Gracias por elegir este producto LG. Lea atentamente esta guía del usuario
antes de utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro
y adecuado.
• Siempre utilice accesorios originales LG. Los elementos proporcionados
están diseñados únicamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
• Este dispositivo no es adecuado para personas que tengan una
discapacidad visual dado que tiene una pantalla táctil y teclado en pantalla.
• Las descripciones se basan en los ajustes predeterminados del dispositivo.
• Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo están sujetas a
actualizaciones, y el soporte para estas aplicaciones puede retirarse sin
previo aviso. Si tiene preguntas acerca de una aplicación proporcionada
con el dispositivo, comuníquese con un Centro de Servicio LG. Para
aplicaciones instaladas por el usuario, comuníquese con el proveedor de
servicios correspondiente.
• Modificar el sistema operativo del dispositivo o instalar software de
fuentes no oficiales puede dañar el dispositivo y provocar pérdidas o
degradación de datos. Dichas acciones constituyen un incumplimiento de
su acuerdo de licencia con LG y anulan su garantía.
• Algunos contenidos y algunas ilustraciones pueden diferir según la región,
el país o el proveedor de servicios, la versión del software o del SO, y están
sujetos a cambios sin previo aviso.
• El software, los audios, los fondos de pantalla, las imágenes y demás
medios proporcionados con su dispositivo tienen licencia para uso limitado.
Si extrae y utiliza estos materiales para fines comerciales u otros fines, es
posible que esté infringiendo las leyes de derecho de autor. Como usuario,
usted es completamente responsable por el uso ilegal de los medios.
• Pueden generarse cargos adicionales por servicios de datos, como
mensajes, al cargar y descargar archivos, la sincronización automática
y el uso de servicios de localización. Para evitar los cargos adicionales,
seleccione un plan de datos que se ajuste a sus necesidades. Comuníquese
con su proveedor de servicios para obtener más información.
1
Avisos instructivos
ADVERTENCIA: Situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a
terceros.
PRECAUCIÓN: Situaciones que pueden causar daños o lesiones menores al
dispositivo.
NOTA: Avisos o información adicional.
2
Tabla de contenidos
5Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Funciones de diseño
personalizado
18 Tipo Modular
18 Pantalla Always-on
20 Lente gran angular de 135º
20 Cámaras dobles
21 Modo Ventana
21 Estabilización de imagen
22 Función de multitarea
23 Smart Bulletin
24 Smart Notice
25 Smart Doctor
26 Compartir rápido
27 Quick Help
27 QuickRemote
29 QuickMemo+
31 QSlide
32 LG Health
33 No molestar
33 Componer tonos
34 Reconocimiento de huellas
81 Mensajes
82 Cámara
94 Galería
97 Calculadora
98 Clima
98 Descargas
99 Reloj
100 Grabador de voz
101 Música
102 E-mail
103 Contactos
105 Calendario
106 Admin. de archivos
107 Tareas
107 Mensaje de información
107 Radio FM
108 LG Backup
109 RemoteCall Service
109 LG SmartWorld
110 Aplicaciones de Google
Ajustes del teléfono
113 Ajustes
113 Redes
125 Sonido y Notificación
126 Pantalla
127 General
Apéndice
138 Configuración de idioma de LG
138 LG Bridge
139 Actualización de software del
teléfono
141 Preguntas frecuentes
144 Guía antirrobos
145 Más información
4Tabla de contenidos
Indicaciones de seguridad y uso
eficiente
Información importante acerca del dispositivo
• Las aplicaciones y los servicios del dispositivo están sujetos a cambios o cancelación
sin previo aviso, según la situación del proveedor y la versión del software.
• Cuando se enciende el dispositivo por primera vez, se lleva a cabo la configuración
inicial. El primer arranque puede durar más tiempo de lo habitual.
Lea antes de usar
• Para adquirir elementos opcionales, comuníquese con el Centro de información del
cliente de LG para obtener información acerca de distribuidores disponibles.
• El aspecto y las especificaciones del dispositivo están sujetos a cambio sin previo
aviso.
• No utilice los productos LG para otros fines distintos a aquellos para los cuales
fueron creados originalmente. Utilizar aplicaciones o software no certificados
podrían dañar el dispositivo y esto no está cubierto por la garantía.
Antes de comenzar
Indicaciones de seguridad
• Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el
producto a áreas de mucha humedad, como el baño o una piscina.
Mantenga el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en un entorno donde
pueda quedar expuesto a temperaturas bajo 0 °C o sobre 35 °C como en exteriores
durante tormentas de nieve o dentro del auto en días calurosos. La exposición al frío o
calor excesivos causará mal funcionamiento, daños y posiblemente fallas permanentes.
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones
de radiofrecuencia de los teléfonos móviles pueden afectar los equipos electrónicos
cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes
de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos
para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono móvil. Apague el
teléfono cuando esté en instalaciones médicas o gasolineras. Nunca coloque el teléfono
en un microondas, ya que esto haría estallar la batería.
5
Importante
• Antes de usar el teléfono, lea la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN
DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA, por sus siglas en inglés).
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las instrucciones puede ser ilegal o peligroso.
Esta guía del usuario ofrece información detallada adicional.
• No use nunca una batería no aprobada que pueda dañar el teléfono o la batería, o
incluso causar que estalle.
• Nunca coloque el teléfono dentro de un horno microondas porque la batería
estallará.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
• Asegúrese de que la batería no entre en contacto con elementos punzantes, como
los dientes o las garras de un animal. Podría causar un incendio.
• Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.
• Tenga cuidado para que los niños no traguen partes del teléfono, como los
conectores de goma (como un auricular, las partes que se conectan al teléfono, etc.).
Esto podría causar asfixia o ahogo.
• Desconecte el conector y el cargador del tomacorriente cuando el teléfono indique
que la batería está completamente cargada, porque puede provocar descargas
eléctricas o incendios.
• Cuando se encuentre en el auto, no deje el teléfono ni instale un manos libres cerca
de una bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está mal instalado, puede resultar
gravemente lesionado al activarse la bolsa de aire.
• No use el teléfono móvil mientras conduce.
• No use el teléfono en áreas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: En aviones).
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
• Nunca almacene el teléfono a temperaturas inferiores a -20 °C o superiores a 50 °C.
• No use sustancias químicas fuertes (como alcohol, benceno, solventes, etc.) o
detergentes para limpiar el teléfono. Podría causar un incendio.
• No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden
dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono.
6Indicaciones de seguridad y uso eficiente
• No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
• No dañe el cable de alimentación doblándolo, retorciéndolo, tirándolo o calentándolo.
No use el conector si está suelto, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas
eléctricas.
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Esto
puede provocar descargas eléctricas o dañar gravemente el teléfono.
• No desarme el teléfono.
• No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede
causar un cortocircuito, descarga eléctrica o incendio.
• Solo use las baterías y los cargadores provistos por LG. Esta garantía no se aplica a
los productos proporcionados por otros proveedores.
• Solo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y sus accesorios.
• La instalación o servicios no autorizados pueden ocasionar accidentes y en
consecuencia invalidar la garantía.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las
llamadas.
• Las llamadas de emergencia solo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para
hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio
y que el teléfono esté encendido.
• Use con precaución los accesorios como los auriculares o audífonos, asegurando
que los cables están conectados correctamente y que no toquen la antena
innecesariamente.
Información de la FCC sobre la exposición a las
radiofrecuencias
• Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los Estados
Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de
seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos
lineamientos son coherentes con la norma de seguridad establecida previamente por
las normas tanto de los EE. UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple
con los lineamientos de la FCC y las normas internacionales.
7Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Efectos en el cuerpo
Este dispositivo fue probado para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la
parte posterior del teléfono. Para cumplir con los requisitos de exposición a RF de los
estándares de la FCC, debe mantenerse una distancia mínima de 1 cm (0,39 pulgadas)
entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono.
No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares que tengan
componentes metálicos.
Es posible que los accesorios que se usen cerca del cuerpo, sin mantener una distancia
de 1 cm (0,39 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono
y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico de uso en el cuerpo, no
cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deben evitarse.
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la
FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de los reglamentos de la
FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no pueden causar interferencia dañina.
(2) Este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban,
incluida la que provoque un funcionamiento no deseado.
Precauciones para la batería
• No la desarme.
• No le provoque un cortocircuito.
• No la exponga a altas temperaturas, sobre 60 °C (140 °F).
• No la incinere.
Desecho de la batería
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios autorizado
para que sea reciclada.
• No deseche la batería cerca del fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
8Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Precauciones para el adaptador (cargador)
• El uso del cargador de batería incorrecto podría dañar su teléfono y anular la
garantía.
• El adaptador o cargador de baterías esta diseñado solo para el uso en interiores.
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice
en sitios con elevada humedad, como, por ejemplo, el baño.
Precauciones con la batería
• No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle la batería.
• No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños,
no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, explosión
u otro peligro.
• Solo use la batería para el sistema especificado.
• Solo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con el sistema
en función de este estándar. El uso de una batería o un cargador no calificado puede
presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• No le provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos
conductores entren en contacto con las terminales de la batería.
• Solo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según
este estándar, IEEE-Std-1725-200x. El uso de una batería no calificada puede
presentar peligro de incendio, explosión, derrame u otro riesgo.
• Deseche de inmediato las baterías usadas conforme las regulaciones locales.
• Si los niños usan la batería, se les debe supervisar.
• Evite dejar caer el teléfono o la batería. Si el teléfono o la batería se cae, en especial
en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el
teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro
peligro.
• El manual del usuario de los dispositivos host que utilizan un puerto USB como
fuente de carga debe incluir una declaración en la que se mencione que el teléfono
solo debe conectarse a productos que tienen el logotipo USB-IF o que completaron
el programa de conformidad USB-IF.
• Una vez que el dispositivo esté totalmente cargado, siempre desenchufe el cargador
del tomacorriente para que el cargador no consuma energía de manera innecesaria.
9Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Evite daños en el oído
• Los daños en los oídos pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos
demasiado fuertes. Por lo tanto, recomendamos que no encienda o apague el
teléfono cerca del oído. También recomendamos que la música y el nivel de volumen
sean razonables.
• Si escucha música, asegúrese de que el nivel de volumen sea adecuado, de modo que
esté consciente de lo que ocurre a su alrededor. Esto es particularmente importante
cuando intenta cruzar una calle.
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad de TIA
Se incluye información de seguridad completa sobre los teléfonos inalámbricos de TIA
(Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones).
Para obtener la certificación de la TIA, es obligatorio incluir en el manual del usuario el
texto referente a marcapasos, audífonos y otros dispositivos médicos. Se recomienda el
uso del lenguaje restante de la TIA cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
El teléfono inalámbrico manual portátil es un transmisor y receptor de radio de baja
energía. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de los EE. UU.
adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad
establecida previamente por los organismos de normas tanto de los EE. UU. como
internacionales:
Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura
científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de
universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus
de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
* Instituto de Estándares Nacionales de los EE.UU., Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección Contra la Radiación, Comisión Internacional de Protección
contra la Radiación No Ionizante.
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y las normas
internacionales).
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena
apuntando hacia arriba por sobre su hombro.
Sugerencias para obtener un funcionamiento más
eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
• No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono
funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y los reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las
áreas donde maneja. Obedezca siempre estos reglamentos. Además, si usa el teléfono
mientras maneja, asegúrese de lo siguiente:
• Preste toda su atención al manejo; manejar con seguridad es su primera
responsabilidad.
• Use la operación de manos libres, si la tiene.
• Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las
condiciones de manejo así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF.
Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales
de RF de su teléfono inalámbrico.
11Indicaciones de seguridad y uso eficiente
Marcapasos
La Asociación de fabricantes del sector de la salud recomienda mantener al menos
quince (15) centímetros, o seis (6) pulgadas de distancia entre el teléfono inalámbrico
portátil y el marcapasos, para evitar posibles interferencias entre ambos.
Estos consejos son coherentes con las investigaciones independientes y las
recomendaciones basadas en la investigación en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos deben:
• Mantener SIEMPRE el teléfono al menos a quince centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
• No deben llevar el teléfono en un bolsillo de la camisa.
• Deben usar el oído opuesto al marcapasos para reducir la posibilidad de
interferencia.
• Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia,
apague el teléfono inmediatamente.
Audífonos
Es posible que algunos teléfonos inalámbricos digitales interfieran con algunos
audífonos. En caso de tal interferencia, recomendamos que se comunique con el
proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa.
Su médico puede ayudarlo a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando se encuentre en instalaciones de atención médica siempre
que haya letreros que lo soliciten. Los hospitales o las instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían ser sensibles a la energía de RF externa.
12
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados
de manera inadecuada en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo.
También debe consultar al fabricante si existe algún equipo que se le haya agregado a
su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde haya letreros que lo soliciten.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso de teléfonos en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar un avión.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con operaciones de cargas explosivas, apague el teléfono
cuando esté en un “área de explosiones” o en áreas con letreros que indiquen: “Apague
las radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente
explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones.
En esos lugares, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte.
Por lo general, las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente
marcadas, pero no siempre. Entre las áreas potencialmente peligrosas están las
siguientes:
Áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), áreas bajo cubierta
en embarcaciones, instalaciones para transferencia o almacenamiento de productos
químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas
donde el aire contiene sustancias o partículas químicas (como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor
del vehículo.
13
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Las bolsas de aire se inflan con gran fuerza. No coloque objetos en el área que está
sobre la bolsa de aire o donde se activa, incluidos los equipos inalámbricos, ya sean
instalados o portátiles.
Pueden producirse lesiones graves si el equipo inalámbrico está mal instalado en el auto
cuando se infla la bolsa de aire.
Información de seguridad
Lea y revise la siguiente información para usar el teléfono de manera segura y adecuada,
y para evitar daños.
Además, después de leer la guía del usuario, manténgala siempre en un lugar accesible.
Seguridad del cargador, el adaptador y la batería
• El cargador y el adaptador están diseñados solo para ser usados en interiores.
• Deseche la batería correctamente o llévela a su proveedor de servicios autorizado
para que sea reciclada.
• La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse.
• Use solo cargadores aprobados por LG y fabricados específicamente para el modelo
del teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
• No la desarme ni le provoque un cortocircuito.
• Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
• Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada.
• Cargue la batería después de períodos prolongados sin usarla para maximizar su
vida útil.
• La vida útil de la batería dependerá de los patrones de uso y las condiciones
medioambientales.
• El uso intensivo de la luz de fondo, el navegador y la conectividad de datos en
paquete afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera.
• La función de autoprotección interrumpe el funcionamiento del teléfono cuando
se encuentra en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el teléfono.
14
Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio
• No coloque el teléfono en un lugar expuesto a exceso de polvo, y mantenga la
distancia mínima necesaria entre el cable de alimentación y las fuentes de calor.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono y limpie el conector
de alimentación siempre que esté sucio.
• Al usar el conector de alimentación, asegúrese de que esté conectado firmemente.
De lo contrario, puede sobrecalentarse y provocar un incendio.
• Si se coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija del
conector de alimentación), los artículos metálicos (como las monedas, clips o
bolígrafos) pueden provocarle un cortocircuito. Siempre cubra el receptáculo cuando
no se esté usando.
• No le provoque un cortocircuito a la batería. Los elementos metálicos como
monedas, clips o bolígrafos en el bolsillo o bolso, al moverse, pueden causar un
cortocircuito en las terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El
cortocircuito de las terminales podría dañar la batería y ocasionar una explosión.
Aviso general
• Usar una batería dañada o introducirla en la boca puede causar graves lesiones.
• No coloque el teléfono en la proximidad de elementos con componentes
magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o
boletos de metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados
en la cinta magnética.
• Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la
calidad de la llamada, debido al calor generado durante el uso.
• Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación desconectado.
• Usar el teléfono cerca de un equipo receptor (como un televisor o radio) puede
provocar interferencia.
• No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG.
15
• La fuente de alimentación contiene elementos que pueden ser dañinos para la salud,
si los componentes se manipulan directamente. Si esto ocurre, recomendamos
lavarse las manos inmediatamente.
• No pinte el teléfono.
• Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar al utilizarlo de manera
incorrecta, al reparar el hardware o al actualizar el software. Realice una copia de
respaldo de los números de teléfono importantes (también podrían borrarse los
tonos, mensajes de texto o de voz, imágenes y videos). El fabricante no se hace
responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos.
• Cuando esté en lugares públicos, puede establecer el tono en vibración para no
molestar a otras personas.
• No encienda ni apague el teléfono cerca del oído.
• Las reparaciones cubiertas por la garantía, según lo considere LG, pueden incluir
piezas de repuesto o paneles que sean nuevos o reacondicionados, siempre que
cuenten con la misma funcionalidad que las piezas que se reemplazarán.
Precauciones al utilizar las tarjetas SIM
• No inserte la tarjeta SIM en el dispositivo con la etiqueta o el sello adheridos. Esto
podría ocasionar daños.
• No extraiga la tarjeta SIM mientras utilice el dispositivo.
• Esto podría dañar la tarjeta SIM o el sistema.
• Tenga especial cuidado y asegúrese de que la tarjeta SIM no esté rayada, doblada
o dañada por un imán. Esto puede eliminar archivos guardados en la tarjeta SIM u
ocasionar un funcionamiento inadecuado.
Precauciones al utilizar las tarjetas de memoria
• Asegúrese de que la orientación sea la correcta al insertar la tarjeta de memoria.
Insertar en la orientación incorrecta puede dañar la tarjeta.
Temperatura ambiente
• Utilice el dispositivo a temperaturas entre los 0 ºC y los 35 ºC si es posible. La
exposición de su dispositivo a temperaturas extremadamente altas o bajas puede
dar como resultado daños, mal funcionamiento o incluso explosiones.
16
01
Funciones
de diseño
personalizado
Tipo Modular
Su dispositivo es modular, y le permite usar distintas funciones de variados
accesorios.
La parte inferior del dispositivo es removible. Extraiga el módulo para
remplazar la batería o instalar otro accesorio en la ranura, para usar sus
funciones específicas.
• Consulte las secciones
para obtener más información.
• Los accesorios disponibles, llamados “LG Friends”, son opcionales.
• Para adquirir accesorios opcionales, comuníquese con un Centro de
Atención al Cliente de LG.
• Los accesorios disponibles pueden variar según la región, el país o el
proveedor de servicios.
Cómo retirar la batería
y
Cómo instalar la batería
Módulo
Pantalla Always-on
Puede mostrar la fecha, hora, firma u otra información en la pantalla, incluso
cuando la pantalla principal está apagada. Pantalla Always-on es una función
muy útil para ver la fecha y la hora y si le han llegado notificaciones.
• La batería puede agotarse más rápidamente si utiliza Pantalla Always-on.
Desactive esta función para utilizar la batería durante más tiempo.
Funciones de diseño personalizado18
Toque AjustesPantallaPantalla Always-on y luego arrastre
1
para activarlo.
• Los ajustes predeterminados pueden variar según la región, el país y el
proveedor de servicios.
Toque Seleccione lo que desea exhibir y seleccione los elementos que
2
desea mostrar en la pantalla apagada.
• Hora: Siempre muestra la hora actual, incluso cuando la pantalla está
apagada.
• Firma: Muestra su firma en el lugar de la hora actual en la pantalla
apagada. Utilice la opción Establecer firma para introducir una firma y
cambiar la fuente.
• Asegúrese de verificar que la firma no supere el campo de entrada.
Funciones de diseño personalizado19
Lente gran angular de 135º
Puede utilizar el lente gran angular para tomar fotografías con un alcance
más amplio que el campo de visión real. Esta función es útil cuando toma
una fotografía o graba un video de un paisaje o de un área amplia desde un
área más estrecha. Puede capturar el contorno creciente de una ciudad, un
concierto en un estadio atestado de gente, una playa entera, y todo lo que el
ojo humano puede ver y más.
• Consulte la sección
información.
Cómo cambiar a cámara doble
para obtener más
Cámaras dobles
Puede usar las cámaras dobles que se encuentran en la parte trasera del
dispositivo para realizar una variedad de fotografías y videos de escenas en
primer plano o de gran amplitud. Solo tiene que juntar o separar los dedos
sobre la pantalla.
• Consulte la sección
información.
Cómo cambiar a cámara doble
para obtener más
Funciones de diseño personalizado20
Modo Ventana
Puede hacer una fotografía como si estuviera en un marco: puede tomar
una fotografía normal y una de ángulo amplio al mismo tiempo. Haga que su
fotografía se despliegue y se destaque en estos cuatro efectos de fondo: ojo
de pez, blanco y negro, viñeta y efecto de enfoque.
• Consulte la sección
Modo Ventana
para obtener más información.
Estabilización de imagen
Puede usar la función de estabilización de imagen para minimizar el efecto
borroso que causa el movimiento cuando toma una fotografía o graba un
video. Esta función estabiliza automáticamente su fotografía o video mientras
usted se mueve. Toque para activar esta función.
Funciones de diseño personalizado21
Función de multitarea
Ventanas Múltiples
Puede separar la pantalla en múltiples ventanas para usar dos aplicaciones al
mismo tiempo.
Mientras está utilizando una aplicación, toque y mantenga presionado
desde las teclas de inicio, luego seleccione una aplicación de la lista de
aplicaciones utilizadas recientemente.
• Puede usar dos aplicaciones que se muestren en la pantalla principal al
mismo tiempo.
• Para desactivar la función de ventanas múltiples, toque y mantenga
presionado .
• Puede usar esta función en una aplicación compatible con la función
ventanas múltiples.
• La función de ventanas múltiples no es compatible con algunas aplicaciones,
como aquellas que fueron descargadas.
Funciones de diseño personalizado22
Pantalla de aplicaciones recientes
La pantalla de aplicaciones recientes permite obtener una vista previa de las
aplicaciones utilizadas recientemente.
Para ver la lista de las aplicaciones utilizadas recientemente, toque en
inicio y luego toque la aplicación que se muestra.
• Toque y mantenga presionada una aplicación y arrástrela a la parte
superior de la pantalla para iniciar la aplicación con la función de ventanas
múltiples. También puede tocar en la parte superior de cada aplicación.
Smart Bulletin
Puede agregar una pantalla de inicio que reúna y le muestre información útil
para usted.
Échele un vistazo a las principales noticias desde Smart Bulletin. No necesita
agregar un widget ni ejecutar una aplicación.
Toque AjustesPantallaPantalla de inicioSmart Bulletin y
1
luego arrastre para activarlo.
• Su Smart Bulletin crea una pantalla de inicio a la izquierda de la
pantalla principal. Deslice por las pantallas de inicio hasta la última
pantalla de la izquierda, y acceda a Smart Bulletin y a todas las
informaciones.
Configure Smart Bulletin usando los elementos del menú disponibles.
2
• Para reorganizar los elementos del menú que se muestran en el Smart
Bulletin, toque y mantenga presionado , y luego arrastre hacia arriba
o hacia abajo.
• Para mostrar u ocultar un elemento del menú en Smart Bulletin,
arrastre .
• Para cambiar la configuración de Smart Bulletin, toque en Smart
Bulletin.
Funciones de diseño personalizado23
Smart Notice
Puede utilizar Smart Notice para obtener información útil relacionada a su
hora y ubicación. Este widget analiza su entorno y los patrones de uso diarios
para ofrecerle información útil en determinada hora y ubicación.
Utilice Smart Notice como:
• Recordatorios automáticos para agregar a la lista de contactos números
que utiliza frecuentemente y que no están guardados.
• Recordatorios automáticos para llamar a un número al cual usted no le
devolvió la llamada luego de enviar un mensaje de rechazo.
• Recordatorios automáticos del cumpleaños de un contacto guardado en el
calendario y en la lista de contactos.
• Recordatorios automáticos para borrar archivos temporales, archivos
descargados y aplicaciones que no han sido utilizadas durante un período
de tiempo específico.
• Recordatorios automáticos para personalizar ajustes del dispositivo según
el patrón y lugar donde está utilizando el dispositivo.
• Recordatorios automáticos para ahorrar energía cuando el uso de la
batería es alto.
Cómo comenzar a utilizar Smart Notice
Puede agregar el widget de Smart Notice cuando no se agrega de manera
predeterminada o cuando se elimina de la pantalla de inicio. Siga los
siguientes pasos para agregar el widget:
En la pantalla de inicio, toque y mantenga presionado un espacio vacío,
1
luego toque Widgets.
Toque y mantenga presionado Smart Notice, luego arrástrelo hacia otra
2
posición en la pantalla de inicio.
• El widget Smart Notice aparece en la pantalla de inicio y sus funciones
de recordatorios automáticos empiezan a funcionar con una
descripción de ellos.
• Toque en la pantalla del widget para cambiar la configuración de
Smart Notice según sus preferencias o para seleccionar elementos
para los que quiera que Smart Notice ejecute recordatorios
automáticos.
Funciones de diseño personalizado24
• La función Smart Notice puede activarse cuando compra el dispositivo.
• Los ajustes predeterminados pueden variar según la región, el país o el
proveedor de servicios.
Smart Doctor
Puede utilizar Smart Doctor para diagnosticar el estado del dispositivo y
mejorarlo.
Toque AjustesGeneralSmart Doctor.
1
Utilice las funciones que desee.
2
• Optimizar teléfono: Cierre las aplicaciones que no esté utilizando
y borre los archivos temporales para mejorar el rendimiento del
dispositivo.
• Diagnosticar: Analice la batería, los datos móviles, las aplicaciones, el
estado de red y utilice los patrones para ver la información de gestión
del dispositivo.
Funciones de diseño personalizado25
Compartir rápido
Puede compartir una fotografía o un video en la aplicación que quiera
inmediatamente después de sacar la fotografía o grabar el video.
Toque , luego tome una foto o grabe un video.
1
Arrastre el ícono de Compartir rápido que aparece después de tomar la
2
fotografía o de grabar el video y seleccione la aplicación para compartir.
O bien, toque y mantenga presionado el ícono de visualización que
aparece después de tomar una fotografía o de grabar un video, y
arrástrelo hacia el ícono de Compartir rápido.
• La aplicación que muestra el ícono de Compartir rápido puede variar
según el tipo y la frecuencia de acceso de las aplicaciones instaladas en el
dispositivo.
• Puede utilizar esta función solo cuando toma una fotografía o graba un
video. Consulte la sección
Modo básico
para obtener más información.
Funciones de diseño personalizado26
Quick Help
Puede ver las características principales del dispositivo, las preguntas
frecuentes o la guía del usuario. Después de comprar el dispositivo, si ingresa
palabras claves sobre las dificultades que pueda tener para utilizarlo o si
tiene alguna otra consulta, podrá ver información útil, incluso respuestas a
preguntas frecuentes o instrucciones de la guía del usuario.
Toque Quick Help.
1
Ingrese consultas en el cuadro de búsqueda para buscar información.
2
• Quick Help es una aplicación que puede no estar disponible en su país o en
su operadora.
• Esta función se actualiza diariamente según los comentarios del usuario.
• Los elementos del menú disponibles pueden variar según la región, el país o
el proveedor de servicios.
QuickRemote
Descripción general de QuickRemote
Puede controlar diversos dispositivos electrónicos en diferentes lugares
utilizando su dispositivo como control remoto.
• Esta función utiliza señales infrarrojas (IR) y funciona de manera similar al
control remoto. Cuando utiliza QuickRemote, mantenga el sensor IR ubicado
en el extremo superior derecho del dispositivo descubierto.
• Es posible que esta función varíe o no sea compatible; esto dependerá del
fabricante del dispositivo, el proveedor de servicios, la región o el país.
Funciones de diseño personalizado27
Cómo registrar un dispositivo para control remoto
Puede registrar un dispositivo al que desea controlar de manera remota con
su dispositivo.
Toque LGQuickRemote.
1
Toque para especificar lugares donde desea utilizar el control remoto.
2
Toque y seleccione el tipo y el fabricante del dispositivo que desea
3
controlar de manera remota.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para asegurarse de que
4
la función QuickRemote funciona adecuadamente en el dispositivo.
Cómo crear un control remoto universal
Si el dispositivo al que desea controlar no existe en la lista, puede crear un
control remoto universal personalizado acomodando los botones que usa con
mayor frecuencia según su preferencia.
Toque LGQuickRemote.
1
Toque para especificar lugares donde desea utilizar el control remoto.
2
Toque Control remoto universal.
3
Ingrese un nombre para el control remoto y toque ACEPTAR.
4
Toque y mantenga presionado el botón que desee, luego arrástrelo hacia
5
la posición que desee.
Toque SIGUIENTE.
6
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para registrar los
7
botones; luego toque GUARDAR.
Funciones de diseño personalizado28
QuickMemo+
Descripción general de QuickMemo+
Puede hacer notas creativas utilizando una variedad de opciones en esta
función avanzada del bloc de notas, como administración de imágenes
y capturas de pantalla, que no son compatibles con el bloc de notas
convencional.
Cómo crear una nota
Toque QuickMemo+.
1
Toque para crear una nota.
2
• : Guardar una nota.
• : Deshacer la última acción.
• : Rehacer la última acción que deshizo.
• : Escribir una nota utilizando el teclado.
• : Escribir notas a mano.
• : Borrar las notas escritas a mano.
• : Acerque o aleje, gire o elimine las partes de una nota manuscrita.
• : Acceda a opciones adicionales, entre ellas, borrar, compartir, agregar,
bloquear, etc.
Cómo escribir notas en una foto
Toque QuickMemo+.
1
Toque para tomar una foto, luego toque OK.
2
• La fotografía se adjunta automáticamente a la nota.
Escriba las notas que desee en la foto.
3
Toque para guardar la nota.
4
Funciones de diseño personalizado29
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.