Pred obsluhou vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod a
uchovajte si ho pre prípad budúceho použitia.
MODEL
LDF900UR
P/NO : MFL63284953
МАКЕДОНСКИ
POLSKI
ROMÂNÃ
Page 2
2Bezpečnostné upozornenia
1
1
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ).
VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ
SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou v
rovnostrannom trojuholníku
má upozorniť používateľa na
prítomnosť neizolovaného
nebezpečného napätia
vnútri prístroja, ktoré môže
byť dostatočnej veľkosti, aby
predstavovalo nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom
trojuholníku má upozorniť
používateľa na prítomnosť
dôležitých prevádzkových a
údržbových (servisných) pokynov v
literatúre priloženej k výrobku.
Aby ste znížili riziko elektrického
šoku, neodstraňujte kryt alebo zadnú
časť prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne
súčasti určené užívateľom. Prenechajte
opravy kvali kovanému servisnému
personálu.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo
elektrického šoku, nevystavujte prístroj
kvapkajúcej alebo striekajúcej vode,
dažďu ani vlhkosti.
Kvôli vysokej teplote na vonkajšej
strane prístroja ho používajte iba ak je
primerane nainštalované v aute.
8 cm
V tomto zariadení nemôžete prehrávať
8 cm disk (používajte iba 12 cm disky).
Počas jazdy udržujte hlasitosť na
primeranej úrovni.
Prístroj nepúšťajte na zem a nikdy ho
nevystavujte silným nárazom.
Vždy riaďte vozidlo bezpečným
spôsobom. Počas riadenia sa
nenechajte vyrušovať vozidlom
a vždy si buďte vedomí jazdných
vlastností. Nemeňte nastavenia ani žiadne funkcie.
Pred vykonaním takejto činnosti zastavte bezpečne a
podľa predpisov na kraji vozovky.
Nepoužívajte po dlhú dobu pri
extrémne nízkej alebo vysokej teplote.
(-10 °C po 60 °C)
Vodič nesmie počas jazdy sledovať monitor.
Ak vodič sleduje počas jazdy monitor,
nevenuje jazde dostatočnú pozornosť, čo
môže mať za následok nehodu.
Táto jednotka je určená pre vozidlá s
akumulátorovou batériou s napätím
12 V a uzemnením záporného pólu.
Pred inštaláciou do rekreačného,
nákladného vozidla alebo autobusu skontrolujte
napätie batérie. Pred zahájením inštalácie sa uistite,
či je odpojený E kábel batérie. Môžete tým predísť
skratu v elektrickom systéme.
Page 3
3Bezpečnostné upozornenia
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový
systém. Aby ste zaistili správne používanie tohto
produktu, dôkladne si prečítajte tento návod a
uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak bude
potrebná údržba zariadenia, kontaktujte autorizované
servisné stredisko.
Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo výkon
postupov iných ako uvedených v tejto príručke môže
spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému
lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení je
viditeľné laserové žiarenie. NEPOZERAJTE SA DO
LÚČA.
“Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou
alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo
súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií,
pričom postupujte v opačnom poradí ako pri ich
vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a
vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat,
odovzdajte starú batériu alebo súpravu batérií
do príslušnej nádoby na označenom zbernom
mieste. Nevyhadzujte batérie alebo batériu spolu s
ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali
batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho
bezplatného systému náhrady. Batéria nesmie byť
vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie,
oheň a pod.”
Pre zaistenie bezpečnosti pri jazde
• Predíďte riziku nehody a možnému rozporu s
platnou legislatívou, táto jednotka nie je určená
na použitie s video obrazovkou, ktorá je viditeľná
pre vodiča.
• Táto jednotka sníma, či je zatiahnutá ručná brzda
vozidla a zabráni vám v sledovaní DVD, VCD,
FOTOGRAFIÍ alebo lmového súboru na displeji
pripojenom k PREDNÉMU VIDEO VÝSTUPU
počas jazdy. Ak sa pokúsite sledovať DVD, VCD
FOTOGRAFIE alebo lmový súbor, obrazovka sa
zmení na čiernu. Ak zaparkujete vaše vozidlo na
bezpečnom mieste a zatiahnete ručnú brzdu, na
obrazovke sa objaví obraz.
Likvidácia starého zariadenia
1. Ak je výrobok označený symbolom
prečiarknutej smetnej nádoby s
kolieskami, manipulácia s výrobkom sa
riadi európskou smernicou 2002/96/ES.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky
by sa mali likvidovať oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom
na to určených zberných miest určených
vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správnou likvidáciou starého zariadenia
pomôžete predchádzať negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii
starého zariadenia získate na miestnom
úrade, v službách likvidácie odpadu
alebo v predajni, kde ste výrobok
zakúpili.
1
Bezpečnostné upozornenia
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte
nastaviť voľbu formátovania na [Mastered], aby
boli disky kompatibilné s prehrávačmi LG. Ak túto
voľbu nastavíte na Live System, nebude sa disk dať s
prehrávačom LG použiť.
(Systém súborov Mastered/Live: Systém diskového
formátu pre Windows Vista)
Spoločnosť LG Electronics týmto
potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto
výrobky sú) v súlade so základnými
požiadavkami a ďalšími príslušnými
ustanoveniami smerníc 2006/28/EC
(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, a 2006/95/EC.
Európsky zástupca:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
zakrivenia v systéme Global Motion
Compensation (GMC).
2
Príprava
Page 8
8Príprava
2
Príprava
Prehrávateľné disky
DVD-VIDEO (12 cm disk)
Disky ako sú lmové, ktoré sa dajú
zakúpiť alebo požičať.
DVD-R (12 cm disk)
DVD-RW (12 cm disk)
(12 cm disk)
DVD+R
V režime video podporuje tiež
dvojvrstvové disky.
DVD+RW (12 cm disk)
Hudobné CD alebo CD-R/ CD-RW
v hudobnom CD formáte, ktoré je
možné zakúpiť.
Niektoré DVD±RW/ DVD±R alebo CDRW/ CD-R nie je možné na tomto zariadení
prehrať vzhľadom na kvalitu alebo stav disku
alebo vzhľadom na vlastnosti záznamového
zariadenia a autorizácie softvéru.
Kód krajiny
Na zadnej časti tohto zariadenia je vytlačený
kód oblasti. Táto jednotka prehráva len DVD
disky označené rovnako ako je uvedené na
hornej strane jednotky alebo „Všetky”.
.
Autorské práva
Je zákonom zakázané kopírovať, vysielať a
rozširovať použitím kábla ako aj verejne prehrávať
alebo požičiavať materiály chránené autorskými
právami bez povolenia. Tento výrobok má funkciu
ochrany proti kopírovaniu, ktorá bola vyvinutá
spoločnosťou Rovi. Signály ochrany proti kopírovaniu
sú nahrané na niektorých diskoch. Pri nahrávaní
alebo prehrávaní lmov z takýchto diskov bude
znieť šum. Tento výrobok obsahuje technológiu
na ochranu autorských práv, chránenú americkými
patentmi a inými autorskými právami. Použitie tejto
technológie na ochranu autorských práv musí byť
schválené spoločnosťou Rovi a je určené na domáce
a iné vymedzené účely prezerania, pokiaľ nie je inak
povolené spoločnosťou Rovi. Reverzné inžinierstvo
alebo rozoberanie je zakázané.
SPOTREBITELIA BY MALI VZIAŤ NA VEDOMIE, ŽE
NIE VŠETKY TELEVÍZNE PRIJÍMAČE S VYSOKÝM
ROZLÍŠENÍM SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMTO
VÝROBKOM A MÔŽU SPÔSOBIŤ NEŽIADUCE VÝJAVY
NA OBRAZE. V PRÍPADE 525 ALEBO 625 POSTUPNÉHO
RIADKOVANIA MÔŽU NASTAŤ PROBLÉMY Z
OBRAZOM, ODPORÚČAME UŽÍVATEĽOVI PRESTAVIŤ
ROZLÍŠENIE NA “ŠTANDARDNÉ ROZLÍŠENIE”. V PRÍPADE,
ŽE MÁTE NEJAKÉ ĎALŠIE OTÁZKY VO VZŤAHU KU
KOMPATIBILITE TV ZARIADENIA S TÝMTO MODELOM
(525p A 625p) JEDNOTKY, PROSÍM KONTAKTUJTE
NAŠE CENTRUM ZÁKAZNÍCKYCH SLUŽIEB.
Výroba neoprávnených kópií materiálu chráneného
proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov,
súborov, vysielaní a zvukových nahrávok, môže
byť porušením autorských práv a môže napĺňať
podstatu trestného činu.
Toto zariadenie by ste nemali používať na takého
účely.
Buďte zodpovedný
Rešpektujte autorské práva
Page 9
Predný panel
9Príprava
2
Príprava
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne
jednotku.
Návrat na predchádzajúci krok.
b
c Regulátor hlasitosti (otočný gombík)
• Úprava úrovne hlasitosti.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje stopy alebo súbory.
NX
d
e REC Nahrávanie na USB
f BAND/• TA
• Vyberie pásmo v režime Tuner.
• Vyberie ponuku kategórie počas
• Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice,
g
h Uvoľnenie čelného panela.
Prehrávanie a pozastavenie
prehrávania.
prehrávania disku alebo USB obsahujúceho
hudbu, lm a fotogra e súčasne.
ktoré vysielajú TA/TP informácie.
Okno displeja
USB portu
i
Zobrazí informácie o súbore/disku.
j
MENU
k
Aktivuje alebo deaktivuje ponuku nastavenia.
l b[-/+[B
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
m Snímač diaľkového ovládania
AUX
n
Po pripojení k inému prenosnému
prehrávaču si môžete na jednotke
vychutnať hudbu alebo lm.
VÝSTRAHA
Pre prehrávanie videa z externého zdroja pripojte
jednotku pomocou 3,5 mm konektora (so 4
vstupmi), ako vidíte nižšie.
a
c
Audio L
GND
b
d
Audio R
Video
Page 10
10Príprava
Diaľkový ovládač
2
Príprava
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Vypína jednotku.SRC: Výber zdrojov funkcií.MUTE: Doãasné pozastavenie prehrávania.
BAND/• TA :
• Vyberie pásmo v režime Tuner.
• Vyberie ponuku kategórie počas
prehrávania disku alebo USB obsahujúceho
hudbu, lm a fotogra e súčasne.
• Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice,
ktoré vysielajú TA/TP informácie.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
dopredu.
SCAN: Vyhľadávanie dozadu alebo
./>
alebo predchádzajúcu kapitolu / stopu / súbor.
: Pozastavenie prehrávania.
X
N
: Zastavenie prehrávania.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Aktivuje alebo deaktivuje ponuku
nastavenia.
RETURN: Návrat na predchádzajúci krok.
Smerové tlačidlá: Výber možnosti v ponuke.
LIST/ ENTER :
• Skontroluje skladby alebo súbory v
• Potvrdenie nastavení.
DISPLAY: Zobrazenie alebo opustenie
zobrazenia na obrazovke.
DISC MENU/• TITLE:
• Po stlačení sprístupní menu na disku.
• Po stlačení a podržaní tlačidla zobrazí titulné
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Tlačidla s číslami (1 - 6)
Vyberá očíslovanú predvolenú stanicu v ponuke
Tuner alebo kapitolu, keď je vložený DVD disk.
VOL. +/- : Úprava úrovne hlasitosti.
REPEAT : Opakované prehrávanie
SHUFFLE : Náhodné prehrávanie
INTRO: Úvodné skenovanie
AUDIO: Vyberie jazyk zvuku alebo kanál.
SUBTITLE: Vyberie požadovaný jazyk titulkov.
ANGLE: Vyberie uhol DVD kamery, ak je k
dispozícii.
SKIP: Slúži na preskočenie na ďalšiu
: Spustí prehrávanie alebo nahrávanie.
diskovom režime alebo prednastavené
stanice v režime Tunera.
menu DVD, pokiaľ je toto k dispozícii.
Page 11
3
Inštalácia
11Inštalácia
O odpojiteľnom
ovládacom paneli
Pre použitie prijímacej jednotky po vybalení zo
škatule pripojte ovládací panel. Podľa svojich
potrieb ho môžete odpojiť a uchovávať v
ochrannom obale.
Uchytenie ovládacieho panela
1. Prichyťte časť A na ovládacom paneli k
časti B na jednotke.
2. Prichyťte časť C na ovládacom paneli
k časti D na jednotke a zároveň tlačte
ovládací panel doľava.
3. Zatvorte ovládací panel.
Uchytenie ovládacieho panela
B
A
D
C
Upozornenie
• Ak je ovládací panel nesprávne prichytený,
ovládacie tlačidlá nemusia fungovať správne.
V takomto prípade jemne zatlačte displej.
• Ovládací panel nenechávajte na miestach
vystavených vysokým teplotám alebo priamemu
slnečnému žiareniu.
• Ovládací panel nehádžte ani nevystavujte
žiadnym silným nárazom.
• Zabráňte kontaktu povrchu ovládacieho panela
s prchavými činidlami, ako sú napríklad benzín,
riedidlo alebo insekticídy.
3
Inštalácia
Page 12
12Inštalácia
Odpojenie ovládacieho panela
3
Inštalácia
Odpojenie ovládacieho panela
VÝSTRAHA
Pravidelne utierajte kontakty na zadnej strane
ovládacieho panela vatovým tampónom
namočeným v alkohole.
Kvôli bezpečnosti pred čistením vypnite
zapaľovanie a vyberte kľúč so zapaľovacej skrinky.
1. Stlačením otvoríte ovládací panel.
2. Potlačte ovládací panel doľava.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného
puzdra.
Page 13
13Inštalácia
Základná inštalácia
Základná inštalácia
Pred inštaláciou sa uistite, že spínač
zapaľovania je v polohe OFF (Vyp.) a odpojte
svorky autobatérie, aby ste predišli skratu.
Základná inštalácia
Ohnite
príchytky
podľa hrúbky
palubnej
dosky.
Odstránenie jestvujúcej
jednotky prijímača
Ak sa už v palubnej doske nachádza inštalačné
puzdro pre jednotku prijímača, musí sa
odstrániť.
Odstránenie jestvujúcej jednotky prijímača
3
Inštalácia
1. Z jednotky vyberte zadnú oporu.
2. Z jednotky odstráňte ovládací panel a
ozdobný krúžok.
3. Vložte páčku do otvoru na jednej strane
jednotky. Vykonajte rovnakú operáciu
na druhej strane a vytiahnite jednotku z
montážneho puzdra.
1. Odstráňte jestvujúcu jednotku prijímača.
2. Vykonajte potrebné pripojenia.
3. Nainštalujte inštalačné puzdro.
4. Nainštalujte jednotku do inštalačného
puzdra.
Page 14
14Inštalácia
5
4
3
1
2
3
Inštalácia
Inštalácia ISO-DIN
Inštalácia ISO-DIN
1. Zasuňte jednotku do rámu ISO-DIN.
2. Upevnite skrutky odstránené zo starej
jednotky.
3. Zasuňte jednotku a rám do otvoru v
palubnej doske.
4. Nainštalujte panel palubnej jednotky alebo
platňu adaptéra.
(Nie u všetkých modelov musí byť tento
krok potrebný.)
5. Nainštalujte ovládací panel na jednotku.
Vloženie batérie do
diaľkového ovládača
Vloženie batérie
1. Pomocou ostrého premetu, napr.
guľôčkového pera, vytiahnite držiak batérie.
Voliteľné zariadenie môžete pripojiť k príslušným terminálom jednotky.
Pripojenie 2
Doplnkové zariadenia
(Auto TV, monitor, atď.)
3
Inštalácia
Zosilňovač (Voliteľné)
Zadné kamery
Zadný signál zo zadnej kamery
Vstup káblového ovládania
(Voliteľné)
No.TerminálPozícia
1Video VSTUPZadné kamery
2Audio výstupZadný ľavý reproduktor alebo
Subwoofer vľavo (Voliteľné)
3Audio výstupZadný pravý reproduktor alebo
Subwoofer vpravo (Voliteľné)
4Video výstupDoplnkové zariadenia (Auto TV, monitor, atď.)
5Audio výstupPredný ľavý reproduktor
6Audio výstupPredný pravý reproduktor
7Vstup káblového ovládania Káblom ovládaný adaptér (nie je súčasťou dodávky)
8Zadný signál zo zadnej kamery Zadná kamera
Page 17
17Inštalácia
Zmena všeobecných
nastavení
Nastavenia jednotky môžete zmeniť stlačením
tlačidla MENU.
Tlačidlá pre nastavenie MENU
Hlavná
jednotka
Stlačte
tlačidlo
MENU
Otáčajte
otočným
ovládačom
hlasitosti
Stlačte
otočný
ovládač
hlasitosti
Diaľkový
ovládač
MENU
U/u
I/i
LIST/
ENTER
RETURN
Prevádzka
Aktivuje alebo deaktivuje
ponuku nastavenia.
• Presun na ostatné
položky ponuky.
• Upraví úroveň
nastavení.
• Potvrdí vybranú
ponuku alebo úroveň
nastavení.
• Vyberie alebo nastaví
voľby ponuky len v
prípade, že existujú 3
voľby ponuky.
• Po zatlačení sa
môžete presunúť na
predchádzajúci krok.
• Pri zatlačení a
podržaní sa môžete
vrátiť na stav
prehrávania.
Prehľad položiek MENU
OFF
XDSS+
Pop
Classic
Rock
XDSS+
/EQ
Sound
Display
Light
Setup
Jazz
Vocal
Salsa
Samba
Reggae
Russy
User EQ 1
User EQ 2
Balance/Fader
Subwoofer
User EQ 1/2
Auto-EQ
DRC
Language
TV Aspect
B.L.E
Album Art
TV System
Code Page
Brightness
Cotrast
DVD Audio Lang
DVD Subtitle Lang
DVD Menu Lang
Lock
REC Bit Rate
Beep
Clock
3
Inštalácia
Page 18
18Inštalácia
3
Inštalácia
XDSS+/EQ
Táto funkcia vám pomáha viac umocniť zvuk.
Indikátor sa rozsvieti v nasledujúcom poradí.
OFF t XDSS+ t Pop
Jazz t Vocal t Salsa t Samba t Reggae
t
Russy t User EQ 1 t User EQ 2 t ...
t
Classic t Rock t
Sound
Balance/ Fader
Môžete nastaviť výstup ľavého/pravého
predného/zadného reproduktora.
1.
Stlačte tlačidlo MENU.
2.
Vyberte [Sound] (Zvuk) a stlačte otočný
ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom
ovládači.
3.
Vyberte [Balance/Fader] (Vyváženie/
Stlmenie) a stlačte otočný ovládač hlasitosti
LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
4.
Nastavte vyváženie (ľavý/pravý reproduktor)
pomocou otočného ovládača hlasitosti
U/u
(
na diaľkovom ovládači).
5. Nastavte stlmenie (predný/zadný
reproduktor) pomocou otočného ovládača
hlasitosti (
A stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
U/u
na diaľkovom ovládači).
Subwoofer
Subwoofer level
Nastavuje výstup subwoofera.
Subwoofer Frequency
Nastavuje frekvenciu subwoofera.
User EQ 1/2
Úrovne basov, centrovania alebo výšok
môžete nastaviť otáčaním gombíku hlasitosti
na jednotke alebo stlačením I alebo i na
diaľkovom ovládaní.
A stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
Auto-EQ
Nastaví ekvalizér zvuku na režim, ktorý je
najviac podobný žánru, ktorý je súčasťou ID3
štítkov súborov piesní. Auto-EQ funguje len
pre hudobný súbor s podporovaným žánrom v
zariadení.
DRC(Ovládanie dynamického rozsahu)
Vytvára čistejší zvuk pri nižších úrovniach
hlasitosti (platí len pre Digital Dolby). Pre tento
efekt nastavte DRC na [ON] (Zapnuté).
Page 19
19Inštalácia
Display
Language
Vyberie jazyk ponuky nastavenia a popisu na
obrazovke.
TV Aspect
Vyberte voľbu pomeru televízneho obrazu
podľa typu vášho monitoru.
[16:9]
Zvoľte, ak je pripojený širokouhlý TV
prijímač s pomerom strán 16:9. Obraz
vo formáte 4:3 sa upraví horizontálne (v
lineárnych proporciách) tak, aby zaplnil celú
obrazovku.
[4:3 Letter Box]
Zvoľte, ak je pripojený TV prijímač s
pomerom strán 4:3. Zobrazí kino lmový
obraz s čiernymi pruhmi nad a pod
obrazom.
[4:3 Pan Scan]
Zvoľte, ak je pripojený TV prijímač s
pomerom strán 4:3. Zobrazí orezaný obraz
tak, aby vyplnil obrazovku televízora. Obe
strany obrazu sú odrezané.
[Full Screen]
Zobrazuje oba texty titulov a obrázky
funkcie Album Art ID3 Tag na celú
obrazovku.
TV System
Vyberte vhodný režim systému pre váš monitor
z možností NTSC, PAL alebo automaticky.
Code Page
Ak CD TEXT, ID3 TAG alebo titulky lmového
súboru nie sú správne zobrazované, môžete
zmeniť kódovaciu stránku pre správne
zobrazenie.
1. Pomocou otáčacieho gombíku hlasitosti
(U alebo u na diaľkovom ovládaní) vyberte
vhodnú kódovú stránku.
2. Stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači, kým
nie je text zobrazený správne a potom ho
stlačte.
Light
3
Inštalácia
B.L.E (Vylepšenie úrovne čiernej)
Vylepšuje úroveň čiernej, platí len v prípade
nastavenia monitora na NTSC.
Album Art
Pri počúvaní hudobných súborov môžete
vybrať zobrazenie stlačením tlačidla DISPLAY
(ZOBRAZENIE). Potom, po nastavení zobrazenia
funkcie Album Art, môžete zobrazenie upraviť
podľa vášho želania.
[Text]
Zobrazuje len texty ID3 Tag alebo CD text.
[Thumbnail]
Zobrazuje oba texty a obrázky funkcie
Album Art ID3 Tag.
Brightness
Nastavte úroveň jasu okna obrazovky na
Daylight (Denné svetlo) alebo Nighttime (Noc).
Contrast
Nastavte úroveň kontrastu okna obrazovky na
Daylight (Denné svetlo) alebo Nighttime (Noc).
VÝSTRAHA
Podľa stavu stmievania v aute je jednotka schopná
rozpoznávať Denný alebo Noc.
Page 20
20Inštalácia
3
Inštalácia
Setup
Jazyk zvuku DVD/ titulkov DVD/
ponuky DVD
Zvoľte jazyk požadovaný pre zvukovú stopu
(zvuk disku), titulky a ponuku disku počas
prehrávania DVD.
Original
Označuje pôvodný jazyk, v ktorom bol disk
nahraný.
Lock
Password
Môžete zmeniť heslo. Pri prvom použití
jednotky zadajte štandardné heslo
prednastavené na hodnotu 0000.
1. Zadajte aktuálne platné heslo a stlačte
otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na
diaľkovom ovládači.
2. Zadajte nové heslo a stlačte otočný
ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom
ovládači.
3. Zadajte heslo opäť a stlačte otočný
ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom
ovládači pre potvrdenie.
Area Code
Zadajte kód oblasti, ktorej štandardy boli
použité na hodnotenie video disku DVD, na
základe zoznamu na strane 31.
REC Bit Rate
Môžete nastaviť kvalitu nahrávaného súboru na
96 Kb/s, 128 Kb/s alebo 192 Kb/s.
Beep
2nd
Pípnutie sa vytvorí potom, ako je kláves
stlačený dlhšie ako 2 sekundy.
All
Pri stlačení akéhokoľvek tlačidla zaznie
pípnutie.
OFF
Pípnutie je deaktivované.
Clock
Môžete ich nastaviť len v prípade, že ste
nastavili CT v ponuke Func (Funkcie) v režime
Tunera na vypnuté.
Time format
Môžete nastaviť čas na 12 hodinový alebo
24 hodinový cyklus.
Clock Setting
Ovládačom hlasitosti nastavte hodiny a
minúty (U alebo u na diaľkovom ovládaní).
Po nastavení hodín a minút stlačte ovládač
hlasitosti pre potvrdenie (U alebo u na
diaľkovom ovládaní).
Rating
Blokuje prehrávanie ohodnotených DVD
na základe ich obsahu. (Nie všetky disky sú
ohodnotené.)
[Rating 1-8]
Hodnotenie jedna (1) má najviac obmedzení
a hodnotenie osem (8) ich má najmenej.
VÝSTRAHA
Ak ste nastavili časový formát na 12 hodín, musíte
najskôr zvoliť AM alebo PM.
Page 21
4
Prevádzka
21Prevádzka
Základné operácie
1. Zapnite jednotku zatlačením ktoréhokoľvek
tlačidla na jednotke.
2. Po zatlačení vložte disk
USB zariadenie do USB portu.
3. Vyberte funkciu DISC (DISK) alebo USB
stlačením tlačidla SRC.
4. Otáčajte otočným ovládačom na jednotke
alebo zatlačte tlačidlo VOL.+/- na
diaľkovom ovládači.
VÝSTRAHA
Po otvorení predného panelu vždy stlačte Z pre
vypustenie disku. Pozri doleuvedené obrázky.
alebo pripojte
Pred spustením DVD
DVD MOVIE
Ak sa pokúšate sledovať DVD, zobrazí sa obraz
na obrazovke tak, ako je znázornené nižšie.
Potom vyberte [Yes] (Áno) alebo [No] (Nie)
otáčaním otočného ovládača hlasitosti alebo
zatlačením
[Yes]
Prehrávanie sa spustí bez akýchkoľvek
obmedzení.
[No]
Obraz sa zmení na čierny po 5 sekundách
po vybraní položky. Ak zatlačíte ktorékoľvek
tlačidlo, obraz sa zapne a po 5 sekundách
vypne.
I/i
na diaľkovom ovládači.
4
Prevádzka
Zmiešané použitie disku alebo
USB zariadenia
Ak prehrávate disk alebo USB zariadenie ktoré
obsahuje hudobné, lmové a fotosúbory
súčasne, môžete stlačením BAND/• TA vybrať
kategóriu súborov, ktorú chcete prehrávať.
VÝSTRAHA
Obrazovka sa po 5 sekundách nezmení na čiernu
len v prípade, že vyberiete [No] (Nie) a vedenie
ručnej brzdy pripojíte k jednotke.
Page 22
22Prevádzka
4
Prevádzka
Pozastavenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo NX (X na
diaľkovom ovládači) na diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo NX (X na diaľkovom ovládači)
na diaľkovom ovládači pre pokračovanie
prehrávania.
Rýchly posun dopredu alebo
dozadu
• Na jednotke
Ak chcete posúvať prehrávanie rýchlo vpred alebo
rýchlo vzad pri rozličných rýchlostiach posunu,
opakovane stlačte a podržte b[- alebo +[B počas
prehrávania.
• Na diaľkovom ovládaní
Opakovane stlačte m alebo M počas
prehrávania, spustíte tým rýchly posun
vpred alebo rýchly posun vzad s rozličnými
rýchlosťami posunu.
Preskočenie na ďalšiu alebo
predchádzajúcu kapitolu /
stopu / súbor
Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo b[- alebo
+[B (.na diaľkovom ovládači), prejdete k
nasledovnej kapitole/stope/súboru alebo sa
vrátite na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy/
súboru.
Krátkym stlačením b[- (. na diaľkovom
ovládači) dvakrát po sebe sa vrátite k predošlej
kapitole/stope/súboru.
Ostatné funkcie
Zobrazenie informácií o súbore
Ak chcete zobraziť aktuálne prehrávaný súbor/
disk počas prehrávania, stlačte (DISPLAY
(Zobrazenie) na diaľkovom ovládači.
VÝSTRAHA
Pri hudobných súboroch stlačte počas
prehrávania opakovane (DISPLAY
(Zobrazenie) na diaľkovom ovládači), môžete tak
nastaviť zobrazenie pozadia s názvom súboru,
ID3 TAG alebo hodiny.
Spomalenie prehrávania
Keď je prehrávanie pozastavené, opakovaným
stláčaním tlačidla M môžete vyberať rôzne
rýchlosti pomalého prehrávania lmových
súborov.
Prehrávanie po snímkach
Počas prehrávania lmu stlačte X.
Ak chcete súbor prehrávať po jednotlivých
snímkach, opakovane stláčajte tlačidlo X.
Dočasné vypnutie zvuku
1. Pre stlmenie zvuku zariadenia stlačte
tlačidlo MUTE.
2. Pre zrušenie stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Page 23
23Prevádzka
Rýchle hľadanie
1.
Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER
na diaľkovom ovládači pre hľadanie v rámci
súborov.
2. Stlačte (RETURN (Návrat) na diaľkovom
ovládači) pre hľadanie v priečinkoch.
Pri DVD diskoch môžete vyhľadávať podľa nižšie
uvedených položiek. Ak vyberiete Title Search
(Hľadanie titulu) alebo Chapter Search (Hľadanie
kapitoly), môžete vybrať požadovanú kapitolu
alebo titul pomocou otočného ovládača hlasitosti
U/u
(
na diaľkovom ovládači) po kroku 1.
U/u/I/i
LIST/
na
LIST/
ENTER na
VÝSTRAHA
• Ak nie je do 10 sekúnd zatlačené žiadne tlačidlo,
zobrazené okno sa stratí.
• Číslo titulu sa na niektorých diskoch nedá zvoliť.
• Dostupné položky sa môžu líšiť v závislosti od
diskov alebo titulov.
Použitie Menu Func
Nastavením ponúk Func (Funkcií) si môžete
vychutnať súbory/stopy/kapitoly podľa vašich
predstáv.
5. Stlačte (RETURN (Návrat) na diaľkovom
ovládači) pre návrat do predchádzajúcej
ponuky.
[Repeat]
DVD MOVIE MUSIC PHOTO
Nastaví opakované prehrávanie podľa
súboru, priečinka, stopy, titulu alebo kapitoly.
[Shu e]
MUSIC
Nastaví náhodné prehrávanie podľa
súborov, priečinkov alebo stôp.
Počas náhodného prehrávania nie je možné
prejsť späť na predchádzajúcu stopu ani po
zatlačení
b[-(.
LIST/
ENTER na diaľkovom
U/u
na
LIST/
ENTER na
na diaľkovom ovládači).
4
Prevádzka
[Intro Scan]
MUSIC
Bude prehraných prvých 10 sekúnd každej
stopy/súboru na disku alebo v aktuálne
Page 24
24Prevádzka
4
Prevádzka
prehrávanom priečinku.
[Audio]
DVD MOVIE
Nastaví jazyk zvuku alebo kanál.
[Subtitle]
DVD MOVIE
Vyberie požadovaný jazyk titulkov.
[Angle]
DVD
Ak disk obsahuje scény nahrané pod iným
uhlom kamery, môžete počas prehrávania
zmeniť uhol kamery.
VÝSTRAHA
Pre nastavenie funkcií (Repeat) Opakovanie,
Shu e (Náhodný výber), funkcie Intro Scan,
Audio Language (Jazyk zvuku), Subtitles
(Titulky) alebo Angle Menu (Ponuka uhlov)
môžete jednoducho použiť tlačidlové skratky na
diaľkovom ovládači.
Použitie vyhľadávania na
časovej lište
DVD MOVIE
Pomocou vyhľadávania na lište času môžete
jednoducho vyhľadať bod, v ktorom chcete
zahájiť prehrávanie lmových súborov.
1. Počas prehrávania stlačte a pridržte gombík
hlasitosti LIST/ENTER na jednotke, pokým
sa kláves nezafarbí do červena.
2. Otáčajte otočným ovládačom hlasitosti
alebo stlačte
chcete prehrať.
3. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládači.
I/i
pre výber bodu, ktorý
Pokračovanie prehrávania
DVD
Zariadenie zaznamená bod, v ktorom ste stlačili
tlačidlo x v závislosti od disku.
Ak sa na obrazovke nakrátko zobrazí
„Xx“, stlačením tlačidla B (PLAY) obnovíte
prehrávanie (od scény, pri ktorej bolo
zastavené).
Ak stlačíte dvakrát tlačidlo „x“, na obrazovke sa
objaví (Complete Stop) ((Úplné zastavenie)).
Zariadenie si nezapamätá bod, v ktorom bolo
prehrávanie zastavené.
VÝSTRAHA
Obnovovací bod je možné vymazať vypnutím
jednotky alebo vytiahnutím vloženého disku.
Page 25
25Prevádzka
Prezeranie fotografi í
1. Stlačte otočný ovládač hlasitosti
ENTER na diaľkovom ovládači pre hľadanie
v rámci súborov.
4. Pre nastavenie položiek stlačte opakovane
otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na
diaľkovom ovládači.
5. Stlačte
ovládači) pre návrat do predchádzajúcej
ponuky.
Automatické uloženie
Šesť najsilnejších vysielacích frekvencií sa
uloží pod tlačidlá predvolieb 1 po 6 v poradí
ich sily signálu.
BAND/• TA alebo SRC (ZDROJ).
Preset scan
Každá prednastavená stanica vo všetkých
pásmach je zobrazená namodro.
Ak ju chcete zrušiť, stlačte BAND/• TA alebo
SRC (ZDROJ).
Citlivosť
V oblasti so slabým príjmom signálu
pomáha Tuneru vyhľadať viacero, resp.
ďalšie stanice. Citlivosť príjmu signálu je
možné nastaviť rôzne podľa oblastí.
[Local] Na mieste s výbornou silou signálu
[Normal]
[Dx] Na mieste so slabou silou signálu
PTY (Program type)
Rádiové stanice sa vyhľadávajú podľa typu
programu FM rádia.
AF(Alternatívna frekvencia)
Ak kvalita príjmu poklesne a nastavíte AF
na zapnuté, Tuner sa automaticky prepne
na inú stanicu v sieti, ktorá má lepší príjem
signálu.
(RETURN (Návrat) na diaľkovom
Ak ju chcete zrušiť, stlačte
Na mieste s normálnou silou signálu
U/u
na
Page 27
27Prevádzka
REG (Region)
[ON]
Jednotka prepne na inú stanicu v tej istej
sieti, ktorá vysiela rovnaký program, keď
prijímací signál aktuálnej stanice zoslabne.
[ OFF]
Jednotka prepne na inú stanicu v tej istej
sieti, keď prijímací signál aktuálnej stanice
zoslabne. (V tomto režime môže byť
program odlišný od toho, ktorý sa práve
prijíma.)
TA(Dopravné spravodajstvo)
[Alarm]
Ak naladená stanica nemá žiadnu TP
informáciu počas 5 sekúnd, ozve sa dvojité
pípnutie.
[Seek]
Ak naladená stanica neprijme TP informáciu
počas 5 sekúnd, prijímač sa preladí na
nasledujúcu stanicu, ktorá TP informáciu
vysiela.
PI (Identi kácia programu)
[Sound]
Ak frekvencia sa naladenej stanice prepne
na AF (Alternative frequency - alternatívna
frekvencia) s neidenti kovaným PI, ponechá
zvuk.
[Mute]
Ak frekvencia naladenej stanice prepne na
AF s neurčenou PI, zvuk sa stlmí, dokiaľ sa PI
neidenti kuje.
CT (Nastavenie času)
Pre nastavenie času môžete využiť RDS
CT informáciu. Ak sa RDS CT informácia
neprijíma a potom nastavíte CT na OFF,
môžete nastaviť čas manuálne. Nastavenie
času si môžete pozrieť na strane 20.
Vychutnajte si hudbu
alebo fi lm z pripojeného
externého zariadenia
Môžete si vychutnať hudbu alebo lm z
pripojeného externého zariadenia.
1. Pripojte externé zariadenie do konektora
AUX pomocou vstupného kábla.
2. Vyberte AUX pomocou tlačidla SRC
(ZDROJ).
3. Spustite pripojené doplnkové zariadenie.
4. Otáčajte otočným ovládačom na jednotke
alebo zatlačte tlačidlo VOL.+/- na
diaľkovom ovládači.
Zabránenie výrazným zmenám v
hlasitosti počas prepínania zdrojov
Môžete nastaviť úroveň hlasitosti každého
zdroja, predídete tým radikálnym zmenám v
hlasitosti nastavením AUX Input Gain (Vstupný
zisk AUX).
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti
LIST/ENTER na diaľkovom ovládači pre
výber Vstupného zisku AUX od -6 dB po +6
dB.
3. Stlačte
ovládači) pre návrat do predchádzajúcej
ponuky.
(RETURN (Návrat) na diaľkovom
4
Prevádzka
Page 28
28Prevádzka
4
Prevádzka
Nahrávanie na USB z
disku alebo FM Tunera.
1. Otvorte kryt USB a pripojte ho k jednotke.
2. Vyberte Disc (Disk) alebo FM Tuner.
3. Spustite prehrávanie.
4. V režime FM Tunera stlačte tlačidlo REC pre
spustenie nahrávania.
V režime prehrávania CD stlačte tlačidlo
REC, zobrazia sa položky ponuky;
Track
Môžete nahrávať zvolenú stopu.
1. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládači.
2.
Otáčaním gombíka hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládaní vyberte
požadovanú skladbu.
3. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládači.
5. Ak chcete nahrávanie ukončiť, stlačte opäť
REC alebo
ovládači)
(RETURN na diaľkovom
VÝSTRAHA
• Neodpájajte USB zariadenie počas nahrávania.
Súbor by mohol byť neúplný a neodstránený z PC.
• Keď je USB pamäť plná, zobrazí sa nápis „Not
Enough Memory“ a nahrávanie sa zastaví.
• Pri nahrávaní z Tunera sa vysielanie nahráva po
20 minút v jednom súbore.
• Ak je odstránené USB, dôjde k otvoreniu
predného panela alebo ak je jednotka vypnutá
počas nahrávania, nahrávanie sa zastaví.
• Ak je nahrávanie nečakane prerušené, v
príslušnom priečinku bude uložený len názov
súboru, bez nahraných údajov.
All
Môžete nahrať všetky stopy.
Remaining
Môžete nahrávať od vybranej stopy a všetky
zostávajúce stopy.
1.
Vyberte [Remaining] (Zostávajúce)
pomocou otočného ovládača hlasitosti
(U /u na diaľkovom ovládači).
2.
Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládači.
3. Otáčaním gombíka hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládaní vyberte
požadovanú skladbu.
4. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/
ENTER na diaľkovom ovládači.
Page 29
5
Údržba
29Údržba
Poznámky k diskom
Manipulácia s diskami
Na disk nikdy neprilepujte papier alebo pásku.
Uskladnenie diskov
Po prehrávaní vložte disk do obalu. Disk
nevystavujte priamemu slnečného žiareniu
alebo zdrojom tepla a nikdy ich nenechávajte
v zaparkovanom aute vystavenom priamemu
slnečnému žiareniu.
Čistenie diskov
alkohol, benzín, riedidlo a komerčne dostupné
čistiace prostriedky alebo antistatické spreje
určené pre staré vinylové nahrávky.
Manipulácia so
zariadením
Pri preprave zariadenia
Uschovajte si pôvodnú krabicu a obalový
materiál. Ak potrebujete zariadenie prepraviť,
pre maximálnu ochranu zariadenie zabaľte tak,
ako bolo zabalené pri preprave z továrne.
Udržiavanie čistoty vonkajších povrchov
• V blízkosti zariadenia nepoužívajte prchavé
kvapaliny, ako napr.
• Prílišný tlak pri utieraní môže poškodiť
povrch zariadenia.
• Dávajte pozor, aby zariadenie nebolo
dlhšiu dobu v kontakte s gumovými alebo
plastovými výrobkami.
Čistenie zariadenia
Prehrávač čistite pomocou jemnej, suchej
handričky. Ak je povrch zariadenia veľmi
znečistený, vyčistite ho pomocou jemnej
handričky zľahka navlhčenej v jemnom
čistiacom prostriedku. Nepoužívajte silné
rozpúšťadlá, ako napr. alkohol, benzín alebo
riedidlo, pretože môžu poškodiť povrch
zariadenia.
Údržba zariadenia
Toto zariadenie je moderné a precízne
zariadenie. Ak sa optická šošovka alebo časti
diskovej jednotky znečistia alebo opotrebujú,
môže sa znížiť kvalita obrazu. Pre podrobnejšie
informácie kontaktujte najbližšie autorizované
servisné stredisko.
5
Údržba
Page 30
30Riešenie problémov
6
Riešenie problémov
SymptómyRiešenie
Napájanie sa nevypne./
Jednotka
nefunguje.
Žiadny zvuk alebo
skreslený zvuk.
Zvuk preskakuje.• Pevne zaistite zariadenie.
Jednotka nespustí
prehrávanie.
6
Riešenie problémov
Rozhlasové stanice sa
nedajú dobre naladiť.
Diaľkové ovládanie
nefunguje správne.
• Ešte raz skontrolujte, či sú v poriadku pripojenia.
• Odstráňte príčinu vypálenia poistky a následne vymeňte
poistku. Vždy sa uistite, že dávate správnu poistku s
rovnakými menovitými hodnotami.
• Vypnite a znovu zapnite jednotku.
• Jednotka je v režime skenovania, v režime spomaleného
prehrávania alebo v režime pozastavenia.
• Nízka úroveň hlasitosti.
• Zapojte káble správne. (strany 15)
• Vložte prehrávateľný disk. (Skontrolujte typ disku, farebný
systém a regionálny kód.)
• Vložte disk prehrávanou stranou nadol.
• Vyčistite disk.
• Zrušte funkciu hodnotenia alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
• Nalaďte stanice manuálne.
• Uložte niektoré stanice ako predvoľby.
• Diaľkové ovládanie nie je namierené na diaľkový snímač
jednotky.
• Diaľkové ovládanie je od jednotky príliš ďaleko.
• Medzi diaľkovým ovládaním a jednotkou sa nachádza
prekážka.
• Vložte novú batériu.
Page 31
7
Dodatok
Zoznam kódov oblastí
Vyberte si kód oblasti zo zoznamu.
Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód
Afganistan AF
Argentína AR
Austrália AU
Rakúsko AT
Belgicko BE
Bután BT
Bolívia BO
Brazília BR
Kambodža KH
Kanada CA
Čile CL
Čína CN
Kolumbia CO
Kongo CG
Kostarika CR
Chorvátsko HR
Česká republika CZ
Dánsko DK
Ekvádor EC
Egypt EG
El Salvador SV
Etiópia ET
Fidži FJ
Fínsko FI
Francúzsko FR
Nemecko DE
Veľká Británia GB
Grécko GR
Grónsko GL
Hongkong HK
Maďarsko HU
India IN
Indonézia ID
Izrael IL
Taliansko IT
Jamajka JM
Japonsko JP
Keňa KE
Kuvajt KW
Líbia LY
Luxembursko LU
Malajzia MY
Maledivy MV
Mexiko MX
Monako MC
Mongolsko MN
Maroko MA
Nepál NP
Holandsko NL
Holandské Antily AN
Nový Zéland NZ
Nigéria NG
Nórsko NO
Omán OM
Pakistan PK
Panama PA
Paraguaj PY
Filipíny PH
Poľsko PL
Portugalsko PT
Rumunsko RO
Ruská federácia RU
Saudská Arábia SA
Senegal SN
Singapur SG
Slovenská
republika SK
Slovinsko SI
Južná Afrika ZA
Južná Kórea KR
Španielsko ES
Srílanka LK
Švédsko SE
Švajčiarsko CH
Taiwan TW
Thajsko TH
Turecko TR
Uganda UG
Ukrajina UA
Spojené štáty
americké US
Uruguaj UY
Uzbekistan UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
31Dodatok
Dodatok
7
Page 32
32Dodatok
Technické parametre
VŠEOBECNE
Výstupný výkon.: 53 W x 4 CH (Max.)
Napájací zdroj: DC 12 V
Impedancia reproduktorov: 4 Ω
Uzemňovací systém: Negatívny
Rozmery (Š x V x H).:
178 x 50 x 169 mm (Bez predného panela)
Čistá hmotnosť (pribl.): 1.42 kg
Rádio
Rozsah pásma FM:
87.5 až 107.9
Rozsah pásma AM:
520 až 1720
alebo
87.5 až 108 MHz
alebo
522 až 1620 kHz
CD
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 20 kHz
Dodatok
Pomer S/N: 85 dB
Skreslenie: 0.1 %
Rozstup kanálov (1 kHz): 55 dB
AUX
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 20 kHz
Pomer S/N: 85 dB
Skreslenie: 0.1 %
Rozstup kanálov (1 kHz): 55 dB
Max. vstupná úroveň (1 kHz): 2 V
USB
Verzia USB 1.1 a USB 2.0 Full Speed
Napájanie cez USB (USB) DC 5V
500 mA
Linkový VÝSTUP
Frekvenčné pásmo: 20 Hz až 20 kHz
Výstupné napätie: 2 V (Max.)
Subwoofer (VOLITEĽNÝ)
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 120 Hz
Výstupné napätie: 2 V (Max.)
7
Page 33
Obchodné značky a licencie
33Dodatok
Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby
Laboratories. “Dolby”, a symbol dvojitého písmena
D sú ochranné známky spoločnosti Dolby
Laboratories.
„Logo DVD“ je obchodná značka formátu DVD/
Logo Licencing Corporation.
Dodatok
7
Page 34
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.