Lg LDF900UR User Manual [sk]

Page 1
ENGLISH MAGYAR Čeština
HRVATSKI
SIOVENČINA
SRPSKI
SIOVENČINA
БЪЛГАРСКИ
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Pred obsluhou vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúceho použitia.
MODEL
LDF900UR
P/NO : MFL63284953
МАКЕДОНСКИ
POLSKI
ROMÂNÃ
Page 2
2 Bezpečnostné upozornenia
1
1
Bezpečnostné upozornenia
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ).
VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ
SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE
KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.
Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti určené užívateľom. Prenechajte opravy kvali kovanému servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo elektrického šoku, nevystavujte prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, dažďu ani vlhkosti.
Kvôli vysokej teplote na vonkajšej strane prístroja ho používajte iba ak je primerane nainštalované v aute.
8 cm
V tomto zariadení nemôžete prehrávať 8 cm disk (používajte iba 12 cm disky).
Počas jazdy udržujte hlasitosť na primeranej úrovni.
Prístroj nepúšťajte na zem a nikdy ho nevystavujte silným nárazom.
Vždy riaďte vozidlo bezpečným spôsobom. Počas riadenia sa nenechajte vyrušovať vozidlom
a vždy si buďte vedomí jazdných vlastností. Nemeňte nastavenia ani žiadne funkcie. Pred vykonaním takejto činnosti zastavte bezpečne a podľa predpisov na kraji vozovky.
Nepoužívajte po dlhú dobu pri extrémne nízkej alebo vysokej teplote.
(-10 °C po 60 °C)
Vodič nesmie počas jazdy sledovať monitor. Ak vodič sleduje počas jazdy monitor, nevenuje jazde dostatočnú pozornosť, čo môže mať za následok nehodu.
Táto jednotka je určená pre vozidlá s akumulátorovou batériou s napätím 12 V a uzemnením záporného pólu.
Pred inštaláciou do rekreačného, nákladného vozidla alebo autobusu skontrolujte napätie batérie. Pred zahájením inštalácie sa uistite, či je odpojený E kábel batérie. Môžete tým predísť skratu v elektrickom systéme.
Page 3
3Bezpečnostné upozornenia
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový systém. Aby ste zaistili správne používanie tohto produktu, dôkladne si prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak bude potrebná údržba zariadenia, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo výkon postupov iných ako uvedených v tejto príručke môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení je viditeľné laserové žiarenie. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
“Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií, pričom postupujte v opačnom poradí ako pri ich vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat, odovzdajte starú batériu alebo súpravu batérií do príslušnej nádoby na označenom zbernom mieste. Nevyhadzujte batérie alebo batériu spolu s ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho bezplatného systému náhrady. Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.”
Pre zaistenie bezpečnosti pri jazde
• Predíďte riziku nehody a možnému rozporu s platnou legislatívou, táto jednotka nie je určená na použitie s video obrazovkou, ktorá je viditeľná pre vodiča.
• Táto jednotka sníma, či je zatiahnutá ručná brzda vozidla a zabráni vám v sledovaní DVD, VCD, FOTOGRAFIÍ alebo  lmového súboru na displeji pripojenom k PREDNÉMU VIDEO VÝSTUPU počas jazdy. Ak sa pokúsite sledovať DVD, VCD FOTOGRAFIE alebo  lmový súbor, obrazovka sa zmení na čiernu. Ak zaparkujete vaše vozidlo na bezpečnom mieste a zatiahnete ručnú brzdu, na obrazovke sa objaví obraz.
Likvidácia starého zariadenia
1. Ak je výrobok označený symbolom prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, manipulácia s výrobkom sa riadi európskou smernicou 2002/96/ES.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by sa mali likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na to určených zberných miest určených vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správnou likvidáciou starého zariadenia pomôžete predchádzať negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia získate na miestnom úrade, v službách likvidácie odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili.
1
Bezpečnostné upozornenia
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte nastaviť voľbu formátovania na [Mastered], aby boli disky kompatibilné s prehrávačmi LG. Ak túto voľbu nastavíte na Live System, nebude sa disk dať s prehrávačom LG použiť.
(Systém súborov Mastered/Live: Systém diskového formátu pre Windows Vista)
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2006/28/EC (ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, a 2006/95/EC.
Európsky zástupca: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Page 4
4 Obsah
Obsah
1
Bezpečnostné upozornenia
2 Bezpečnostné upozornenia
2
Príprava
6 Úvod 9 Predný panel 10 Diaľkový ovládač
3
Inštalácia
11 Pripojenie reproduktorov k
prehrávaču
11 Pripojenie reproduktorov k
prehrávaču
12 Odpojenie ovládacieho
panela
13 Základná inštalácia
13 Základná inštalácia 13 Odstránenie jestvujúcej
jednotky prijímača
14 Inštalácia ISO-DIN
14 Vloženie batérie do diaľkového
ovládača
15 Pripojenie
15 Pripojenie v aute 16 Pripojenie k voliteľnému
zariadeniu
17 Zmena všeobecných nastavení
17 Tlačidlá pre nastavenie
MENU (PONUKA)
17 Prehľad položiek MENU
(PONUKY) 18 XDSS+/EQ 18 Sound 19 Display 19 Light 20 Setup
Page 5
Obsah
5
4
Prevádzka
21 Základné operácie 22 Ostatné funkcie
22 Zobrazenie informácií o
súbore 22 Spomalenie prehrávania 22 Rýchly posun dopredu alebo
dozadu 23 Rýchle hľadanie 23 Použitie Menu Func 24 Použitie vyhľadávania na
časovej lište 24 Pokračovanie prehrávania 25 Prezeranie fotografi í
25 Počúvanie rádia
26 Manuálne ukladanie
požadovaných frekvencií 26 Prehrávanie prednastavenej
stanice 26 Úprava nastavení Tuner
27 Vychutnajte si hudbu alebo fi lm z
pripojeného externého zariadenia
27 Zabránenie výrazným
zmenám v hlasitosti počas
prepínania zdrojov
28 Nahrávanie na USB z disku alebo
FM Tunera.
5
Údržba
29 Poznámky k diskom 29 Manipulácia so zariadením
6
Riešenie problémov
30 Riešenie problémov
7
Dodatok
31 Zoznam kódov oblastí 32 Technické parametre 33 Obchodné značky a licencie
1
2
3
4
5
6
7
Page 6
6 Príprava
2 Príprava
2
Príprava
Úvod
Zobrazenie symbolu 
Symbol „“ sa môže zobraziť na obrazovke TV prijímača počas prevádzky a znamená,
že funkcia vysvetlená v tejto používateľskej príručke nie je na danom disku k dispozícii.
Symboly použité v tomto návode
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
DVD-Video, DVD±R/RW vo video režime alebo režim VR a  nalizované
Zvukové CD
Filmové súbory
Hudobné súbory
Súbory fotogra í
Resetovanie zariadenia
Ak jednotka správne nefunguje, môžete ju resetovať.
1. Stlačte 12, kde je popísané odpojenie zariadenia.
2. Pomocou ostrého hrotu stlačte tlačidlo RESET (resetovanie, vynulovanie), ktoré sa nachádza v príslušnej označenej jamke.
a vytiahnite čelný panel. Viď str. č.
Page 7
7Príprava
Požiadavky na prehrávateľné USB zariadenie
• Nevyťahujte USB zariadenie počas prevádzky (prehrávanie atď.).
• USB zariadenia, ktoré po pripojení k počítaču vyžadujú dodatočnú inštaláciu programov, nie sú podporované.
• USB zariadenie: USB zariadenie, ktoré podporuje USB 1.1 a USB 2.0 Full Speed.
• Prehráva  lmové, hudobné a fotogra cké súbory. Podrobnosti pre úkony s každým súborom nájdete na príslušných stranách.
• Ako prevencia proti strate údajov sa odporúča pravidelné zálohovanie.
• Ak používate predlžovací USB kábel, USB HUB, čítačku viacerých pamäťových kariet alebo externý pevný disk, USB zariadenie nemusí byť rozpoznané.
• Keď pripojíte rozdelené USB zariadenie k jednotke, bude rozpoznaný len jeho prvý oddiel.
• Niektoré USB zariadenia nemusia s týmto zariadením fungovať.
• Digitálna kamera a mobilný telefón nie sú podporované.
• USB port zariadenia nesmie byť pripojený k počítaču. Zariadenie sa nesmie používať na
ukladanie údajov.
Kompatibilita súborov
Hudobné súbory
• Vzorkovacia frekvencia : medzi 8 - 48 kHz (MP3), pod 48 kHz (WMA)
• Prenosová rýchlosť : medzi 8 - 320 kbps (MP3), pod 320 kbps (WMA)
• Prípona súboru: “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.ogg”, “.aac(menej ako 16 kHz)”
• Maximálny počet súborov: Menej ako 3000.
• Formát súboru na CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Odporúčame používať program Easy-CD Creator, ktorý vytvára systém súborov ISO
9660.
Súbory fotografi í
• Max. počet pixlov v šírke: 4 000 x 4 000 pixlov
• Maximálny počet súborov: Menej ako 3000.
• Niektoréí disky nemusia fungovať kvôli odlišnému formátu záznamu alebo kvôli stavu disku.
• Prípona súboru: “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif ”, “.ti ”, “.bmp”
• Formát súboru na CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Filmové súbory
• Dostupná veľkosť rozlíšenia: : 720 x 576 (W x H) pixels
Obnovovacia frekvencia: 30 Obr/s
Prehrávateľný formát kodeku: “MPEG1”, “MPEG2”, “MPEG4”, “MP4V3S”, “3IVX” “MSVC”, “3IV0”, “3IV1”, “3IV2”.
Tento prehrávač podporuje len 1 bod
zakrivenia v systéme Global Motion Compensation (GMC).
2
Príprava
Page 8
8 Príprava
2
Príprava
Prehrávateľné disky
DVD-VIDEO (12 cm disk) Disky ako sú  lmové, ktoré sa dajú zakúpiť alebo požičať.
DVD-R (12 cm disk)
DVD-RW (12 cm disk)
(12 cm disk)
DVD+R V režime video podporuje tiež dvojvrstvové disky.
DVD+RW (12 cm disk)
Hudobné CD alebo CD-R/ CD-RW v hudobnom CD formáte, ktoré je možné zakúpiť.
Niektoré DVD±RW/ DVD±R alebo CD­RW/ CD-R nie je možné na tomto zariadení prehrať vzhľadom na kvalitu alebo stav disku alebo vzhľadom na vlastnosti záznamového zariadenia a autorizácie softvéru.
Kód krajiny
Na zadnej časti tohto zariadenia je vytlačený kód oblasti. Táto jednotka prehráva len DVD disky označené rovnako ako je uvedené na hornej strane jednotky alebo „Všetky”.
.
Autorské práva
Je zákonom zakázané kopírovať, vysielať a rozširovať použitím kábla ako aj verejne prehrávať alebo požičiavať materiály chránené autorskými právami bez povolenia. Tento výrobok má funkciu ochrany proti kopírovaniu, ktorá bola vyvinutá spoločnosťou Rovi. Signály ochrany proti kopírovaniu sú nahrané na niektorých diskoch. Pri nahrávaní alebo prehrávaní  lmov z takýchto diskov bude znieť šum. Tento výrobok obsahuje technológiu na ochranu autorských práv, chránenú americkými patentmi a inými autorskými právami. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť schválené spoločnosťou Rovi a je určené na domáce a iné vymedzené účely prezerania, pokiaľ nie je inak povolené spoločnosťou Rovi. Reverzné inžinierstvo alebo rozoberanie je zakázané.
SPOTREBITELIA BY MALI VZIAŤ NA VEDOMIE, ŽE NIE VŠETKY TELEVÍZNE PRIJÍMAČE S VYSOKÝM ROZLÍŠENÍM SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ S TÝMTO VÝROBKOM A MÔŽU SPÔSOBIŤ NEŽIADUCE VÝJAVY NA OBRAZE. V PRÍPADE 525 ALEBO 625 POSTUPNÉHO RIADKOVANIA MÔŽU NASTAŤ PROBLÉMY Z OBRAZOM, ODPORÚČAME UŽÍVATEĽOVI PRESTAVIŤ ROZLÍŠENIE NA “ŠTANDARDNÉ ROZLÍŠENIE”. V PRÍPADE, ŽE MÁTE NEJAKÉ ĎALŠIE OTÁZKY VO VZŤAHU KU KOMPATIBILITE TV ZARIADENIA S TÝMTO MODELOM (525p A 625p) JEDNOTKY, PROSÍM KONTAKTUJTE NAŠE CENTRUM ZÁKAZNÍCKYCH SLUŽIEB.
Výroba neoprávnených kópií materiálu chráneného proti kopírovaniu, vrátane počítačových programov,
súborov, vysielaní a zvukových nahrávok, môže byť porušením autorských práv a môže napĺňať
podstatu trestného činu.
Toto zariadenie by ste nemali používať na takého
účely.
Buďte zodpovedný
Rešpektujte autorské práva
Page 9
Predný panel
9Príprava
2
Príprava
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne jednotku.
Návrat na predchádzajúci krok.
b
c Regulátor hlasitosti (otočný gombík)
• Úprava úrovne hlasitosti.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje stopy alebo súbory.
NX
d
e REC Nahrávanie na USB
f BAND/• TA
• Vyberie pásmo v režime Tuner.
• Vyberie ponuku kategórie počas
• Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice,
g
h Uvoľnenie čelného panela.
Prehrávanie a pozastavenie
prehrávania.
prehrávania disku alebo USB obsahujúceho hudbu,  lm a fotogra e súčasne.
ktoré vysielajú TA/TP informácie.
Okno displeja
USB portu
i
Zobrazí informácie o súbore/disku.
j
MENU
k
Aktivuje alebo deaktivuje ponuku nastavenia.
l b[-/+[B
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
m Snímač diaľkového ovládania
AUX
n
Po pripojení k inému prenosnému prehrávaču si môžete na jednotke vychutnať hudbu alebo  lm.
VÝSTRAHA
Pre prehrávanie videa z externého zdroja pripojte jednotku pomocou 3,5 mm konektora (so 4 vstupmi), ako vidíte nižšie.
a c
Audio L GND
b d
Audio R Video
Page 10
10 Príprava
Diaľkový ovládač
2
Príprava
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Vypína jednotku. SRC: Výber zdrojov funkcií. MUTE: Doãasné pozastavenie prehrávania. BAND/• TA :
• Vyberie pásmo v režime Tuner.
• Vyberie ponuku kategórie počas prehrávania disku alebo USB obsahujúceho hudbu,  lm a fotogra e súčasne.
• Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice, ktoré vysielajú TA/TP informácie.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
dopredu.
SCAN: Vyhľadávanie dozadu alebo
./>
alebo predchádzajúcu kapitolu / stopu / súbor.
: Pozastavenie prehrávania.
X
N
: Zastavenie prehrávania.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Aktivuje alebo deaktivuje ponuku nastavenia.
RETURN: Návrat na predchádzajúci krok.
Smerové tlačidlá: Výber možnosti v ponuke.
LIST/ ENTER :
• Skontroluje skladby alebo súbory v
• Potvrdenie nastavení. DISPLAY: Zobrazenie alebo opustenie
zobrazenia na obrazovke. DISC MENU/TITLE:
• Po stlačení sprístupní menu na disku.
• Po stlačení a podržaní tlačidla zobrazí titulné
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Tlačidla s číslami (1 - 6)
Vyberá očíslovanú predvolenú stanicu v ponuke Tuner alebo kapitolu, keď je vložený DVD disk.
VOL. +/- : Úprava úrovne hlasitosti. REPEAT : Opakované prehrávanie SHUFFLE : Náhodné prehrávanie INTRO: Úvodné skenovanie AUDIO: Vyberie jazyk zvuku alebo kanál. SUBTITLE: Vyberie požadovaný jazyk titulkov. ANGLE: Vyberie uhol DVD kamery, ak je k
dispozícii.
SKIP: Slúži na preskočenie na ďalšiu
: Spustí prehrávanie alebo nahrávanie.
diskovom režime alebo prednastavené stanice v režime Tunera.
menu DVD, pokiaľ je toto k dispozícii.
Page 11
3 Inštalácia
11Inštalácia
O odpojiteľnom ovládacom paneli
Pre použitie prijímacej jednotky po vybalení zo škatule pripojte ovládací panel. Podľa svojich potrieb ho môžete odpojiť a uchovávať v ochrannom obale.
Uchytenie ovládacieho panela
1. Prichyťte časť A na ovládacom paneli k časti B na jednotke.
2. Prichyťte časť C na ovládacom paneli k časti D na jednotke a zároveň tlačte ovládací panel doľava.
3. Zatvorte ovládací panel.
Uchytenie ovládacieho panela
B
A
D
C
Upozornenie
• Ak je ovládací panel nesprávne prichytený, ovládacie tlačidlá nemusia fungovať správne. V takomto prípade jemne zatlačte displej.
• Ovládací panel nenechávajte na miestach vystavených vysokým teplotám alebo priamemu slnečnému žiareniu.
• Ovládací panel nehádžte ani nevystavujte žiadnym silným nárazom.
• Zabráňte kontaktu povrchu ovládacieho panela s prchavými činidlami, ako sú napríklad benzín, riedidlo alebo insekticídy.
3
Inštalácia
Page 12
12 Inštalácia
Odpojenie ovládacieho panela
3
Inštalácia
Odpojenie ovládacieho panela
VÝSTRAHA
Pravidelne utierajte kontakty na zadnej strane ovládacieho panela vatovým tampónom namočeným v alkohole. Kvôli bezpečnosti pred čistením vypnite zapaľovanie a vyberte kľúč so zapaľovacej skrinky.
1. Stlačením otvoríte ovládací panel.
2. Potlačte ovládací panel doľava.
3. Vyberte ovládací panel z jednotky.
4. Vložte ovládací panel do ochranného
puzdra.
Page 13
13Inštalácia
Základná inštalácia
Základná inštalácia
Pred inštaláciou sa uistite, že spínač zapaľovania je v polohe OFF (Vyp.) a odpojte
svorky autobatérie, aby ste predišli skratu.
Základná inštalácia
Ohnite príchytky podľa hrúbky palubnej dosky.
Odstránenie jestvujúcej jednotky prijímača
Ak sa už v palubnej doske nachádza inštalačné puzdro pre jednotku prijímača, musí sa odstrániť.
Odstránenie jestvujúcej jednotky prijímača
3
Inštalácia
1. Z jednotky vyberte zadnú oporu.
2. Z jednotky odstráňte ovládací panel a
ozdobný krúžok.
3. Vložte páčku do otvoru na jednej strane jednotky. Vykonajte rovnakú operáciu na druhej strane a vytiahnite jednotku z montážneho puzdra.
1. Odstráňte jestvujúcu jednotku prijímača.
2. Vykonajte potrebné pripojenia.
3. Nainštalujte inštalačné puzdro.
4. Nainštalujte jednotku do inštalačného
puzdra.
Page 14
14 Inštalácia
5
4
3
1
2
3
Inštalácia
Inštalácia ISO-DIN
Inštalácia ISO-DIN
1. Zasuňte jednotku do rámu ISO-DIN.
2. Upevnite skrutky odstránené zo starej
jednotky.
3. Zasuňte jednotku a rám do otvoru v palubnej doske.
4. Nainštalujte panel palubnej jednotky alebo platňu adaptéra. (Nie u všetkých modelov musí byť tento krok potrebný.)
5. Nainštalujte ovládací panel na jednotku.
Vloženie batérie do diaľkového ovládača
Vloženie batérie
1. Pomocou ostrého premetu, napr. guľôčkového pera, vytiahnite držiak batérie.
2. Vložte batériu správnou polaritou držiaka batérie.
3. Vložte držiak batérie späť na pôvodné miesto.
VÝSTRAHA
do
• Používajte iba jednu lítiovú batériu CR2025 (3 V).
• Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batériu vyberte.
• Výrobok nenechávajte na horúcom alebo vlhkom mieste.
• Nedotýkajte sa batérie kovovými nástrojmi.
• Batériu neskladujte spolu s kovovými predmetmi.
Page 15
Pripojenie
Pripojenie v aute
Pred inštaláciou sa uistite, že spínač zapaľovania je v polohe OFF (Vyp.) a odpojte svorky autobatérie, aby ste predišli skratu.
Pripojenie 1
15Inštalácia
3
Inštalácia
Sieťová anténa
AH Sieťová anténa (Modrý)
Regulátor podsvietenia (Ružový)
A
G
AB Do zapaľovania (Červený)
AA Do batérie (+) (Žltý)
AE Uzemnenie (-) (Čierny)
A
Diaľkový ovládač zapnutý (Modrý/biely)
C
AD Stlmenie telefónu (Oranžový)
AF Ručná brzda (Jasná modrá)
Riadiace relé
BA
Fialový/čierny prúžok: Zadný pravý -
BB Fialový: Zadný pravý +
Sivý/čierny prúžok: Predný pravý -
BC BD Sivý: Predný pravý + BE
Zelený/čierny prúžok: Zadný ľavý ­BF Zelený: Zadný ľavý + BG Biely/čierny prúžok: Predný ľavý ­BH Biely: Predný ľavý +
Page 16
16 Inštalácia
Pripojenie k voliteľnému zariadeniu
Voliteľné zariadenie môžete pripojiť k príslušným terminálom jednotky.
Pripojenie 2
Doplnkové zariadenia (Auto TV, monitor, atď.)
3
Inštalácia
Zosilňovač (Voliteľné)
Zadné kamery
Zadný signál zo zadnej kamery
Vstup káblového ovládania (Voliteľné)
No. Terminál Pozícia
1 Video VSTUP Zadné kamery
2 Audio výstup Zadný ľavý reproduktor alebo
Subwoofer vľavo (Voliteľné)
3 Audio výstup Zadný pravý reproduktor alebo
Subwoofer vpravo (Voliteľné)
4 Video výstup Doplnkové zariadenia (Auto TV, monitor, atď.)
5 Audio výstup Predný ľavý reproduktor
6 Audio výstup Predný pravý reproduktor
7 Vstup káblového ovládania Káblom ovládaný adaptér (nie je súčasťou dodávky)
8 Zadný signál zo zadnej kamery Zadná kamera
Page 17
17Inštalácia
Zmena všeobecných nastavení
Nastavenia jednotky môžete zmeniť stlačením tlačidla MENU.
Tlačidlá pre nastavenie MENU
Hlavná
jednotka
Stlačte
tlačidlo
MENU
Otáčajte
otočným
ovládačom
hlasitosti
Stlačte
otočný
ovládač
hlasitosti
Diaľkový
ovládač
MENU
U/u
I/i
LIST/
ENTER
RETURN
Prevádzka
Aktivuje alebo deaktivuje ponuku nastavenia.
• Presun na ostatné položky ponuky.
• Upraví úroveň nastavení.
• Potvrdí vybranú ponuku alebo úroveň nastavení.
• Vyberie alebo nastaví voľby ponuky len v prípade, že existujú 3 voľby ponuky.
• Po zatlačení sa môžete presunúť na predchádzajúci krok.
• Pri zatlačení a podržaní sa môžete vrátiť na stav prehrávania.
Prehľad položiek MENU
OFF XDSS+ Pop Classic Rock
XDSS+
/EQ
Sound
Display
Light
Setup
Jazz Vocal Salsa Samba Reggae Russy User EQ 1 User EQ 2
Balance/Fader
Subwoofer
User EQ 1/2
Auto-EQ
DRC
Language
TV Aspect
B.L.E
Album Art
TV System
Code Page
Brightness
Cotrast
DVD Audio Lang
DVD Subtitle Lang
DVD Menu Lang
Lock
REC Bit Rate
Beep
Clock
3
Inštalácia
Page 18
18 Inštalácia
3
Inštalácia
XDSS+/EQ
Táto funkcia vám pomáha viac umocniť zvuk. Indikátor sa rozsvieti v nasledujúcom poradí. OFF t XDSS+ t Pop Jazz t Vocal t Salsa t Samba t Reggae
t
Russy t User EQ 1 t User EQ 2 t ...
t
Classic t Rock t
Sound
Balance/ Fader
Môžete nastaviť výstup ľavého/pravého predného/zadného reproduktora.
1.
Stlačte tlačidlo MENU.
2.
Vyberte [Sound] (Zvuk) a stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
3.
Vyberte [Balance/Fader] (Vyváženie/ Stlmenie) a stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
4.
Nastavte vyváženie (ľavý/pravý reproduktor) pomocou otočného ovládača hlasitosti
U/u
(
na diaľkovom ovládači).
5. Nastavte stlmenie (predný/zadný reproduktor) pomocou otočného ovládača hlasitosti (
A stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
U/u
na diaľkovom ovládači).
Subwoofer
Subwoofer level
Nastavuje výstup subwoofera.
Subwoofer Frequency
Nastavuje frekvenciu subwoofera.
User EQ 1/2
Úrovne basov, centrovania alebo výšok môžete nastaviť otáčaním gombíku hlasitosti na jednotke alebo stlačením I alebo i na diaľkovom ovládaní.
A stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
Auto-EQ
Nastaví ekvalizér zvuku na režim, ktorý je najviac podobný žánru, ktorý je súčasťou ID3 štítkov súborov piesní. Auto-EQ funguje len pre hudobný súbor s podporovaným žánrom v zariadení.
DRC(Ovládanie dynamického rozsahu)
Vytvára čistejší zvuk pri nižších úrovniach hlasitosti (platí len pre Digital Dolby). Pre tento efekt nastavte DRC na [ON] (Zapnuté).
Page 19
19Inštalácia
Display
Language
Vyberie jazyk ponuky nastavenia a popisu na obrazovke.
TV Aspect
Vyberte voľbu pomeru televízneho obrazu podľa typu vášho monitoru.
[16:9]
Zvoľte, ak je pripojený širokouhlý TV prijímač s pomerom strán 16:9. Obraz vo formáte 4:3 sa upraví horizontálne (v lineárnych proporciách) tak, aby zaplnil celú obrazovku.
[4:3 Letter Box]
Zvoľte, ak je pripojený TV prijímač s pomerom strán 4:3. Zobrazí kino lmový obraz s čiernymi pruhmi nad a pod obrazom.
[4:3 Pan Scan]
Zvoľte, ak je pripojený TV prijímač s pomerom strán 4:3. Zobrazí orezaný obraz tak, aby vyplnil obrazovku televízora. Obe strany obrazu sú odrezané.
[Full Screen]
Zobrazuje oba texty titulov a obrázky funkcie Album Art ID3 Tag na celú obrazovku.
TV System
Vyberte vhodný režim systému pre váš monitor z možností NTSC, PAL alebo automaticky.
Code Page
Ak CD TEXT, ID3 TAG alebo titulky  lmového súboru nie sú správne zobrazované, môžete zmeniť kódovaciu stránku pre správne zobrazenie.
1. Pomocou otáčacieho gombíku hlasitosti (U alebo u na diaľkovom ovládaní) vyberte vhodnú kódovú stránku.
2. Stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači, kým nie je text zobrazený správne a potom ho stlačte.
Light
3
Inštalácia
B.L.E (Vylepšenie úrovne čiernej)
Vylepšuje úroveň čiernej, platí len v prípade nastavenia monitora na NTSC.
Album Art
Pri počúvaní hudobných súborov môžete vybrať zobrazenie stlačením tlačidla DISPLAY (ZOBRAZENIE). Potom, po nastavení zobrazenia funkcie Album Art, môžete zobrazenie upraviť podľa vášho želania.
[Text]
Zobrazuje len texty ID3 Tag alebo CD text.
[Thumbnail]
Zobrazuje oba texty a obrázky funkcie Album Art ID3 Tag.
Brightness
Nastavte úroveň jasu okna obrazovky na Daylight (Denné svetlo) alebo Nighttime (Noc).
Contrast
Nastavte úroveň kontrastu okna obrazovky na Daylight (Denné svetlo) alebo Nighttime (Noc).
VÝSTRAHA
Podľa stavu stmievania v aute je jednotka schopná rozpoznávať Denný alebo Noc.
Page 20
20 Inštalácia
3
Inštalácia
Setup
Jazyk zvuku DVD/ titulkov DVD/ ponuky DVD
Zvoľte jazyk požadovaný pre zvukovú stopu (zvuk disku), titulky a ponuku disku počas prehrávania DVD.
Original
Označuje pôvodný jazyk, v ktorom bol disk nahraný.
Lock
Password
Môžete zmeniť heslo. Pri prvom použití jednotky zadajte štandardné heslo prednastavené na hodnotu 0000.
1. Zadajte aktuálne platné heslo a stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
2. Zadajte nové heslo a stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
3. Zadajte heslo opäť a stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači pre potvrdenie.
Area Code
Zadajte kód oblasti, ktorej štandardy boli použité na hodnotenie video disku DVD, na základe zoznamu na strane 31.
REC Bit Rate
Môžete nastaviť kvalitu nahrávaného súboru na 96 Kb/s, 128 Kb/s alebo 192 Kb/s.
Beep
2nd
Pípnutie sa vytvorí potom, ako je kláves stlačený dlhšie ako 2 sekundy.
All
Pri stlačení akéhokoľvek tlačidla zaznie pípnutie.
OFF
Pípnutie je deaktivované.
Clock
Môžete ich nastaviť len v prípade, že ste nastavili CT v ponuke Func (Funkcie) v režime Tunera na vypnuté.
Time format
Môžete nastaviť čas na 12 hodinový alebo 24 hodinový cyklus.
Clock Setting
Ovládačom hlasitosti nastavte hodiny a minúty (U alebo u na diaľkovom ovládaní). Po nastavení hodín a minút stlačte ovládač hlasitosti pre potvrdenie (U alebo u na diaľkovom ovládaní).
Rating
Blokuje prehrávanie ohodnotených DVD na základe ich obsahu. (Nie všetky disky sú ohodnotené.) [Rating 1-8] Hodnotenie jedna (1) má najviac obmedzení a hodnotenie osem (8) ich má najmenej.
VÝSTRAHA
Ak ste nastavili časový formát na 12 hodín, musíte najskôr zvoliť AM alebo PM.
Page 21
4 Prevádzka
21Prevádzka
Základné operácie
1. Zapnite jednotku zatlačením ktoréhokoľvek tlačidla na jednotke.
2. Po zatlačení vložte disk USB zariadenie do USB portu.
3. Vyberte funkciu DISC (DISK) alebo USB stlačením tlačidla SRC.
4. Otáčajte otočným ovládačom na jednotke alebo zatlačte tlačidlo VOL.+/- na diaľkovom ovládači.
VÝSTRAHA
Po otvorení predného panelu vždy stlačte Z pre vypustenie disku. Pozri doleuvedené obrázky.
alebo pripojte
Pred spustením DVD
DVD MOVIE
Ak sa pokúšate sledovať DVD, zobrazí sa obraz na obrazovke tak, ako je znázornené nižšie. Potom vyberte [Yes] (Áno) alebo [No] (Nie) otáčaním otočného ovládača hlasitosti alebo zatlačením
[Yes]
Prehrávanie sa spustí bez akýchkoľvek obmedzení.
[No]
Obraz sa zmení na čierny po 5 sekundách po vybraní položky. Ak zatlačíte ktorékoľvek tlačidlo, obraz sa zapne a po 5 sekundách vypne.
I/i
na diaľkovom ovládači.
4
Prevádzka
Zmiešané použitie disku alebo USB zariadenia
Ak prehrávate disk alebo USB zariadenie ktoré obsahuje hudobné,  lmové a fotosúbory súčasne, môžete stlačením BAND/• TA vybrať kategóriu súborov, ktorú chcete prehrávať.
VÝSTRAHA
Obrazovka sa po 5 sekundách nezmení na čiernu len v prípade, že vyberiete [No] (Nie) a vedenie ručnej brzdy pripojíte k jednotke.
Page 22
22 Prevádzka
4
Prevádzka
Pozastavenie prehrávania
Počas prehrávania stlačte tlačidlo NX (X na diaľkovom ovládači) na diaľkovom ovládači.
Stlačte tlačidlo NX (X na diaľkovom ovládači) na diaľkovom ovládači pre pokračovanie prehrávania.
Rýchly posun dopredu alebo dozadu
• Na jednotke
Ak chcete posúvať prehrávanie rýchlo vpred alebo rýchlo vzad pri rozličných rýchlostiach posunu, opakovane stlačte a podržte b[- alebo +[B počas prehrávania.
• Na diaľkovom ovládaní
Opakovane stlačte m alebo M počas prehrávania, spustíte tým rýchly posun vpred alebo rýchly posun vzad s rozličnými rýchlosťami posunu.
Preskočenie na ďalšiu alebo predchádzajúcu kapitolu / stopu / súbor
Ak počas prehrávania stlačíte tlačidlo b[- alebo
+[B (.na diaľkovom ovládači), prejdete k
nasledovnej kapitole/stope/súboru alebo sa vrátite na začiatok aktuálnej kapitoly/stopy/ súboru. Krátkym stlačením b[- (. na diaľkovom ovládači) dvakrát po sebe sa vrátite k predošlej kapitole/stope/súboru.
Ostatné funkcie
Zobrazenie informácií o súbore
Ak chcete zobraziť aktuálne prehrávaný súbor/ disk počas prehrávania, stlačte (DISPLAY (Zobrazenie) na diaľkovom ovládači.
VÝSTRAHA
Pri hudobných súboroch stlačte počas prehrávania opakovane (DISPLAY (Zobrazenie) na diaľkovom ovládači), môžete tak nastaviť zobrazenie pozadia s názvom súboru, ID3 TAG alebo hodiny.
Spomalenie prehrávania
Keď je prehrávanie pozastavené, opakovaným stláčaním tlačidla M môžete vyberať rôzne rýchlosti pomalého prehrávania  lmových súborov.
Prehrávanie po snímkach
Počas prehrávania  lmu stlačte X. Ak chcete súbor prehrávať po jednotlivých snímkach, opakovane stláčajte tlačidlo X.
Dočasné vypnutie zvuku
1. Pre stlmenie zvuku zariadenia stlačte tlačidlo MUTE.
2. Pre zrušenie stlačte ktorékoľvek tlačidlo.
Page 23
23Prevádzka
Rýchle hľadanie
1.
Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači pre hľadanie v rámci súborov.
2. Stlačte (RETURN (Návrat) na diaľkovom ovládači) pre hľadanie v priečinkoch.
3. Vyberte požadovaný priečinok pomocou otočného ovládača hlasitosti ( diaľkovom ovládači).
4. Stlačte otočný ovládač hlasitosti ENTER na diaľkovom ovládači.
5. Vyberte požadovaný súbor/stopu pomocou otočného ovládača hlasitosti (U/u na diaľkovom ovládači).
6. Ak chcete spustiť prehrávanie, stlačte otočný ovládač hlasitosti diaľkovom ovládači.
Pri DVD diskoch môžete vyhľadávať podľa nižšie uvedených položiek. Ak vyberiete Title Search (Hľadanie titulu) alebo Chapter Search (Hľadanie kapitoly), môžete vybrať požadovanú kapitolu alebo titul pomocou otočného ovládača hlasitosti
U/u
(
na diaľkovom ovládači) po kroku 1.
U/u/I/i
LIST/
na
LIST/
ENTER na
VÝSTRAHA
• Ak nie je do 10 sekúnd zatlačené žiadne tlačidlo, zobrazené okno sa stratí.
• Číslo titulu sa na niektorých diskoch nedá zvoliť.
• Dostupné položky sa môžu líšiť v závislosti od diskov alebo titulov.
Použitie Menu Func
Nastavením ponúk Func (Funkcií) si môžete vychutnať súbory/stopy/kapitoly podľa vašich predstáv.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Vyberte Func (Funkcie) a stlačte otočný
ovládač hlasitosti ovládači.
3. Vyberte požadovanú položku pomocou otočného ovládača hlasitosti ( diaľkovom ovládači).
4. Pre nastavenie položiek stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti diaľkovom ovládači.
5. Stlačte (RETURN (Návrat) na diaľkovom ovládači) pre návrat do predchádzajúcej ponuky.
[Repeat]
DVD MOVIE MUSIC PHOTO
Nastaví opakované prehrávanie podľa súboru, priečinka, stopy, titulu alebo kapitoly.
[Shu e]
MUSIC
Nastaví náhodné prehrávanie podľa súborov, priečinkov alebo stôp. Počas náhodného prehrávania nie je možné prejsť späť na predchádzajúcu stopu ani po zatlačení
b[-(.
LIST/
ENTER na diaľkovom
U/u
na
LIST/
ENTER na
na diaľkovom ovládači).
4
Prevádzka
[Intro Scan]
MUSIC
Bude prehraných prvých 10 sekúnd každej stopy/súboru na disku alebo v aktuálne
Page 24
24 Prevádzka
4
Prevádzka
prehrávanom priečinku.
[Audio]
DVD MOVIE
Nastaví jazyk zvuku alebo kanál.
[Subtitle]
DVD MOVIE
Vyberie požadovaný jazyk titulkov.
[Angle]
DVD
Ak disk obsahuje scény nahrané pod iným uhlom kamery, môžete počas prehrávania zmeniť uhol kamery.
VÝSTRAHA
Pre nastavenie funkcií (Repeat) Opakovanie, Shu e (Náhodný výber), funkcie Intro Scan, Audio Language (Jazyk zvuku), Subtitles (Titulky) alebo Angle Menu (Ponuka uhlov) môžete jednoducho použiť tlačidlové skratky na diaľkovom ovládači.
Použitie vyhľadávania na časovej lište
DVD MOVIE
Pomocou vyhľadávania na lište času môžete jednoducho vyhľadať bod, v ktorom chcete zahájiť prehrávanie  lmových súborov.
1. Počas prehrávania stlačte a pridržte gombík hlasitosti LIST/ENTER na jednotke, pokým sa kláves nezafarbí do červena.
2. Otáčajte otočným ovládačom hlasitosti alebo stlačte chcete prehrať.
3. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
I/i
pre výber bodu, ktorý
Pokračovanie prehrávania
DVD
Zariadenie zaznamená bod, v ktorom ste stlačili tlačidlo x v závislosti od disku. Ak sa na obrazovke nakrátko zobrazí „Xx“, stlačením tlačidla B (PLAY) obnovíte prehrávanie (od scény, pri ktorej bolo zastavené).
Ak stlačíte dvakrát tlačidlo „x“, na obrazovke sa objaví (Complete Stop) ((Úplné zastavenie)). Zariadenie si nezapamätá bod, v ktorom bolo prehrávanie zastavené.
VÝSTRAHA
Obnovovací bod je možné vymazať vypnutím jednotky alebo vytiahnutím vloženého disku.
Page 25
25Prevádzka
Prezeranie fotografi í
1. Stlačte otočný ovládač hlasitosti
ENTER na diaľkovom ovládači pre hľadanie v rámci súborov.
2. Stlačte ovládači) pre hľadanie v priečinkoch.
3. Vyberte požadovaný súbor/stopu pomocou otočného ovládača hlasitosti ( diaľkovom ovládači).
4. Stlačte otočný ovládač hlasitosti ( ENTER na diaľkovom ovládači).
5. Zvoľte si želaný súbor pomocou gombíka hlasitosti (
6. Stlačte gombík hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie fotogra e.
(RETURN (Návrat) na diaľkovom
U/u
na diaľkovom ovládači).
Preskočenie na nasledujúcu/ predchádzajúcu fotografi u
Počas zobrazovania fotogra í stlačte b[- alebo
I
+
(
alebo i na diaľkovom ovládači) pre
[B
prechod na predchádzajúcu alebo nasledujúcu fotogra u.
VÝSTRAHA
Stlačte U alebo u na diaľkovom ovládaní, ak chcete prejsť na prvý súbor predchádzajúceho alebo nasledujúceho priečinku.
Otáčanie fotografi e
Stlačte m alebo M na diaľkovom ovládaní pre otočenie fotogra e v smere alebo v protismere hodinových ručičiek.
Zobrazenie fotosúborov v prezentácii
1. Stlačte
2. Počas prezentácie stlačte
NX
(B na diaľkovom ovládači) pre
spustenie prezentácie.
diaľkovom ovládaní) pre pozastavenie prezentácie.
NX
LIST/
U/u
(X na
na
LIST/
Nastavenie rýchlosti prezentácie
V ponuke „Func“ si môžete nastaviť rýchlosť video prezentácie.
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Vyberte Func (Funkcie) a stlačte otočný
ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
3. Pomocou otáčacieho gombíku hlasitosti (Ualebo u na diaľkovom ovládaní) vyberte Slide Show (prezentácia).
4. Opakovane stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači pre nastavenie rýchlosti prezentácie na Pomaly, Normálne alebo Rýchlo.
Počúvanie rádia
1. Vyberte Tuner pomocou tlačidla SRC (ZDROJ).
Vyberte pásmo stlačením tlačidla BAND/• TA
2. (Pásmo).
3. Pre manuálne vyhľadávanie stlačte a podržte b[-/+[B na jednotke alebo
I
alebo i na diaľkovom ovládači, kým sa neobjaví „Manual“ (Manuálne). Potom tlačidlo stlačte pre výber požadovanej frekvencie.
Pre automatické vyhľadávanie stlačte a
podržte b[-/+[B na jednotke alebo
I
alebo ina diaľkovom ovládači, kým sa neobjaví „Search“ ( Vyhľadávanie).
4. Otáčajte otočným ovládačom na jednotke alebo zatlačte tlačidlo VOL.+/- na diaľkovom ovládači.
4
Prevádzka
Page 26
26 Prevádzka
4
Prevádzka
Manuálne ukladanie požadovaných frekvencií
1. Stlačením BAND/• TA vyberte požadované pásmo, ktoré chcete uložiť.
2. Stlačte a podržte stlačené b[-/+[B na jednotke alebo I alebo i na diaľkovom ovládaní a potom opakovane stláčajte pre výber požadovanej frekvencie.
3. Vyberte požadované prednastavené číslo.
• Na jednotke
Stlačte otočný ovládač hlasitosti a otáčajte ním. Potom ho opäť zatlačte pre uloženie.
• Na diaľkovom ovládaní
Stlačte a podržte jedno z tlačidiel predvoľby 1 – 6 na diaľkovom ovládači, kým nezaznie pípnutie.
4. Na naprogramovanie ďalších staníc zopakujte kroky 1 - 3.
VÝSTRAHA
playback.
Pri uložení stanice pod tlačidlo predvoľby, na ktorom je už uložená iná stanica v rovnakom pásme, sa predchádzajúca stanica automaticky vymaže.
Prehrávanie prednastavenej stanice
1.
Požadovanú stanicu (frekvenciu, pásmo) vyberiete stlačením tlačidla BAND/• TA (PÁSMO).
2. Stlačte regulátor hlasitosti alebo tlačidlo LIST/ENTER na diaľkovom ovládaní.
3. Prednastavenú stanicu vyberiete otočením regulátora hlasitosti, alebo stlačením I, príp. i na diaľkovom ovládaní.
4. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači).
Or
Stlačte tlačidlo BAND/• TA a potom požadované prednastavené tlačidlo spomedzi tlačidiel 1 po 6.
Úprava nastavení Tuner
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Vyberte Func (Funkcie) a stlačte otočný
ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
3. Vyberte požadovanú položku pomocou otočného ovládača hlasitosti ( diaľkovom ovládači).
4. Pre nastavenie položiek stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti LIST/ENTER na diaľkovom ovládači.
5. Stlačte ovládači) pre návrat do predchádzajúcej ponuky.
Automatické uloženie
Šesť najsilnejších vysielacích frekvencií sa uloží pod tlačidlá predvolieb 1 po 6 v poradí ich sily signálu.
BAND/• TA alebo SRC (ZDROJ).
Preset scan
Každá prednastavená stanica vo všetkých pásmach je zobrazená namodro. Ak ju chcete zrušiť, stlačte BAND/• TA alebo
SRC (ZDROJ).
Citlivosť
V oblasti so slabým príjmom signálu pomáha Tuneru vyhľadať viacero, resp. ďalšie stanice. Citlivosť príjmu signálu je možné nastaviť rôzne podľa oblastí.
[Local] Na mieste s výbornou silou signálu [Normal] [Dx] Na mieste so slabou silou signálu
PTY (Program type)
Rádiové stanice sa vyhľadávajú podľa typu programu FM rádia.
AF(Alternatívna frekvencia)
Ak kvalita príjmu poklesne a nastavíte AF na zapnuté, Tuner sa automaticky prepne na inú stanicu v sieti, ktorá má lepší príjem signálu.
(RETURN (Návrat) na diaľkovom
Ak ju chcete zrušiť, stlačte
Na mieste s normálnou silou signálu
U/u
na
Page 27
27Prevádzka
REG (Region) [ON]
Jednotka prepne na inú stanicu v tej istej sieti, ktorá vysiela rovnaký program, keď prijímací signál aktuálnej stanice zoslabne. [ OFF] Jednotka prepne na inú stanicu v tej istej sieti, keď prijímací signál aktuálnej stanice zoslabne. (V tomto režime môže byť program odlišný od toho, ktorý sa práve prijíma.)
TA(Dopravné spravodajstvo) [Alarm]
Ak naladená stanica nemá žiadnu TP informáciu počas 5 sekúnd, ozve sa dvojité pípnutie. [Seek] Ak naladená stanica neprijme TP informáciu počas 5 sekúnd, prijímač sa preladí na nasledujúcu stanicu, ktorá TP informáciu vysiela.
PI (Identi kácia programu) [Sound]
Ak frekvencia sa naladenej stanice prepne na AF (Alternative frequency - alternatívna frekvencia) s neidenti kovaným PI, ponechá zvuk. [Mute] Ak frekvencia naladenej stanice prepne na AF s neurčenou PI, zvuk sa stlmí, dokiaľ sa PI neidenti kuje.
CT (Nastavenie času)
Pre nastavenie času môžete využiť RDS CT informáciu. Ak sa RDS CT informácia neprijíma a potom nastavíte CT na OFF, môžete nastaviť čas manuálne. Nastavenie času si môžete pozrieť na strane 20.
Vychutnajte si hudbu alebo fi lm z pripojeného externého zariadenia
Môžete si vychutnať hudbu alebo  lm z pripojeného externého zariadenia.
1. Pripojte externé zariadenie do konektora AUX pomocou vstupného kábla.
2. Vyberte AUX pomocou tlačidla SRC (ZDROJ).
3. Spustite pripojené doplnkové zariadenie.
4. Otáčajte otočným ovládačom na jednotke
alebo zatlačte tlačidlo VOL.+/- na diaľkovom ovládači.
Zabránenie výrazným zmenám v hlasitosti počas prepínania zdrojov
Môžete nastaviť úroveň hlasitosti každého zdroja, predídete tým radikálnym zmenám v hlasitosti nastavením AUX Input Gain (Vstupný zisk AUX).
1. Stlačte tlačidlo MENU.
2. Stlačte opakovane otočný ovládač hlasitosti
LIST/ENTER na diaľkovom ovládači pre výber Vstupného zisku AUX od -6 dB po +6 dB.
3. Stlačte ovládači) pre návrat do predchádzajúcej ponuky.
(RETURN (Návrat) na diaľkovom
4
Prevádzka
Page 28
28 Prevádzka
4
Prevádzka
Nahrávanie na USB z disku alebo FM Tunera.
1. Otvorte kryt USB a pripojte ho k jednotke.
2. Vyberte Disc (Disk) alebo FM Tuner.
3. Spustite prehrávanie.
4. V režime FM Tunera stlačte tlačidlo REC pre
spustenie nahrávania.
V režime prehrávania CD stlačte tlačidlo
REC, zobrazia sa položky ponuky;
Track
Môžete nahrávať zvolenú stopu.
1. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
2.
Otáčaním gombíka hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládaní vyberte
požadovanú skladbu.
3. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
5. Ak chcete nahrávanie ukončiť, stlačte opäť
REC alebo ovládači)
(RETURN na diaľkovom
VÝSTRAHA
• Neodpájajte USB zariadenie počas nahrávania. Súbor by mohol byť neúplný a neodstránený z PC.
• Keď je USB pamäť plná, zobrazí sa nápis „Not Enough Memory“ a nahrávanie sa zastaví.
• Pri nahrávaní z Tunera sa vysielanie nahráva po 20 minút v jednom súbore.
• Ak je odstránené USB, dôjde k otvoreniu predného panela alebo ak je jednotka vypnutá počas nahrávania, nahrávanie sa zastaví.
• Ak je nahrávanie nečakane prerušené, v príslušnom priečinku bude uložený len názov súboru, bez nahraných údajov.
All
Môžete nahrať všetky stopy.
Remaining
Môžete nahrávať od vybranej stopy a všetky zostávajúce stopy.
1.
Vyberte [Remaining] (Zostávajúce) pomocou otočného ovládača hlasitosti (U /u na diaľkovom ovládači).
2.
Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
3. Otáčaním gombíka hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládaní vyberte
požadovanú skladbu.
4. Stlačte otočný ovládač hlasitosti LIST/ ENTER na diaľkovom ovládači.
Page 29
5 Údržba
29Údržba
Poznámky k diskom
Manipulácia s diskami
Na disk nikdy neprilepujte papier alebo pásku.
Uskladnenie diskov
Po prehrávaní vložte disk do obalu. Disk nevystavujte priamemu slnečného žiareniu alebo zdrojom tepla a nikdy ich nenechávajte v zaparkovanom aute vystavenom priamemu slnečnému žiareniu.
Čistenie diskov
alkohol, benzín, riedidlo a komerčne dostupné čistiace prostriedky alebo antistatické spreje určené pre staré vinylové nahrávky.
Manipulácia so zariadením
Pri preprave zariadenia
Uschovajte si pôvodnú krabicu a obalový materiál. Ak potrebujete zariadenie prepraviť, pre maximálnu ochranu zariadenie zabaľte tak, ako bolo zabalené pri preprave z továrne.
Udržiavanie čistoty vonkajších povrchov
• V blízkosti zariadenia nepoužívajte prchavé kvapaliny, ako napr.
• Prílišný tlak pri utieraní môže poškodiť povrch zariadenia.
• Dávajte pozor, aby zariadenie nebolo dlhšiu dobu v kontakte s gumovými alebo plastovými výrobkami.
Čistenie zariadenia
Prehrávač čistite pomocou jemnej, suchej handričky. Ak je povrch zariadenia veľmi znečistený, vyčistite ho pomocou jemnej handričky zľahka navlhčenej v jemnom čistiacom prostriedku. Nepoužívajte silné rozpúšťadlá, ako napr. alkohol, benzín alebo riedidlo, pretože môžu poškodiť povrch zariadenia.
Údržba zariadenia
Toto zariadenie je moderné a precízne zariadenie. Ak sa optická šošovka alebo časti diskovej jednotky znečistia alebo opotrebujú, môže sa znížiť kvalita obrazu. Pre podrobnejšie informácie kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
5
Údržba
Page 30
30 Riešenie problémov
6 Riešenie problémov
Symptómy Riešenie
Napájanie sa nevypne./ Jednotka nefunguje.
Žiadny zvuk alebo skreslený zvuk.
Zvuk preskakuje. • Pevne zaistite zariadenie.
Jednotka nespustí prehrávanie.
6
Riešenie problémov
Rozhlasové stanice sa nedajú dobre naladiť.
Diaľkové ovládanie nefunguje správne.
• Ešte raz skontrolujte, či sú v poriadku pripojenia.
• Odstráňte príčinu vypálenia poistky a následne vymeňte poistku. Vždy sa uistite, že dávate správnu poistku s rovnakými menovitými hodnotami.
• Vypnite a znovu zapnite jednotku.
• Jednotka je v režime skenovania, v režime spomaleného prehrávania alebo v režime pozastavenia.
• Nízka úroveň hlasitosti.
• Zapojte káble správne. (strany 15)
• Vložte prehrávateľný disk. (Skontrolujte typ disku, farebný systém a regionálny kód.)
• Vložte disk prehrávanou stranou nadol.
• Vyčistite disk.
• Zrušte funkciu hodnotenia alebo zmeňte úroveň hodnotenia.
• Nalaďte stanice manuálne.
• Uložte niektoré stanice ako predvoľby.
• Diaľkové ovládanie nie je namierené na diaľkový snímač jednotky.
• Diaľkové ovládanie je od jednotky príliš ďaleko.
• Medzi diaľkovým ovládaním a jednotkou sa nachádza prekážka.
• Vložte novú batériu.
Page 31
7 Dodatok
Zoznam kódov oblastí
Vyberte si kód oblasti zo zoznamu.
Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód Oblasť Kód
Afganistan AF Argentína AR Austrália AU Rakúsko AT Belgicko BE Bután BT Bolívia BO Brazília BR Kambodža KH Kanada CA Čile CL Čína CN Kolumbia CO Kongo CG Kostarika CR Chorvátsko HR Česká republika CZ Dánsko DK Ekvádor EC Egypt EG El Salvador SV Etiópia ET
Fidži FJ Fínsko FI Francúzsko FR Nemecko DE Veľká Británia GB Grécko GR Grónsko GL Hongkong HK Maďarsko HU India IN Indonézia ID Izrael IL Taliansko IT Jamajka JM Japonsko JP Keňa KE Kuvajt KW Líbia LY Luxembursko LU Malajzia MY Maledivy MV Mexiko MX
Monako MC Mongolsko MN Maroko MA Nepál NP Holandsko NL Holandské Antily AN Nový Zéland NZ Nigéria NG Nórsko NO Omán OM Pakistan PK Panama PA Paraguaj PY Filipíny PH Poľsko PL Portugalsko PT Rumunsko RO Ruská federácia RU Saudská Arábia SA Senegal SN
Singapur SG Slovenská
republika SK Slovinsko SI Južná Afrika ZA Južná Kórea KR Španielsko ES Srílanka LK Švédsko SE Švajčiarsko CH Taiwan TW Thajsko TH Turecko TR Uganda UG Ukrajina UA Spojené štáty
americké US Uruguaj UY Uzbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
31Dodatok
Dodatok
7
Page 32
32 Dodatok
Technické parametre
VŠEOBECNE
Výstupný výkon.: 53 W x 4 CH (Max.) Napájací zdroj: DC 12 V Impedancia reproduktorov: 4 Ω Uzemňovací systém: Negatívny Rozmery (Š x V x H).:
178 x 50 x 169 mm (Bez predného panela)
Čistá hmotnosť (pribl.): 1.42 kg
Rádio
Rozsah pásma FM:
87.5 až 107.9
Rozsah pásma AM:
520 až 1720
alebo
87.5 až 108 MHz
alebo
522 až 1620 kHz
CD
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 20 kHz
Dodatok
Pomer S/N: 85 dB Skreslenie: 0.1 % Rozstup kanálov (1 kHz): 55 dB
AUX
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 20 kHz Pomer S/N: 85 dB Skreslenie: 0.1 % Rozstup kanálov (1 kHz): 55 dB Max. vstupná úroveň (1 kHz): 2 V
USB
Verzia USB 1.1 a USB 2.0 Full Speed Napájanie cez USB (USB) DC 5V
500 mA
Linkový VÝSTUP
Frekvenčné pásmo: 20 Hz až 20 kHz Výstupné napätie: 2 V (Max.)
Subwoofer (VOLITEĽNÝ)
Frekvenčná odozva: 20 Hz až 120 Hz Výstupné napätie: 2 V (Max.)
7
Page 33
Obchodné značky a licencie
33Dodatok
Vyrobené na základe licencie spoločnosti Dolby Laboratories. “Dolby”, a symbol dvojitého písmena D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
„Logo DVD“ je obchodná značka formátu DVD/ Logo Licencing Corporation.
Dodatok
7
Page 34
Loading...