LG LFC23760ST - Bottom Freezer Refrigerator, LFC23760 Series Owner's Manual [es]

website: http://us.lge.com 1-800-243-0000
24 HOURS A DAY, 7 DAYS A WEEK FOR LG CUSTOMER SERVICE para el servicio LG (Atención al Cliente) 24 horas al día, 7 días a la semana
BOTTOM FREEZER REFRIGERATOR
Owner’s Manual
Please read this guide thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times.
REFRIGERADOR CON CONGELADOR INFERIOR
Manual de Usuario
Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el refrigerador y guárdelas como referencia para el futuro.
Models / Modelos
LFC23760**
P/No. MFL61994106
TABLA DE CONTENIDO
Versión en Inglés 2 Versión en Español 34 Garantía (E.U.A.) 3 - 4
Instrucciones importantes de seguridad 35 - 36
Requerimientos eléctricos 36
Partes y Características 37 - 38 Instalación 39
Desempaque 39 Instalación 39 Parrilla inferior 39
Cambiar e instalar
Puertas del refrigerador 40 - 42 Cajón deslizable del congelador 43 - 44 Nivelación y alineación de la puerta 45
Uso del refrigerador
Circulación apropiada del aire 46 Multi Flow Alarma de la puerta Configuración de los controles Ajuste de configuración de controles Guía para almacenar alimentos 44 Guardar alimentos congelados 48
Sección del refrigerador 49
Estantes del refrigerador 49 Charola de carnes frías (chef fresh) 50 Control de humedad de los cajones 50 Cajones Optibin 51
Cubierta de los cajones con rejilla interior 51 Compartimiento en puerta 52
Compartimiento para lacteos 52 Compartimiento para huevos 52
Sección del congelador 52
Recipiente para hielos 52 Durabase 52
Puerta inclinable 53 Separador del Durabase 53
Cajón de alambre deslizable 53
Cuidados de su refrigerador 54
Para limpiar su refrigerador 54 Exterior 54 Paredes interiores 54 Puertas y sellos 54 Partes plásticas 54 Serpentín del condensador 54 Reemplazo de bombillas (focos) 54 - 55 Interrupciones de energía 55 Cuidados en vacaciones 55
Acerca de la fábrica de hielos 56 Cómo conectar la Tubería de Agua 57 - 59 Guía para la solución de problemas 60 - 63
46
46 46
46
47
34
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo de alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en
daños menores o daños al producto.
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del enchufe. Siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder. Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe. Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
No almacene o use gasolina u otros combustibles (líquidos o vapores) cerca de este u otro electrodoméstico. No permita que los niños se suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el refrigerador.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas, bisagras y gabinetes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca. Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación.
NOTA: Le recomendamos realizar cualquier clase de servicio con una persona calificada.
Antes de cambiar un foco (bombilla) quemado, desenchufe el refrigerador o desconecte el circuito de poder para evitar el contacto con un filamento vivo (el foco (bombilla) se puede romper mientras se cambia). NOTA: Ajustando los controles a la posición de OFF (apagado) no desconecta la energía del circuito de la iluminación. Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para asegurar una buena conexión a tierra.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
Su refrigerador debe ser colocado de manera que el enchufe este accesible para desconectarlo rápidamente, en caso de presentarse un accidente.
No guarde botellas en el compartimiento del congelador; ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía. Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente de acuerdo con las Instrucciones de Instalación que han sido adheridas al frente del refrigerador.
Una vez que el refrigerador se encuentre en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador. La piel puede adherirse a estas superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite el contacto de las partes móviles del mecanismo expulsor, o con el mecanismo de calentamiento que libera los cubos. No coloque sus dedos o manos en estos mecanismos cuando el refrigerador esté conectado. No vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que:
“..Ud. puede volver a congelar los alimentos que han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C).
“...La carne molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso.
“Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
35
PRECAUCION
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ENCERRADOS
El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a la capa estratosférica de ozono.
Ta é s
mbi n contiene líquidos (refrigerante, lubricante ) y está hecho de materiales los cuales son reutilizables y/o reciclables. Todos estos materiales deben ser enviados a un centro de recolección de material de desecho; ya que pueden ser utilizados despu s de un proceso de reciclaje.
é
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente. CONEXIÓN
PELIGRO
Peligro de Choque Eléctrico
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este
aparato debe estar aterrizado apropiadamente.
Haga revisar por un personal experto sus
contactos de pared para asegurarse de que el
enchufe está conectado a tierra apropiadamente.
Receptáculo de pared aterrizado para 3 terminales
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Saque las puertas.
Deje los estantes en su lugar, así los niños no pueden meterse adentro con facilidad.
Si Ud. tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si Ud. libera intencionalmente el refrigerante con CFC puede estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
Contacte a la agencia de su localidad para desechar su refrigerador.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera terminal (tierra) del enchufe
NOTA: Antes de instalar, limpiar o cambiar los focos,
apague el Control (del termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición de OFF. Cuando haya terminado, vuelva a conectar el refrigerador y ajuste el control (de termostato, refrigerador o congelador, según su modelo) a la posición deseada.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Clavija de 3 terminales
Asegúrese de que la conexión para tierra existe.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un circuito propio que esté conectado adecuadamente a tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente de 115 V, 60 Hz, c.a. y con fusibles de 15 o 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energías que pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables. Se recomienda que se utilice un circuito separado para este producto, así como un receptáculo que no pueda ser desconectado con un interruptor. No utilice un cable de extensión.
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista de la CSA (en Canadá), tenga 3 terminales y que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y 120 V.
Al usar un cable de extensión, podrá dar más espacio a su refrigerador en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de servicio o personal calificado por LG para evitar algún riesgo.
36
A
PARTES Y CARACTERISTICAS
G
B
C
D
F
H
K
L
M
E
N
O
I
P
J
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no
concuerden con su modelo.
A
Control Digital del Sensor *
B
Luz del Refrigerador
C
Parrillas
D
Control de Temperatura *
E
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
F
Recipiente para Latas *
Cajón para Vegetales
G
Mantiene frescos y crujientes los vegetales y frutas
H
Fábrica de Hielo Automática
I
Recipiente para Hielos Canasta del congelador
J
K
Divisor
L
Compartimiento para Lácteos
M
Cajón para Hue
N
Cajones de Puerta Luz del Conge
O
P
Cajón Deslizable
* En algunos modelos
vos *
s
lador
37
A
PARTES Y CARACTERISTICAS
B
C
D
E
F
G
H
K
L
M
N
O
I
J
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características y
partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no
concuerden con su modelo.
A
Control Digital del Sensor * Luz del Refrigdor
B C
Parrillas
D
Charola de Carnes frías (Chef Fresh)
E
Recipiente para Latas *
F
Cajón para vegetales Mantiene frescos y crujientes los vegeetales y frutas
G
Fábrica de Hielo Automática Recipiente para hielos
H
I
Durabase
J
Divisor
K
Compartimientos para lacteos
L
Cajón para huevos *
M
Cajones de Puertas
Luz del Congelador
N
Cajón deslizable
O
* En algunos modelos
38
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instruccion puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
DESEMPAQUE
Despegue de su refrigerador las cintas y etiquetas temporales antes de instalarlo. No retire aquellas etiquetas que muestren advertencias, el modelo y número de serie, o la ficha técnica del producto (algunos modelos) que se encuentra en la parte posterior del refrigerador.
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encimadel adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o productos de limpieza abrasivos para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para obtener más información vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”.
Los estantes vienen instalados en su posición de fábrica. Instales los estantes de acuerdo a sus necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia fuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso.
ADVERTENCIA
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre entre
55 °F (13 °C) y 110 encuentra fuera de las temperaturas mencionadas, el enfriamiento del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca de fuentes de energía, luz solar o humedad.
°F (43 °
C). Si la temperatura se
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva
el polvo acumulado durante
2. Instale los accesorios tales como la charola de hielos,
cajones, estantes, etc., en los lugares apropiados. Estos estos se encuentran empacados para prevenir daños durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 h
guardar alimentos.
Ver
ue el flujo de aire frío en el compartimento del
ifiq congelador para asegurarse de que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador está listo para usarse ahora.
el envío.
antes de
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la cubierta de la base, los topes, etc. Puede lastimarse. No ponga sus manos o herramientas en las salidas de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo del refrigerador. Puede lastimarse o recibir un choque eléctrico.
INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA INFERIOR
Instalación o reemplazo de la cubierta inferior:
1. Remueva los 2 tornillos de la parte inferior de su
refrigerador. (Al frente)
2. Coloque la cubierta inferior en su posición correcta e instale los tornillos nuevamente.
DDeessiinnssttaallaacciión de la cubierta inferior:
1. Abra las puertas. (Refrigerador y Congelador).
2. Una vez que estén abiertas las puertas extraiga los
tornillos que sujetan la cubierta.
3. Coloque nuevamente los tornillos en la parte inferior del refrigerador.
Peligro de explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.
INSTALACION
1. Evite Colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, la unidad debe estar nivelada.
Si se requiere, ajuste los tornillos niveladores para
compensar el desnivel del suelo. El frente debe estar ligeramen te más alto que la parte posterior para facilitar el cierre de las puertas. Los tornillos de nivelación pueden girar fácilmente levantando un poco el refrigerador de la parte frontal. Gire
los tornillos de nivelación en sentido de las manecillas del
reloj ( ) para levantar la unidad o en contra de las
manecillas del reloj ( ) para bajarla.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia prudente de otros objetos. Una distancia demasiado reducida entre la unidad y los elementos cercanos podría conllevar una reducción de la capacidad de congelación y un aumento del consumo de electricidad.
39
(5.08 cm) 2”
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
HERRAMIENTA QUE USTED PUEDE NECESITAR
10 mm 1/4 in (0,635 mm) 3/8 in (0,9525 mm)
Llave tubular de cabeza hexagonal
Destornillador Phillips (Destornillador de) estrella
Destornillador Plano
Llave Allen
1/4 in 3/32 in
CÓMO QUITAR LAS JALADERAS DE LA PUERTA
Para mover el refrigerador a través de la puerta de una casa, puede que sea necesario remover las manijas de la puerta del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede ser diferente a las que aparecen en las figuras de esta página.
1. Para quitar la jaladera del refrigerador
Afloje los tornillos de fijación con una llave
Allen de 3/32 y retire la manija. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
Tornillos de montaje
Tornillos
de fijación
2. Para quitar la jaladera del Cajón del congelador
• Afloje los tornillos de fijación ubicados en la
parte inferior de la manija con una llave Allen de 3/32” y retire la manija. NOTA: Para ajustar o retirar los tornillos de montaje de la manija utilice una llave Allen de 1/4”.
Llave Allen
40
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
COMO REMOVER LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
1. Quitando las puertas del refrigerador.
NOTA: La apariencia de la jaladera puede variar.
IMORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los soportes de las
puertas.
►Puerta Izquierda
Afloje los tornillos de la cubierta (1).
• Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
• Afloje los pernos de las bisagras (3).
• Quite la bisagra superior (4).
• Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
Puerta Derecha
Afloje losl tornillos de la tapa (1).
• Desconecte el cable del interruptor de la puerta (2).
• Desconecte el arnés del cable (5).
• Afloje los pernos de las bisagras (3).
• Afloje el tornillo de la tierra (6).
• Quite la bisagra superior (4).
• Coloque la puerta sobre una superficie en la que no se raye con la cara interior hacia arriba.
PRECAUCION: Cuando quite la bisagra superior, asegúrese de que no caiga la puerta hacia adelante.
(3)
(1)
(2)
(5)
(4)
(2)
(1)
(3)
(6)
(4)
41
INSTALACION DEL REFRIGERADOR
2. Reemplazando la puerta del refrigerador
►Puerta Derecha
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la
mitad de la bisagra (7).
• Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
• Sustituya la bisagra superior (4) instalado los tornillos (3) para asegurarla.
• Asegúrese que la junta de la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada.
• Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta quede recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
• Instale el tornillo de tierra (6).
• Conecte el interruptor a la puerta (2).
• Apriete el tornillo de la tapa (1).
Puerta Izquierda
Haga descender la puerta hacia el pasador situado en la mitad de la bisagra (5).
• Asegúrese que la puerta queda alineada con el gabinete.
• Sustituya la bisagra superior (4) instalando los tornillos (3) para asegurarla.
• Asegúrese que la junta de la puerta quede nivelada contra el gabinete y que no este doblada.
• Apoye la puerta sobre el lado de la manija mientras asegura la bisagra. Asegúrese que la puerta quede recta y que el hueco entre las puertas sea igual.
• Conecte el interruptor a la puerta (2).
• Apriete el tornillo de la tapa (1).
7
5
NOTA: Usar la imagen anterior como referencia.
42
Loading...
+ 22 hidden pages