LG LGH960A Owner’s Manual

LG LGH960A Owner’s Manual
<![if ! IE]>

<![endif]>ESPAÑOL

GUÍA DEL USUARIO

LG-H960A

MFL70266202 (1.0)

www.lg.com

Acerca de esta guía del usuario ESPAÑOL

Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y adecuado.

Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean compatibles con otros dispositivos.

Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una discapacidad visual dado que tiene teclado táctil.

Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.

Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Atención de LG. Para aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de servicios correspondiente.

Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.

Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la región, el país, el proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están sujetos a cambios sin previo aviso.

El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado. Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario, es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.

Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como servicios de mensajes, cargas, descargas, sincronización automática y ubicación. Para anular los cargos adicionales, seleccione un plan de

datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información.

2

Avisos instructivos

ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros.

PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al dispositivo.

NOTA: Avisos o información adicional.

Acerca de esta guía del usuario

3

Tabla de contenidos

6 Indicaciones de seguridad y uso eficiente

12 Instrucciones de seguridad

01

Funciones de diseño personalizado

21Función multitarea

22Reconocimiento de huellas digitales

26 LG Health

28Pantalla reducida

29Segunda pantalla

29Smart Notice

30QSlide

31QuickMemo+

33QuickRemote

35Compartir rápido

02

Funciones básicas

37Accesorios y componentes del producto

38Descripción general del dispositivo

40Cómo encender y apagar el dispositivo

42Cómo instalar la tarjeta SIM y la batería

44 Cómo remover la tarjeta SIM

44 Cómo cargar la batería

46Cómo colocar la tarjeta de memoria

47Cómo retirar la tarjeta de memoria

47 Pantalla táctil

50 Pantalla de inicio

58 Bloqueo de pantalla

62Encriptación de la tarjeta de memoria

64Cómo hacer capturas de pantalla

65Ingreso de un texto

71 Compartir contenido

74 No molestar

4

03

Aplicaciones útiles

76Cómo instalar y desinstalar aplicaciones

77Teléfono

81Mensajes

82Cámara

99Galería

102E-mail

104Música

105Reloj

106Calculadora

107Calendario

108Tareas

108Admin. de archivos

109Descargas

109LG SmartWorld

110RemoteCall Service

110Evernote

110Chrome

111LG Backup

112Aplicaciones de Google

04

Ajustes del teléfono

115 Ajustes

115 Redes

127Sonido y Notificación

128Pantalla

130 General

05

Apéndice

142Configuración de idioma de LG

142LG Bridge

143Actualización de software del teléfono

145 Preguntas frecuentes

148Guía antirrobos

149Software de código abierto

Tabla de contenidos

5

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

Información importante acerca del dispositivo

Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación sin previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.

Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración inicial. El primer arranque puede durar más tiempo de lo habitual.

Lea antes de usar

Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.

El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo aviso.

No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados podrían dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.

Antes de comenzar

Indicaciones de seguridad

Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.

Mantenga el teléfono lejos del calor.

Nunca almacene el teléfono en un entorno donde pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 35 °C como en exteriores durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.

Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los

6

equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil.

Apague el teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras.

Nunca coloque el teléfono en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.

Importante

Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).

Información de seguridad

Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser ilegal o peligroso. Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.

No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o incluso causar que estalle.

Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería estallará.

No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.

Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.

Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.

Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas eléctricas o incendios.

Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.

No use el teléfono móvil mientras conduce.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

7

No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).

No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.

Nunca almacene el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 50 °C.

No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.

No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.

No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.

No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo. No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.

No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.

No desarme el teléfono.

No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.

Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a los productos proporcionados por otros proveedores.

Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.

La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en consecuencia invalidar la garantía.

No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.

Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.

Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena innecesariamente.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

8

Información de la FCC sobre la exposición a las radiofrecuencias

Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por las normas tanto de los EE. UU. como internacionales.

El valor más elevado de la SAR para este modelo probado por la FCC para su uso cerca del oído es de 0,57 W/kg, y cuando se lo usa sobre el cuerpo es de 0,72 Wkg.

El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.

Efectos en el cuerpo

Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.

No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan componentes metálicos.

Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

9

Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC

Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la FCC.

El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:

(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina. (2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.

Precauciones para la batería

No la desarme.

No le provoque un cortocircuito.

No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).

No la incinere.

Desecho de la batería

Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.

No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.

Precauciones para el adaptador (cargador)

El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la garantía.

El adaptador o cargador de baterías está diseñado solo para el uso en interiores.

No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.

Precauciones con la batería

No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.

No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión u otro peligro.

Solo use la batería para el sistema especificado.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

10

Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.

No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería.

Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.

Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.

Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.

Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un Centro de Servicio para revisión.

El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro.

El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron el programa de conformidad USB-IF.

Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, siempre desenchufe el cargador del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.

Evite daños en el oído

Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen sean razonables.

Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.

Indicaciones de seguridad y uso eficiente

11

Instrucciones de seguridad

Información de seguridad de TIA

Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA (Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).

Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.

Exposición a las señales de radiofrecuencia

El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).

En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como internacionales:

ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996)

Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).

*Instituto de Estándares Nacionales de los EE. UU., Consejo Nacional para las Mediciones y la Protección Contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección Contra la Radiación no Ionizante.

El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas internacionales).

Tabla de contenidos

12

Sugerencias para obtener un funcionamiento más eficiente

Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:

No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.

Manejo

Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:

Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera responsabilidad.

Use la operación de manos libres, si la tiene.

Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan.

Dispositivos electrónicos

La mayoría de los equipos electrónicos modernos están blindados contra las señales de RF.

Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.

Marcapasos

La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.

Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.

Las personas con marcapasos deben:

Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.

Tabla de contenidos

13

No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.

Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de interferencia.

Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente.

Audífonos

Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el proveedor de servicios.

Otros dispositivos médicos

Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.

Centros de atención médica

Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.

Vehículos

Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.

Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.

También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a su vehículo.

Instalaciones con letreros

Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.

Aviones

Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire. Apague el teléfono antes de abordar un avión.

Tabla de contenidos

14

Áreas de explosivos

Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.

Atmósfera potencialmente explosiva

Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.

En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como consecuencia, lesiones o incluso la muerte.

Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las siguientes:

Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor del vehículo.

Para vehículos equipados con bolsas de aire

Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean instalados o portátiles.

Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto cuando se infla la bolsa de aire.

Información de seguridad

Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada, y para evitar daños.

Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.

Tabla de contenidos

15

Seguridad del cargador, el adaptador y la batería

El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.

Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.

La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.

Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.

No la desarme ni le provoque un cortocircuito.

Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.

Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.

Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su vida útil.

La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones medioambientales.

El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.

La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono.

Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio

No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.

Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector de alimentación siempre que esté sucio.

Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente. De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.

Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo

Tabla de contenidos

16

cuando no se esté usando.

No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.

Aviso general

Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.

No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la cinta magnética.

Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.

Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado.

Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede provocar interferencia.

No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de Servicio Autorizado LG.

La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud, si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos lavarse las manos inmediatamente.

No pinte el teléfono.

Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de respaldo de los números de teléfono importantes (también podrían borrarse los tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.

Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no molestar a otras personas.

No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.

Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir

Tabla de contenidos

17

piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.

Precauciones al utilizar la tarjeta SIM

No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto podría ocasionar daños.

No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo. Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.

Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u ocasionar un funcionamiento inadecuado.

Precauciones al utilizar la tarjeta de memoria

Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria. Insertar en la orientación incorrecta puede dañar la tarjeta.

Temperatura ambiente

Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 °C y los 35 °C si es posible. La exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.

Tabla de contenidos

18

Protección de la información personal

Asegúrese de proteger su información personal a fin de evitar la pérdida de datos o el uso indebido de información confidencial.

Siempre realice una copia de respaldo de la información importante cuando utiliza el dispositivo. LG no se hace responsable por la pérdida de datos.

Asegúrese de realizar una copia de respaldo de todos los datos y restaure el dispositivo cuando se deshaga de este para evitar el uso indebido de la información confidencial.

Lea la pantalla de permiso con atención mientras al descargar aplicaciones.

Tenga cuidado al usar aplicaciones que tienen acceso a funciones múltiples o a su información personal.

Verifique sus cuentas personales de forma periódica. Si encuentra algún indicio de uso indebido de su información personal, solicite a su proveedor de servicio que borre o cambie la información de su cuenta.

Si pierde su dispositivo o se lo roban, cambie la contraseña de la cuenta para proteger su información personal.

No utilice aplicaciones de fuentes desconocidas.

Tabla de contenidos

19

01

Funciones de diseño

personalizado

Función multitarea

Ventanas Múltiples

Puede separar la pantalla en múltiples ventanas para usar dos aplicaciones al mismo tiempo.

Mientras está utilizando una aplicación, toque y mantenga presionado desde las teclas de inicio, luego seleccione una aplicación de la lista de

aplicaciones utilizadas recientemente.

Puede usar dos aplicaciones que se muestren en la pantalla principal al mismo tiempo.

Para desactivar la función de Ventanas Múltiples, toque y mantenga presionado .

La función de Ventanas Múltiples no es compatible con algunas aplicaciones, como aquellas que fueron descargadas.

Funciones de diseño personalizado

21

Pantalla de aplicaciones recientes

La pantalla de aplicaciones recientes permite obtener una vista previa de las aplicaciones utilizadas recientemente.

Para ver la lista de las aplicaciones utilizadas recientemente, toque y luego toque la aplicación que se muestra.

Toque y mantenga presionada una aplicación; y arrástrela a la parte superior de la pantalla para iniciar la aplicación con la función de

Ventanas Múltiples. También puede tocar en la parte superior de cada aplicación.

Reconocimiento de huellas digitales

Descripción general del reconocimiento de huellas digitales

Para poder utilizar la función de reconocimiento de huella digital, primero debe registrar su huella digital en su dispositivo.

Puede utilizar la función de reconocimiento de huella digital en los siguientes casos:

Para desbloquear la pantalla.

Para ver el contenido bloqueado en la Galería o QuickMemo+.

Regístrese en una aplicación o identifíquese con su huella digital para confirmar una compra.

El dispositivo puede utilizar su huella digital para identificar al usuario. El sensor de huellas digitales puede reconocer huellas digitales muy similares de diferentes usuarios como si fueran la misma huella digital.

Funciones de diseño personalizado

22

Precauciones para el reconocimiento de huellas digitales

La precisión del reconocimiento de huella digital puede disminuir por diferentes razones. Para maximizar la precisión del reconocimiento, antes de utilizar el dispositivo, verifique lo siguiente:

La tecla Encender/Apagar/Bloquear del dispositivo tiene un sensor de huellas digitales. Asegúrese de que la tecla Encender/Apagar/Bloquear no se dañe con objetos metálicos, como monedas o llaves.

Cuando hay agua, polvo o alguna sustancia extraña en la tecla Encender/Apagar/Bloquear o en su dedo, es posible que el registro o el reconocimiento de huella digital no funcione. Limpie y séquese el dedo antes de hacer que el dispositivo reconozca su huella.

Es posible que una huella digital no se reconozca adecuadamente si la superficie de su dedo tiene una cicatriz o no está lisa porque está mojada.

Si dobla el dedo o si usa solo la punta de este, es posible que el dispositivo no reconozca su huella digital. Asegúrese de que su dedo cubra la superficie completa de la tecla Encender/Apagar/Bloquear.

Escanee solo un dedo para cada registro. Escanear más de un dedo puede afectar el reconocimiento y registro de la huella.

El dispositivo puede generar electricidad estática si el aire alrededor está seco. Si el aire alrededor está seco, evite escanear su huella digital; o bien, toque un objeto metálico, por ejemplo, una moneda o una llave, antes de escanear su huella digital para eliminar la electricidad estática.

Funciones de diseño personalizado

23

Cómo registrar huellas digitales

Puede registrar y guardar su huella digital en el dispositivo para utilizar la identificación de huellas digitales.

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

Para poder utilizar esta función debe establecer una pantalla de bloqueo.

Si el bloqueo de la pantalla no está activado, configure la pantalla de bloqueo siguiendo las instrucciones en pantalla. Consulte Cómo configurar los ajustes del bloqueo de pantalla para obtener más información.

2Localice la tecla Encender/Apagar/Bloquear en la parte de atrás del dispositivo y coloque suavemente el dedo allí para registrar la huella digital.

Presione suavemente la tecla Encender/Apagar/Bloquear para que el sensor pueda reconocer su huella digital. Si presiona la tecla Encender/ Apagar/Bloquear con mucha fuerza, se puede activar la función de bloqueo de pantalla o se puede apagar la pantalla.

Asegúrese de que la punta de su dedo cubra toda la superficie del sensor de la Tecla Encender/Apagar/Bloquear.

Funciones de diseño personalizado

24

3Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

Repita el escaneado de la huella digital moviendo su dedo de a poco hasta que se registre la huella.

4Una vez que haga el registro de huellas digitales, toque ACEPTAR.

Toque AGREGAR MÁS para registrar otra huella digital. Si solo registra una huella digital y el dedo correspondiente no se encuentra en buenas condiciones, el reconocimiento de la huella digital posiblemente no funcione bien. Como medida preventiva a fin de evitar este tipo de situación, registre varias huellas digitales.

Cómo administrar huellas digitales

Puede editar o eliminar huellas digitales registradas.

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.

3Desde la lista de huellas digitales, toque una huella para cambiarle el nombre. Para eliminarla, toque BORRAR.

Cómo desbloquear la pantalla con una huella digital

Puede desbloquear la pantalla o ver el contenido bloqueado usando su huella digital. Active la función que desee:

1Toque Ajustes General Huellas digitales y Seguridad Huellas digitales.

2Desbloquee el dispositivo según el método de bloqueo especificado.

3En la pantalla de configuración de huellas digitales, active la función que desee:

Bloqueo de pantalla: Desbloquee la pantalla con una huella digital.

Bloqueo de contenido: Mostrar contenido bloqueado en Galería y QuickMemo+ con huella digital.

Funciones de diseño personalizado

25

LG Health

Descripción general de LG Health

Puede controlar su salud y mantener buenos hábitos de ejercicio físico mediante el registro de los ejercicios que hace.

Cómo comenzar a utilizar LG Health

Puede configurar LG Health al ejecutar la aplicación por primera vez o después de restaurarla.

1Toque LG Health.

2Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la configuración y toque OK.

Cómo utilizar LG Health

Puede ver la información principal de LG Health y administrar la cantidad de ejercicio físico e información sobre la salud.

• Toque LG Health y realice las siguientes acciones:

Funciones de diseño personalizado

26

: Vea su registro de ejercicios del día que quiera consultar.

: Comience a realizar un seguimiento de un ejercicio. Para cada tipo de ejercicio, queda registrado el recorrido y la cantidad de ese ejercicio físico.

: Determine un objetivo diario de ejercicios en el que incluya calorías y pasos o establezca diferentes configuraciones para LG Health.

La información relacionada con la salud que brinda LG Health está diseñada para la comodidad del usuario y no puede utilizarse con fines de prevención de enfermedades, tratamientos, diagnósticos u otras cuestiones médicas.

LG Health puede variar o no estar disponible según el país, la región o la operadora. Las funciones de LG Health que están disponibles y las aplicaciones que pueden agregarse a LG Health pueden variar según el país, la región o la operadora. Esto se debe a diferentes normativas y regulaciones.

Funciones de diseño personalizado

27

Pantalla reducida

Para reducir el tamaño de la pantalla para su uso con una sola mano, deslice a la izquierda o derecha sobre las teclas de inicio.

1Toque Ajustes Pantalla Más Pantalla reducida.

2Toque para activar la función.

: Toque para cerrar la Pantalla reducida.

: Ajuste el tamaño de la Pantalla reducida.

Funciones de diseño personalizado

28

Segunda pantalla

Descripción general de la segunda pantalla

La segunda pantalla le permite abrir aplicaciones y acceder de manera urgente a información sin buscarla en la pantalla principal. Personalice la pantalla con las aplicaciones y la información que usted necesite.

Puede configurarla para que se habilite cuando la pantalla está activada o desactivada.

Cómo utilizar el dispositivo con la pantalla principal apagada

Puede ver la hora, la fecha o las notificaciones actuales sin encender el dispositivo y ejecutar funciones como Herramientas Rápidas, Música y más.

1Toque Ajustes Pantalla Segunda pantalla Mostrar con la pantalla principal apagada.

2Configure las opciones como desee.

Smart Notice

Mejore su estilo de vida con las informaciones que le proporciona Smart Notice.

Estas tarjetas ofrecen sugerencias personalizadas basadas en la hora del día, el lugar y la forma que utiliza el teléfono.

Mantenga presionada la pantalla de inicio Widgets Smart Notice.

Funciones de diseño personalizado

29

QSlide

Desde cualquier pantalla, use el panel de notificaciones para activar la función QSlide. Este recurso le permite acceder fácilmente a algunas aplicaciones como Calendario, Calculadora, Mensajes y otras.

Cómo usar QSlide

1 Mientras utiliza aplicaciones que soportan la función QSlide, toque QSlide. La función se exhibe como una ventana pequeña en su

pantalla. O bien deslice la barra de estado hacia abajo y toque el ícono de QSlide y luego seleccione la aplicación con la cual desea utilizar la función.

2Use las siguientes opciones:

: Toque para expandir la ventana.

: Toque para ajustar la opacidad de la ventana de QSlide. Si la ventana es transparente no será posible reconocer sus toques en la aplicación que se está utilizando con QSlide.

: Toque para cerrar la ventana de QSlide.

: Arrastre para ajustar el tamaño de la ventana de QSlide.

3Puede usar y tocar la pantalla bajo las ventanas de QSlide cuando la barra de transparencia no esté llena.

QSlide puede admitir hasta dos ventanas al mismo tiempo.

Funciones de diseño personalizado

30

Loading...
+ 121 hidden pages