Haga una revísión para cerciorarse de que tiene todos los componentes que se muestran abajo.
Adaptador para viajes
Batería estándar
Teléfono
Auricular
Guía del usuario
7
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante
acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información con cuidado para obtener un
desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal
uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que
no esté explícitamente aprobado en esta guía del
usuario podría invalidar la garantía que tiene para este
equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir
descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de
mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca
almacene el teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o
superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre
durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil
en un día caluroso. La exposición al frío o calor
excesivos causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
8
Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros
dispositivos electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a
equipos electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe consultar con los
fabricantes de cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos o audífonos para
determinar si son susceptibles de recibir interferencia
del teléfono celular. Apague el teléfono cuando esté
en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca
coloque el teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE
LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 73
antes de utilizar su teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas
puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
] No use nunca una batería no aprobada, ya que esto
podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
Por su seguridad
] Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la batería.
] No se deshaga de la batería mediante el fuego o
con materiales peligrosos o inflamables.
] Asegúrese de que no entren en contacto con la
batería objetos con bordes cortante. Hay riesgo de
causar un incendio.
] Almacene la batería en un sitio alejado del alcance
de los niños.
] Cuide que los niños no se traguen partes del
teléfono, como los tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría
causar asfixia o ahogo.
] Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el
cargador cuando se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de incendio.
] Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
] No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
] No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
] No exponga cargador de baterías o el adaptador a
la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con
elevada humedad, como por ejemplo el baño.
] Nunca almacene el teléfono a temperaturas
menores de -4° F ni mayores de 122° F.
] No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.
] No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
] No use el teléfono en áreas altamente explosivas,
ya que puede generar chispas.
] No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
] No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
9
Por su seguridad
] No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
] No desarme el teléfono.
] No haga ni conteste llamadas mientras esté
cargando el teléfono, ya que puede causar un corto
circuito en éste o provocar descargas eléctricas o
incendios.
] Sólo use baterías, antenas y cargadores
proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros proveedores.
] Sólo personal autorizado debe darle servicio al
teléfono y a sus accesorios. La instalación o
servicio incorrectos pueden dar como resultado
accidentes y por tanto invalidar la garantía.
] No sostenga la antena ni permita que entre en
contacto con su cuerpo durante las llamadas.
] Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse
dentro de un área de servicio. Para hacer una
llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro
de un área de servicio y que el teléfono esté
encendido.
10
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su
acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una
norma de seguridad actualizada para la exposición
humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores
regulados por la FCC. Esos lineamientos se
corresponden con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de estándares tanto de
los EE.UU. como internacionales. El diseño de este
teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso
de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones
podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una
violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada
Por su seguridad
entra en contacto con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo de la antena.
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento
típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la
parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para
cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del
teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón,
fundas y accesorios similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es posible que los
accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no hayan sido probados para el
funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y
la antena externa montada en el vehículo para
satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a
RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de
la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el
artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar cualquier interferencia que
reciban, incluida la que pudiera causar un
funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
] No la desarme.
] No le provoque un corto circuito.
] No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F).
11
Por su seguridad
] No la incinere.
Eliminación de las baterías
] Por favor deshágase de la batería en forma correcta
o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
] No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando
materiales peligrosos o inflamables.
Precauciones con el adaptador (cargador)
] El uso de un cargador de baterías incorrecto puede
dañar su teléfono e invalidar su garantía.
] El adaptador o cargador de baterías está diseñado
solamente para su uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador de baterías a la
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente de la audición si usa
su teléfono o audífonos a un volumen alto. Ajuste el
volumen en un nivel seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más alto del sonido del que
12
puede parecer normal, pero esto puede ser dañino
para su audición. Si experimenta zumbidos en el oído o
escucha apagada la voz, deje de escuchar y haga que
le revisen la audición. Mientras más alto es el
volumen, se requiere menos tiempo antes de que su
audición pueda quedar afectada. Los expertos en
audición sugieren que, para proteger su audición:
] Limite la cantidad de tiempo que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
] Evite subir el volumen para bloquear entornos
ruidosos.
] Baje el volumen si no puede escuchar a la gente
hablando cerca de usted.
Para obtener información sobre cómo ajustar un límite
máximo de volumen en su teléfono, vea la guía de
características del mismo.
Uso de su teléfono con seguridad
No se recomienda el uso de su teléfono mientras
opera un vehículo y es ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar. Deje de usar el
teléfono si lo encuentra molesto o le distrae mientras
opera cualquier tipo de vehículo o realiza cualquier
otra actividad que requiera su total atención.
Cada una de estas teclas realiza la función que
indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre
ella.
3. Teclas laterales: Estas teclas se usan para controlar
el volumen del tono de timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y
contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en
el modo de espera para acceder rápidamente a las
llamadas entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para
marcar un número en modo de espera y para
introducir números o caracteres en modo de edición.
6. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada
para tener privacidad.
7. Pantalla de visualización: Muestra los iconos de
estado del teléfono, los elementos de menú,
información de la Web, imágenes y otros elementos.
8. Tecla de navegación: Usela para acceder
rápidamente a las funciones del teléfono.
14
9. Tecla de mensajes: Utilícela para recuperar o enviar
mensajes de voz y de texto.
11. Tecla de confirmación: Oprimirla de manera
prolongada iniciará el navegador WAP. Le permite
seleccionar opciones de menú y confirmar
acciones.
12. Tecla de cámera: Oprima esta tecla para usar la
función de cámara o ir directamente al modo de
cámara.
13. Tecla End / Energía: Le permite apagar el teléfono,
terminar llamadas o volver al modo de Espera.
14. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o
información introducidos y volver a la pantalla
anterior.
MenúNombreMenúNombre
Antenna
Cámara
Pantalla
secundaria
Tecla
cámera
Su teléfono
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Indicaciones de teclas suaves
Iluminación
Una luz trasera ilumina la pantalla y el teclado. Al
oprimir cualquier tecla o abrir la tapa, se encenderá la
luz trasera. Se apaga si no se oprime ninguna tecla
durante un período de tiempo determinado, en función
de la opción en el menú Iluminación. Para indicar la
cantidad de tiempo en que estará activa la luz trasera,
vea la opción de menú Iluminación (Menú 9.2.2).
ÁreaDescripción
Primera línea
Líneas intermedias
Última línea
Muestra varios iconos. Vea la página 16
Muestran mensajes, instrucciones y
cualquier información que usted introduzca,
como el número que debe marcarse.
Muestra las funciones asignadas
actualmente a las dos teclas suaves.
15
Su teléfono
Iconos en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe varios
indicadores o iconos visuales que aparecen en la
pantalla del teléfono.
IconoDescripción
Indica la fuerza de la señal de la red.
Indica que está disponible el servicio GPRS.
Indica el estado de la carga de la batería.
Indica que se está realizando una llamada.
Indica que se ha ajustado la alarma y está activa.
Indica la función de Planificador.
Indica la recepción de un mensaje.
Indica la recepción de un mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha establecido para alertas.
Indica que se ha establecido Silencio para las alertas.
Indica que se ha establecido Vibración para las alertas.
Indica el altavoz se ha activado.
Indica que se ha ajustado la TTY y ésta activa.
16
Para empezar
Instalación de la tarjeta SIM
Instalación de la tarjeta SIM
Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una
tarjeta SIM que se conecta al teléfono y que está
cargada con los detalles de su suscripción, como su
NIP, servicios opcionales que tiene disponibles y
muchos otros.
n Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse
fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al
manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las
tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo
oprimida la tecla hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo:
1 Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo
de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí.
2 Levante la batería para sacarla como se muestra.
2
1
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente
de modo que éste mantenga la tarjeta en su
posición. Asegúrese de que la esquina recortada
esté abajo a la izquierda y que los contactos
dorados miren hacia el teléfono.
17
Para empezar
n Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se
muestra y sáquela del soporte.
4. Para introducir la batería, alinee los contactos
dorados de ésta con los conectores
correspondientes del compartimiento de la batería.
Haga presión en el otro extremo de la batería hasta
que entre en su sitio con un clic.
18
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a
su posición hasta que escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados puede dañar su
teléfono e invalidar su garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el
cable del cargador de viaje a la parte inferior del
teléfono. Compruebe que la flecha del conector del
cable esté mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA
estándar de pared. Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el paquete.
n Advertencia
Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la
batería, de lo contríario se podría dañar el teléfono.
3. Cuando haya terminado la carga, desconecte el
cargador de viaje del enchufe presionando las
lengüetas grises que hay a ambos lados del
conector y tirando de éste.
2
1
Para empezar
n Aviso
] Si el teléfono está encendido mientras carga la batería,
verá las barras del ciclo de iconos indicadores de la
batería.
Cuando la batería esté totalmente cargada, las barras
del icono indicador de la batería destellarán
encendiéndose y apagándose.
Si la batería no se carga completamente:
] Después de encender y apagar el teléfono, intente volver
a cargar la batería.
] Después de extraer y volver a instalar la batería, intente
volver a cargarla.
Para encender y apagar el teléfono
1. Mantenga presionada la tecla hasta que se
encienda el teléfono.
2. Si el teléfono pide un NIP, introdúzcalo y presione la
tecla o la techa suave izquierda.
El teléfono busca su red y, después de encontrarla,
pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde
la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas.
19
Para empezar
MenúNombreMenúNombre
n Nota
El idioma de la pantalla está preestablecido como
Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la
opción de menú Idioma (Menú 9.2.5).
3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga
oprimida la teclahasta que aparezca la
imagen de desactivación.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen
en esta sección para evitar que se utilice el teléfono
sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto
los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la
función Cambiar Códigos (Menú 9.5.3).
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
El código de seguridad protege al teléfono contra el
uso no autorizado. El código de seguridad
predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y activar el menú
Restaurar configuración de fábrica. La configuración
predeterminada del código de seguridad se puede
modificar en el menú Configuración de seguridad.
Contraseña de exclusión
La función de contraseña de exclusión se necesita
cuando se usa la función de Exclusión de llamadas.
Su proveedor de servicio le entregará la contraseña
cuando usted se suscriba a esta función.
20
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido.
2. Introduzca un número telefónico, con todo y el
código de área. Para editar un número en la
pantalla, si no simplemente oprima la tecla
para borrar un dígito por vez.
]
Mantenga oprimida la tecla para borrar el
número entero.
3. Oprima la tecla para llamar al número.
4. Cuando haya terminado, oprima la tecla .
Hacer una llamada con la tecla Send
1. Oprima la tecla y aparecerán los número más
recientes de llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Seleccione el número que desea con las teclas de
navegación.
3. Oprima la tecla .
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el
carácter de acceso internacional.
2. Introduzca el código de país, el código de área y el
número telefónico, con todo y el código de área.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada, oprima
brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y números de teléfono
que marca con frecuencia tanto en la tarjeta
SmartChip como en la memoria del teléfono, llamada
Lista de contactos.
Puede marcar un número simplemente seleccionando
un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la
tecla .
21
Funciones generales
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del
auricular, use las teclas Laterales que están a un lado
del teléfono. En modo inactivo, puede ajustar el
volumen del timbre con las teclas laterales.
Contestar una llamada
Cuando alguien le llama, el teléfono suena y parpadea
el icono de teléfono en el centro de la pantalla. Si se
puede identificar a la persona que llama, se muestra
su número telefónico (o su nombre, si lo tiene
almacenado en el Directorio).
1. Abra la tapa y oprima la teclao la tecla suave
izquierda para contestar una llamada entrante. Si se
ha establecido Cualquier Tecla como modo de
contestación (Menú 9.6.4) puede oprimir cualquier
tecla para contestar una llamada excepto la tecla y
la teclasuave derecha.
n
Aviso
]
Para rechazar una llamada entrante, mantenga oprimidas
las teclas Laterales del lado izquierdo del teléfono.
]
Si se ha establecido Abrir al deslisar como modo de
contestación (Menú 9.6.4), no necesita oprimir ninguna tecla.
22
Puede contestar la llamada simplemente abriendo la tapa.
2. Termine la llamada cerrando el teléfono u
oprimiendo la tecla .
n
Aviso
Puede contestar la llamada cuando esté usando las
funciones de Directorio o cualquier otra función de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se
puede activar manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción
si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la
señal mediante el indicador de señal que está en la
pantalla de su teléfono.
Introducir texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos con el
teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar un nombre en el
directorio, escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Funciones generales
Tiene los siguientes modos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo
oprimir una vez la tecla por cada letra. Cada tecla del
teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara
automáticamente sus teclazos con un diccionario
lingüístico interno para determinar la palabra correcta,
lo que demanda muchos menos teclazos que el modo
ABC tradicional.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la
tecla marcada con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por número. Para
cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto,
oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123.
Una presión prolongada cambia el modo a 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir caracteres especiales.
n
Aviso
Puede seleccionar un idioma T9 distinto en la opción de
menú. La configuración predeterminada del teléfono es con
el modo T9 desactivado.
Cambio de modo de entrada de texto
Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo .
Puede comprobar el modo de entrada de texto actual
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Uso del Modo T9
El modo T9 de entrada predictiva de texto le permite
introducir palabras fácilmente con un mínimo de
teclazos. Conforme va oprimiendo cada tecla, el
teléfono selecciona una letra que forme la palabra que
supone que usted está escribiendo, con base en un
diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras
letras, la palabra cambia en función de la tecla que
usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo T9 de entrada predictiva de
texto, empiece a introducir una palabra oprimiendo
las teclas a . Oprima cada tecla una sola
vez para una letra.
23
Funciones generales
] La palabra cambia conforme se escriben las
letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta
que la palabra esté completa.
] Si la palabra sigue siendo incorrecta después de
haber terminado de escribirla, oprima la tecla
una o más veces para recorrer por otras
opciones de palabra.
] Si la palabra deseada no está entre las opciones,
agréguela usando el modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar
cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un espacio oprimiendo
la tecla o la tecla de navegación derecha .
Para borrar letras, oprima . Mantenga oprimido
para borrar las letras continuamente.
n
Aviso
Para salir del modo de introducción de texto sin guardar lo
que escribió, oprima .
24
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere.
]
Una vez para la primera letra
]
Dos veces para la segunda letra
]
Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima la tecla una
vez. Para borrar letras, oprima la tecla .
Mantenga oprimida la tecla para borrar las
letras continuamente.
Funciones generales
n
Aviso
Consulte la tabla que aparece abajo para obtener más
información acerca de los caracteres que tiene a su
disposición con las teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que aparecen
MayúsculasMinúsculas
1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1. , - ¿ ? ¡ ! @ 1
2A B C Á Ã Ç 2a b c á ã ç 2
3D E F É 3d e f é 3
4G H I Í 4g h i í 4
5J K L 5j k l 5
6M N O Ó Ñ 6m n o ó ñ 6
7P Q R S 7p q r s 7
8T U V Ú Ü 8t u v ú ü 8
9W X Y Z 9w x y z 9
0tecla de Espaciotecla de Espacio
Uso del Modo 123 (de números)
El modo 123 le permite introducir números en un
mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico)
más rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que
necesita antes de cambiar manualmente de nuevo al
modo de introducción de texto pertinente.
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir distintos
símbolos. o caracteres especales.
Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use
las teclas de navegación para seleccionar
el símbolo que desea. Oprima la tecla [OK].
Diccionario T9
El dicionario T9 es una función que permite al usuario
agregar cualquier palabra única o personal a la base
de datos estándar de T9. La función de diccionario T9
puede seleccionarse en el submenú Configuración de
entrada de texto bajo el menú de teclas suaves
Opciones. Dentro de la función T9, el usuario puede
añadir, modificar, borrar o restaurar las palabras
personales.
25
Selección de funciones y opciones
NombreNombre
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en
los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y . Cada
elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la
pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento.
Oprima la tecla suave
26
izquierda para acceder
al Menú disponible.
Oprimirla largo de manera
prolongada iniciará el
navegador WAP.
Oprima la tecla suave
derecha para acceder a
las Direcciones.
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias funciones de control
que puede emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante una llamada,
oprima la tecla suave izquierda [Opciones].
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla del teléfono
durante una llamada es distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde la pantalla de
inactividad, y aquí se describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar en el Directorio un número que
desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima
la tecla suave izquierda y seleccione Lista de contactos.
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas, presione la tecla
suave derecha o la techa [SEND], y seleccione
Intercambiar.
Contestar una llamada entrante
Para contestar una llamada entrante cuando esté
sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla .
El teléfono también puede advertirle de que hay una
llamada entrante cuando ya tenga una llamada en
curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda llamada esperando.
Esta función, que se conoce como Serv llam enespera, sólo estará disponible si la admite su red
telefónica.Si está activada la Llamada en espera,
puede poner en reserva la primera llamada y contestar
la segunda oprimiendo [SEND].
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en curso, puede
rechazar una llamada entrante sin contestarla
sencillamente oprimiendo la tecla .
Durante una llamada, puede rechazar una llamada
entrante oprimiendo la tecla .
27
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.