Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs LG. Vă rugăm să citiți cu
atenție ghidul utilizatorului înainte de a folosi dispozitivul pentru prima
dată pentru a asigura utilizarea corespunzătoare și în siguranță.
• Utilizați întotdeauna accesorii LG originale. Articolele furnizate
sunt concepute doar pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie
compatibile cu alte dispozitive.
• Acest dispozitiv nu este adecvat pentru persoanele cu vedere slabă,
deoarece are tastatura pe ecranul tactil.
• Descrierile se bazează pe setările implicite ale dispozitivului.
• Aplicațiile implicite ale dispozitivului se supun actualizărilor, iar
asistența pentru aceste aplicații poate fi retrasă fără notificare
prealabilă. Dacă aveți întrebări despre o aplicație furnizată cu acest
dispozitiv, contactați un centru de service LG. Pentru aplicațiile
instalate de utilizator, contactați un furnizor relevant de servicii.
• Modificarea sistemului de operare a dispozitivului sau instalarea
software-ului din surse neoficiale poate deteriora dispozitivul sau
cauza coruperea sau pierderea datelor. Astfel de acțiuni vor încălca
acordul de licență LG și vor anula garanția.
• Este posibil ca anumite conținuturi și ilustrații să difere de dispozitivul
dvs. în funcție de zonă, furnizorul de servicii, versiunea de software sau
versiunea SO și sunt supuse modificării fără notificare prealabilă.
• Software-ul, sunetul, fundalul, imaginile și alte suporturi media
furnizate cu dispozitivul sunt licențiate pentru utilizare limitată. Dacă
extrageți sau utilizați aceste materiale în scopuri comerciale sau orice
alte scopuri, este posibil să încălcați legile dreptului de autor. În calitate
de utilizator, trebuie să vă asumați responsabilitatea completă pentru
utilizarea ilegală a suporturilor media.
• Pot surveni taxe suplimentare pentru serviciile de date precum
mesagerie, încărcare, descărcare, sincronizare automată și servicii de
localizare. Pentru a anula tarifele suplimentare, selectați un plan de
date adecvat nevoilor dvs. Contactați furnizorul de servicii pentru a
obține detalii suplimentare.
1
Observații instrucționale
AVERTISMENT: Situații care ar putea cauza vătămări ale utilizatorului
sau persoanelor terțe.
ATENȚIE: Situații care ar putea cauza vătămarea sau deteriorarea minoră
a dispozitivului.
NOTĂ: Observații sau informații suplimentare.
2Despre acest ghid al utilizatorului
Cuprins
5 Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01
Funcții personalizate
13Tip modular
13 Always On Display
14Modul diurn
15Obiectiv superangular de 135º
15Camere duble
16Imagini care ies în evidență
16Înregistrare stabilă
16Smart Bulletin
17Smart Notice
18 Smart cleaning
19Quick Share
20QuickRemote
22QuickMemo+
24QSlide
25LG Health
26Nu deranjaţi
26Sunet apel pentru contact
27Recunoașterea amprentei
30Partajare conţinut
32Redarea dublă
02
Funcții de bază
34 Componente și accesorii ale
produsului
35 Prezentarea generală a
componentelor:
37Pornirea sau oprirea alimentării
38Instalarea cardului SIM
40Introducerea cardului de
memorie
41Scoaterea cardului de memorie
41Baterie
46Ecranul tactil
49Ecranul de pornire
56Blocarea ecranului
60Criptarea dispozitivului
61Criptarea cardului de memorie
62Realizarea capturilor de ecran
63Introducerea textului
3
03
04
Aplicații utile
70 Instalarea și dezinstalarea
aplicațiilor
71Aplicaţiile dezinstalate recent
71Telefon
75Mesaje
76Cameră
90Galerie
93Calculator
94Meteo
94Descărcări
95Ceas
96Reportofon
97Muzică
98E-mail
99Contacte
101Calendar
102Gestionarul de fişiere
103Obiective
103Evernote
103Transmisie celulară
103Radio FM
104LG Backup
105RemoteCall Service
105SmartWorld
106Aplicații Google
Setările telefonului
110Setări
110Reţele
122Sunet şi Notificare
123Afişaj
124General
05
Anexă
134Setări de limbă LG
134LG Bridge
135Actualizarea software-ului
telefonului
137Întrebări frecvente
140Ghidul antifurt
141Mai multe informații
4Cuprins
Instrucţiuni pentru utilizarea sigură
şi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple de utilizare. Nerespectarea acestor instrucţiuni de
utilizare poate fi periculoasă sau ilegală.
În cazul apariţiei unei defecţiuni, un instrument software este încorporat în
dispozitivul dvs., instrument care va genera un jurnal de erori. Acest instrument
colectează numai datele specifice defecţiunii, precum nivelul semnalului, cell ID
position în cazul întreruperii bruşte a apelului şi aplicaţiile încărcate. Jurnalul este
utilizat numai pentru a determina cauza defecţiunii. Aceste jurnale sunt criptate şi
pot fi accesate numai de către un centru de reparaţii LG autorizat, dacă aveţi nevoie
să returnaţi dispozitivul pentru reparaţii.
Expunerea la radiofrecvenţe
Informaţii privind expunerea la radiofrecvenţe şi rata de absorbţie specifică (SAR).
Telefonul mobil LG-H850 a fost creat astfel încât să respecte cerinţele de
securitate aplicabile privind expunerea la unde radio. Aceste cerinţe au la bază
instrucţiuni ştiinţifice, care includ marje de siguranţă, menite să garanteze siguranţa
tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
• Instrucţiunile privind expunerea la undele radio utilizează o unitate de măsură
cunoscută sub numele de “rată de absorbţie specifică” sau SAR. Testele SAR
sunt efectuate utilizând metode standardizate, cu telefonul transmiţând la cel
mai ridicat nivel de putere, în toate benzile de frecvenţă utilizate.
• Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane
LG, vă asigurăm că toate modelele sunt concepute pentru a respecta toate
instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
• Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizante (ICNIRP) este de 2W/Kg calculată ca valoare medie pe
10g de ţesut.
• Cea mai ridicată valoare SAR pentru acest model de telefon pentru utilizarea
la ureche este de 0,737W/kg (10g) şi pentru purtarea pe corp este de
1,490W/Kg (10g).
5
• Acest dispozitiv respectă normele de expunere RF când este utilizat fie în
poziţie normală, la ureche, fie poziţionat la o distanţă de cel puţin 5mm faţă de
corp. Când se utilizează un toc, o clemă de curea sau un suport pentru utilizare
pe corp, acest accesoriu nu trebuie să conţină metale şi trebuie să poziţioneze
produsul la o distanţă de cel puţin 5mm faţă de corp. Pentru a transmite fişiere
de date sau mesaje, acest dispozitiv necesită o conexiune de reţea bună. În
anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate întârzia până
la apariţia unei astfel de conexiuni disponibile. Asiguraţi-vă că sunt respectate
instrucţiunile referitoare la distanţa de separare de mai sus până la finalizarea
transmisiei.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
• Pentru acest model specific de telefon, folosiţi doar baterii, încărcătoare şi
accesorii originale aprobate de LG. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
• Este posibil ca unele conţinuturi şi ilustraţii să difere faţă de produsul dvs., fără
înştiinţare prealabilă.
• Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul
la o unitate de service calificat.
• Reparaţiile în garanţie, la alegerea LG, pot include piese sau plăci de schimb
care sunt noi sau recondiţionate, cu condiţia ca acestea să aibă aceeaşi
funcţionalitate ca piesele care sunt înlocuite.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul,
radioul sau computerul.
• Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
• Nu scăpaţi aparatul din mână.
• Nu supuneţi aparatul la vibraţii mecanice sau şocuri.
• Închideţi telefonul in orice zonă unde există reguli speciale. De exemplu, nu
folosiţi telefonul în spitale deoarece poate afecta echipamentele medicale din
zonă.
• Nu manevraţi telefonul dacă aveţi mâinile ude, în timp ce telefonul se încarcă.
Poate cauza un şoc electric care ar putea afecta serios telefonul.
6Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
• Nu încărcaţi telefonul în apropierea materialelor inflamabile, deoarece telefonul
se poate încinge şi poate crea pericol de incendiu.
• Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului (nu utilizaţi solvenţi
cum ar fi benzen, diluant sau alcool).
• Nu încărcaţi telefonul când se află pe un material moale.
• Telefonul trebuie încărcat într-un spaţiu bine ventilat.
• Nu supuneţi aparatul la fum excesiv sau la praf.
• Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice
de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile
magnetice ale acestora.
• Nu atingeţi ecranul cu un obiect ascuţit deoarece acesta poate deteriora
telefonul.
• Nu expuneţi telefonul la lichide şi umezeală.
• Accesoriile, precum căştile, trebuie utilizate cu grijă. Nu atingeţi antena inutil.
• Nu utilizaţi, nu atingeţi şi nu încercaţi să eliminaţi sau să reparaţi geamul spart,
ciobit sau crăpat. Deteriorarea afişajului din sticlă din cauza abuzului sau a
utilizării greşite nu este acoperită de garanţie.
• Telefonul dvs. este un dispozitiv electronic care generează căldură în timpul
funcţionării normale. Contactul direct, extrem de îndelungat cu pielea, în
absenţa unei ventilări adecvate, poate provoca disconfort sau arsuri minore. Prin
urmare, manevraţi cu grijă telefonul în timpul întrebuinţării sau imediat după
întrebuinţare.
• Dacă telefonul se udă, deconectaţi-l imediat, pentru a-l lăsa să se usuce
complet. Nu încercaţi să acceleraţi procesul de uscare cu o sursă externă de
încălzire, precum un cuptor, cuptor cu microunde sau uscător de păr.
• Lichidul din telefonul ud schimbă culoarea etichetei de identificare din interior.
Deteriorarea dispozitivului ca rezultat al expunerii la lichide nu este acoperită de
garanţie.
7Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Utilizarea eficientă a telefonului
Dispozitivele electronice
Toate telefoanele mobile pot recepţiona interferenţe, ce pot afecta funcţionarea
altor aparate.
• Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Evitaţi să aşezaţi telefonul peste stimulatoarele cardiace, de
exemplu în buzunarul de la piept.
• Anumite aparate auditive pot fi afectate de funcţionarea telefoanelor mobile.
• Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
computerelor etc.
• Utilizaţi telefonul la temperaturi cuprinse între 0ºC şi 35ºC, dacă este posibil.
Expunerea telefonului dvs. la temperaturi extrem de scăzute sau ridicate poate
cauza deteriorarea, defecţiunea sau chiar explozia.
Siguranţa la volan
Consultaţi legislaţia şi reglementările pentru utilizarea telefonului mobil la volan.
• Nu utilizaţi un telefon care trebuie ţinut în mână atunci când conduceţi.
• Acordaţi şofatului atenţie maximă.
• Ieşiţi de pe şosea şi parcaţi înainte de a apela sau a răspunde la un apel telefonic,
în cazul în care circumstanţele necesită acest lucru.
• Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din
vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentele de
siguranţă.
• Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau cu
aparate wireless portabile, locul în care acestea sunt amplasate. Acesta poate
determina nefuncţionarea airbagului sau poate provoca vătămări grave datorită
performanţelor reduse.
• Dacă ascultaţi muzică pe stradă, asiguraţi-vă că volumul este reglat la un nivel
rezonabil care să vă permită să auziţi ceea ce se întâmplă în jur. Acest lucru este
deosebit de important atunci când vă aflaţi în apropierea drumurilor.
8Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
Evitarea afectării auzului
Pentru a evita afectarea auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pentru
perioade îndelungate de timp.
Auzul vă poate fi afectat dacă vă expuneţi perioade lungi de timp la sunete
puternice. De aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să nu opriţi telefonul în
apropierea urechii. De asemenea, vă recomandăm să setaţi volumul muzicii
ascultate şi pe cel al apelurilor la un nivel rezonabil.
• Atunci când utilizaţi căştile, reduceţi volumul dacă nu puteţi auzi persoanele
care vorbesc lângă dvs. sau dacă persoana care stă lângă dvs. poate auzi ceea
ce ascultaţi.
• Presiunea acustică excesivă din cauza căştilor şi a căştilor stereo poate
cauza pierderea auzului.
Componentele din sticlă
Unele componente ale dispozitivului dvs. mobil sunt din sticlă. Această sticlă se
poate sparge dacă scăpaţi dispozitivul mobil pe o suprafaţă dură sau dacă este
supus unui impact serios. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o
mişcaţi din loc. Nu utilizaţi dispozitivul mobil înainte ca sticla să fie înlocuită de un
furnizor de servicii autorizat.
Zone cu explozii controlate
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Medii cu potenţial explozibil
• Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare cu combustibil.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
• Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaz, lichide inflamabile sau explozibili în
compartimentul vehiculului unde se află telefonul mobil sau accesoriile acestuia.
9Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
În aeronave
Dispozitivele fără fir pot provoca interferenţe în aeronave.
• Închideţi telefonul mobil înainte de îmbarcarea într-o aeronavă.
• Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului.
Copiii
Păstraţi telefonul la loc sigur, astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor. Aparatul
conţine componente de mici dimensiuni care pot fi detaşate şi înghiţite, putând
cauza accidente prin sufocare.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile pentru toate reţelele de
telefonie mobilă. De aceea, nu trebuie să depindeţi niciodată numai de telefonul dvs.
pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Consultaţi furnizorul de servicii local.
Informaţii despre baterie şi întreţinerea acesteia
• Bateria nu trebuie să se descarce complet înainte de reîncărcare. Spre deosebire
de alte baterii, nu există un efect de memorie care ar putea compromite
performanţa bateriei.
• Folosiţi doar baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt create pentru a
maximiza durata de viaţă a bateriei.
• Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi bateria.
• Păstraţi curate contactele metalice ale bateriei.
• Înlocuiţi bateria atunci când nu mai este performantă. Bateria poate fi
reîncărcată de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
• Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată de mult timp, pentru a maximiza
durata de folosire.
• Nu expuneţi încărcătorul bateriei direct razelor solare sau nu-l utilizaţi în condiţii
de umiditate ridicată, precum în baie.
• Nu lăsaţi bateria în locuri fierbinţi sau reci, deoarece acest lucru poate reduce
performanţele acesteia.
10Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
• Utilizând o baterie de un tip incorect, riscaţi să produceţi o explozie. Eliminaţi
bateriile uzate conform instrucţiunilor.
• Dacă trebuie să înlocuiţi bateria, deplasaţi-vă la cel mai apropiat punct de service
sau dealer autorizat LG Electronics pentru asistenţă.
• Deconectaţi întotdeauna încărcătorul din priză după ce telefonul este încărcat
complet pentru a economisi consumul inutil de energie.
• Durata efectivă de funcţionare a bateriei depinde de configuraţia reţelei, setările
produsului, modul de utilizare, baterie şi condiţiile de mediu.
• Asiguraţi-vă că bateria nu intră în contact cu obiecte cu margini ascuţite,
precum dinţii animalelor sau unghiile. Acest lucru ar putea cauza un incendiu.
• Consum de energie (Mod stand-by în reţea) : 0,35 W
11Instrucţiuni pentru utilizarea sigură şi eficientă
01
Funcții
personalizate
Tip modular
Puteți utiliza funcționalitatea modulară oferită de dispozitiv pentru a
utiliza diverse funcții ale diferitelor accesorii.
Scoateți modulul din slotul pentru modul al dispozitivului. Apoi, puteți
plasa la loc bateria sau puteți instala un alt accesoriu în slotul modulului
pentru a utiliza caracteristicile specifice furnizate de accesoriu.
• Consultați
• Accesorile disponibile, care se numesc LG Friends, sunt opționale.
• Pentru a cumpăra accesorii opționale, contactați un Centru de servicii
pentru clienți LG.
• Accesoriile disponibile pot varia, în funcție de zonă sau de furnizorul de servicii.
Scoaterea bateriei
și
Instalarea bateriei
pentru detalii.
Modul
Always On Display
Puteți afișa data, ora, semnătura sau alte informați de pe ecran, chiar dacă
ecranul normal este dezactivat. Always-on Display este o funcție utilă pentru a
verifica frecvent ora și pentru a afișa propria semnătură.
• Este posibil ca bateria să se descarce mai rapid atunci când utilizați
funcția Always-on display. Dezactivați această funcție pentru a utiliza
bateria mai mult timp.
Funcții personalizate13
Atingeți SetăriAfişajAlways-on display apoi trageți
1
pentru activare.
• Este posibil ca această funcție să fie activată când cumpărați
dispozitivul.
• Setarea implicită poate varia, în funcție de zonă și de furnizorul de
servicii.
Atingeți Setați conținuturile de afişat și selectați elementele care
2
vor fi afișate pe ecranul dezactivat.
• Oră: Afișați ora curentă, chiar dacă ecranul este dezactivat.
• Semnătură: Afișați semnătura în locul orei curente pe ecranul
dezactivat. Utilizați opțiunea Setați semnătura pentru a introduce
semnătura și a schimba fontul.
• Verificați semnătura pentru a vă asigura că nu depășește câmpul de
introducere.
Modul diurn
Puteți utiliza caracteristica IPS Quantum Display pentru a vizualiza
ecranul clar în lumina de afară atunci când radiațiile solare sunt puternice.
Funcții personalizate14
Obiectiv superangular de 135º
Puteți utiliza un obiectiv cu unghi larg pentru a fotografia un peisaj care
este mai vast decât câmpul vizual real. Această caracteristică este utilă
atunci când fotografiați sau înregistrați videoclipuri cu un peisaj sau cu
o zonă largă dintr-o zona îngustă. Puteți surprinde un orizont plin de
zgârie-nori, un stadion de concerte plin de oameni, o plajă întreagă și tot
ceea ce puteți cuprinde cu privirea.
• Consultați
Comutarea la camera duală
pentru detalii.
Camere duble
Puteți utiliza camera dublă de pe partea din spate a dispozitivului pentru
a realiza diverse fotografii și videoclipuri de la prim-planuri la scene
panoramice. Trebuie doar să apropiați sau să depărtați degetele atingând
ecranul.
• Consultați
Funcții personalizate15
Comutarea la camera duală
pentru detalii.
Imagini care ies în evidență
Puteți realiza fotografii ca și cum ar fi în ramă: Puteți realiza simultan o
fotografie normală și o fotografie cu obiectivul superangular. Realizați
fotografii care ies în evidență utilizând aceste patru efecte de ramă
pentru fundal: ochi de pește, alb-negru, vinietă și estompare.
• Consultați
Imagini care ies în evidență
pentru detalii.
Înregistrare stabilă
Puteți utiliza caracteristica de înregistrare stabilă pentru a minimiza
estompările extreme din cauza mișcării atunci când realizați o fotografie sau
înregistrați un videoclip. Această caracteristică stabilizează în mod automat
fotografia sau videoclipul atunci când sunteți în mișcare. Atingeți
activa această caracteristică.
pentru a
Smart Bulletin
Puteți adăuga un ecran de pornire care colectează și afișează informații
utile.
Urmăriți dintr-o privire știrile principale din Smart Bulletin. Nu trebuie să
adăugați un widget suplimentar sau să executați o aplicație.
Funcții personalizate16
Atingeți SetăriAfişajEcran de startSmart Bulletin și
1
apoi trageți
• Smart Bulletin se poate găsi în elementele canvas din partea
extremă stânga a ecranului de pornire.
Configurați Smart Bulletin utilizând elementele de meniu disponibile.
2
• Pentru a rearanja elementele de meniu afișate în Smart Bulletin,
atingeți și mențineți apăsat
• Pentru a afișa sau a ascunde un element de meniul din Smart
Bulletin, și trageți
• Pentru a schimba configurarea Smart Bulletin, atingeți din Smart
Bulletin.
pentru activare.
, după care glisați în sus sau în jos.
.
Smart Notice
Puteți utiliza Smart Notice pentru a obține informații utile care corespund
orei locale și localizării dvs. Acest widget analizează mediul și tiparele
zilnice de utilizare pentru a oferi informații care sunt utile pentru o
anumită oră locală și pentru anumită locație.
Utilizați Smart Notice ca:
• Memento-uri automate pentru a adăuga numerele nesalvate, utilizate
frecvent, la contacte.
• Memento-uri automate pentru a apela un număr pe care nu l-ați
apelat după trimiterea unui mesaj de respingere.
• Memento-uri automate pentru ziua de naștere a unui contact salvat în
calendar și în lista de contacte.
• Memento-uri automate pentru a curăța fișierele temporare, fișierele
descărcate și aplicațiile care nu au fost utilizate pentru o anumită
perioadă de timp.
• Memento-uri automate pentru a personaliza setările dispozitivului în
funcție de modelul și locul în care utilizați dispozitivul.
• Memento-uri automate pentru a economisi energie când consumul de
baterie este ridicat.
Funcții personalizate17
Se pornește Smart Notice
Puteți adăuga widgetul Smart Notice atunci când nu este adăugat în mod
implicit sau când este șters din ecranul de pornire. Urmați pașii de mai jos
pentru a adăuga widgetul:
Din ecranul de pornire, atingeți și mențineți apăsat un spațiu gol, după
1
care atingeți Aplicaţii widget.
Atingeți și mențineți apăsat Smart Notice, apoi trageți-l în altă
2
poziție de pe ecranul de pornire.
• Widgetul Smart Notice apare pe ecranul de pornire, iar funcțiile sale
de memento automat pornesc împreună cu o prezentare generală a
acestora.
• Atingeți de pe ecranul widgetului pentru a schimba setările
Smart Notice conform preferințelor dvs. sau pentru a selecta
elementele pentru care doriți ca Smart Notice să ofere mementouri
automate.
• Este posibil ca funcția Smart Notice să fie activată când achiziționați
dispozitivul.
• Setarea implicită poate varia, în funcție de zona și de furnizorul de
servicii.
Smart cleaning
Puteți șterge fișiere temporare sau aplicațiile care nu mai sunt utilizate.
Atingeți SetăriGeneralSmart cleaning.
1
Utilizați funcțiile dorite.
2
Funcții personalizate18
Quick Share
Puteți partaja fotografii sau materiale video în aplicația dorită imediat
după ce le realizați.
Atingeți , după care realizați o fotografie sau înregistrați un
1
videoclip.
Trageți pictograma Quick share care apare după ce realizați o
2
fotografie sau după ce înregistrați un videoclip și selectați o aplicație
pentru a-l partaja.
Alternativ, țineți apăsată pictograma Previzualizare care apare după
ce realizați o fotografie sau înregistrați un videoclip și trageți-o către
programa Quick share.
• Aplicația afișată de pictograma Quick share poate varia, în funcție de
tipul și de frecvența de accesare a aplicațiilor instalate pe dispozitiv.
• Puteți utiliza această caracteristică numai atunci când fotografiați sau
înregistrați un videoclip în modul automat. Consultați
pentru detalii.
Modul automat
Funcții personalizate19
QuickRemote
Prezentarea generală QuickRemote
Puteți controla mai multe dispozitive electronice din locații diferite
utilizând dispozitivul ca telecomandă.
• Această funcție utilizează semnale infraroșii (IR) și funcționează
asemănător unei telecomenzi. La utilizarea QuickRemote, păstrați
neacoperit senzorul IR din partea de sus a dispozitivului.
• Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată, în funcție de zonă, de
producătorul dispozitivului sau de furnizorul de servicii.
Înregistrarea dispozitivului pentru telecomandă
Puteți înregistra un dispozitiv pe care doriți să îl controlați de la distanță
cu dispozitivul dvs.
Atingeți LGQuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda.
Atingeți și selectați tipul de producător al dispozitivului pe care
3
doriți să îl controlați de la distanță.
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a vă asigura că funcția
4
QuickRemote funcționează corespunzător pe dispozitiv.
Funcții personalizate20
Crearea unei telecomenzi universale
Când dispozitivul pe care doriți să îl controlați cu dispozitivul dvs. nu există
în listă, puteți crea o telecomandă universală personalizată aranjând
butoanele utilizate frecvent după preferințe.
Atingeți LGQuickRemote.
1
Atingeți pentru a specifica locațiile în care doriți să utilizați
2
telecomanda.
atingeți Telecomandă universală.
3
Introduceți un nume pentru telecomandă și atingeți OK.
4
Atingeți și mențineți apăsat butonul dorit, după care trageți-l în
5
poziția dorită.
Atingeți URMĂTOR.
6
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a înregistra butoanele, după
7
care atingeți SALV.
Funcții personalizate21
QuickMemo+
Prezentarea generală QuickMemo+
Puteți realiza note creative utilizând o varietate de opțiuni în această
funcție avansată a notepadului, precum gestionarea imaginilor și capturile
de ecran, care nu sunt compatibile cu notepadul convențional.
Crearea unei note
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a crea o notă.
2
: Salvați o notă.
•
•
: Anulați ultima acțiune.
•
: Efectuați din nou ultima acțiune anulată.
•
: Introduceți o notă utilizând tastatura.
•
: Scrieți note de mână.
•
: Ștergeți notele scrise de mână.
•
: Măriți sau micșorați, rotiți sau ștergeți porțiuni dintr-o notă
scrisă de mănă.
•
: Accesați opțiuni suplimentare, inclusiv partajarea și blocarea
notelor, modificând stilul notepadului și introducând conținut.
Atingeți pentru a salva nota.
3
Scrierea notelor pe o fotografie
Atingeți QuickMemo+.
1
Atingeți pentru a realiza o fotografie, după care atingeți OK.
2
• Fotografia este atașată automat în notepad.
Scrieți liber note pe fotografie.
3
Atingeți pentru a salva nota.
4
Funcții personalizate22
Scrierea notelor pe o captură de ecran
În timp ce vizualizați ecranul pe care doriți să îl capturați, trageți bara
1
de stare în jos și apoi atingeți Captură+
• Captura de ecran apare ca tema de fundal a notepadului.
Instrumentele memo apar în partea de sus a ecranului.
Scrieți notițe pe ecranul capturat.
2
• Pentru a decupa și salva o porțiune a ecranului, atingeți
specificați o porțiune cu instrumentul de decupare.
• Pentru a atașa o captură de ecran la notepad, atingeți
Atingeți și salvați notele în locația dorită.
3
• Notele salvate pot fi vizualizate în QuickMemo+ sau Galerie.
• Pentru a salva mereu notele în aceeași locație, selectați caseta de
validare Utilizare prestabilită pentru această acţiune. și selectați
o aplicație.
.
.
Gestionarea folderelor
Puteți vizualiza notele grupate pe tipuri.
Atingeți QuickMemo+.
1
Din partea de sus a ecranului, atingeți și selectați un element de
2
meniu:
• Toate notele: Vizualizați toate notele salvate în QuickMemo+.
• Memoriile mele: Vizualizați notele create de QuickMemo+.
• Memento pentru fotografie: Vizualizați notele create de
• Captură+: Vizualizați notele create de Captură+.
• Categorie nouă: Adăugați categorii.
•
: Reordonați, adăugați sau ștergeți categorii. Pentru a modifica
numele unei categorii, atingeți categoria.
și
.
• Anumite foldere nu apar la lansarea QuickMemo+ pentru prima dată.
Folderele dezactivate sunt activate și apar când conțin cel puțin o notă
aferentă.
Funcții personalizate23
QSlide
Puteți lansa aplicații utilizând QSlide pentru a le folosi în timp ce rulează
alte aplicații. De exemplu, utilizați calculatorul sau calendarul când este
redat un videoclip.
Când o aplicație este în curs de execuție, atingeți
• Este posibil ca această funcție să nu fie acceptată de anumite aplicații.
• : Dezactivați modul QSlide pentru a comuta la modul pe tot ecranul.
•
: Reglați opacitatea ferestrei QSlide. Dacă fereastra QSlide este
transparentă, nu va răspunde la intrările prin atingere.
•
: Închideți fereastra QSlide.
•
: Reglați dimensiunea ferestrei QSlide.
QSlide.
Funcții personalizate24
LG Health
Prezentarea generală LG Health
Vă puteți gestiona starea de sănătate și vă puteți menține bunele
obiceiuri legate de activitatea fizică păstrând evidența exercițiilor pe care
le efectuați.
Pornirea cu LG Health
Puteți configura LG Health la prima lansare a aplicației sau după resetare.
Atingeți LG Health.
1
Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea.
2
Utilizarea LG Health
Puteți vizualiza informațiile principale despre LG Health și gestiona
volumul de exerciții fizice și informații despre sănătate.
Atingeți LG Health.
1
Efectuați următoarele:
2
• : Vizualizați jurnalul de exerciții din ziua pe care doriți să o
verificați.
•
: Începeți să înregistrați un exercițiu. Ruta și volumul de activitate
fizică sunt înregistrate pentru fiecare tip de exercițiu.
•
: Setați obiectivele zilnice de activitate fizică, inclusiv caloriile și
pașii, sau setați diferiți parametri LG Health.
Funcții personalizate25
• Informațiile legate de starea de sănătate furnizate de LG Health sunt
destinate confortului utilizatorului și nu pot fi utilizate în scopuri precum
prevenirea, tratarea, diagnosticarea bolilor sau alte probleme medicale.
• Este posibil ca LG Health să varieze sau să nu fie disponibilă, în funcție
de țara și furnizorul de servicii. Funcțiile LG Health disponibile și
aplicațiile care pot fi adăugate la LG Health pot varia, în funcție de țară.
Acest lucru este cauzat de diverse legi și reglementări.
Nu deranjaţi
Puteți limita sau dezactiva sunetul notificărilor pentru a evita perturbațiile
pentru o anumită perioadă de timp.
Atingeți SetăriSunet şi NotificareNu deranjaţi apoi trageți
1
pentru
Atingeți Sunete și vibrații și selectați modul dorit:
2
• Doar prioritare:
aplicațiile selectate. Chiar dacă Doar prioritare este pornit, alarmele se
vor auzi în continuare.
• Liniște totală: Dezactivați atât sunetul, cât și vibrațiile.
activare.
Primiți notificările de sunet sau de vibrații pentru
Sunet apel pentru contact
Puteți seta dispozitivul pentru a reda un ton de apel creat automat pentru
fiecare apel de intrare de la contactele selectate. Această funcție este utilă
deoarece puteți ști cine vă apelează atunci când auziți tonul de apel.
Atingeți SetăriSunet şi NotificareSunet apel pentru
1
contact apoi trageți
Atingeți Compunere tonuri de apel pentru și selectați opțiunea
2
dorită.
pentru activare.
• Tonul de apel implicit este redat pentru apelurile de intrare de la
contacte, cu excepția contactului selectat.
Funcții personalizate26
Recunoașterea amprentei
Prezentarea generală a funcției de recunoaștere a
amprentei
Înregistrați-vă amprenta pe dispozitiv înainte de a utiliza funcția de
recunoaștere a amprentei.
Puteți utiliza funcția de recunoaștere a amprentei în următoarele cazuri:
• Pentru a debloca ecranul
• Pentru a vizualiza conținutul blocat în Galerie sau QuickMemo+
La confirmarea unei achiziții sau la conectarea la o aplicație, identificați-vă
prin simpla atingere a senzorului de amprentă.
• Amprenta nu vi se schimbă pe parcursul vieții și amprenta fiecăruia
este unică. Prin urmare, amprenta poate fi utilizată de către dispozitiv
pentru identificarea utilizatorului. Amprentele foarte asemănătoare de
la utilizatorii diferiți pot fi recunoscute de senzorul de amprentă ca fiind
aceeași amprentă. Pentru a spori securitatea dispozitivului, setați un
tipar, un PIN sau o parolă pentru blocarea ecranului.
• Dacă amprenta dvs. nu este recunoscută sau uitați PIN-ul de rezervă,
duceți dispozitivul la cel mai apropiat Centru de servicii pentru clienți LG,
înregistrați o amprentă și creați un nou PIN de rezervă.
Precauții privind recunoașterea amprentei
Precizia de recunoaștere a amprentei poate scădea. Pentru a maximiza
precizia de recunoaștere, verificați următoarele înainte de a utiliza
dispozitivul.
• Tasta Pornire/Blocare a dispozitivului are un senzor de amprentă.
Asigurați-vă că tasta Pornire/Blocare nu este deteriorată de un obiect
metalic, precum o monedă sau o cheie.
• Atunci când pe tasta Pornire/Blocare sau pe deget se află apă, praf
sau alte substanțe străine, este posibil ca înregistrarea amprentei sau
recunoașterea acesteia să nu funcționeze. Curățați și uscați degetul
înainte de a încerca recunoașterea amprentei.
Funcții personalizate27
• Este posibil ca o amprentă să nu fie recunoscută corespunzător dacă
aveți o cicatrice pe deget sau suprafața degetului nu este netedă din
cauza înmuierii în apă.
• Dacă îndoiți degetul sau dacă utilizați numai vârful degetului, este
posibil ca amprenta să nu fie recunoscută. Asigurați-vă că degetul
acoperă întreaga suprafață a tastei Pornire/Blocare.
• Scanați un singur deget pentru fiecare înregistrare. Dacă scanați mai
multe degete, acest lucru poate afecta înregistrarea și recunoașterea
amprentei.
• Dispozitivul poate genera electricitate statică în cazul în care aerul
din jur este uscat. Dacă aerul din jur este uscat, evitați scanarea
amprentelor și nu atingeți obiecte metalice, precum monede sau chei,
înainte de a scana amprenta, pentru a elimina electricitatea statică.
Înregistrarea amprentei
Puteți înregistra și salva amprenta pe dispozitiv pentru a utiliza
identificarea amprentei.
Atingeți SetăriGeneralAmprente & securitate
1
Amprente.
• Pentru a utiliza această funcție, asigurați-vă că blocarea ecranului este
setată. Dacă blocarea ecranului nu este setată, setați-o. Consultați
Configurarea setărilor de blocare a ecranului
Localizați tasta Pornire/Blocare de pe partea din spate a dispozitivului
2
și atingeți-o ușor cu degetul pentru a înregistra amprenta.
• Apăsați ușor tasta Pornire/Blocare, astfel încât senzorul să vă poată
recunoaște amprenta. Dacă apăsați foarte puternic pe tasta Pornire/
Blocare, funcția de blocare a ecranului se poate activa sau se poate
stinge ecranul.
• Asigurați-vă că amprenta acoperă întreaga suprafață a senzorului tastei
Pornire/Blocare.
pentru detalii.
Funcții personalizate28
Urmați instrucțiunile de pe ecran.
3
• Repetați scanarea amprentei prin mișcarea degetului puțin câte
puțin până la înregistrarea amprentei.
După ce ați efectuat înregistrarea amprentei, atingeți OK.
4
• Atingeți ADĂUG. MAI MULTE pentru a înregistra altă amprentă.
Dacă înregistrați o singură amprentă și degetul corespunzător nu
este într-o stare bună, este posibil ca recunoașterea amprentei să
nu funcționeze prea bine. Ca măsură preventivă împotriva acestei
situații, înregistrați mai multe amprente.
Gestionarea amprentelor
Puteți edita sau șterge amprentele înregistrate.
Atingeți SetăriGeneralAmprente & securitate
1
Amprente.
Deblocați conform metodei de blocare specificate.
2
Din lista de amprente, alegeți o amprentă pentru redenumire. Pentru
3
ștergere, atingeți
Funcții personalizate29
.
Loading...
+ 258 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.