LG LDF900UR User manual [pt]

MANUAL DO UTILIZADOR
RECEPTOR DVD AUTOMÓVEL
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para futura consulta.
Modelo
LDF900UR
P/NO : MFL63284954
2 Informação de segurança
1
1
Informação de segurança
Informação de segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA OU A PARTE
DE TRÁS DESTE PRODUTO. NÃO EXISTEM PEÇAS
REPARÁVEIS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR.
CONFIE A ASSISTÊNCIA A PESSOAL QUALIFICADO.
O símbolo de um raio com ponta em forma de seta dentro de um triângulo serve para alertar o utilizador sobre a presença de perigo de tensão não isolada dentro do invólucro do produto, que pode ser de magnitude su ciente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador sobre a presença de importantes instruções de operação e manutenção (assistência) na documentação que acompanha o aparelho.
Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre
de condução. Não modi que as de nições, nem nenhuma das funções. Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas operações.
totalmente ciente das condições
Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (- 10 °C de 60 °C)
Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura nem a parte posterior deste produto. Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador. Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico quali cado.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha este produto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.
Esta unidade não pode ser utilizada
8 cm
com discos 8 cm (utilize apenas discos de 12 cm).
Mantenha o som num volume adequado enquanto conduz.
Não deixe cair a unidade e evite sempre impactos violentos.
O condutor não deve ver o monitor durante a condução. Se o condutor vê o monitor enquanto conduz, pode distrair-se e provocar um acidente.
TA unidade é para veículos com uma bateria de 12-volts e ligação negativa à terra. Antes de instalar a mesma
autocarro, veri car a tensão. Para evitar curto-circuito no sistema eléctrico, certi que-se que desliga o cabo E da bateria antes de iniciar a instalação.
num veículo recreativo, camião ou
3Informação de segurança
CUIDADO: Este produto utiliza um Sistema Laser. Para garantir a utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual de instruções e conserve-o para futura referência. Se a unidade requerer manutenção, contacte um centro de assistência autorizado.
A utilização de quaisquer controlos, ajustes ou procedimentos que não sejam os especi cados neste manual poderão resultar numa exposição à radiação perigosa.
Para evitar a exposição directa ao feixe laser, não tente abrir o invólucro do aparelho. Radiação laser visível ao abrir. NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O FEIXE.
“Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.
Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento:
Remova a pilha ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores. As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.”
De niu a opção de formato de disco para [Mastered] para que os discos se tornem compatíveis com leitores LG quando formata discos regraváveis. Quando de ne a opção para Sistema ao Vivo, não pode utilizá-la num leitor LG.
(Mastered/Sistema de  cheiros em tempo real : Sistema de formato de discos para Windows Vista)
Para assegurar uma condução segura
• Para evitar o risco de acidente e ou potencial violação das leis em vigor, esta unidade não deve ser usada como um ecrã de vídeo que se encontre visível para o condutor.
• Esta unidade detecta se o travão de estacionamento da viatura se encontra ou não engatado e impede o condutor de assistir à reprodução de um DVD, VCD, FOTO ou  cheiro de  lme num ecrã ligado à SAÍDA VÍDEO FRONTAL enquanto conduz. Quando tentar assistir a um DVD, VCD, FOTO ou  cheiro de  lmes o ecrã desliga-se. Quando estacionar o carro num local seguro e aplicar o travão de estacionamento, a imagem aparece no ecrã.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver a xado a um produto, signi ca que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde comprou o produto.
A LG Electronics declara que este/estes produto(s) está/estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões importantes da Directiva 2006/28/EC (ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, e 2006/95/EC
Representante Europeu: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
1
Informação de segurança
4 CONTEÚDO
CONTEÚDO
1
Informação de segurança
2 Informação de segurança
2
Preparação
6 Introdução 9 Painel Frontal 10 Controlo Remoto
3
Instalação
11 Sobre o Painel de Controlo
Destacável
11 Fixar o painel de controlo 12 Destacar o painel de
controlo
13 Instalação básica
13 Instalação básica 13 Remover a unidade de
recepção existente
14 Instalação ISO-DIN
14 Controlo Remoto Instalação da
bateria
15 Ligação
15 Ligação a um carro 16 Ligação a equipamento
opcional
17 Ajuste das confi gurações gerais
17 Botões para confi guração
do MENU 17 Resumo do item MENU 18 XDSS+/EQ 18 Som 19 Visor 19 Luz 20 Ajuste
CONTEÚDO
5
4
Funcionamento
21 Operações Básicas 22 Outras Operações
22 Para apresentar informação
do fi cheiro
22 Para abrandar a velocidade
de reprodução
22 Para reproduzir frame-by-
frame 23 Procura rápida 23 Usando o menu Func 24 Usar a barra de procura
temporizada 24 Voltar à reprodução 25 Visualizar uma foto
25 Operações rádio
26 Armazenar frequências
manualmente 26 Ouvir uma estação gravada 26 Ajustar as defi nições de
TUNER
27 Apreciar música ou fi lmes ligando
um dispositivo externo
27 Preventing radical changes
in volume as switching
sources
28 Gravação para USB de um disco ou
leitor FM
5
Manutenção
29 Notas em Discos 29 Manutenção da unidade.
6
Resolução de problemas
30 Resolução de problemas
7
Appendix
31 Lista de Códigos de Área 32 Especifi cações 33 Marcas registadas e Licenças.
1
2
3
4
5
6
7
6 Preparação
2 Preparação
2
Preparação
Introdução
Sobre a visualização do símbolo
pode aparecer no ecrã do monitor durante
“ a operação e indica que a função apresentada
no manual do utilizador não está disponível no disco.
Símbolos utilizados neste Manual
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
DVD-Video, DVD±R/RW no modo Vídeo ou no modo VR e  nalizado
CDs Áudio
Ficheiros de vídeo
Ficheiros de Música
Ficheiros de Foto
Redefi nir a unidade
Pode rede nir a unidade quando esta não funciona devidamente.
1. Pressione
Consulte a página 12 para destacar o painel de controlo.
2. Pique o orifício RESET com um objecto
a ado.
e empurre o painel frontal.
7Preparação
Requisitos do dispositivo de reprodução USB
• Não retire o Dispositivo USB durante a
operação (reproduzir, etc.).
• Um dispositivo USB que requeira a
instalação de programas adicionais, quando o ligar a um computador, não é suportado.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB que
suporta a velocidade USB 1.1 e USB 2.0.
• Podem ser reproduzidos Filmes, Música
e Fotos.Para mais pormenores sobre as operações de cada  cheiro, consulte as páginas relevantes.
• É recomendado efectuar regularmente cópias
de segurança para evitar a perda de dados.
• Se utilizar um cabo de extensão USB, um
hub USB, um multileitor USB, ou um HDD externo, o dispositivo USB poderá não ser reconhecido.
• Quando ligar um dispositivo USB
particionado à unidade, apenas a primeira partição é reconhecida.
• Alguns dispositivos USB podem não
funcionar com esta unidade.
• As câmaras digitais e os telemóveis não são
suportados.
• A porta USB da unidade não pode ser ligada
ao PC. A unidade não pode ser utilizada como um dispositivo de armazenamento.
Compatibilidade dos Ficheiros
Ficheiros de Áudio
• Frequência de amostragem : entre 8 kHz e 48 kHz (MP3), Abaixo de 48 kHz (WMA)
• Taxa de bits : entre 8 kbps e 320 kbps (MP3), Abaixo de 320 kbps (WMA)
• Extensões dos  cheiros: “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.ogg”, “.aac(inferior a 16 kHz)”
• Máximo de  cheiros: Menos de 3000.
• Formato de  cheiro CD-ROM : ISO9660/ JOLIET.
• Recomendamos que utilize o Easy-CD Creator, que cria um sistema de  cheiros
ISO 9660.
Ficheiros de Foto
• Máximo de pixeis em extensão: 4 000 x 4 000 pixeis
• Máximo de  cheiros: Menos de 3000.
• Alguns discos podem não funcionar, devido a diferentes formatos de gravação ou ao estado do disco.
• Extensões dos  cheiros: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif”, “.ti ”, “.bmp”
• Formato de  cheiro CD-ROM : ISO9660/ JOLIET.
Ficheiros de vídeo
• Resolução disponível: 720 x 576 (W x H) pixeis
Número de Imagens: 30 FPS
• Formato Codec reproduzível: “MPEG1”, “MPEG2”, “MPEG4”, “MP4V3S”, “3IVX” “MSVC ”, “3IV0”, “3IV1”, “3IV2”.
• Este leitor suporta apenas 1 ponto de distorção de Compensação de Movimento Global (GMC).
2
Preparação
8 Preparação
2
Preparação
Discos Reproduzíveis
DVD-VIDEO (disco /12 cm) Os discos, por exemplo, com  lmes, que podem ser adquiridos ou alugados.
DVD-R (disco 12 cm)
DVD-RW (disco 12 cm)
DVD+R: Modo de vídeo apenas. Também suporta discos de camada dupla
DVD+RW (disco 12 cm)
Audio CD: CDs de música ou CD­R/ CD-RW em formato de CD de música podem ser adquiridos.
Alguns DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R não podem ser reproduzidos nesta unidade, devido à qualidade de gravação ou ao estado físico do disco, ou às características do dispositivo de gravação e ao software de autor.
Códigos Regionais
Esta unidade tem um código regional impresso no topo da unidade. Esta unidade pode reproduzir apenas discos DVD apresentados no topo da unidade ou “ALL”.
Direitos de autor
É proibido por lei copiar, transmitir, mostrar, transmitir por cabo, reproduzir em público ou alugar material com direitos de autor sem autorização do mesmo. Este produto apresenta a função de protecção contra cópia desenvolvida pela Rovi. Os sinais de protecção contra cópia estão gravados em alguns discos. Ao gravar e reproduzir as imagens destes discos, pode aparecer ruído na imagem. Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizado pela Rovi, e destina-se apenas a aplicações domésticas e a outras utilizações limitadas, excepto se autorizado em contrário pela Rovi. É proibida a engenharia reversa ou a desmontagem.
OS CONSUMIDORES DEVEM ESTAR INFORMADOS DE QUE NEM TODOS OS TELEVISORES DE ALTA DEFINIÇÃO SÃO TOTALMENTE COMPATÍVEIS COM ESTE PRODUTO E PODEM CAUSAR ARTEFACTOS AO VISUALIZAR A IMAGEM. NO CASO DE PROBLEMAS DE IMAGEM EM PROGRESSIVE SCAN 525 OU 625, RECOMENDA-SE QUE O UTILIZADOR PASSE A LIGAÇÃO PARA A EMISSÃO COM ‘DEFINIÇÃO PADRÃO’. SE TIVER ALGUMA DÚVIDA EM RELAÇÃO À COMPATIBILIDADE DO NOSSO TELEVISOR COM ESTE MODELO DE UNIDADE 525p ou 625p, POR FAVOR CONTACTE O NOSSO CENTRO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE.
As cópias não autorizadas de material protegido,
incluindo programas informáticos,  cheiros,
transmissões e gravações de som, podem ser uma
violação dos direitos de autor e constituem uma
ofensa criminal.
Este equipamento não deve ser usado para esses  ns.
Seja responsável
Respeite os direitos de autor
Painel Frontal
9Preparação
2
Preparação
SRC/ • OFF
a
• Quando pressionado, selecciona as fontes de função.
• Manter pressionado para ligar ou desligar a unidade.
Volta ao passo anterior.
b
c Botão de volume
• Ajusta o nível de volume.
• Con rma as con gurações.
• Veri car faixas ou  cheiros.
NX
d
e REC Gravação para USB
f BAND/• TA
• Seleccionar uma banda no modo TUNER.
• Seleccionar uma categoria de menu
• Quando mantido pressionado, procura
g
h Abre o painel frontal
Reproduz e pausa.
durante a reprodução de um disco ou USB contendo  cheiros conjuntos de música,  lmes e fotos.
estações com informação TA/TP.
Janela de visualização
Ranhura USB
i
Apresenta informação sobre  cheiros/
j
disco.
MENU
k
Activa ou desactiva o menu de ajuste.
l b[-/+[B
Saltar / Pesquisar /Procurar / Sintonizar
m Sensor Remoto
AUX
n
Se ligado a outro leitor portátil é possível ouvir música ou assistir a  lmes na unidade.
Nota
Para reprodução vídeo a partir de um dispositivo externo, deve conectá-lo com um jack 3.5 mm (4-polos) como apresentado em baixo.
a c
Audio L GND
b d
Audio R Video
10 Preparação
Controlo Remoto
2
Preparação
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Desliga a unidade. SRC: Selecciona as fontes de função. MUTE: Para o som temporariamente. BAND/• TA :
• Seleccionar uma banda no modo TUNER.
• Seleccionar uma categoria de menu durante a reprodução de um disco ou USB contendo  cheiros conjuntos de música,  lmes e fotos.
• Quando mantido pressionado, procura estações com informação TA/TP.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
trás.
SCAN: Procurar para a frente ou para
./>
seguinte ou anterior.
: Faz uma pausa na reprodução.
X
N
: Pára a reprodução.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Activa ou desactiva o menu de ajuste. RETURN: Volta ao passo anterior.
Botões de direcção: Selecciona uma opção
no menu. LIST/ ENTER :
• Veri ca as faixas ou  cheiros em modo Disc
• Con rma as con gurações. DISPLAY: Apresenta ou encerra as Instruções
no Ecrã. DISC MENU/TITLE:
• Quando premido, acede ao menu num disco.
• Quando mantido premido, apresenta o
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Botões numéricos (1 - 6) Selecciona o número de uma estação pré-
de nida no TUNER (Rádio) ou capítulo quando é inserido um disco DVD.
VOL. +/- : REPEAT : Repetir reprodução SHUFFLE : Reprodução aleatória INTRO: Pesquisa Intro AUDIO: Selecciona o idioma ou canal áudio. SUBTITLE: Selecciona o idioma de
legendagem pretendido.
ANGLE: Selecciona o ângulo da câmara DVD
se disponível.
SKIP: Ir para o capítulo/faixa/título
: Inicia a reprodução ou gravação.
ou as estações prede nidas em modo Tuner.
menu de títulos do DVD, se disponível.
Ajusta o nível de volume.
3 Instalação
11Instalação
Sobre o Painel de Controlo Destacável
É possível anexar o painel de controlo depois de desembalar a caixa para usar a unidade receptora. Pode destacar a mesma de acordo com as necessidades e de a manter na embalagem de protecção.
Fixar o painel de controlo
1. Anexe a secção A do painel de controlo na
secção B da unidade.
2. Anexar a secção C do painel de controlo
na secção D do aparelho, enquanto empurra o painel de controlo para a esquerda.
3. Feche o painel frontal.
Fixar o painel de controlo
B
A
D
C
Atenção
• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.
• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.
• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.
3
Instalação
Loading...
+ 23 hidden pages