Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour consultation ultérieure.
MODÈLE
LDF900UR
P/NO : MFL63284949
Page 2
2Consignes de sécurité
1
1
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET
APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Si vous voulez modi er les réglages ou toute autre
fonction, garez-vous à un endroit sûr et autorisé
avant d’e ectuer de telles opérations.
À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui peut
être su samment élevée pour
provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point
d’exclamation à l’intérieur d’un
triangle sert à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions
d’utilisation et de maintenance
(entretien) importantes dans la
documentation qui accompagne
l’appareil.
Conduisez toujours votre véhicule
avec prudence. Ne vous laissez pas
distraire au volant et soyez toujours
attentif aux conditions de circulation.
N’utilisez pas l’appareil pendant
des périodes prolongées à des
températures extrêmement basses ou
élevées (-10 °C à 60 °C).
A n de réduire les risques de choc
électrique, n’enlevez pas le couvercle
ou la partie arrière de l’appareil. Aucune
pièce de cet appareil n’est susceptible
d’être réparée par l’utilisateur. Con ez
l’entretien à des personnes quali ées.
Pour réduire les risques d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pascet
appareil à la pluie, l’humidité, des
projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de l’appareil
peut être extrêmement élevée.N’utilisez
l’appareil qu’après son installation
appropriée dans votre véhicule.
Cet appareil n’accepte pas les disques
8 cm
de 8 cm (utilisez uniquement des
disques de 12 cm).
Conservez le volume sonore à un
niveau correct lorsque vous conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter tout
choc.
Le conducteur ne doit pas regarder
l’écran en conduisant. Si le conducteur
regarde l’écran alors qu’il conduit,
son attention est détournée et il peut
causer des accidents.
Cette unité est destinée aux véhicules
fonctionnant sur une batterie 12 V et
ayant une mise à la terre. Avant de
l’installer dans une voiture, camion ou
A n d’éviter des courts-circuits électriques, s’assurer
de débrancher le câble E de la batterie avant de
commencer l’installation.
bus, véri er la tension de la batterie.
Page 3
3Consignes de sécurité
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service aprèsvente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de
procédures autres que ceux décrits dans ce
document peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser,
n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser
est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
“Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de
l’appareil :
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez
dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher
toute contamination de l’environnement et tout
danger pour la santé des êtres humains et des
animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être
mises au rebut dans le conteneur approprié à un
point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez
pas la batterie ou les piles usagées avec les autres
déchets. Recyclez toujours les batteries et piles
rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive comme le soleil,
ou le feu.”
Pour conduire en toute sécurité
• A n d’éviter tout risque d’accident et de violation
possible des lois en vigueur, cette unité ne doit
pas être utilisée avec un écran vidéo que le
conducteur puisse regarder.
• Cette unité détecte si le frein à main de votre
voiture est mis ou non et vous empêche de
regarder un DVD, VCD, une PHOTO ou un lm
à l’écran connecté à la SORTIE VIDEO AVANT en
conduisant. Lorsque vous essayez de regarder
un DVD, VCD, une PHOTO ou un lm, l’écran
s’a chera en noir. Lorsque vous garez votre
voiture dans un endroit sûr et que vous mettez le
frein à main, l’image apparait sur l’écran.
Disposal of your old appliance
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit
est conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2.
Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers des
installations spéci ques de collecte des
déchets, identi ées en conséquence par le
gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
4.
Pour plus d’informations sur le traitement
de votre appareil en n de vie, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
1
Consignes de sécurité
Vous devez choisir l’option de format de disque
[À image ISO] lorsque vous formatez des disques
réinscriptibles a n qu’ils soient compatibles avec les
lecteurs LG. Si vous choisissez l’option “Système de
chiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le
lecteur LG.
(À image ISO/Système de chiers actifs : options de
formatage de disque pour Windows Vista)
LG Electronics déclare par la présente que
ce ou ces produits sont conformes aux
exigences essentielles et aux dispositions
applicables des directives
(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, et 2006/95/
EC.
Représentant européen :
LG Electronics Service Europe B.V.
11 Mise en place de la façade
12 Retrait de la façade
13 Installation de base
13 Installation de base
13 Retrait de l’ancien autoradio
14 Installation ISO-DIN
14 Retrait de l’ancien autoradio
15 Raccordement
15 Brancher sur une voiture
16 Brancher sur un autre
matériel
17 Réglage des paramètres généraux
17 Les boutons de
paramétrage du MENU
17 MENU item overview
18 XDSS+/EQ
18 Sound
19 Vue
19 Lumière
20 Confi g.
Page 5
5Table des matières
4
Utilisation
21 Principes d’utilisation
22 Autres principes de
fonctionnement
22 Pour affi cher les
informations sur les fi chiers
22 Lecture au ralenti
22 Lecture image par image
23 Recherche rapide
23 Using the Func menu
24 Utilisation de la barre de
recherche chronologique
24 Reprise de la lecture
25 Lecture d’un fi chier photo
25 Pour écouter la radio
26 Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées
26 Écoute d’une station
préréglée
26 Réglages du TUNER
27 Écoutez de la musique ou regardez
un fi lm en branchant un dispositif
externe.
27 Prévention des
changements brusques de
volume lors de la sélection
d’une autre source
28 Enregistrement sur USB à partir du
disque ou du tuner FM
5
Entretien
29 Remarques sur les disques
29 Manipulation de l’appareil
6
Dépannage
30 Dépannage
7
Annexe
31 Liste des codes de région
32 Caractéristiques techniques
33 Marques de commerce et licences
1
2
3
4
5
6
7
Page 6
6Préparation
2
Préparation
2
Préparation
Introduction
À propos du symbole
”
peut apparaitre sur l’écran en cours de
“
fonctionnement et indique que la fonction
indiquée dans le manuel de propriétaire ne fait
pas partie de celles du disque.
Symboles utilisés dans ce manuel
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
DVD-Vidéo, DVD±R/RW
en mode vidéo ou VR et
nalisé
CD audio
Fichiers vidéo
Fichiers audio
Fichiers photo
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celui-ci ne
fonctionne pas correctement.
1. Appuyez sur la touche
façade. Reportez-vous à la page 12 pour
savoir comment détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’ori ce de
réinitialisation (RESET).
et retirez la
Page 7
7Préparation
Spécifi cations des dispositifs
USB lisibles
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
• Les périphériques USB nécessitant
l’installation d’un programme
supplémentaire après la connexion à un
ordinateur ne sont pas pris en charge.
• Dispositif USB : USB qui supporte les USB 1.1
et USB 2.0 pleine vitesse.
• Seuls les chiers vidéo, musicaux et
photo peuvent être lus. Pour connaître
les caractéristiques d’utilisation de
chaque chier, reportez-vous aux pages
correspondantes.
• Il est recommandé d’e ectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte
de données.
• Si vous utilisez un cable d’extension USB,
un concentrateur (hub) USB, un multi
lecteur USB ou un disque dur externe, le
périphérique USB peut ne pas être reconnu.
• Lorsque vous raccordez un dispositif USB
divisé en partitions dans l’unité, seule
la première partition s’y trouvant est
reconnue.
• Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec cet appareil.
• Les appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas
compatibles.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut
pas être utilisé comme périphérique de
stockage.
Compatibilité des fi chiers
Fichiers audio
• Débit binaire : entre 8 et 48 kHz (MP3),
entre, inférieur à 48 kHz (WMA)
• Fréquence d’échantillonnage : entre 8 kbps
et 320 kbps (MP3), inférieur à 320 kbps
(WMA)
• Versions prises en charge: “.mp3”, “.wma”,
“.wav”, “.ogg”, “.aac(inférieure à 16 kHz)”
• Nombre max de chiers : moins de 3000.
• Système de chier du CD-ROM : ISO9660/
JOLIET.
• Il est recommandé d’utiliser Easy-CD
Creator, pour créer un système de chier
ISO 9660.
Fichiers photo
• 4000 x 4000 pixels max en largeur
• Nombre maximum de chiers : en dessous
de 3000.
• Certains disques peuvent ne pas
fonctionner si le format d’enregistrement
est di érent. Cela dépend aussi de la nature
du disque.
• Taille de résolution disponible:
720 x 576 (L x H).
• Vitesse de dé lement : 30 FPS
• Formats codec compatibles: “MPEG1”,
, “MPEG4”, “MP4V3S”, “3IVX” “MSVC”,
“MPEG2”
“3IV0”, “3IV1”, “3IV2”.
• Ce lecteur ne support qu’1 point WARP du Global
Motion Compensation (GMC).
2
Préparation
Page 8
8Préparation
2
Préparation
Disques pouvant être lus
DVD-VIDEO (12 cm)
Disques, pour lms, que vous
pouvez acheter ou louer.
DVD-R (12 cm)
DVD-RW (12 cm)
DVD+R (12 cm)
Supporte les disque doubles
couche.
DVD+RW (12 cm)
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l’achat.
Certains DVD±RW/ DVD±R ou CDRW/ CD-R
ne sont pas lus par cet appareil à cause de la
qualité de l’enregistrement ou de l’état physique
du disque, ou des caractéristiques du dispositif
d’enregistrement et du logiciel.
Codes de Région
Cette unité comporte un code régional
imprimé au sommet. Cet appareil ne peut lire
que des DVD dont le code est le même que
celui qui est inscrit sur l’appareil ou “ALL”.
Droits d’auteur
Il est interdit par la loi de copier, de di user, de
montrer, de di user par câble, de reproduire en
public ou de louer des matériaux soumis à des droits
d’auteur sans permission. Ce produit comprend la
fonction de protection contre la copie développée
par Rovi. Des signaux de protection contre la copie
sont enregistrés sur certains disques. En cas de lecture
et d’enregistrement des images de ces disques, les
images apparaîtront brouillées. Ce produit est doté
d’une technologie de protection des droits d’auteur
protégée par des brevets américains et d’autres droits
sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement
réservée à un usage domestique et à d’autres types de
visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi.
Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage
sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT REMARQUER QUE
CERTAINS TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT
PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT
ET QU’ILS PEUVENT AFFICHER LES IMAGES. EN CAS DE
PROBLEMES D’IMAGE AYANT UN RAPPORT AVEC LE
BALAYAGE PROGRESSIF 525 OU 625, IL EST CONSEILLE
A L’USAGER DE PERMUTER LA CONNEXION VERS LA
SORTIE « DEFINITION STANDARD ». SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE ENTRE
VOTRE TELEVISEUR ET CE MODELE 525p ET 625p,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE D’ASSISTANCE A
LA CLIENTELE.
La réalisation de copies non autorisées d’un
contenu protégé contre la copie, notamment
un programme informatique, un chier, une
émission ou un enregistrement sonore, peut être
une violation des droits d’auteur et constitue une
infraction criminelle.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à de telles ns.
Assumez vos responsabilités.
Respectez les droits d’auteur.
Page 9
Panneau avant
9Préparation
2
Préparation
SRC/ • OFF
a
• Une fois enfoncé, choisir les sources des
fonctions.
• Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint
ou s’allume.
Permet de revenir à l’étape précédente.
b
c Bouton de volume
• Permet de régler le niveau du volume.
• Permet de con rmer les réglages.
• Pour véri er les pistes ou les chiers.
NX
d
e REC Permet d’enregistrer sur un
f BAND/• TA
• Pour choisir une bande passante en mode
• Pour choisir un menu de catégories lors
• Pour rechercher des stations TA/TP une fois
g
h Permet de détacher la façade.
Permet de démarrer ou suspendre la
lecture.
périphérique USB
TUNER.
de la lecture d’un disque ou d’un USB
contenant de la musique, un lm et des
chiers photo.
maintenu enfoncé.
A cheur
Prise USB
i
Pour a cher les informations sur le disque/ chier
j
MENU
k
Pour activer ou désactiver le menu de
paramétrage.
l b[-/+[B
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
m Capteur de la télécommande
AUX
n
Si connecté à un autre lecteur, vous pouvez
écouter de la musique ou regarder un lm
sur l’unité.
Remarque
Pour lire une vidéo d’un périphérique externe, vous
devez une prise jack de 3,5 mm (4 pôles) pour le
raccorder, voir ci-dessous.
a
c
Audio L
GND
b
d
Audio R
Video
Page 10
10Préparation
Télécommande
2
Préparation
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Pour éteindre l’unité.SRC: Permet de sélectionner la source.MUTE: Permet de couper le son
temporairement.
BAND/• TA :
• Pour choisir une bande passante en mode
• Pour choisir un menu de catégories lors
• Pour rechercher des stations TA/TP une fois
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
recherche vers l’arrière ou l’avant.
TUNER.
de la lecture d’un disque ou d’un USB
contenant de la musique, un lm et des
chiers photo.
maintenu enfoncé.
SCAN: permettent d’e ectuer une
SKIP:
./>
au chier ou au chapitre précédent/suivant.
: permet de mettre la lecture en pause.
X
N
: Démarre la lecture ou l’enregistrement.
: permet d’arrêter la lecture.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Pour activer ou désactiver le menu de
paramétrage.
RETURN: Touches échées:
les options numérotées dans un menu.
LIST/ ENTER :
• Pour contrôler les morceaux ou chiers en
mode disque ou pour présélectionner des
stations en mode TUNER.
• Permet de con rmer les réglages.
DISPLAY: permet d’activer ou de désactiver
l’a chage à l’écran.
DISC MENU/• TITLE:
• Appuyer sur la touche pour accéder au
menu du disque.
• Si vous appuyez et maintenez enfoncé ce
bouton, l’appareil a che le menu titre du
DVD, si disponible.
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Touches numériques (1 - 6)
Choisissez une station présélectionnée
numérotée dans TUNER ou un chapitre si vous
avez inséré un disque DVD.
VOL. +/- :
REPEAT : Rejouer
SHUFFLE : Lecture au hasard
INTRO: Lecture de l’intro
AUDIO:
Pour choisir une langue audio ou un canal.
SUBTITLE:
ANGLE: Pour choisir un angle de caméra DVD
le cas échéant.
permettent de passer à la piste,
Permet de revenir à l’étape précédente.
permettent de sélectionner
Permet de régler le niveau du volume.
Pour choisir une langue de sous-titrage.
Page 11
3
Installation
À propos de la façade
11Installation
amovible
Vous devez xer le panneau de commande
après avoir déballé le boîtier pour utiliser
l’appareil récepteur. Vous pouvez ensuite le
détacher après utilisation et le conserver dans
un étui de protection.
Mise en place de la façade
1. Fixez la partie A de la façade à la partie B
de l’appareil.
2. Fixez la partie C de la façade à la partie D
de l’appareil tout en poussant la façade vers
la gauche.
3. Enclenchez la façade.
Mise en place de la façade
B
A
D
C
Attention
• Il se peut que les touches de contrôle ne fonctionnent
pas bien si la façade n’est pas correctement installée.
Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade.
• Ne laissez pas la façade à un endroit
directement exposé aux rayons du soleil ou à
des températures élevées.
• Ne faites pas tomber la façade et ne la
soumettez pas à des chocs.
• Ne laissez pas des substances volatiles telles
que benzine, diluants ou insecticides entrer en
contact avec la surface de la façade.
3
Installation
Page 12
12Installation
3
Installation
Retrait de la façade
Retrait de la façade
Remarque
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière
du panneau de contrôle avec du coton imbibé
d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage
coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du
commutateur d’allumage.
1. Appuyez sur la touche pour libérer la
façade.
2. Appuyer sur le tableau de commande à
gauche.
3. Retirez la façade de l’appareil.
4. Rangez la façade dans l’étui de protection.
Page 13
Installation de base
Installation de base
Avant de procéder à l’installation, véri ez que
le contact est éteint et retirez la borne de la
batterie du véhicule a n d’éviter les courts-
circuits.
13Installation
Retrait de l’ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà un
manchon d’installation pour autoradio, vous
devez le retirer.
Retrait de l’ancien autoradio
Installation de base
Pliez les
pattes
en fonction
de l’épaisseur
du tableau
de bord.
1. Retirez l’autoradio existant.
2. E ectuez les branchements nécessaires.
3. Installez le manchon d’installation.
4. Insérez l’appareil dans le manchon
d’installation.
3
Installation
1. Retirez le support arrière de l’appareil.
2. Retirez la façade et la garniture de l’appareil.
3. Insérez le levier A dans l’ori ce sur l’un des
côtés de l’appareil. Faites de même de
l’autre côté et retirez l’appareil du manchon
d’installation.
Page 14
14Installation
5
4
3
1
2
3
Installation
Installation ISO-DIN
Installation ISO-DIN
1.
Faites glisser l’appareil dans le châssis ISO-DIN.
2. Fixez les vis récupérées de l’ancien appareil.
3. Faites glisser l’appareil et le châssis dans
l’ouverture du tableau de bord.
4. Installez le contour ou le panneau
d’adaptateur de l’autoradio.
(Selon le modèle, cette étape peut ne pas
être nécessaire.)
5. Installez la façade sur l’appareil.
Retrait de l’ancien
autoradio
Installation de la pile
1. Retirez le cache de la pile à l’aide d’un
objet pointu tel qu’un stylo à bille.
2. Insérez la pile puis remettez le cache
correctement.
3. Remettez le cache en place.
Remarque
• Utilisez uniquement une pile au lithium CR2025 (3 V).
• Retirez la pile de la télécommande si vous
n’utilisez pas celle-ci pendant une période
prolongée.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit chaud
ou humide.
• Ne manipulez pas la pile à l’aide d’outils
métalliques.
• Ne rangez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
Page 15
Raccordement
Brancher sur une voiture
Avant de procéder au raccordement, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la
batterie a n d’éviter les courts-circuits.
Raccordement 1
15Installation
3
Installation
Antenne
électrique
AH Antenne électrique (Bleu)
Variateur (Rose)
A
G
AB Vers l’allumage (Rouge)
AA Vers la batterie (+) (Jaune)
AE Terre (-) (Noir)
Télécommande Marche(Bleu/Blanc)
A
C
AD Sourdine téléph one (Orange)
AF Frein à main (Sky blue)
Relais de commande
BATTERIE
BA Rayé violet/noir : arrière droite BB Violet : arrière droite +
BC Rayé gris/noir : avant droite BD Gris : avant droite +
BE Rayé vert/noir : arrière gauche BF Vert : arrière gauche +
BG
Rayé blanc/noir : avant gauche -
BH Blanc : avant gauche +
Page 16
16Installation
Brancher sur un autre matériel
Vous pouvez brancher des équipements optionnels aux bornes correspondantes de l’unité.
Raccordement 2
Dispositifs auxiliaires (TV,
écran de voiture etc.)
3
Installation
Ampli cateur
(En option)
Caméra de visualisation
arrière
Signal arrière depuis la caméra de
visualisation arrière
Entrée de télécommande laire
(En option)
No.BornePosition
1Video INCaméras de visualisation arrière
2Audio outHaut-parleur arrière ou
Caisson de basse de gauche (En option)
3Audio outHaut-parleur avant ou
Caisson de basse de droite (En option)
4Video out
5Audio outHaut-parleur avant gauche
6Audio outHaut-parleur avant droit
7Entrée de télécommande laire Adaptateur de contrôle, câblé (non fourni)
8Signal arrière depuis la caméra
de visualisation arrière
Dispositifs auxiliaires (TV, écran de voiture etc.)
Caméra de visualisation arrière
Page 17
17Installation
Réglage des
paramètres généraux
Vous pouvez modi er les paramètres de l’unité
en appuyant sur MENU.
Les boutons de paramétrage du MENU
Unité
principale
Appuyer
sur
MENU
Tourner le
bouton de
volume
Appuyer
sur le
bouton de
volume
Télécommande
MENU
U/u
I/i
LIST/
ENTER
RETURN
Fonctionnement
Pour activer ou
désactiver le menu
de paramétrage.
• Envoie vers
d’autres éléments
du menu.
• Pour régler le niveau
des paramètres.
• Pour con rmer le
menu choisi ou
le niveau réglé.
• Pour choisir ou
régler l’option
Menu seulement
lorsque seules
trois options
sont disponibles.
• Une fois enfoncé,
vous pouvez
passer à l’étape
suivante.
• Une fois maintenu
enfoncé, vous
pouvez revenir au
statut de lecture.
La fonction vous aide à obtenir une
sonorisation bien plus pleine. Le voyant
s’allume dans l’ordre suivant.
Arrêt t XDSS+ t POP t CLASSIQUE t
ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA
SAMBA t REGGAE t RUSSE t EQ PERSO 1
t
EQ PERSO 2 t ..
t
Son
Balance / Atténuateur
Vous pouvez régler la sortie des haut-parleurs
gauche/droit/avant/arrière.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir [Son] et appuyer sur le
bouton de volume (LIST/ENTER sur la
télécommande).
3. Sélectionner [Balance / Atténuateur] et
appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
4. Régler le niveau de balance (haut-parleur
gauche/droit) en utilisant le bouton de
volume (U/u de la télécommande).
5. Régler le niveau de l’atténuateur (haut-
parleur gauche/droit) en utilisant le bouton
de volume (U/u de la télécommande).
Et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
Sub Woofer
Niveau graves
Pour régler la sortie du caisson de basse.
Fréquence graves
Pour régler la fréquence du caisson de basse.
EQ PERSO 1/2
Vous pouvez régler les niveaux grave, médium
ou aigu en faisant tourner le bouton du
volume sur l’appareil ou en appuyant sur
I
ou sur i sur la télécommande.
Et appuyer sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
EQ AUTO
Règle l’égaliseur de son sur le mode qui semble
le plus proche du genre inscrit dans l’ID3 tag
des chiers musicaux. L’égaliseur automatique
fonctionne uniquement avec les chiers
musicaux compatibles Genre sur l’appareil.
DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Pour s’assurer que les sons soient limpides
lorsque le volume est fort (Dolby digital
uniquement). Mettre sur [Marche] pour obtenir
cet e et.
Page 19
19Installation
Vue
LANGUE
Pour choisir une langue du menu de
paramétrage et l’a chage sur l’écran.
Format d’image
Sélectionnez une option de rapport d’aspect
TV pour le type de votre moniteur.
[16:9]
Sélectionner lorsqu’un écran 16:9 est
connecté. L’image de format 4:3 s’a che avec
son rapport largeur/hauteur d’origine, avec des
bandes noires sur les côtés gauche et droit.
[4:3 Format respecté]
Sélectionner lorsqu’un écran 4:3 est
connecté. Les images 16:9 s’a chent avec
une bande noire en haut et en bas de l’écran.
[4:3 Recadrage auto]
Sélectionner lorsqu’un écran 4:3 est
connecté. Les images sont recadrées pour
tenir dans votre écran de téléviseur. L’image
est réduite sur les côtés.
B.L.E (Amélioration des niveaux de noir)
Pour améliorer les niveaux de noir uniquement
lorsque vous réglez votre écran sur NTSC.
Pochette album
Lorsque vous écoutez des chiers musicaux,
vous pouvez choisir le type d’a chage en
appuyant sur DISPLAY. Puis, si vous vous
mettez sur la vue Album Art, vous pouvez
choisir la vue que vous préférez.
[Texte]
Pour n’a cher que les textes ID3 Tag ou de CD.
[Plein écran]
Pour a cher à la fois les textes et les images
d’album Art de ID3 Tag en mode plein écran.
Système TV
Vous devez choisir le mode système approprié
entre NTSC, PAL, ou Auto.
Page de codes
TEXT CD, ID3 TAG, ou que les sous-titres du lm
ne s’a chent pas correctement, vous pouvez
changer la page de code pour qu’elle s’a che
correctement.
1. Sélectionnez une page de code appropriée
à l’aide du bouton de volume (U ou u de la
télécommande).
Appuyer sur le bouton de volume plusieurs
2.
fois (LIST/ENTER sur la télécommande)
jusqu’à ce que le texte s’a che correctement
et appuyer dessus.
Lumière
Clarté
Pour régler le niveau de luminosité de la
fenêtre d’a chage en journée ou le soir.
Contraste
Pour régler les contrastes de la fenêtre
d’a chage en journée ou le soir.
Remarque
En fonction de l’éclairage d’une voiture, l’unité
reconnait le jour et la nuit.
3
Installation
[Vignet]
Pour a cher à la fois les textes et les images
d’album Art de ID3 Tag.
Page 20
20Installation
3
Installation
Confi g.
Disque Audio / Disque Sous-titres /
Menu disque
Pour choisir la langue des pistes audio que vous
préférez, des sous-titres et du menu disques
lors de la lecture des DVD.
Original
Se référer à la langue originale dans laquelle
le disque a été enregistré.
Mot de passe
Mot de passe
Vous pouvez changer votre mot de passe.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois, entrez le mot de passe par
défaut 0000.
1. Saisir le mot de passe actuel et appuyer
sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la
télécommande).
2. Saisir un nouveau mot de passe et
appuyer sur le bouton de volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Saisir une fois de plus le mot de passe
et appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
Indicatif régional
Indiquez le code de la région dont les
normes ont servi à déterminer le niveau de
contrôle du DVD, en vous reportant à la liste
page 31.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un
certain niveau de contrôle en fonction de
leur contenu. (Tous les disques ne sont pas
associés à un niveau de contrôle.)
[Contrôle parental 1-8]
Le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
Débit enreg.
Vous pouvez choisir de régler la qualité du chier
enregistré entre 96 Kbps, 128 Kbps, ou 192 Kbps.
Signal sonore
2nd
Le son bip est généré si vous appuyez sur
une touche pendant plus de 2 secondes.
Tout
Le bip retentit lorsqu’on appuie sur n’importe
quelle touche.
Arrêt
Le bip sonore est désactivé.
Réglage horloge
Vous ne pouvez le régler qu’une fois avoir réglé CT
sur Arrêt du menu de fonction du mode TUNER.
Format heure
Vous pouvez régler les heures en modes 12
et 24 heures.
Réglage horloge
Réglez l’heure, puis les minutes à l’aide
du bouton de volume (U ou u sur la
télécommande). Après avoir e ectué
chaque réglage, appuyez sur le bouton du
volume (U ou u sur la télécommande) pour
con rmation.
Remarque
Si vous réglez les heures au format 12 heures, vous
devez d’abord choisir entre AM ou PM.
Page 21
4
Utilisation
21Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur n’importe
quelle touche de l’unité.
2. Insérer le disque après avoir appuyé
ou branché le dispositif USB sur le port
correspondant.
3. Sélectionner la fonction DISC ou USB en
appuyant sur SRC.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande.
Remarque
Remarque
Veillez à appuyer sur Z après l’ouverture du panneau
Make sure to press Z after pressing
avant pour libérer le disque.
front panel
Reportez-vous aux images ci-dessous.
as below.
to release a disc. Refer to the picture
on the
Avant de regarder un DVD
DVD MOVIE
Lorsque vous essayez de regarder un DVD,
l’écran s’a che comme ci-dessous. Puis,
sélectionner [Yes] ou [No] en tournant le
bouton de volume ou en appuyant surI ou i
de la télécommande.
4
Utilisation
[Oui]
La lecture commence sans aucune restriction.
[Non]
L’écran devient noir 5 secondes après avoir
choisi l’élément. Cependant, lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche, l’écran
s’allume et s’éteint au bout de 5 secondes.
Pour utiliser un disque mélangé
ou un dispositif USB.
Lorsque vous lisez un disque ou un dispositif
USB contenant des données audio, vidéo et
photo, vous pouvez choisir une catégorie de
chier que vous désirez lire en appuyant sur
BAND/• TA.
Remarque
Même si vous choisissez [Non], si le frein à mains
est connecté à l’unité, l’écran ne devient pas noir
au bout de 5 secondes.
Page 22
22Utilisation
4
Utilisation
Suspension de la lecture
Appuyez sur NX (X sur la télécommande)
durant la lecture.
Appuyez sur
pour reprendre la lecture.
NX
(X sur la télécommande)
Avance ou retour rapide
• Sur l’appareil
Maintenir appuyé plusieurs fois b[ ou +[B
lors de la lecture pour avancer rapidement ou
faire revenir rapidement en arrière à di érentes
vitesses.
• Sur la télécommande
Appuyer plusieurs fois sur m ou M lors de
la lecture pour avancer rapidement ou faire
revenir rapidement en arrière à di érentes
vitesses.
Accès à la piste, au fi chier ou
au chapitre suivant/précédent
Lors de la lecture appuyer sur b[- ou +[B
(. de la télécommande) pour passer au
chapitre/piste/ chier suivant ou pour revenir
au début de la piste/chapitre/ chier actuel.
Appuyer deux fois rapidement sur b[- (.
de la télécommande) pour revenir sur la piste/
chapitre/ chier précédente.
Autres principes de
fonctionnement
Pour affi cher les informations
sur les fi chiers
Pour a cher le chier/disque lu pendant le
playback, appuyez sur (DISPLAY sur la
télécommande).
Remarque
En ce qui concerne les chiers musicaux, appuyez
sur
(DISPLAY de la télécommande) plusieurs
fois lors de la lecture, vous pouvez régler le fond
en lui associant un nom de chier, ID3 TAG, ou
l’heure de l’horloge.
Lecture au ralenti
Lorsque la lecture est mise sur pause, appuyer
plusieurs fois sur M pour faire dé ler le
M
lm à di érentes vitesses de ralenti.
Lecture image par image
Couper provisoirement le son
1. Appuyer sur MUTE pour couper le son de
l’unité.
2. Pour annuler, appuyer sur n’importe quelle
touche.
Appuyez sur la touche X pendant la lecture
d’un lm.
Appuyez plusieurs fois sur la touche X pour
une lecture image par image.
Page 23
23Utilisation
Recherche rapide
1. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour consulter
les chiers.
2. Appuyer sur (RETURN sur la
télécommande) pour consulter les dossiers.
3. Choisir un dossier désiré à l’aide du
bouton de volume (
télécommande).
4. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande).
5. Choisir une piste/ chier désiré à l’aide
du bouton de volume (
télécommande).
6. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour
commencer la lecture.
Concernant un disque DVD, vous pouvez
rechercher en fonction des éléments cidessous. Lorsque vous choisissez la recherche
de titres ou la recherche de chapitres, vous
pouvez choisir un chapitre ou un titre à
l’aide du bouton de volume (
télécommande) après l’étape 1.
U/u/I/i
U/u
de la
U/u
de la
de la
Remarque
• Si personne n’appuie sur un bouton au bout de
10 secondes, l’a chage à l’écran disparait.
• Il est possible qu’un numéro de titre ne puisse
pas être sélectionné sur certains disques.
• Les éléments disponibles peuvent varier suivant
les disques ou les titres.
Utilisation du menu FUNC
En réglant les menus de fonction, vous pouvez lire
les chapitres/ chiers/pistes comme il vous plait.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir le fonction FUNC et appuyer sur
le bouton de volume (LIST/ENTER de la
télécommande).
3. Choisir un élément à l’aide du bouton de
volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande)
pour paramétrer les éléments.
5. Appuyer sur
télécommande) pour revenir sur le menu
précédent.
[Répétition]
DVD MOVIE MUSIC PHOTO
Pour paramétrer la lecture en fonction du
chier, dossier, piste, titre ou chapitre.
[Aléatoire]
MUSIC
Pour paramétrer la lecture au hasard en
fonction des chiers, dossiers ou des pistes.
Lors de la lecture au hasard, même si vous
appuyez sur b[-(. de la télécommande]
vous ne pourrez revenir sur la piste précédente.
U/u
de la télécommande).
(RETURN sur la
4
Utilisation
[Rech. Intro]
MUSIC
Les 10 premières secondes de chaque chier/
e du disque ou du dossier choisi sont lues.
pist
Page 24
24Utilisation
4
Utilisation
[Audio]
DVD MOVIE
Pour choisir une langue audio ou un canal.
[Sous-titrage]
DVD MOVIE
Pour choisir une langue de sous-titrage.
[Angle]
DVD
Si le disque contient des scènes enregistrées
depuis di érents angles de la caméra, vous
pouvez passer sur un autre angle lors de la
lecture.
Remarque
Pour paramétrer Repeat, Shu e, Intro Scan,
Audio language, Subtitle, ou Angle menu, vous
pouvez simplement utiliser les boutons de
raccourci sur la télécommande.
Utilisation de la barre de
recherche chronologique
DVD MOVIE
Grâce à l’utilisation de cette barre de recherche,
vous pouvez facilement trouver l’endroit où
vous voulez commencer à lire les lms.
Durant la lecture, appuyez et maintenez
1.
enfoncé le bouton du volume (LIST/ENTER
sur l’appareil) jusqu’à ce la barre devienne
rouge.
2. Tourner le bouton sur l’unité ou appuyer
sur I/i pour choisir l’endroit depuis lequel
vous désirez commencer la lecture.
3. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
Reprise de la lecture
DVD
Si le disque le permet, le lecteur garde en
mémoire l’endroit où vous avez arrêté la lecture
en appuyant sur x.
Si “Xx” s’a che brièvement à l’écran, appuyez
sur la touche
pour reprendre la lecture là où vous l’aviez
B
laissée.
Si vous appuyez deux fois sur la touche
ou sortez le disque, “x” s’a che à l’écran.
x
L’unité e acera le point arrêté.
Page 25
Remarque
Le point de reprise peut être e acé lorsque l’unité
est éteinte ou que le disque inséré est sorti.
Lecture d’un fi chier photo
Regarder des fi chiers photo en
diaporama
1. Appuyer sur
pour lancer le diaporama.
2. Pendant un diaporama, appuyez sur
(X sur la télécommande) pour mettre
celui-ci en pause.
NX
(B sur la télécommande]
25Utilisation
NX
1. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) pour consulter
les chiers.
2. Appuyer sur
télécommande) pour consulter les dossiers.
3. Choisir un dossier désiré à l’aide du bouton
de volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande)
.
5.Sélectionnez le chier de votre choix à
’aide du bouton du volume (
l
télécommande).
6. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande) pour voir une
photo.
(RETURN sur la
U/u
de la télécommande).
U/u
de la
Accès à la photo suivante/précédente
Lorsque vous regardez une photo, appuyer
sur b[- ou +[B (
pour revenir sur la photo précédente ou aller
sur la suivante.
I
ou i sur la télécommande)
Remarque
Pour accéder au premier chier du dossier
précédent ou suivant, appuyez sur
télécommande.
ou u sur la
U
Pour faire pivoter une photo
Appuyez sur m ou M sur la télécommande
pour faire tourner la photo dans le sens horaire
ou anti-horaire.
Paramétrage de la vitesse du
diaporama
Vous pouvez régler la vitesse du diaporama
avec le menu FUNC.
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir FUNC et appuyer sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Sélectionnez Diaporama à l’aide du bouton
de volume (U ou u de la télécommande).
Appuyer sur le bouton (LIST/ENTER de la
4.
télécommande) plusieurs fois pour régler la
vitesse sur Slow (lent), Normal ou Fast (rapide).
Pour écouter la radio
1. Sélectionner TUNER en appuyant sur SRC.
2. Sélectionner une bande radio en appuyant
sur BAND/• TA.
3. Pour rechercher manuellement, maintenir
appuyé b[-/+[B sur l’unité ou
télécommande jusqu’à ce que “Manuel”
s’a che. Appuyez ensuite dessus de façon
répétée pour sélectionner une fréquence
de votre choix.
Pour rechercher automatiquement,
maintenir appuyé b[-/+[B sur l’unité ou
I/i
sur la télécommande jusqu’à ce que
“Recherche” s’a che.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande.
I/i
sur la
4
Utilisation
Page 26
26Utilisation
4
Utilisation
Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND/• TA pour sélectionner
la bande que vous voulez mémoriser.
2. Appuyez et maintenez enfoncé
-/+[B sur l’appareil ou sur I ou i sur
b[
la télécommande, puis appuyez de façon
répétée pour sélectionner une fréquence
de votre choix.
3. Choisir un numéro de préréglage.
• Sur l’appareil
Appuyer sur le bouton de volume et le tourner.
Appuyer ensuite une fois de plus pour stocker.
• Sur la télécommande
Maintenez enfoncée l’une des touches de préréglage
1 à 6 jusqu’à ce que vous entendiez un bip.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler
d’autres stations.
Remarque
playback.
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une
touche de station préréglée, la station précédemment
mémorisée est automatiquement e acée.
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez sur la touche BAND/• TA pour
sélectionner la bande de fréquences de
votre choix.
2. Appuyez sur le bouton de volume ou sur la
touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de l’appareil
ou appuyez sur la touche I ou i de la
télécommande pour sélectionner une
station préréglée.
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande)
.
Or
Appuyez sur la touche BAND/• TA, puis sur la
touche de préréglage de votre choix entre 1 à 6.
Réglages du TUNER
1. Appuyer sur MENU.
2. Choisir FUNC et appuyer sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande).
3. Choisir un élément voulu à l’aide du bouton
de volume (
4. Appuyer plusieurs fois sur le bouton de
volume (LIST/ENTER de la télécommande)
pour paramétrer les éléments
Appuyer sur (RETURN sur la télécommande)
5.
pour revenir sur le menu précédent.
Mémoire auto
Les six fréquences d’émission les plus fortes
seront mémorisées sur les touches préréglées
de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour
annuler, appuyer sur BAND/• TA ou SRC.
Rech. prérégl.
Chaque station préréglée de chaque
bande radio s’a che en bleu. Pour annuler,
appuyer sur BAND/• TA ou SRC.
Sensibilité
Dans une zone où la réception du signal
est mauvaise, cette option aide le tuner à
capter davantage de stations.Vous pouvez
régler la sensibilité de réception du signal
di éremment selon les régions.
[Local] Dans les endroits où l’intensité des
signaux est forte
[Normal] Dans les endroits où l’intensité
des signaux est normale
[Dx] Dans les endroits où l’intensité des
signaux est faible
PTY (Type de programme)
Cette fonction recherche les stations de
radio par type de programme du tuner FM
de la manière suivante.
AF(Fréquence alternative)
Lorsque la qualité de réception chute et
que vous mettez AF sur ON, le tuner passe
automatiquement sur une autre station du
réseau, pour obtenir une meilleure qualité
de réception.
I/i
de la télécommande).
Page 27
27Utilisation
REG (Région)
[Marche]
l’appareil bascule sur une autre station
du même réseau, di usant le même
programme, lorsque les signaux de réception
de la station en cours deviennent faibles.
[ Arrêt]
l’appareil bascule sur une autre station
du même réseau lorsque les signaux de
réception de la station en cours deviennent
faibles. (Dans ce mode, le programme peut
di érer de celui actuellement reçu.)
TA(Informations routières)
[Alerte]
lorsque la station sélectionnée ne reçoit
aucune information TP pendant 5 secondes,
deux bips se font entendre.
[Chercher]
lorsque la station sélectionnée ne reçoit
aucune information TP pendant 5 secondes,
l’autoradio cherche la prochaine station
captant des informations routières.
PI (Identi cation du programme)
[Son]
Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée
passe sur une fréquence alternative (AF) avec
une identi cation du programme (PI) non
dé nie, vous continuez d’entendre le son.
[Sourdine]
Lorsque la fréquence d’une station
sélectionnée passe sur une fréquence
alternative avec une identi cation du
programme non dé nie, le son est mis en
sourdine jusqu’à ce que le programme soit
identi é.
CT (Heure)
Vous pouvez utiliser les informations RDS
de l’heure (CT) pour mettre à jour l’heure.
Lorsque les informations RDS de l’heure
(CT) ne peuvent pas être reçues et que
vous réglez le paramètre CT sur Arrêt,
vous pouvez régler l’heure manuellement.
Reportez-vous page 20 pour régler l’heure.
Écoutez de la
musique ou regardez
un fi lm en branchant
un dispositif externe.
Vous pouvez écouter de la musique ou
regarder des lms depuis un dispositif externe
en le branchant sur l’unité.
1. Raccorder un dispositif externe sur la prise
AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionner AUX en appuyant sur SRC.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire
connecté.
4. Tourner le bouton de volume de l’unité ou
appuyer sur VOL.+/- de la télécommande
Prévention des changements
brusques de volume lors de la
sélection d’une autre source
Vous pouvez régler le niveau du volume
de chaque source a n d’empêcher des
changements radicaux de volume en réglant
le gain en entrée aux.
1. Appuyer sur MENU.
2. Appuyer sur le bouton de volume (LIST/
ENTER de la télécommande) plusieurs fois
pour mettre le gain en entrée AUX de -6 dB
à +6 dB.
3. Appuyer sur
télécommande) pour revenir sur le menu
précédent.
(RETURN sur la
4
Utilisation
Page 28
28Utilisation
4
Utilisation
Enregistrement sur
USB à partir du disque
ou du tuner FM
1. Ouvrir le couvercle de l’USB et le brancher
sur l’unité.
2. Sélectionner le disque ou le tuner FM.
3. Démarrer la lecture.
4. En mode de tuner FM, appuyer sur REC
pour commencer à enregistrer.
En mode de lecture sur CD, appuyer sur
REC et les éléments du menu s’a cheront
comme ci-dessous :
Plage
Vous pouvez enregistrer un morceau de
votre choix.
1. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande)
2.
En tournant le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande) sélectionnez
le morceau de votre choix.
3. Appuyez sur le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande)
5. Appuyer une fois de plus sur REC or
(RETURN de la télécommande) pour
arrêter.
Remarque
• Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’enregistrement, sinon un chier incomplet sera
créé et ne pourra pas être supprimé même via
un ordinateur.
• Lorsque la mémoire du périphérique USB est
pleine, le message “Mémoire pleine” s’a che et
l’enregistrement s’arrête.
• Concernant l’enregistrement du tuner, les
émissions sont enregistrées par 20 minutes sous
un même nom de chier.
• Si vous retirez l’USB, le panneau avant s’ouvre
ou l’unité s’éteint lors de l’enregistrement ;
l’enregistrement s’arrête.
• Si l’enregistrement s’arrête brusquement, seul le
nom de chier est sauvegardé dans un dossier
correspondant mais sans l’enregistrement.
Tout
Vous pouvez enregistrer toutes les pistes.
Restant
Vous pouvez enregistrer la piste choisie
ainsi que toutes les pistes restantes.
1.
Choisir [Restant] à l’aide du bouton de
volume (U/u de la télécommande).
2.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
de volume (LIST/ENTER de la
télécommande).
3. En tournant le bouton du volume (LIST/
ENTER sur la télécommande) sélectionnez
le morceau de votre choix.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton
4.
de volume (LIST/ENTER de la
télécommande).
Page 29
5
Entretien
29Entretien
Remarques sur les
disques
Manipulation des disques
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif
sur le disque.
Rangement des disques
N’exposez pas les disques aux rayons directs
du soleil ni à des sources de chaleur et ne les
laissez jamais dans une voiture garée en plein
soleil.
Nettoyage des disques
N’utilisez pas de solvants puissants tels que
alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage
en vente dans le commerce ou vaporisateurs
antistatiques destinés aux disques vinyle.
Manipulation de
l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
• N’utilisez pas de liquides volatiles tels
qu’un insecticide en aérosol à proximité de
l’appareil.
• Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
• Ne laissez pas de produits en caoutchouc
ou en plastique en contact prolongé avec
l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chi on
doux et sec. Si les surfaces sont très sales,
utilisez un chi on doux légèrement humidi é
d’une solution détergente douce. N’utilisez
pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine ou diluants, car ces derniers risquent
d’endommager la surface de l’appareil.
Entretien de l’appareil
Ce lecteur est un appareil de précision à
haute technologie. Si la lentille optique et les
composants du lecteur sont sales ou usés, la
qualité de l’image peut s’en trouver diminuée.
Pour plus de détails, contactez votre service
après-vente agréé le plus proche.
5
Entretien
Page 30
30Dépannage
6
Dépannage
6
Dépannage
SymptômesSolution
L’appareil ne s’allume pas.
/L’appareil ne fonctionne
pas.
Il n’y a pas de son ou le
son est déformé.
Le son saute.• Fixez fermement l’appareil.
L’appareil ne démarre pas la
lecture.
Impossible d’ajuster les
stations de radio.
La télécommande
ne fonctionne pas
correctement.
• Véri ez encore une fois que tous les raccordements sont
correctement e ectués.
• Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis
remplacez-le. Assurez-vous d’installer un fusible adéquat
avec le même ampérage.
• Éteignez puis rallumez l’appareil.
• L’appareil est en mode balayage, ralenti ou pause.
• Le volume sonore est bas.
• Raccordez les câbles correctement. (Voir page 15)
• Insérez un disque lisible. (Véri ez le type de disque, le
système couleur et le code de région.)
• Insérez le disque avec la face en lecture vers le bas.
• Nettoyez le disque.
• Annulez la fonction de blocage parental ou modi ez le
niveau de censure.
• Ajustez les stations manuellement.
• Préréglez les stations.
• La télécommande n’est pas dirigée vers le capteur de
l’appareil.
• La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
• Un obstacle se trouve entre la télécommande et l’appareil.
• Insérez une pile neuve.
Page 31
7
Annexe
Liste des codes de région
Choisissez un code de région dans cette liste.
Région Code Région Code Région Code Région Code
Afghanistan AF
Argentine AR
Australie AU
Autriche AT
Belgique BE
Bhoutan BT
Bolivie BO
Brésil BR
Cambodge KH
Canada CA
Chili CL
Chine CN
Colombie CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croatie HR
République
tchèque CZ
Danemark DK
Équateur EC
Égypte EG
Salvador SV
Éthiopie ET
Fidji FJ
Finlande FI
France FR
Allemagne DE
Grande-Bretagne GB
Grèce GR
Groenland GL
Hong Kong HK
Hongrie HU
Inde IN
Indonésie ID
Israël IL
Italie IT
Jamaïque JM
Japon JP
Kenya KE
Koweït KW
Libye LY
Luxembourg LU
Malaisie MY
Maldives MV
Mexique MX
Monaco MC
Mongolie MN
Maroc MA
Népal NP
Pays-Bas NL
Antilles
néerlandaises AN
Nouvelle-Zélande NZ
Nigeria NG
Norvège NO
Oman OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguay PY
Philippines PH
Pologne PL
Portugal PT
Roumanie RO
Russie RU
Arabie saoudite SA
Sénégal SN
Singapour SG
Slovaquie SK
Slovénie SI
Afrique du Sud ZA
Corée du Sud KR
Espagne ES
Sri Lanka LK
Suède SE
Suisse CH
Taiwan TW
Thaïlande TH
Turquie TR
Ouganda UG
Ukraine UA
États-Unis US
Uruguay UY
Ouzbékistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
31Annexe
Annexe
7
Page 32
32Annexe
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.)
Alimentation: DC 12 V
Impédance des enceintes: 4 Ω
Mise à la terre: Négatif
Dimensions (L x H x P):
178 x 50 x 169 mm (sans la façade)
Poids net (Approx.): 1.42 kg
AUX
USB
Tuner
Plage de réglage FM:
87.5 à 107.9 ou 87.5 à 108 MHz
Plage de réglage AM:
520 à 1720 ou 522 à 1620 kHz
Sortie de ligne
CD
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Annexe
Rapport signal/bruit: 85 dB
Distorsion: 0.1 %
Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
Caisson de graves (En option)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Rapport signal/bruit: 85 dB
Distorsion: 0.1 %
Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 2 V
Version USB 1.1 et USB 2.0 Full Speed
Alimentation USB (USB)
DC 5V
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz
Tension de sortie: 2 V (Max.)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz
Tension de sortie: 2 V (Max.)
500 mA
7
Page 33
Marques de commerce et licences
33Annexe
Fabriqué sous licence des Laboratoires Dolby.
“Dolby” et le logo représentant un double D sont
des marques de commerce de Dolby Laboratories.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Annexe
7
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.