LG LGH960A Owner’s Manual [ro]

USER GUIDE
LG-H960A
ROMÂNĂ ENGLISH
Copyright ©2017 LG Electronics, Inc. All rights reserved.
MFL70266701 (1.0)
www.lg.com
ROMÂNĂ
Despre acest ghid al utilizatorului
Utilizați înto
sunt concepute doar pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
Acest dispozitiv nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă,
deoar
Descrierile se bazează pe setăr
Aplicațiile implicite ale dispo
asistența pentru aceste aplicații poate fi retrasă fără notificare prealabilă. Dacă aveți întrebări despre o aplicație furnizată cu acest dispozitiv, contactați un centru de service LG. Pentru aplicațiile instalate de utilizator, contactați un furnizor relevant de servicii.
Modificarea sistemului de operare a dispozitivului sau instalarea
sof cauza coruperea sau pierderea datelor. Astfel de acțiuni vor încălca acordul de licență LG și vor anula garanția.
Este posibil ca anumite conținutur
dvs. în funcție de zonă, furnizorul de servicii, versiunea de software sau versiunea SO și sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
Software-ul, sunetul, fundalul, imaginile și alte supor
furnizate cu dispozitivul sunt licențiate pentru utilizare limitată. Dacă extrageți sau utilizați aceste materiale în scopuri comerciale sau orice alte scopuri, este posibil să încălcați legile dreptului de autor. În calitate de utilizator, trebuie să vă asumați responsabilitatea completă pentru utilizarea ilegală a suporturilor media.
Pot surveni taxe suplimentare pentru serviciile de date precum
mesager localizare. Pentru a anula tarifele suplimentare, selectați un plan de date adecvat nevoilor dvs. Contactați furnizorul de servicii pentru a obține detalii suplimentare.
Acest ghid de utilizare este scris în principalele limbi vorbite în fiecare
țară. În funcție de limba utilizată, est
tdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate
ece are tastatura pe ecranul tactil.
ile implicite ale dispozitivului.
zitivului se supun actualizărilor, iar
tware-ului din surse neoficiale poate deteriora dispozitivul sau
i și ilustrații să difere de dispozitivul
turi media
ie, încărcare, descărcare, sincronizare automată și servicii de
e posibil să varieze conținutul.
1
Observații instrucționale
AVERTISMENT: Situații care ar putea cauza vătămări ale utilizatorului
ATENȚIE: Situații care ar putea cauza vătămarea sau deteriorarea minoră
NOTĂ: Observații sau informații suplimentare.
sau persoanelor terțe.
a dispozitivului.
2Despre acest ghid al utilizatorului
Cuprins
5 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01
Funcţii pe care le veţi adora
12 Funcție multi-tasking 13 Recunoașterea amprentei 16 LG Health 18 Vizualizare Mini 19 Second screen 19 Smart Notice 19 QSlide 20 QuickMemo+ 22 QuickRemote 24 quick share
02
Elemente de bază
26 Componente și accesorii ale
produsului
27 Prezentarea generală a
componentelor 29 Pornirea sau oprirea alimentării 30 Instalarea cartelei Nano SIM şi a
bateriei 31 Eliminarea cartelei SIM 32 Încărcarea bateriei 33 Inserarea cardului de memorie 34 Eliminarea cardului de memorie 35 Ecranul tactil 38 Ecran de start 46 Blocarea ecranului 50 Criptarea cardului de memorie 51 Realizarea capturilor de ecran 52 Introducerea textului 57 Partajare conţinut 60 Nu deranjaţi
3
03
04
Aplicaţii
62 Instalarea și dezinstalarea
aplicațiilor 63 Telefon 66 Mesaje 67 Cameră 84 Galerie 87 E-mail 89 Muzică 90 Ceas 91 Calculator 92 Calendar 92 Manager de fișiere 93 Descărcări 93 LG SmartWorld 94 RemoteCall Service 94 Evernote 94 Chrome 95 LG Backup 96 Aplicații Google
Setări
99 Setări 99 Reţele 111 Sunet şi Notificare 112 Afişaj 114 General
05
Anexă
124 Setări de limbă LG 124 LG Bridge 125 Actualizarea software-ului
telefonului 127 Întrebări frecvente 130 Ghidul antifurt 131 Informaţii de notificare privind
software-ul open source 131 Mărci comerciale
4Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID position în cazul întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi rata de absorbţie specifică (SAR). Acest telefon mobil model LG-H960A a fost creat astfel încât să respecte cerinţele
de securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
Instrucţiunile pr
cunoscută sub numele de “rată de absorbţie specifică” sau SAR. Testele SAR sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
Deşi po
LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
Limita SAR recomandată de Comisia
Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de 2 W/kg calculată ca valoare medie pe 10 g de ţesut.
Cea mai ridicată v
utilizarea laureche este de 0,590 W/kg (10 g), iar pentru purtarea pe corp, este de 0,297 W/Kg (10 g).
ivind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură
t exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane
Internaţională pentru Protecţia împotriva
aloare SAR pentru acest model de telefon, testată pentru
5
Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în
poziţie normală, la ureche, fie poziţionat la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze produsul la o distanţă de cel puţin 1,5 cm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea transmisiei.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii originale aprobate de LG. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
Este posibil ca unele conţinutur
înştiinţare prealabilă.
Nu dezasamblaţi ac
la o unitate de service calificat.
Reparaţiile în gar
care sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
Nu ţineţi t
radioul sau computerul.
Aparatul nu trebuie ţinut l
echipamentele de gătit.
Nu scăpaţi apar
Nu supuneţi apar
Închideţi t
folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din zonă.
Nu manevraţi telefonul dacă av
Poate cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
Nu încărc
se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
Folosiţi o l
cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
eastă unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul
anţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb
elefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul,
atul din mână.
atul la vibraţii mecanice sau şocuri.
elefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu
aţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul
avetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi
i şi ilustraţii să difere faţă de produsul dvs., fără
ângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
eţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă.
6Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
Telefonul trebuie încăr
Nu supuneţi apar
Nu ţineţi t
Nu atingeţi ecr
Nu expuneţi t
Accesoriile, precum căştile, tr
Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu înc
Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul
Dacă telefonul se udă, dec
Lichidul din telefonul ud schimbă culoar
elefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice ale acestora.
telefonul.
ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
ii normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în
funcţionăr absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după întrebuinţare.
complet. Nu încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de garanţie.
cat într-un spaţiu bine ventilat.
atul la fum excesiv sau la praf.
anul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora
elefonul la lichide şi umezeală.
ebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
ercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart,
onectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce
ea etichetei de identificare din interior.
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea altor aparate.
Nu utilizaţi t
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de exemplu în buzunarul de la piept.
Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionar
Interferenţe minor
computerelor etc.
elefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
ea telefoanelor mobile.
e pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
7Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 40ºC, dacă este posibil.
Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
Nu utilizaţi un t
Acordaţi şofatului atenţie maximă.
Ieşiţi de pe şosea şi par
în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
Energia frecvenţelor r
vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de siguranţă.
Dacă v
aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită performanţelor reduse.
Dacă ascultaţi muzică pe str
rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor.
elefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
caţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic,
adio poate afecta anumite sisteme electronice din
ehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu
adă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
Atunci când utilizaţi căştile, r
care vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea ce ascultaţi.
perioade îndelungate de timp.
educeţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele
Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo poate
cauza pierderea auzului.
8Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
Nu utilizaţi t
Nu transportaţi şi nu depo
compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil sau accesoriile acestuia.
elefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
zitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în aeronave.
Închideţi t
Nu utilizaţi t
elefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
elefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefonul dvs. pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
9Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire
de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite performanţa bateriei.
Folosiţi doar bater
maximiza durata de viaţă a bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu scur
aţi curate contactele metalice ale bateriei.
Păstr
Înlocuiţi bat
reîncărcată de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
Reîncărc
durata de folosire.
Nu expuneţi încărcătorul bater
de umiditate ridicată, precum în baie.
Nu lăsaţi bater
performanţele acesteia.
Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să pr
bateriile uzate conform instrucţiunilor.
ebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service
Dacă tr
sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
Deconectaţi înto
complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
Durata efectivă de funcţionar
produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
Asiguraţi-vă că bater
precum dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
Consum de energie (Mod stand-by în reţea) : 0,35 W
ii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a
tcircuitaţi bateria.
eria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi
aţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza
iei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii
ia în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce
oduceţi o explozie. Eliminaţi
tdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat
e a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările
ia nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite,
10Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01
Funcţii pe care le veţi adora
Funcție multi-tasking
Ferestre multiple
Puteți folosi două aplicații simultan, împărțind ecranul în mai multe ferestre.
În timp ce folosiți o aplicație, atingeți și mențineți apăsat butoanele tactile din meniul Acasă, apoi selectați o aplicație din lista de aplicații folosite recent.
De asemenea, puteți folosi două aplic
principal.
Pentru a opri caracteristica Ferestre multiple, atingeți și mențineți
apăsat
.
ații afișate simultan pe ecranul
de la
Funcția Ferestre multiple nu este acceptată de unele aplicații, inclusiv
aplicații descărcate.
Funcţii pe care le veţi adora 12
Ecran recent
Ecranul recent oferă o previzualizare a aplicațiilor folosite recent de dumneavoastră.
Pentru a vizualiza lista de aplicații folosite recent, atingeți apoi atingeți aplicația afișată.
Atingeți și mențineți apăsată o aplic
ecranului pentru a porni aplicația cu caracteristica Ferestre multiple. De asemenea, puteți atinge
ație și trageți-o în partea de sus a
din partea de sus a fiecărei aplicații.
din Acasă,
Recunoașterea amprentei
Prezentarea generală a funcției de recunoaștere a amprentei
Trebuie să vă înregistrați amprenta pe dispozitiv înainte de a utiliza funcția de recunoaștere a amprentei.
Puteți utiliza funcția de recunoaștere a amprentei în următoarele cazuri:
Pentru a debloca ecranul.
Pentru a vizualiza conținutul bloc
Confirmați o achiziție pr
identificarea cu amprenta.
Amprenta dvs. poate fi utilizată de către dispozitiv pentru identificarea
utilizatorului. Amprentele foarte asemănătoare de la utilizatorii diferiți pot fi recunoscute de senzorul de amprentă ca fiind aceeași amprentă.
in autentificarea într-o aplicație sau
at în Galerie sau QuickMemo+.
Precauții privind recunoașterea amprentei
Precizia de recunoaștere a amprentei poate scădea din mai multe motive. Pentru a maximiza precizia de recunoaștere, verificați următoarele înainte de a utiliza dispozitivul.
Tasta Pornire/Blocare a dispozitivului are un senzor de amprentă.
ați-vă că tasta Pornire/Blocare nu este deteriorată de un obiect
Asigur metalic, precum o monedă sau o cheie.
Funcţii pe care le veţi adora 13
Atunci când pe tasta Pornire/Blocare sau pe deget se află apă, praf
sau alte substanțe străine, este posibil ca înregistrarea amprentei sau recunoașterea acesteia să nu funcționeze. Curățați și uscați degetul înainte de a încerca recunoașterea amprentei.
Este posibil ca o amprentă să nu fie r
aveți o cicatrice pe deget sau suprafața degetului nu este netedă din cauza înmuierii în apă.
Dacă îndoiți degetul sau dacă utilizați numai v
posibil ca amprenta să nu fie recunoscută. Asigurați-vă că degetul acoperă întreaga suprafață a tastei Pornire/Blocare.
Scanați un singur deget pentru fiec
multe degete, acest lucru poate afecta înregistrarea și recunoașterea amprentei.
Dispozitivul poate genera electricitate statică în c
înconjurător este uscat. Dacă aerul din jur este uscat, evitați scanarea amprentelor și nu atingeți obiecte metalice, precum monede sau chei, înainte de a scana amprenta, pentru a elimina electricitatea statică.
ecunoscută corespunzător dacă
ârful degetului, este
are înregistrare. Dacă scanați mai
azul în care aerul
Înregistrarea amprentei
Puteți înregistra și salva amprenta pe dispozitiv pentru a utiliza identificarea amprentei.
Atingeți Setări General Amprente & securitate
1
Amprente.
Trebuie să fie setat un ecran de blocare pentru a putea utiliza această
caracteristică.
Dacă blocarea ecranului nu este activă, configurați ecranul de blocare
urmând instrucțiunile de pe ecran. Consultați
ecran
pentru detalii.
Setarea unei blocări de
Localizați tasta Pornire/Blocare de pe partea din spate a dispozitivului
2
și atingeți-o ușor cu degetul pentru a înregistra amprenta.
Funcţii pe care le veţi adora 14
Apăsați ușor tasta Pornire/Blocare, astfel încât senzorul să vă poată
recunoaște amprenta. Dacă apăsați foarte puternic pe tasta Pornire/ Blocare, funcția de blocare a ecranului se poate activa sau se poate stinge ecranul.
Asigurați-vă că amprenta acoperă întreaga suprafață a senzorului tastei
Pornire/Blocare.
Urmați instrucțiunile de pe ecran.
3
Repetați sc
anarea amprentei prin mișcarea degetului puțin câte
puțin până la înregistrarea amprentei.
După ce ați efectuat înregistrarea amprentei, atingeți OK.
4
Atingeți ADĂUG. MAI MUL
TE pentru a înregistra altă amprentă.
Dacă înregistrați o singură amprentă și degetul corespunzător nu este într-o stare bună, este posibil ca recunoașterea amprentei să nu funcționeze prea bine. Ca măsură preventivă împotriva acestei situații, înregistrați mai multe amprente.
Funcţii pe care le veţi adora 15
Gestionarea amprentelor
Puteți edita sau șterge amprentele înregistrate.
Atingeți Setări General Amprente & securitate
1
Amprente. Deblocați conform metodei de blocare specificate.
2
Din lista de amprente, alegeți o amprentă pentru redenumire. Pentru
3
ștergere, atingeți
.
Deblocarea ecranului cu o amprentă
Puteți debloca ecranul și puteți vizualiza conținutul blocat utilizând amprenta. Activați funcția dorită:
Atingeți Setări General Amprente & securitate
1
Amprente. Deblocați conform metodei de blocare specificate.
2
Pe ecranul de setări pentru amprente, activați funcția dorită:
3
Blocare ecran: D
Blocare conţinut: D
lucru, asigurați-vă că este setată blocarea conținutului.
eblocați ecranul cu o amprentă.
eblocați conținutul cu o amprentă. Pentru acest
LG Health
Prezentarea generală LG Health
Vă puteți gestiona starea de sănătate și vă puteți menține bunele obiceiuri legate de activitatea fizică păstrând evidența exercițiilor pe care le efectuați.
Pornirea LG Health
Puteți configura LG Health la prima lansare a aplicației sau după resetare.
Atingeți LG Health.
1
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea.
2
Funcţii pe care le veţi adora 16
Utilizarea LG Health
Puteți vizualiza informațiile principale despre LG Health și gestiona volumul de exerciții fizice și informații despre sănătate.
Atingeți LG Health.
1
Sunt disponibile următoarele opțiuni.
2
: Vizualizați jurnalul de exerciții din ziua pe care doriți să o
verificați.
: Începeți să înregistrați un exercițiu. Ruta și volumul de activitate
fizică sunt înregistrate pentru fiecare tip de exercițiu.
: Setați obiectivele zilnice de activitate fizică, inclusiv caloriile și
pașii, sau setați diferiți parametri LG Health.
Funcţii pe care le veţi adora 17
Informațiile legate de starea de sănătate furnizate de LG Health sunt
destinate confortului utilizatorului și nu pot fi utilizate în scopuri precum prevenirea, tratarea, diagnosticarea bolilor sau alte probleme medicale.
Este posibil ca LG Health să varieze sau să nu fie disponibilă, în funcție
de țara și furnizorul de servicii. Funcțiile LG Health disponibile și aplicațiile care pot fi adăugate la LG Health pot varia, în funcție de țară. Acest lucru este cauzat de diverse legi și reglementări.
Vizualizare Mini
Pentru a micşora ecranul pentru utilizarea cu o singură mână, glisați la stânga sau la dreapta pe butoanele Înapoi, Acasă şi Prezentare generală.
Atingeţi Setări Afişaj Mai multe Vizualizare Mini.
1
Atingeți pentru activare.
2
: Închideţi Mini vizualizarea.
: Ajustaţi dimensiunea Mini-vizualizării.
Funcţii pe care le veţi adora 18
Second screen
Prezentare Second screen
Second screen vă permite să deschideți aplicații și să vedeți informații urgente fără a le căuta pe ecranul principal. Personalizați ecranul cu aplicațiile și informațiile de care aveți nevoie.
Puteți seta ca acesta să fie activat când ecranul este pornit și oprit.
Utilizarea dispozitivului cu ecranul principal oprit
Puteți vizualiza ora curentă, data sau notificările fă a porni dispozitivul și puteţi lansa funcții precum InstrumenteRapide, player muzical și multe
altele.
Atingeţi Setări Afişaj Second screen Afişare când
1
ecranul principal este oprit. Configurați opțiunile dorite.
2
Smart Notice
Îmbunătățiţi-vă stilul de viață cu cardurile Smart Notice. Aceste carduri oferă sugestii personalizate pe baza orei, locației dvs. și a
modului în care utilizați telefonul.
Atingeţi şi ţineţi apăsată par
Widgeturi
Smart Notice.
tea goală a ecranului de start >
QSlide
Din orice ecran, utilizaţi panoul de notificări pentru a accesa şi utiliza cu uşurinţă Notepad, Calendar, Calculator şi multe altele cu QSlide.
Funcţii pe care le veţi adora 19
Utilizarea QSlide
În timp ce utilizaţi aplicaţiile care acceptă QSlide, atingeţi QSlide.
1
Funcţia este afişată continuu pe ecran ca fereastră mică. Utilizarea următoarelor opţiuni.
2
: Dezactivați modul QSlide pentru a comuta la modul pe ecran
complet.
: Reglați opacitatea ferestrei QSlide. Dacă fereastra QSlide este
transparentă, nu va răspunde la intrările prin atingere.
: Închideți fereastra QSlide.
: Reglați dimensiunea ferestrei QSlide.
De asemenea, puteţi utiliza şi atinge ecranul de sub ferestrele QSlide
3
atunci când bara de transparenţă nu este completă
QSlide acceptă până la două ferestre în acelaşi timp.
.
QuickMemo+
Prezentarea generală QuickMemo+
Puteți realiza note creative utilizând o varietate de opțiuni în această funcție avansată a notepadului, precum gestionarea imaginilor și capturile de ecran, care nu sunt compatibile cu notepadul convențional.
Crearea unei note
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a crea o notă.
2
: Salvați o notă.
: Anulați ultima acțiune.
: Efectuați din nou ultima acțiune anulată.
: Introduceți o notă utilizând tastatura.
Funcţii pe care le veţi adora 20
• : Scrieți note de mână.
: Ștergeți notele scrise de mână.
: Măriți sau micșorați, rotiți sau ștergeți porțiuni dintr-o notă
scrisă de mână.
: Accesați opțiunile suplimentare.
Atingeți pentru a salva nota.
3
Scrierea notelor pe o fotografie
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a realiza o fotografie, după care atingeți OK.
2
Fotografia este atașată automat în no
Atingeți sau pentru a scrie note pe fotografie.
3
Scrieți no
Introduceți text sub fo
Atingeți pentru a salva nota.
4
te de mână pe fotografie.
tografie.
tepad.
Scrierea notelor pe o captură de ecran
În timp ce vizualizați ecranul pe care doriți să îl capturați, trageți bara
1
de stare în jos și apoi atingeți
Captura de ecran apare ca tema de fundal a notepadului.
Instrument
Luați note după cum doriți.
2
Scrieți no
Atingeți și salvați notele în locația dorită.
3
Notele salvate pot fi vizualizate în QuickMemo+ sau Galer
Pentru a salva mereu notele în aceeași loc
validare Utilizare prestabilită pentru această acţiune. și selectați o aplicație.
ele memo apar în partea de sus a ecranului.
te de mână pe fotografie.
.
ație, selectați caseta de
ie.
Funcţii pe care le veţi adora 21
Gestionarea folderelor
Puteți vizualiza notele grupate pe tipuri.
Atingeți QuickMemo+.
1
Din partea de sus a ecranului, atingeți și selectați un element de
2
meniu:
Toate notele: Vizualizați t
Memoriile mele: Vizualizați no
Captură+: Vizualizați no
Memento pentru fotografie: Vizualizați no
Coş de gunoi: Vizualizați no
Categorie nouă: Adăugați c
: Reordonați, adăugați sau ștergeți categorii. Pentru a modifica
numele unei categorii, atingeți categoria.
Anumite foldere nu apar la lansarea QuickMemo+ pentru prima dată.
Folderele dezactivate sunt activate și apar când conțin cel puțin o notă aferentă.
oate notele salvate în QuickMemo+.
tele create de QuickMemo+.
tele create de Captură+.
tele create de . tele șterse. ategorii.
QuickRemote
Prezentare QuickRemote
Puteți controla mai multe dispozitive electronice din locații diferite utilizând dispozitivul ca telecomandă.
Această funcție utilizează semnale infraroșii (IR) și funcționează
asemănător unei telecomenzi. La utilizarea QuickRemote, păstrați neacoperit senzorul IR din partea de sus a dispozitivului.
Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată, în funcție de zonă, de
producătorul dispozitivului sau de furnizorul de servicii.
Funcţii pe care le veţi adora 22
Înregistrarea unui dispozitiv pentru telecomandă
Puteți înregistra un dispozitiv pe care doriți să îl controlați de la distanță cu dispozitivul dvs.
Atingeţi QuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda. Atingeți și selectați tipul de producător al dispozitivului pe care
3
doriți să îl controlați de la distanță. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a vă asigura că funcția
4
QuickRemote funcționează corespunzător pe dispozitiv.
Crearea unei telecomenzi universale
Când dispozitivul pe care doriți să îl controlați cu dispozitivul dvs. nu există în listă, puteți crea o telecomandă universală personalizată aranjând butoanele utilizate frecvent după preferințe.
Atingeţi QuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda. Atingeți Telecomandă universală.
3
Introduceți un nume pentru telecomandă și atingeți OK.
4
Atingeți și mențineți apăsat butonul dorit, după care trageți-l în
5
poziția dorită. Atingeți ÎNAINTE.
6
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a înregistra butoanele, după
7
care atingeți SALVARE.
Funcţii pe care le veţi adora 23
quick share
Puteți partaja o fotografie sau un material video în aplicația dorită imediat după ce le realizați.
Atingeți , după care realizați o fotografie sau înregistrați
1
un videoclip. Atingeți pictograma aplicației care apare pe ecran pentru a o partaja
2
folosind aplicația respectivă. Puteți, de asemenea, să trageți peste pictogramă în direcția opusă pentru a vedea ce alte aplicații puteți utiliza pentru a partaja fotografiile și videoclipurile.
pictogramă quick share
Aplicația afișată de pictograma quick share poate varia, în funcție de
tipul și de frecvența de accesare a aplicațiilor instalate pe dispozitiv.
Funcţii pe care le veţi adora 24
02
Elemente de bază
Componente și accesorii ale produsului
Elementele următoare sunt incluse cu dispozitivul dvs.
Dispozitiv
Căști ster
eo
Cablu USB
Este posibil ca elementele descrise mai sus să fie opționale.
Elementele furnizate împreună cu dispozitivul și oricare alte accesorii
disponibile pot varia în funcție de zonă și de furnizorul de servicii.
Utilizați întotdeauna accesorii originale LG Electronics. Utilizarea
accesoriilor fabricate de alți producători poate afecta performanțele dispozitivului dvs. și pot cauza defecțiuni. Este posibil ca acest lucru să nu fie inclus în serviciile de reparații ale LG.
Dacă vreunul dintre elementele de bază lipsește, contactați distribuitorul
de la care ați achiziționat dispozitivul.
Pentru a cumpăra alte elemente de bază, contactați un Centru de
servicii pentru clienți LG.
Pentru a cumpăra elemente opționale, contactați un Centru de servicii
pentru clienți LG pentru a afla distribuitorii disponibili.
Unele elemente din cutia produsului pot fi înlocuite fără notificarea
utilizatorului.
Aspectul și specificațiile dispozitivului dvs. pot fi modificate fără
notificare.
Specificațiile dispozitivului pot varia, în funcție de zonă și de furnizorul
de servicii.
Asigurați-vă că utilizați accesorii autentice furnizate de LG Electronics.
Utilizarea accesoriilor de la terți pot deteriora dispozitivul sau cauza defecțiuni.
Scoateți folia de protecție de pe senzorul de amprente înainte de
utilizarea caracteristicii de recunoaștere a amprentelor.
Încărcător
Ghid de inițier
e rapidă
Elemente de bază 26
Prezentarea generală a componentelor
Microfon
LED infraroşu
Senzor de proximitate/ lumină ambientală
Obiectivul din faţă al
camerei
Mufă pentru căşti
Bliţ
Tasta pornire/blocare,
ID amprentă
Difuzor
Difuzor
Microfon
Încărcător/Port USB
Obiectivul camerei posterioare
Focalizare automată cu detectare cu laser
Taste de volum
Punct tactil NFC
Elemente de bază 27
Senzor de proximitate/lumină ambientală
- Senzor de proximitate: în timpul unui apel, senzorul de proximitate oprește ecranul și dezactivează funcționalitatea de atingere când dispozitivul se află foarte aproape de corpul uman. Repornește ecranul și activează funcționalitatea de atingere când dispozitivul se află în afara unui interval specific.
- Senzorul de lumină ambientală: senzorul de lumină ambientală analizează intensitatea luminii ambientale când este activat modul de control automat al luminozității.
Focalizare automată cu detectar
e cu laser
- Detectează distanța de la cameră la subiect pentru focalizarea automată.
- Focalizează rapid pe obiecte apropiate sau îndepărtate când utilizați camera din spate pentru a realiza fotografii.
Taste de volum
Reglați volumul pentru tonuri de apel, apeluri sau notificări.
-
- În timp ce utilizaţi camera, apăsaţi uşor o tastă Volum sunet pentru a realiza o fotografie. Pentru a realiza o serie continuă de fotografii, apăsați și mențineți apăsată tasta Volum sunet.
-Apăsați tasta Volum scăzut (-) de două ori pentru a lansa aplicația Cameră când ecranul este blocat sau oprit. Apăsați tasta Volum crescut (+) de două ori pentru a lansa Captură+.
Tasta pornire/blocare (
ID amprentă)
-Apăsați scurt tasta când doriți să porniți sau să opriți ecranul.
-Apăsați și ţineţi apăsată tasta când doriți să selectați o opțiune de control al energiei.
- Porniţi funcţia de recunoaștere a amprentelor digitale pentru a simplifica procesul de deblocare a ecranului. Consultaţi
generală a funcției de recunoaștere a amprentei
E posibil ca accesul la unele funcții să fie restricționat, în funcție de
specificațiile dispozitivului.
Capacul spate include o antenă internă NFC. Procedaţi cu precauţie
atunci când manipulaţi dispozitivul, pentru a evita deteriorarea sau acoperirea antenei NFC.
Elemente de bază 28
Prezentarea
pentru detalii.
Pornirea sau oprirea alimentării
Pornirea alimentării
Când alimentarea este oprită, apăsați și mențineți apăsată tasta Pornire/ Blocare.
Când dispozitivul este activat pentru prima dată, are loc configurarea
inițială. Prima pornire a smartphone-ului poate să dureze mai mult decât de obicei.
Oprirea alimentării
A p ăsați și mențineți apăsată tasta Pornire/Blocare, după care selectați
Oprire.
O p țiunile de control al alimentării
Apăsați și țineți apăsată tasta Pornire/Blocare, după care selectați o opțiune.
Oprire: Opr
Oprire şi r
Activare Mod Avion: Bloc
inclusiv efectuarea apelurilor telefonice, mesageria și navigarea pe Internet. Alte funcții rămân disponibile.
iți dispozitivul.
epornire: Reporniți dispozitivul.
ații funcțiile legate de telecomunicații,
Elemente de bază 29
Loading...
+ 241 hidden pages