LG LGH960A Owner’s Manual

GUÍA DEL USUARIO
LG-H960A
ESPAÑOL
MFL70266202 (1.0) www.lg.com
ESPAÑOL
Acerca de esta guía del usuario
Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.
Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.
Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una
discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.
Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del
dispositivo.
Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a
actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de servicios correspondiente.
Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la
región, el país, el proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.
El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.
Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como
servicios de mensajes, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.
2
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
3Acerca de esta guía del usuario
Tabla de contenidos
6 Indicaciones de seguridad y uso eficiente 12 Instrucciones de seguridad
01
Funciones de diseño personalizado
21 Función multitarea 22 Reconocimiento de huellas
digitales 26 LG Health 28 Pantalla reducida 29 Segunda pantalla 29 Smart Notice 30 QSlide 31 QuickMemo+ 33 QuickRemote 35 Compartir rápido
02
Funciones básicas
37 Accesorios y componentes del
producto
38 Descripción general del
dispositivo
40 Cómo encender y apagar el
dispositivo
42 Cómo instalar la tarjeta SIM y la
batería 44 Cómo remover la tarjeta SIM 44 Cómo cargar la batería 46 Cómo colocar la tarjeta de
memoria 47 Cómo retirar la tarjeta de
memoria 47 Pantalla táctil 50 Pantalla de inicio 58 Bloqueo de pantalla 62 Encriptación de la tarjeta de
memoria 64 Cómo hacer capturas de
pantalla 65 Ingreso de un texto 71 Compartir contenido 74 No molestar
4
03
04
Aplicaciones útiles
76 Cómo instalar y desinstalar
aplicaciones 77 Teléfono 81 Mensajes 82 Cámara 99 Galería 102 E-mail 104 Música 105 Reloj 106 Calculadora 107 Calendario 108 Tareas 108 Admin. de archivos 109 Descargas 109 LG SmartWorld 110 RemoteCall Service 110 Evernote 110 Chrome 111 LG Backup 112 Aplicaciones de Google
Ajustes del teléfono
115 Ajustes 115 Redes 127 Sonido y Notificación 128 Pantalla 130 General
05
Apéndice
142 Configuración de idioma de LG 142 LG Bridge 143 Actualización de software del
teléfono 145 Preguntas frecuentes 148 Guía antirrobos 149 Software de código abierto
5Tabla de contenidos

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

Información importante acerca del dispositivo
Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o
cancelación sin previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.
Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la
configuración inicial. El primer arranque puede durar más tiempo de lo habitual.
Lea antes de usar
Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención al
Cliente LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.
El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin
previo aviso.
No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales
fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podrían dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
• Mantenga el teléfono lejos del calor.
• Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 35 °C como en exteriores durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.
• Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los
6
equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.
• Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.
• Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.
Importante
Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso. Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería,
o incluso causar que estalle.
Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería
estallará.
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes,
como los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los
conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono
indique que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres
cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.
No use el teléfono móvil mientras conduce.
7Indicaciones de seguridad y uso eficiente
No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En
aviones).
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a
50 °C.
No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o
detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o
calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto
puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se
aplica a los productos proporcionados por otros proveedores.
Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en
consecuencia invalidar la garantía.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante
las llamadas.
Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio.
Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando
que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.
8Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Información de la FCC sobre la exposición a las radiofrecuencias
Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por las normas tanto de los EE. UU. como internacionales. El valor más elevado de la SAR para este modelo probado por la FCC para su uso cerca del oído es de 0,57 W/kg, y cuando se lo usa sobre el cuerpo es de 0,72 Wkg. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
9Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina. (2)
Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
Precauciones para la batería
No la desarme.
No le provoque un cortocircuito.
No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
No la incinere.
Desecho de la batería
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones para el adaptador (cargador)
El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la
garantía.
El adaptador o cargador de baterías está diseñado solo para el uso en interiores.
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos
extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.
Solo use la batería para el sistema especificado.
10Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el
sistema en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con los terminales de la batería.
Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema
según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en
especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un Centro de Servicio para revisión.
El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u
otro peligro.
El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como
fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de conformidad USB-IF.
Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, siempre desenchufe
el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
Evite daños en el oído
Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a
sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.
Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo
que esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.
11Indicaciones de seguridad y uso eficiente

Instrucciones de seguridad

Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección Contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección Contra la Radiación no Ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).
12Tabla de contenidos
Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El
contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:
Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
Use la operación de manos libres, si la tiene.
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados contra las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
13Tabla de contenidos
No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado
a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire. Apague el teléfono antes de abordar un avión.
14Tabla de contenidos
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
15Tabla de contenidos
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios
inalámbricos para que sea reciclada.
La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el
modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería
puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar
su vida útil.
La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en
paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono
cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la
distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el
conector de alimentación siempre que esté sucio.
Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado
firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija
del conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo
16Tabla de contenidos
cuando no se esté usando.
No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.
Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir
la calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.
Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar
seguro con el cable de alimentación desconectado.
Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede
provocar interferencia.
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga
la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de Servicio Autorizado LG.
La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos
para la salud, si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos inmediatamente.
No pinte el teléfono.
Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera
incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de respaldo de los números de teléfono importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no
molestar a otras personas.
No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir
17Tabla de contenidos
piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
Precauciones al utilizar la tarjeta SIM
No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos.
Esto podría ocasionar daños.
No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo. Esto podría dañar la
tarjeta SIM o el sistema.
Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada,
doblada o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un funcionamiento inadecuado.
Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria
Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria.
Insertar en la orientación incorrecta puede dañar la tarjeta.
Temperatura ambiente
Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 °C y los 35 °C si es posible. La
exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.
18Tabla de contenidos
Protección de la información personal
Asegúrese de proteger su información personal a fin de evitar la pérdida de
datos o el uso indebido de información confidencial.
Siempre realice una copia de respaldo de la información importante cuando
utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable por la pérdida de datos.
Asegúrese de realizar una copia de respaldo de todos los datos y restaure
el dispositivo cuando se deshaga de este para evitar el uso indebido de la información confidencial.
Lea la pantalla de permiso con atención mientras al descargar aplicaciones.
Tenga cuidado al usar aplicaciones que tienen acceso a funciones múltiples o a
su información personal.
Verifique sus cuentas personales de forma periódica. Si encuentra algún indicio
de uso indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicio que borre o cambie la información de su cuenta.
Si pierde su dispositivo o se lo roban, cambie la contraseña de la cuenta para
proteger su información personal.
No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.
19Tabla de contenidos
01

Funciones de diseño personalizado

Función multitarea

Ventanas Múltiples
Puede separar la pantalla en múltiples ventanas para usar dos aplicaciones al mismo tiempo.
Mientras está utilizando una aplicación, toque y mantenga presionado
desde las teclas de inicio, luego seleccione una aplicación de la lista de
aplicaciones utilizadas recientemente.
Puede usar dos aplicaciones que se muestren en la pantalla principal al
mismo tiempo.
Para desactivar la función de Ventanas Múltiples, toque y mantenga
presionado .
La función de Ventanas Múltiples no es compatible con algunas
aplicaciones, como aquellas que fueron descargadas.
Funciones de diseño personalizado 21
Pantalla de aplicaciones recientes
La pantalla de aplicaciones recientes permite obtener una vista previa de las aplicaciones utilizadas recientemente.
Para ver la lista de las aplicaciones utilizadas recientemente, toque y luego toque la aplicación que se muestra.
Toque y mantenga presionada una aplicación; y arrástrela a la parte
superior de la pantalla para iniciar la aplicación con la función de Ventanas Múltiples. También puede tocar en la parte superior de cada aplicación.

Reconocimiento de huellas digitales

Descripción general del reconocimiento de huellas digitales
Para poder utilizar la función de reconocimiento de huella digital, primero debe registrar su huella digital en su dispositivo.
Puede utilizar la función de reconocimiento de huella digital en los siguientes casos:
Para desbloquear la pantalla.
Para ver el contenido bloqueado en la Galería o QuickMemo+.
Regístrese en una aplicación o identifíquese con su huella digital para
confirmar una compra.
El dispositivo puede utilizar su huella digital para identificar al usuario.
El sensor de huellas digitales puede reconocer huellas digitales muy similares de diferentes usuarios como si fueran la misma huella digital.
Funciones de diseño personalizado 22
Precauciones para el reconocimiento de huellas digitales
La precisión del reconocimiento de huella digital puede disminuir por diferentes razones. Para maximizar la precisión del reconocimiento, antes de utilizar el dispositivo, verifique lo siguiente:
La tecla Encender/Apagar/Bloquear del dispositivo tiene un sensor de
huellas digitales. Asegúrese de que la tecla Encender/Apagar/Bloquear no se dañe con objetos metálicos, como monedas o llaves.
Cuando hay agua, polvo o alguna sustancia extraña en la tecla
Encender/Apagar/Bloquear o en su dedo, es posible que el registro o el reconocimiento de huella digital no funcione. Limpie y séquese el dedo antes de hacer que el dispositivo reconozca su huella.
Es posible que una huella digital no se reconozca adecuadamente si
la superficie de su dedo tiene una cicatriz o no está lisa porque está mojada.
Si dobla el dedo o si usa solo la punta de este, es posible que el
dispositivo no reconozca su huella digital. Asegúrese de que su dedo cubra la superficie completa de la tecla Encender/Apagar/Bloquear.
Escanee solo un dedo para cada registro. Escanear más de un dedo
puede afectar el reconocimiento y registro de la huella.
El dispositivo puede generar electricidad estática si el aire alrededor
está seco. Si el aire alrededor está seco, evite escanear su huella digital; o bien, toque un objeto metálico, por ejemplo, una moneda o una llave, antes de escanear su huella digital para eliminar la electricidad estática.
Funciones de diseño personalizado 23
Cómo registrar huellas digitales
Puede registrar y guardar su huella digital en el dispositivo para utilizar la identificación de huellas digitales.
Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad
1
Huellas digitales.
Para poder utilizar esta función debe establecer una pantalla de
bloqueo.
Si el bloqueo de la pantalla no está activado, configure la pantalla
de bloqueo siguiendo las instrucciones en pantalla. Consulte
configurar los ajustes del bloqueo de pantalla
información.
Localice la tecla Encender/Apagar/Bloquear en la parte de atrás del
2
para obtener más
dispositivo y coloque suavemente el dedo allí para registrar la huella digital.
Presione suavemente la tecla Encender/Apagar/Bloquear para que el
sensor pueda reconocer su huella digital. Si presiona la tecla Encender/ Apagar/Bloquear con mucha fuerza, se puede activar la función de bloqueo de pantalla o se puede apagar la pantalla.
Asegúrese de que la punta de su dedo cubra toda la superficie del
sensor de la Tecla Encender/Apagar/Bloquear.
Cómo
Funciones de diseño personalizado 24
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3
Repita el escaneado de la huella digital moviendo su dedo de a poco
hasta que se registre la huella.
Una vez que haga el registro de huellas digitales, toque ACEPTAR.
4
Toque AGREGAR MÁS para registrar otra huella digital. Si solo
registra una huella digital y el dedo correspondiente no se encuentra en buenas condiciones, el reconocimiento de la huella digital posiblemente no funcione bien. Como medida preventiva a fin de evitar este tipo de situación, registre varias huellas digitales.
Cómo administrar huellas digitales
Puede editar o eliminar huellas digitales registradas.
Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad
1
Huellas digitales. Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.
2
Desde la lista de huellas digitales, toque una huella para cambiarle el
3
nombre. Para eliminarla, toque BORRAR.
Cómo desbloquear la pantalla con una huella digital
Puede desbloquear la pantalla o ver el contenido bloqueado usando su huella digital. Active la función que desee:
Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad
1
Huellas digitales. Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.
2
En la pantalla de configuración de huellas digitales, active la función
3
que desee:
Bloqueo de pantalla: Desbloquee la pantalla con una huella digital.
Bloqueo de contenido: Mostrar contenido bloqueado en Galería y
QuickMemo+ con huella digital.
Funciones de diseño personalizado 25

LG Health

Descripción general de LG Health
Puede controlar su salud y mantener buenos hábitos de ejercicio físico mediante el registro de los ejercicios que hace.
Cómo comenzar a utilizar LG Health
Puede configurar LG Health al ejecutar la aplicación por primera vez o después de restaurarla.
Toque LG Health.
1
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
2
configuración y toque OK.
Cómo utilizar LG Health
Puede ver la información principal de LG Health y administrar la cantidad de ejercicio físico e información sobre la salud.
• Toque LG Health y realice las siguientes acciones:
Funciones de diseño personalizado 26
: Vea su registro de ejercicios del día que quiera consultar.
: Comience a realizar un seguimiento de un ejercicio. Para cada
tipo de ejercicio, queda registrado el recorrido y la cantidad de ese ejercicio físico.
: Determine un objetivo diario de ejercicios en el que incluya
calorías y pasos o establezca diferentes configuraciones para LG Health.
La información relacionada con la salud que brinda LG Health está
diseñada para la comodidad del usuario y no puede utilizarse con fines de prevención de enfermedades, tratamientos, diagnósticos u otras cuestiones médicas.
LG Health puede variar o no estar disponible según el país, la región o
la operadora. Las funciones de LG Health que están disponibles y las aplicaciones que pueden agregarse a LG Health pueden variar según el país, la región o la operadora. Esto se debe a diferentes normativas y regulaciones.
Funciones de diseño personalizado 27

Pantalla reducida

Para reducir el tamaño de la pantalla para su uso con una sola mano, deslice a la izquierda o derecha sobre las teclas de inicio.
Toque Ajustes Pantalla Más Pantalla reducida.
1
Toque para activar la función.
2
: Toque para cerrar la Pantalla reducida.
: Ajuste el tamaño de la Pantalla reducida.
Funciones de diseño personalizado 28

Segunda pantalla

Descripción general de la segunda pantalla
La segunda pantalla le permite abrir aplicaciones y acceder de manera urgente a información sin buscarla en la pantalla principal. Personalice la pantalla con las aplicaciones y la información que usted necesite.
Puede configurarla para que se habilite cuando la pantalla está activada o desactivada.
Cómo utilizar el dispositivo con la pantalla principal apagada
Puede ver la hora, la fecha o las notificaciones actuales sin encender el dispositivo y ejecutar funciones como Herramientas Rápidas, Música y más.
Toque Ajustes Pantalla Segunda pantalla Mostrar
1
con la pantalla principal apagada. Configure las opciones como desee.
2

Smart Notice

Mejore su estilo de vida con las informaciones que le proporciona Smart Notice.
Estas tarjetas ofrecen sugerencias personalizadas basadas en la hora del día, el lugar y la forma que utiliza el teléfono.
Mantenga presionada la pantalla de inicio Widgets Smart Notice.
Funciones de diseño personalizado 29

QSlide

Desde cualquier pantalla, use el panel de notificaciones para activar la función QSlide. Este recurso le permite acceder fácilmente a algunas aplicaciones como Calendario, Calculadora, Mensajes y otras.
Cómo usar QSlide
Mientras utiliza aplicaciones que soportan la función QSlide, toque
1
QSlide. La función se exhibe como una ventana pequeña en su
pantalla. O bien deslice la barra de estado hacia abajo y toque el ícono de QSlide y luego seleccione la aplicación con la cual desea utilizar la función.
Use las siguientes opciones:
2
: Toque para expandir la ventana.
: Toque para ajustar la opacidad de la ventana de QSlide. Si la
ventana es transparente no será posible reconocer sus toques en la aplicación que se está utilizando con QSlide.
: Toque para cerrar la ventana de QSlide.
: Arrastre para ajustar el tamaño de la ventana de QSlide.
Puede usar y tocar la pantalla bajo las ventanas de QSlide cuando la
3
barra de transparencia no esté llena .
QSlide puede admitir hasta dos ventanas al mismo tiempo.
Funciones de diseño personalizado 30
Loading...
+ 121 hidden pages