LG LDF900UR User Manual

Page 1
Manuel d’utilisation
Autoradio CD / DVD avec écran TFT LCD 3” couleur
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour consultation ultérieure.
MODÈLE
LDF900UR
P/NO : MFL63284949
Page 2
2 Consignes de sécurité
1
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Si vous voulez modi er les réglages ou toute autre fonction, garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’e ectuer de telles opérations.
À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être su samment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas distraire au volant et soyez toujours attentif aux conditions de circulation.
N’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées à des températures extrêmement basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
A n de réduire les risques de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou la partie arrière de l’appareil. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien à des personnes quali ées.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pascet appareil à la pluie, l’humidité, des projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de l’appareil peut être extrêmement élevée.N’utilisez l’appareil qu’après son installation appropriée dans votre véhicule.
Cet appareil n’accepte pas les disques
8 cm
de 8 cm (utilisez uniquement des disques de 12 cm).
Conservez le volume sonore à un niveau correct lorsque vous conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter tout choc.
Le conducteur ne doit pas regarder l’écran en conduisant. Si le conducteur regarde l’écran alors qu’il conduit, son attention est détournée et il peut causer des accidents.
Cette unité est destinée aux véhicules fonctionnant sur une batterie 12 V et ayant une mise à la terre. Avant de l’installer dans une voiture, camion ou
A n d’éviter des courts-circuits électriques, s’assurer de débrancher le câble E de la batterie avant de commencer l’installation.
bus, véri er la tension de la batterie.
Page 3
3Consignes de sécurité
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après­vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
“Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil :
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.”
Pour conduire en toute sécurité
• A n d’éviter tout risque d’accident et de violation possible des lois en vigueur, cette unité ne doit pas être utilisée avec un écran vidéo que le conducteur puisse regarder.
• Cette unité détecte si le frein à main de votre voiture est mis ou non et vous empêche de regarder un DVD, VCD, une PHOTO ou un  lm à l’écran connecté à la SORTIE VIDEO AVANT en conduisant. Lorsque vous essayez de regarder un DVD, VCD, une PHOTO ou un  lm, l’écran s’a chera en noir. Lorsque vous garez votre voiture dans un endroit sûr et que vous mettez le frein à main, l’image apparait sur l’écran.
Disposal of your old appliance
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2.
Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéci ques de collecte des déchets, identi ées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4.
Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en  n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
1
Consignes de sécurité
Vous devez choisir l’option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles a n qu’ils soient compatibles avec les lecteurs LG. Si vous choisissez l’option “Système de  chiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur LG.
(À image ISO/Système de  chiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives (ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, et 2006/95/ EC.
Représentant européen : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays­Bas (Tel : +31-(0)36-547-8888)
2006/28/EC
Page 4
4 Table des matières
Table des matières
1
Consignes de sécurité
2 Consignes de sécurité
2
Préparation
6 Introduction 9 Panneau avant 10 Télécommande
3
Installation
11 À propos de la façade amovible
11 Mise en place de la façade 12 Retrait de la façade
13 Installation de base
13 Installation de base 13 Retrait de l’ancien autoradio 14 Installation ISO-DIN
14 Retrait de l’ancien autoradio 15 Raccordement
15 Brancher sur une voiture 16 Brancher sur un autre
matériel
17 Réglage des paramètres généraux
17 Les boutons de
paramétrage du MENU 17 MENU item overview 18 XDSS+/EQ 18 Sound 19 Vue 19 Lumière 20 Confi g.
Page 5
5Table des matières
4
Utilisation
21 Principes d’utilisation 22 Autres principes de
fonctionnement
22 Pour affi cher les
informations sur les fi chiers 22 Lecture au ralenti 22 Lecture image par image 23 Recherche rapide 23 Using the Func menu 24 Utilisation de la barre de
recherche chronologique 24 Reprise de la lecture 25 Lecture d’un fi chier photo
25 Pour écouter la radio
26 Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées 26 Écoute d’une station
préréglée 26 Réglages du TUNER
27 Écoutez de la musique ou regardez
un fi lm en branchant un dispositif externe.
27 Prévention des
changements brusques de
volume lors de la sélection
d’une autre source
28 Enregistrement sur USB à partir du
disque ou du tuner FM
5
Entretien
29 Remarques sur les disques 29 Manipulation de l’appareil
6
Dépannage
30 Dépannage
7
Annexe
31 Liste des codes de région 32 Caractéristiques techniques 33 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
7
Page 6
6 Préparation
2 Préparation
2
Préparation
Introduction
À propos du symbole 
peut apparaitre sur l’écran en cours de
fonctionnement et indique que la fonction indiquée dans le manuel de propriétaire ne fait pas partie de celles du disque.
Symboles utilisés dans ce manuel
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo ou VR et  nalisé
CD audio
Fichiers vidéo
Fichiers audio
Fichiers photo
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celui-ci ne fonctionne pas correctement.
1. Appuyez sur la touche
façade. Reportez-vous à la page 12 pour savoir comment détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’ori ce de
réinitialisation (RESET).
et retirez la
Page 7
7Préparation
Spécifi cations des dispositifs USB lisibles
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
• Les périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
• Dispositif USB : USB qui supporte les USB 1.1
et USB 2.0 pleine vitesse.
• Seuls les  chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître les caractéristiques d’utilisation de chaque  chier, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Il est recommandé d’e ectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
• Si vous utilisez un cable d’extension USB,
un concentrateur (hub) USB, un multi lecteur USB ou un disque dur externe, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
• Lorsque vous raccordez un dispositif USB
divisé en partitions dans l’unité, seule la première partition s’y trouvant est reconnue.
• Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
• Les appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
Compatibilité des fi chiers
Fichiers audio
• Débit binaire : entre 8 et 48 kHz (MP3), entre, inférieur à 48 kHz (WMA)
• Fréquence d’échantillonnage : entre 8 kbps et 320 kbps (MP3), inférieur à 320 kbps (WMA)
• Versions prises en charge: “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.ogg”, “.aac(inférieure à 16 kHz)”
• Nombre max de  chiers : moins de 3000.
• Système de  chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET.
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de  chier
ISO 9660.
Fichiers photo
• 4000 x 4000 pixels max en largeur
• Nombre maximum de  chiers : en dessous de 3000.
• Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est di érent. Cela dépend aussi de la nature du disque.
• Extension des  chiers: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.ti ”, “.bmp”
• Système de  chier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET.
Fichiers vidéo
• Taille de résolution disponible: 720 x 576 (L x H).
• Vitesse de dé lement : 30 FPS
• Formats codec compatibles: “MPEG1”,
, “MPEG4”, “MP4V3S”, “3IVX” “MSVC”,
“MPEG2” “3IV0”, “3IV1”, “3IV2”.
• Ce lecteur ne support qu’1 point WARP du Global
Motion Compensation (GMC).
2
Préparation
Page 8
8 Préparation
2
Préparation
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (12 cm) Disques, pour  lms, que vous pouvez acheter ou louer.
DVD-R (12 cm)
DVD-RW (12 cm)
DVD+R (12 cm)
Supporte les disque doubles couche.
DVD+RW (12 cm)
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l’achat.
Certains DVD±RW/ DVD±R ou CDRW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel.
Codes de Région
Cette unité comporte un code régional imprimé au sommet. Cet appareil ne peut lire que des DVD dont le code est le même que celui qui est inscrit sur l’appareil ou “ALL”.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de di user, de montrer, de di user par câble, de reproduire en public ou de louer des matériaux soumis à des droits d’auteur sans permission. Ce produit comprend la fonction de protection contre la copie développée par Rovi. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture et d’enregistrement des images de ces disques, les images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A LA CLIENTELE.
La réalisation de copies non autorisées d’un
contenu protégé contre la copie, notamment
un programme informatique, un  chier, une émission ou un enregistrement sonore, peut être une violation des droits d’auteur et constitue une
infraction criminelle.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles  ns.
Assumez vos responsabilités. Respectez les droits d’auteur.
Page 9
Panneau avant
9Préparation
2
Préparation
SRC/ • OFF
a
• Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions.
• Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume.
Permet de revenir à l’étape précédente.
b
c Bouton de volume
• Permet de régler le niveau du volume.
• Permet de con rmer les réglages.
• Pour véri er les pistes ou les  chiers.
NX
d
e REC Permet d’enregistrer sur un
f BAND/• TA
• Pour choisir une bande passante en mode
• Pour choisir un menu de catégories lors
• Pour rechercher des stations TA/TP une fois
g
h Permet de détacher la façade.
Permet de démarrer ou suspendre la
lecture.
périphérique USB
TUNER.
de la lecture d’un disque ou d’un USB contenant de la musique, un  lm et des  chiers photo.
maintenu enfoncé.
A cheur
Prise USB
i
Pour a cher les informations sur le disque/ chier
j
MENU
k
Pour activer ou désactiver le menu de paramétrage.
l b[-/+[B
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
m Capteur de la télécommande
AUX
n
Si connecté à un autre lecteur, vous pouvez écouter de la musique ou regarder un  lm sur l’unité.
Remarque
Pour lire une vidéo d’un périphérique externe, vous devez une prise jack de 3,5 mm (4 pôles) pour le raccorder, voir ci-dessous.
a c
Audio L GND
b d
Audio R Video
Page 10
10 Préparation
Télécommande
2
Préparation
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Pour éteindre l’unité. SRC: Permet de sélectionner la source. MUTE: Permet de couper le son
temporairement. BAND/• TA :
• Pour choisir une bande passante en mode
• Pour choisir un menu de catégories lors
• Pour rechercher des stations TA/TP une fois
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
recherche vers l’arrière ou l’avant.
TUNER.
de la lecture d’un disque ou d’un USB contenant de la musique, un  lm et des  chiers photo.
maintenu enfoncé.
SCAN: permettent d’e ectuer une
SKIP:
./>
au  chier ou au chapitre précédent/suivant.
: permet de mettre la lecture en pause.
X
N
: Démarre la lecture ou l’enregistrement.
: permet d’arrêter la lecture.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Pour activer ou désactiver le menu de paramétrage.
RETURN: Touches  échées:
les options numérotées dans un menu. LIST/ ENTER :
• Pour contrôler les morceaux ou  chiers en mode disque ou pour présélectionner des stations en mode TUNER.
• Permet de con rmer les réglages.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver l’a chage à l’écran.
DISC MENU/TITLE:
• Appuyer sur la touche pour accéder au menu du disque.
• Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce bouton, l’appareil a che le menu titre du DVD, si disponible.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Touches numériques (1 - 6) Choisissez une station présélectionnée
numérotée dans TUNER ou un chapitre si vous avez inséré un disque DVD.
VOL. +/- : REPEAT : Rejouer SHUFFLE : Lecture au hasard INTRO: Lecture de l’intro AUDIO:
Pour choisir une langue audio ou un canal.
SUBTITLE: ANGLE: Pour choisir un angle de caméra DVD
le cas échéant.
permettent de passer à la piste,
Permet de revenir à l’étape précédente.
permettent de sélectionner
Permet de régler le niveau du volume.
Pour choisir une langue de sous-titrage.
Page 11
3 Installation
À propos de la façade
11Installation
amovible
Vous devez  xer le panneau de commande après avoir déballé le boîtier pour utiliser l’appareil récepteur. Vous pouvez ensuite le détacher après utilisation et le conserver dans un étui de protection.
Mise en place de la façade
1. Fixez la partie A de la façade à la partie B
de l’appareil.
2. Fixez la partie C de la façade à la partie D
de l’appareil tout en poussant la façade vers la gauche.
3. Enclenchez la façade.
Mise en place de la façade
B
A
D
C
Attention
• Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade n’est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade.
• Ne laissez pas la façade à un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
• Ne faites pas tomber la façade et ne la soumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas des substances volatiles telles que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade.
3
Installation
Page 12
12 Installation
3
Installation
Retrait de la façade
Retrait de la façade
Remarque
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du panneau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du commutateur d’allumage.
1. Appuyez sur la touche pour libérer la
façade.
2. Appuyer sur le tableau de commande à
gauche.
3. Retirez la façade de l’appareil.
4. Rangez la façade dans l’étui de protection.
Page 13
Installation de base
Installation de base
Avant de procéder à l’installation, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie du véhicule a n d’éviter les courts-
circuits.
13Installation
Retrait de l’ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà un manchon d’installation pour autoradio, vous devez le retirer.
Retrait de l’ancien autoradio
Installation de base
Pliez les pattes en fonction de l’épaisseur du tableau de bord.
1. Retirez l’autoradio existant.
2. E ectuez les branchements nécessaires.
3. Installez le manchon d’installation.
4. Insérez l’appareil dans le manchon
d’installation.
3
Installation
1. Retirez le support arrière de l’appareil.
2. Retirez la façade et la garniture de l’appareil.
3. Insérez le levier A dans l’ori ce sur l’un des
côtés de l’appareil. Faites de même de l’autre côté et retirez l’appareil du manchon d’installation.
Page 14
14 Installation
5
4
3
1
2
3
Installation
Installation ISO-DIN
Installation ISO-DIN
1.
Faites glisser l’appareil dans le châssis ISO-DIN.
2. Fixez les vis récupérées de l’ancien appareil.
3. Faites glisser l’appareil et le châssis dans
l’ouverture du tableau de bord.
4. Installez le contour ou le panneau
d’adaptateur de l’autoradio. (Selon le modèle, cette étape peut ne pas être nécessaire.)
5. Installez la façade sur l’appareil.
Retrait de l’ancien autoradio
Installation de la pile
1. Retirez le cache de la pile à l’aide d’un
objet pointu tel qu’un stylo à bille.
2. Insérez la pile puis remettez le cache
correctement.
3. Remettez le cache en place.
Remarque
• Utilisez uniquement une pile au lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous
n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud
ou humide.
• Ne manipulez pas la pile à l’aide d’outils
métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
Page 15
Raccordement
Brancher sur une voiture
Avant de procéder au raccordement, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie a n d’éviter les courts-circuits.
Raccordement 1
15Installation
3
Installation
Antenne électrique
AH Antenne électrique (Bleu)
Variateur (Rose)
A
G
AB Vers l’allumage (Rouge)
AA Vers la batterie (+) (Jaune)
AE Terre (-) (Noir)
Télécommande Marche(Bleu/Blanc)
A
C
AD Sourdine téléph one (Orange)
AF Frein à main (Sky blue)
Relais de commande
BATTERIE
BA Rayé violet/noir : arrière droite ­BB Violet : arrière droite + BC Rayé gris/noir : avant droite ­BD Gris : avant droite + BE Rayé vert/noir : arrière gauche ­BF Vert : arrière gauche + BG
Rayé blanc/noir : avant gauche -
BH Blanc : avant gauche +
Page 16
16 Installation
Brancher sur un autre matériel
Vous pouvez brancher des équipements optionnels aux bornes correspondantes de l’unité.
Raccordement 2
Dispositifs auxiliaires (TV, écran de voiture etc.)
3
Installation
Ampli cateur (En option)
Caméra de visualisation arrière
Signal arrière depuis la caméra de visualisation arrière
Entrée de télécommande  laire (En option)
No. Borne Position
1 Video IN Caméras de visualisation arrière
2 Audio out Haut-parleur arrière ou
Caisson de basse de gauche (En option)
3 Audio out Haut-parleur avant ou
Caisson de basse de droite (En option)
4 Video out
5 Audio out Haut-parleur avant gauche
6 Audio out Haut-parleur avant droit
7 Entrée de télécommande  laire Adaptateur de contrôle, câblé (non fourni)
8 Signal arrière depuis la caméra
de visualisation arrière
Dispositifs auxiliaires (TV, écran de voiture etc.)
Caméra de visualisation arrière
Page 17
17Installation
Réglage des paramètres généraux
Vous pouvez modi er les paramètres de l’unité en appuyant sur MENU.
Les boutons de paramétrage du MENU
Unité
principale
Appuyer
sur
MENU
Tourner le
bouton de
volume
Appuyer
sur le
bouton de
volume
Télécommande
MENU
U/u
I/i
LIST/
ENTER
RETURN
Fonctionnement
Pour activer ou désactiver le menu de paramétrage.
• Envoie vers d’autres éléments du menu.
• Pour régler le niveau des paramètres.
• Pour con rmer le menu choisi ou le niveau réglé.
• Pour choisir ou régler l’option Menu seulement lorsque seules trois options sont disponibles.
• Une fois enfoncé, vous pouvez passer à l’étape suivante.
• Une fois maintenu enfoncé, vous pouvez revenir au statut de lecture.
MENU item overview
Arrêt XDSS+ POP CLASSIQUE ROCK
XDSS+
/EQ
Son
Vue
Lumière
Con g.
JAZZ VOCAL SALSA SAMBA REGGAE RUSSE EQ PERSO 1 EQ PERSO 2
Balance / Atténuateur
Sub Woofer
EQ PERSO 1/2
EQ AUTO
DRC
LANGUE
Format d’image
B.L.E
Pochette album
Système TV
Page de codes
Clarté
Contraste
Disque Audio
Disque Sous-titres
Menu disque
VERROU
Débit enreg
Signal sonore
Réglage horloge
3
Installation
Page 18
18 Installation
3
Installation
XDSS+/EQ
La fonction vous aide à obtenir une sonorisation bien plus pleine. Le voyant s’allume dans l’ordre suivant. Arrêt t XDSS+ t POP t CLASSIQUE t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA SAMBA t REGGAE t RUSSE t EQ PERSO 1
t
EQ PERSO 2 t ..
t
Son
Balance / Atténuateur
Vous pouvez régler la sortie des haut-parleurs gauche/droit/avant/arrière.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir [Son] et appuyer sur le
bouton de volume (LIST/ENTER sur la télécommande).
3. Sélectionner [Balance / Atténuateur] et appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
4. Régler le niveau de balance (haut-parleur
gauche/droit) en utilisant le bouton de volume (U/u de la télécommande).
5. Régler le niveau de l’atténuateur (haut-
parleur gauche/droit) en utilisant le bouton de volume (U/u de la télécommande).
Et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ ENTER de la télécommande).
Sub Woofer
Niveau graves
Pour régler la sortie du caisson de basse.
Fréquence graves
Pour régler la fréquence du caisson de basse.
EQ PERSO 1/2
Vous pouvez régler les niveaux grave, médium ou aigu en faisant tourner le bouton du volume sur l’appareil ou en appuyant sur
I
ou sur i sur la télécommande.
Et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ ENTER de la télécommande).
EQ AUTO
Règle l’égaliseur de son sur le mode qui semble le plus proche du genre inscrit dans l’ID3 tag des  chiers musicaux. L’égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les  chiers musicaux compatibles Genre sur l’appareil.
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Pour s’assurer que les sons soient limpides lorsque le volume est fort (Dolby digital uniquement). Mettre sur [Marche] pour obtenir cet e et.
Page 19
19Installation
Vue
LANGUE
Pour choisir une langue du menu de paramétrage et l’a chage sur l’écran.
Format d’image
Sélectionnez une option de rapport d’aspect TV pour le type de votre moniteur.
[16:9]
Sélectionner lorsqu’un écran 16:9 est connecté. L’image de format 4:3 s’a che avec son rapport largeur/hauteur d’origine, avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit.
[4:3 Format respecté]
Sélectionner lorsqu’un écran 4:3 est connecté. Les images 16:9 s’a chent avec une bande noire en haut et en bas de l’écran.
[4:3 Recadrage auto]
Sélectionner lorsqu’un écran 4:3 est connecté. Les images sont recadrées pour tenir dans votre écran de téléviseur. L’image est réduite sur les côtés.
B.L.E (Amélioration des niveaux de noir)
Pour améliorer les niveaux de noir uniquement lorsque vous réglez votre écran sur NTSC.
Pochette album
Lorsque vous écoutez des  chiers musicaux, vous pouvez choisir le type d’a chage en appuyant sur DISPLAY. Puis, si vous vous mettez sur la vue Album Art, vous pouvez choisir la vue que vous préférez.
[Texte]
Pour n’a cher que les textes ID3 Tag ou de CD.
[Plein écran]
Pour a cher à la fois les textes et les images d’album Art de ID3 Tag en mode plein écran.
Système TV
Vous devez choisir le mode système approprié entre NTSC, PAL, ou Auto.
Page de codes
TEXT CD, ID3 TAG, ou que les sous-titres du  lm ne s’a chent pas correctement, vous pouvez changer la page de code pour qu’elle s’a che correctement.
1. Sélectionnez une page de code appropriée
à l’aide du bouton de volume (U ou u de la télécommande).
Appuyer sur le bouton de volume plusieurs
2.
fois (LIST/ENTER sur la télécommande) jusqu’à ce que le texte s’a che correctement et appuyer dessus.
Lumière
Clarté
Pour régler le niveau de luminosité de la fenêtre d’a chage en journée ou le soir.
Contraste
Pour régler les contrastes de la fenêtre d’a chage en journée ou le soir.
Remarque
En fonction de l’éclairage d’une voiture, l’unité reconnait le jour et la nuit.
3
Installation
[Vignet]
Pour a cher à la fois les textes et les images d’album Art de ID3 Tag.
Page 20
20 Installation
3
Installation
Confi g.
Disque Audio / Disque Sous-titres / Menu disque
Pour choisir la langue des pistes audio que vous préférez, des sous-titres et du menu disques lors de la lecture des DVD.
Original
Se référer à la langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
Mot de passe
Mot de passe
Vous pouvez changer votre mot de passe. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, entrez le mot de passe par défaut 0000.
1. Saisir le mot de passe actuel et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
2. Saisir un nouveau mot de passe et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ ENTER de la télécommande).
3. Saisir une fois de plus le mot de passe et appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 31.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. (Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.) [Contrôle parental 1-8] Le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif.
Débit enreg.
Vous pouvez choisir de régler la qualité du  chier enregistré entre 96 Kbps, 128 Kbps, ou 192 Kbps.
Signal sonore
2nd
Le son bip est généré si vous appuyez sur une touche pendant plus de 2 secondes.
Tout
Le bip retentit lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche.
Arrêt
Le bip sonore est désactivé.
Réglage horloge
Vous ne pouvez le régler qu’une fois avoir réglé CT sur Arrêt du menu de fonction du mode TUNER.
Format heure
Vous pouvez régler les heures en modes 12 et 24 heures.
Réglage horloge
Réglez l’heure, puis les minutes à l’aide du bouton de volume (U ou u sur la télécommande). Après avoir e ectué chaque réglage, appuyez sur le bouton du volume (U ou u sur la télécommande) pour con rmation.
Remarque
Si vous réglez les heures au format 12 heures, vous devez d’abord choisir entre AM ou PM.
Page 21
4 Utilisation
21Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur n’importe
quelle touche de l’unité.
2. Insérer le disque après avoir appuyé
ou branché le dispositif USB sur le port correspondant.
3. Sélectionner la fonction DISC ou USB en
appuyant sur SRC.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande.
Remarque
Remarque
Veillez à appuyer sur Z après l’ouverture du panneau
Make sure to press Z after pressing avant pour libérer le disque.
front panel
Reportez-vous aux images ci-dessous. as below.
to release a disc. Refer to the picture
on the
Avant de regarder un DVD
DVD MOVIE
Lorsque vous essayez de regarder un DVD, l’écran s’a che comme ci-dessous. Puis, sélectionner [Yes] ou [No] en tournant le bouton de volume ou en appuyant surI ou i de la télécommande.
4
Utilisation
[Oui]
La lecture commence sans aucune restriction.
[Non]
L’écran devient noir 5 secondes après avoir choisi l’élément. Cependant, lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche, l’écran s’allume et s’éteint au bout de 5 secondes.
Pour utiliser un disque mélangé ou un dispositif USB.
Lorsque vous lisez un disque ou un dispositif USB contenant des données audio, vidéo et photo, vous pouvez choisir une catégorie de  chier que vous désirez lire en appuyant sur BAND/• TA.
Remarque
Même si vous choisissez [Non], si le frein à mains est connecté à l’unité, l’écran ne devient pas noir au bout de 5 secondes.
Page 22
22 Utilisation
4
Utilisation
Suspension de la lecture
Appuyez sur NX (X sur la télécommande) durant la lecture. Appuyez sur pour reprendre la lecture.
NX
(X sur la télécommande)
Avance ou retour rapide
• Sur l’appareil
Maintenir appuyé plusieurs fois b[ ou +[B lors de la lecture pour avancer rapidement ou faire revenir rapidement en arrière à di érentes vitesses.
• Sur la télécommande
Appuyer plusieurs fois sur m ou M lors de la lecture pour avancer rapidement ou faire revenir rapidement en arrière à di érentes vitesses.
Accès à la piste, au fi chier ou au chapitre suivant/précédent
Lors de la lecture appuyer sur b[- ou +[B (. de la télécommande) pour passer au chapitre/piste/ chier suivant ou pour revenir au début de la piste/chapitre/ chier actuel. Appuyer deux fois rapidement sur b[- (. de la télécommande) pour revenir sur la piste/ chapitre/ chier précédente.
Autres principes de fonctionnement
Pour affi cher les informations sur les fi chiers
Pour a cher le  chier/disque lu pendant le playback, appuyez sur (DISPLAY sur la télécommande).
Remarque
En ce qui concerne les  chiers musicaux, appuyez sur
(DISPLAY de la télécommande) plusieurs fois lors de la lecture, vous pouvez régler le fond en lui associant un nom de  chier, ID3 TAG, ou l’heure de l’horloge.
Lecture au ralenti
Lorsque la lecture est mise sur pause, appuyer
plusieurs fois sur M pour faire dé ler le
M
 lm à di érentes vitesses de ralenti.
Lecture image par image
Couper provisoirement le son
1. Appuyer sur MUTE pour couper le son de
l’unité.
2. Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle
touche.
Appuyez sur la touche X pendant la lecture d’un  lm. Appuyez plusieurs fois sur la touche X pour une lecture image par image.
Page 23
23Utilisation
Recherche rapide
1. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour consulter
les  chiers.
2. Appuyer sur (RETURN sur la
télécommande) pour consulter les dossiers.
3. Choisir un dossier désiré à l’aide du
bouton de volume ( télécommande).
4. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
5. Choisir une piste/ chier désiré à l’aide
du bouton de volume ( télécommande).
6. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour
commencer la lecture.
Concernant un disque DVD, vous pouvez rechercher en fonction des éléments ci­dessous. Lorsque vous choisissez la recherche de titres ou la recherche de chapitres, vous pouvez choisir un chapitre ou un titre à l’aide du bouton de volume ( télécommande) après l’étape 1.
U/u/I/i
U/u
de la
U/u
de la
de la
Remarque
• Si personne n’appuie sur un bouton au bout de 10 secondes, l’a chage à l’écran disparait.
• Il est possible qu’un numéro de titre ne puisse pas être sélectionné sur certains disques.
• Les éléments disponibles peuvent varier suivant les disques ou les titres.
Utilisation du menu FUNC
En réglant les menus de fonction, vous pouvez lire les chapitres/ chiers/pistes comme il vous plait.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir le fonction FUNC et appuyer sur
le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Choisir un élément à l’aide du bouton de
volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande) pour paramétrer les éléments.
5. Appuyer sur
télécommande) pour revenir sur le menu précédent.
[Répétition]
DVD MOVIE MUSIC PHOTO
Pour paramétrer la lecture en fonction du  chier, dossier, piste, titre ou chapitre.
[Aléatoire]
MUSIC
Pour paramétrer la lecture au hasard en fonction des  chiers, dossiers ou des pistes. Lors de la lecture au hasard, même si vous appuyez sur b[-(. de la télécommande] vous ne pourrez revenir sur la piste précédente.
U/u
de la télécommande).
(RETURN sur la
4
Utilisation
[Rech. Intro]
MUSIC
Les 10 premières secondes de chaque  chier/
e du disque ou du dossier choisi sont lues.
pist
Page 24
24 Utilisation
4
Utilisation
[Audio]
DVD MOVIE
Pour choisir une langue audio ou un canal.
[Sous-titrage]
DVD MOVIE
Pour choisir une langue de sous-titrage.
[Angle]
DVD
Si le disque contient des scènes enregistrées depuis di érents angles de la caméra, vous pouvez passer sur un autre angle lors de la lecture.
Remarque
Pour paramétrer Repeat, Shu e, Intro Scan, Audio language, Subtitle, ou Angle menu, vous pouvez simplement utiliser les boutons de raccourci sur la télécommande.
Utilisation de la barre de recherche chronologique
DVD MOVIE
Grâce à l’utilisation de cette barre de recherche, vous pouvez facilement trouver l’endroit où vous voulez commencer à lire les  lms.
Durant la lecture, appuyez et maintenez
1.
enfoncé le bouton du volume (LIST/ENTER sur l’appareil) jusqu’à ce la barre devienne rouge.
2. Tourner le bouton sur l’unité ou appuyer
sur I/i pour choisir l’endroit depuis lequel vous désirez commencer la lecture.
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
Reprise de la lecture
DVD
Si le disque le permet, le lecteur garde en mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture en appuyant sur x. Si “Xx” s’a che brièvement à l’écran, appuyez sur la touche
pour reprendre la lecture là où vous l’aviez
B
laissée.
Si vous appuyez deux fois sur la touche
ou sortez le disque, “x” s’a che à l’écran.
x
L’unité e acera le point arrêté.
Page 25
Remarque
Le point de reprise peut être e acé lorsque l’unité est éteinte ou que le disque inséré est sorti.
Lecture d’un fi chier photo
Regarder des fi chiers photo en diaporama
1. Appuyer sur
pour lancer le diaporama.
2. Pendant un diaporama, appuyez sur
(X sur la télécommande) pour mettre celui-ci en pause.
NX
(B sur la télécommande]
25Utilisation
NX
1. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour consulter
les  chiers.
2. Appuyer sur
télécommande) pour consulter les dossiers.
3. Choisir un dossier désiré à l’aide du bouton
de volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande) .
5. Sélectionnez le  chier de votre choix à
’aide du bouton du volume (
l télécommande).
6. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande) pour voir une
photo.
(RETURN sur la
U/u
de la télécommande).
U/u
de la
Accès à la photo suivante/précédente
Lorsque vous regardez une photo, appuyer sur b[- ou +[B ( pour revenir sur la photo précédente ou aller sur la suivante.
I
ou i sur la télécommande)
Remarque
Pour accéder au premier  chier du dossier précédent ou suivant, appuyez sur télécommande.
ou u sur la
U
Pour faire pivoter une photo
Appuyez sur m ou M sur la télécommande pour faire tourner la photo dans le sens horaire ou anti-horaire.
Paramétrage de la vitesse du diaporama
Vous pouvez régler la vitesse du diaporama avec le menu FUNC.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir FUNC et appuyer sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Sélectionnez Diaporama à l’aide du bouton
de volume (U ou u de la télécommande).
Appuyer sur le bouton (LIST/ENTER de la
4.
télécommande) plusieurs fois pour régler la vitesse sur Slow (lent), Normal ou Fast (rapide).
Pour écouter la radio
1. Sélectionner TUNER en appuyant sur SRC.
2. Sélectionner une bande radio en appuyant
sur BAND/• TA.
3. Pour rechercher manuellement, maintenir
appuyé b[-/+[B sur l’unité ou télécommande jusqu’à ce que “Manuel” s’a che. Appuyez ensuite dessus de façon répétée pour sélectionner une fréquence de votre choix.
Pour rechercher automatiquement,
maintenir appuyé b[-/+[B sur l’unité ou
I/i
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Recherche” s’a che.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande.
I/i
sur la
4
Utilisation
Page 26
26 Utilisation
4
Utilisation
Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND/• TA pour sélectionner
la bande que vous voulez mémoriser.
2. Appuyez et maintenez enfoncé
-/+[B sur l’appareil ou sur I ou i sur
b[
la télécommande, puis appuyez de façon répétée pour sélectionner une fréquence de votre choix.
3. Choisir un numéro de préréglage.
• Sur l’appareil
Appuyer sur le bouton de volume et le tourner. Appuyer ensuite une fois de plus pour stocker.
• Sur la télécommande
Maintenez enfoncée l’une des touches de préréglage 1 à 6 jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler
d’autres stations.
Remarque
playback.
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée, la station précédemment mémorisée est automatiquement e acée.
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez sur la touche BAND/• TA pour
sélectionner la bande de fréquences de votre choix.
2. Appuyez sur le bouton de volume ou sur la
touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de l’appareil
ou appuyez sur la touche I ou i de la télécommande pour sélectionner une station préréglée.
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande) .
Or
Appuyez sur la touche BAND/• TA, puis sur la touche de préréglage de votre choix entre 1 à 6.
Réglages du TUNER
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir FUNC et appuyer sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Choisir un élément voulu à l’aide du bouton
de volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande) pour paramétrer les éléments
Appuyer sur (RETURN sur la télécommande)
5.
pour revenir sur le menu précédent.
Mémoire auto
Les six fréquences d’émission les plus fortes seront mémorisées sur les touches préréglées de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour annuler, appuyer sur BAND/• TA ou SRC.
Rech. prérégl.
Chaque station préréglée de chaque bande radio s’a che en bleu. Pour annuler, appuyer sur BAND/• TA ou SRC.
Sensibilité
Dans une zone où la réception du signal est mauvaise, cette option aide le tuner à capter davantage de stations.Vous pouvez régler la sensibilité de réception du signal di éremment selon les régions. [Local] Dans les endroits où l’intensité des signaux est forte [Normal] Dans les endroits où l’intensité des signaux est normale [Dx] Dans les endroits où l’intensité des signaux est faible
PTY (Type de programme)
Cette fonction recherche les stations de radio par type de programme du tuner FM de la manière suivante.
AF(Fréquence alternative)
Lorsque la qualité de réception chute et que vous mettez AF sur ON, le tuner passe automatiquement sur une autre station du réseau, pour obtenir une meilleure qualité de réception.
I/i
de la télécommande).
Page 27
27Utilisation
REG (Région) [Marche]
l’appareil bascule sur une autre station du même réseau, di usant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. [ Arrêt] l’appareil bascule sur une autre station du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut di érer de celui actuellement reçu.)
TA(Informations routières) [Alerte]
lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, deux bips se font entendre. [Chercher] lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, l’autoradio cherche la prochaine station captant des informations routières.
PI (Identi cation du programme) [Son]
Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative (AF) avec une identi cation du programme (PI) non dé nie, vous continuez d’entendre le son. [Sourdine] Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative avec une identi cation du programme non dé nie, le son est mis en sourdine jusqu’à ce que le programme soit identi é.
CT (Heure)
Vous pouvez utiliser les informations RDS de l’heure (CT) pour mettre à jour l’heure. Lorsque les informations RDS de l’heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur Arrêt, vous pouvez régler l’heure manuellement. Reportez-vous page 20 pour régler l’heure.
Écoutez de la musique ou regardez un fi lm en branchant un dispositif externe.
Vous pouvez écouter de la musique ou regarder des  lms depuis un dispositif externe en le branchant sur l’unité.
1. Raccorder un dispositif externe sur la prise
AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionner AUX en appuyant sur SRC.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire
connecté.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande
Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d’une autre source
Vous pouvez régler le niveau du volume de chaque source a n d’empêcher des changements radicaux de volume en réglant le gain en entrée aux.
1. Appuyer sur MENU.
2. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) plusieurs fois pour mettre le gain en entrée AUX de -6 dB à +6 dB.
3. Appuyer sur
télécommande) pour revenir sur le menu précédent.
(RETURN sur la
4
Utilisation
Page 28
28 Utilisation
4
Utilisation
Enregistrement sur USB à partir du disque ou du tuner FM
1. Ouvrir le couvercle de l’USB et le brancher
sur l’unité.
2. Sélectionner le disque ou le tuner FM.
3. Démarrer la lecture.
4. En mode de tuner FM, appuyer sur REC
pour commencer à enregistrer.
En mode de lecture sur CD, appuyer sur
REC et les éléments du menu s’a cheront comme ci-dessous :
Plage
Vous pouvez enregistrer un morceau de votre choix.
1. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande)
2.
En tournant le bouton du volume (LIST/ ENTER sur la télécommande) sélectionnez
le morceau de votre choix.
3. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande)
5. Appuyer une fois de plus sur REC or
(RETURN de la télécommande) pour arrêter.
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’enregistrement, sinon un  chier incomplet sera créé et ne pourra pas être supprimé même via un ordinateur.
• Lorsque la mémoire du périphérique USB est
pleine, le message “Mémoire pleine” s’a che et l’enregistrement s’arrête.
• Concernant l’enregistrement du tuner, les
émissions sont enregistrées par 20 minutes sous un même nom de  chier.
• Si vous retirez l’USB, le panneau avant s’ouvre
ou l’unité s’éteint lors de l’enregistrement ; l’enregistrement s’arrête.
• Si l’enregistrement s’arrête brusquement, seul le
nom de  chier est sauvegardé dans un dossier correspondant mais sans l’enregistrement.
Tout
Vous pouvez enregistrer toutes les pistes.
Restant
Vous pouvez enregistrer la piste choisie ainsi que toutes les pistes restantes.
1.
Choisir [Restant] à l’aide du bouton de volume (U/u de la télécommande).
2.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. En tournant le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande) sélectionnez
le morceau de votre choix.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
4.
de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
Page 29
5 Entretien
29Entretien
Remarques sur les disques
Manipulation des disques
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne les laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
• N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
• Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface.
• Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chi on doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chi on doux légèrement humidi é d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche.
5
Entretien
Page 30
30 Dépannage
6
Dépannage
6 Dépannage
Symptômes Solution
L’appareil ne s’allume pas. /L’appareil ne fonctionne pas.
Il n’y a pas de son ou le son est déformé.
Le son saute. • Fixez fermement l’appareil.
L’appareil ne démarre pas la lecture.
Impossible d’ajuster les stations de radio.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
• Véri ez encore une fois que tous les raccordements sont correctement e ectués.
• Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
• Éteignez puis rallumez l’appareil.
• L’appareil est en mode balayage, ralenti ou pause.
• Le volume sonore est bas.
• Raccordez les câbles correctement. (Voir page 15)
• Insérez un disque lisible. (Véri ez le type de disque, le système couleur et le code de région.)
• Insérez le disque avec la face en lecture vers le bas.
• Nettoyez le disque.
• Annulez la fonction de blocage parental ou modi ez le niveau de censure.
• Ajustez les stations manuellement.
• Préréglez les stations.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de l’appareil.
• La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
• Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
• Insérez une pile neuve.
Page 31
7 Annexe
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF Argentine AR Australie AU Autriche AT Belgique BE Bhoutan BT Bolivie BO Brésil BR Cambodge KH Canada CA Chili CL Chine CN Colombie CO Congo CG Costa Rica CR Croatie HR République
tchèque CZ Danemark DK Équateur EC Égypte EG Salvador SV Éthiopie ET
Fidji FJ Finlande FI France FR Allemagne DE Grande-Bretagne GB Grèce GR Groenland GL Hong Kong HK Hongrie HU Inde IN Indonésie ID Israël IL Italie IT Jamaïque JM Japon JP Kenya KE Koweït KW Libye LY Luxembourg LU Malaisie MY Maldives MV Mexique MX
Monaco MC Mongolie MN Maroc MA Népal NP Pays-Bas NL Antilles
néerlandaises AN Nouvelle-Zélande NZ Nigeria NG Norvège NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Philippines PH Pologne PL Portugal PT Roumanie RO
Russie RU Arabie saoudite SA Sénégal SN
Singapour SG Slovaquie SK Slovénie SI Afrique du Sud ZA Corée du Sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Taiwan TW Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine UA États-Unis US Uruguay UY Ouzbékistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
31Annexe
Annexe
7
Page 32
32 Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentation: DC 12 V Impédance des enceintes: 4 Ω Mise à la terre: Négatif
Dimensions (L x H x P):
178 x 50 x 169 mm (sans la façade)
Poids net (Approx.): 1.42 kg
AUX
USB
Tuner
Plage de réglage FM:
87.5 à 107.9 ou 87.5 à 108 MHz
Plage de réglage AM:
520 à 1720 ou 522 à 1620 kHz
Sortie de ligne
CD
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Annexe
Rapport signal/bruit: 85 dB Distorsion: 0.1 % Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
Caisson de graves (En option)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit: 85 dB Distorsion: 0.1 % Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 2 V
Version USB 1.1 et USB 2.0 Full Speed
Alimentation USB (USB) DC 5V
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Tension de sortie: 2 V (Max.)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz Tension de sortie: 2 V (Max.)
500 mA
7
Page 33
Marques de commerce et licences
33Annexe
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby. “Dolby” et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Annexe
7
Page 34
Loading...