borrador.
Toque para recortar la imagen de la nota.
Toque esta opción para compartir la nota.
Toque para Deshacer, Rehacer inserir un texto o seleccionar el
estilo del papel.
NOTA
•
Utilice la punta del dedo al usar esta función. No use las uñas.
3 Toque para guardar la nota actual en QuickMemo+ o en Galería.
Funciones que le encantarán
28
Ver la nota guardada
Cuando ha guardado la nota en la Galería, toque > > y
seleccione el álbum Capture+, cuando ha optado por guardar la nota en
QuickMemo+, toque > >
QuickRemote
Convierta su teléfono en un control remoto universal para su TV,
receptor digital, sistema de audio y más.
Configuración
1 Toque y deslice hacia abajo la Barra de estado y toque >
AGREGAR CONTROL. Si no puede ver , toque > seleccione
QuickRemote para habilitarlo.
O
Toque > > > toque .
2 Seleccione el tipo y la marca del dispositivo, luego siga las
instrucciones que aparecerán en pantalla para configurar el
dispositivo.
Control remoto universal
Puede crear su propio control remoto personalizado y elegir dónde
colocar todos los botones.
1 Toque > > > > Control remoto universal.
2 Introduzca el nombre del control remoto.
3 Coloque los botones del control remoto en la ubicación deseada.
4 Siga el próximo paso y lea las instrucciones.
Cómo acceder a QuickRemote
Luego de haber completado la configuración inicial, puede acceder
fácilmente al control desde el panel de notificaciones. Abra el panel de
notificaciones y use las funciones disponibles.
Funciones que le encantarán
29
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.