LG LDF900UN User Guide [es]

ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
Receptor CAR DVD
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo para referencias futuras.
MODELO
LDF900UN
P/NO : MFL63284950 www.lg.com.mx
1
1
Información de seguridad
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
(O LA PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE
AYUDA AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
las condiciones de conducción. No modi que las con guraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
NO ABRIR.
El símbolo del rayo con punta de  echa dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado en el interior de la cubierta del producto que puede tener la magnitud su ciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) para el funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al producto.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a  n de reducir el riesgo de descargas
por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cuali cado.
eléctricas. No existen piezas reparables
A  n de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicadur as de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
8 cm
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm (utilice sólo discos de 12 cm).
Mientras conduce, mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evitar siempre los golpes fuertes.
El conductor no debe mirar al monitor mientras conduce. De lo contrario, se puede perder la atención sobre la carretera y causar un accidente.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10 °C y 60 °C)
Esta unidad es para vehículos con batería de 12 voltios y masa negativa. Antes de instalarlo en un vehículo
recreativo, camión o autobús, compruebe el voltaje. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable E antes de comenzar la instalación.
3Información de seguridad
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser. Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea detenidamente este manual del usuario y guárdelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos, a excepción de los que se especi can aquí, puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
“Este dispositivo está equipado con una batería o acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o baterías antiguas siguiendo el orden inverso al de instalación. Para evitar contaminar el medioambiente y llevar posibles daños a la salud pública, las baterías viejas deben llevarse a los puntos de recogida designados. No se deshaga de las baterías con la basura normal. Es recomendable utilizar los sistemas locales de recogida de baterías y acumuladores.” La batería no debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el fuego o una fuente similar.
Para garantizar una conducción segura
• Para evitar el riesgo de accidente y la potencial violación de las leyes de trá co, esta unidad no se puede usar con una pantalla de vídeo visible para el conductor.
• Esta unidad detecta si está puesto el freno de estacionamiento, y evita que usted pueda ver un DVD, VCD o FOTOGRAFÍA o archivos de películas en la pantalla conectada a la SALIDA DE VÍDEO DELANTERA durante la conducción. Cuando intente ver un DVD, VCD, FOTOGRAFÍA o película, la pantalla se mostrará en negro. Cuando estacione el vehículo en un lugar seguro y con el freno de estacionamiento puesto, la imagen podrá verse en la pantalla.
1
Información de seguridad
Es necesario ajustar la opción de formato de disco en [Mastered] para que los discos sean compatibles con los reproductores LG al formatear discos regrabables. Si se ajusta la opción en Live System, no podrá utilizarlos en un reproductor LG.
(Mastered/Live File System: sistema de formato de disco para Windows Vista)
4 Índice
Índice
1
Información de seguridad
2 Información de seguridad
2
Preparación
6 Introducción 9 Panel frontal 10 Control remoto
3
Instalación
11 Acerca del panel de control
extraíble
11 Fijación del panel de control
12 Extracción del panel de
control
13 Instalación básica
13 Instalación básica
13 Extracción de la unidad
receptora existente
14 Instalación ISO-DIN
14 Mando a distancia
Instalación de la batería
15 Conexión
15 Conexión al automóvil
16 Conexión a equipos
opcionales
17 Realización de los ajustes
generales
17 Los botones para el ajuste
MENU
17 Perspectiva general del ítem
MENU
18 XDSS+/EQ
18 Sound
19 Display
19 Light
20 Setup
Índice
5
4
Funcionamiento
21 Funcionamiento básico 22 Otras funciones
22 Para visualizar la
información de archivos
22 Disminuir la velocidad de
reproducción
22 Reproducción fotograma a
fotograma
23 Búsqueda rápida
23 Usando el menú Func
24 Utilización de la barra de
búsqueda de tiempo
24 Reanudar la reproducción
25 Ver fotografías
25 Cómo escuchar la radio
26 Guardar las frecuencias
deseadas manualmente
26 Escuchar una emisora
presintonizada
26 Ajuste del Tuner
27 Disfrutar de la música o una
película conectando un dispositivo externo
27 Evitar cambios radicales
de volumen al cambiar de fuentes
28 Grabando a USB desde el Disco o
el sintonizador FM
5
Mantenimiento
29 Manipulación de discos 29 Manejo de la unidad
6
Solución de problemas
30 Solución de problemas
7
Apéndice
31 Código del país 32 Especifi caciones 33 Marcas comerciales
1
2
3
4
5
6
7
6 Preparación
2 Preparación
2
Preparación
Introducción
Acerca del símbolo  en pantalla
pueda aparecer en la pantalla durante
“ el funcionamiento e indica que la función
explicada en este manual de usuario no está disponible en ese disco.
Símbolos usados en este manual
DVD
ACD
MOVIE
MUSIC
PHOTO
DVD-Video, DVD±R/RW en modo de video o VR y  nalizado
CDs de audio
Archivos de película
Archivos de música
Archivos de fotos
Restablecer la unidad
Usted puede restablecer la unidad cuando no opere apropiadamente.
1. Pulse
Consulte la página 12 para información sobre cómo extraer el panel de control.
2. Pinche en el agujero RESET con un objeto
punzante.
y retire el panel frontal.
7Preparación
Requisitos de dispositivos UBS reproducibles
• No extraiga el dispositivo USB durante el funcionamiento (reproducción, etc.).
• No admite dispositivos USB que requieran instalación adicional de software al conectarlo a una computadora.
• Dispositivo USB: Dispositivo USB compatible con USB 1.1 y USB 2.0 Full Speed.
• Se pueden reproducir archivos de video, música y fotos. Para obtener información del funcionamiento de cada archivo, examine las páginas pertinentes.
• Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar pérdidas de datos.
• Si utiliza un cable de extensión USB, un HUB USB, un multilector USB o un disco duro externo, quizás no se reconozca el dispositivo USB.
• Cuando conecte un dispositivo USB particionado en la unidad, sólo se reconocerá la primera partición.
• Algunos dispositivos USB podrían no funcionar con esta unidad.
• No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
• El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no puede usarse
como un dispositivo de almacenamiento.
Compatibilidad de archivos
Archivos de música
• Frecuencia de muestreo : entre 8 a 48 kHz (MP3), debajo de 48 kHz (WMA)
• Tasa de bits : entre 8 kbps to 320 kbps (MP3), debajo de 320 kbps (WMA)
• Extensiones de los archivos : “.mp3”, “.wma”, “.wav”, “.ogg”, “.aac(menores de 16 kHz)”
• Máximo número de archivos: menos de 3000.
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
• Le recomendamos utilizar Easy-CD Creator, que crea un sistema de archivos ISO 9660.
Archivos de fotos
• Máx. píxeles de ancho: 4000 x 4000 píxeles.
• Archivos máximos: Debajo de 3000.
• Algunos discos pueden no funcionar debido a diferentes formatos de grabación o al estado del disco.
• Extensiones de los archivos : “.jpg”, “.jpeg”, “.png”, “.gif ”, “.ti ”, “.bmp”
• Formato de archivo en CD-ROM: ISO9660/ JOLIET
Archivos de película
• Resolución disponible: Píxeles de 720 x 576 (An. x Alt.)
Velocidad de imágenes: 30 FPS
• Formato de códec reconocible: “MPEG1”, “MPEG2”, “MPEG4”, “MP4V3S”, “3IVX” “MSVC”, “3IV0”, “3IV1”, “3IV2”.
• Este reproductor es compatible sólo con 1
warp point de Global Motion Compensation (GMC)
2
Preparación
8 Preparación
2
Preparación
Discos reproducibles
DVD-VIDEO (disco de 12 cm) discos de películas que pueden comprarse o alquilarse.
DVD-R (disco de 12 cm)
DVD-RW (disco de 12 cm)
(disco de 12 cm)
DVD+R También es compatible con discos de doble capa.
DVD+RW (disco de 12 cm)
Audio CD: Los CDs de música o CD-R/CD-RW (grabables/ regrabables) con formato de CD de música, que pueden comprarse.
Algunos DVD±RW/ DVD±R o CD-RW/ CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de grabación y software autorizado.
Códigos de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su parte inferior. Esta unidad puede reproducir sólo discos DVD etiquetados con la misma región en la cubierta de la unidad o con “ALL”.
Derechos de autor
La ley prohíbe copiar, difundir, mostrar, emitir por cable, reproducir en público o alquilar material bajo copyright sin permiso expreso. Este producto dispone de la función de protección contra copia desarrollada por Rovi. Las señales de protección contra copia están grabadas en algunos discos. Al grabar y reproducir las imágenes de estos discos éstas se visualizarán con ruido. Este producto incorpora tecnología para la protección de derechos de autor protegidos por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El empleo de dicha tecnología debe contar con la autorización de Rovi y está expresamente destinado al uso doméstico y otros usos de visualización limitados, a menos que Rovi autorice lo contrario. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología”.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO) PROGRESIVO, SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SALIDA ‘STANDARD DEFINITION’. EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTA UNIDAD MODELO 525 y 625, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
La realización de copias no autorizadas de material protegido contra copias, incluyendo programas de
ordenador,  cheros, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de los derechos
de la propiedad intelectual y constituye un delito
criminal.
Este equipo no debe usarse para tales  nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
Panel frontal
9Preparación
2
Preparación
SRC/ • OFF
a
• Cuando se presiona, selecciona las fuentes de función.
• Cuando se mantiene presionado, se enciende o apaga el equipo.
Vuelve al paso anterior.
b
c Regulador de volumen
• Ajusta el nivel de volumen.
• Con rma la con guración.
• Compruebas las pistas o archivos.
NX
d
e REC Grabación en USB
f BAND
• Selecciona una banda en el modo Tuner.
• Selecciona un menú de categoría durante
g
h Abre el panel frontal.
Reproduce y detiene en pausa la
reproducción.
la reproducción de un disco o USB con contenidos de música, películas o fotos juntos.
Ventana de visualización
Ranura USB
i
Muestra información del archivo/disco.
j
MENU
k
Activa o desactiva el menú de ajustes.
l b[-/+[B
Omitir / Búsqueda / Buscar / Sintonizar
m Sensor del mando a distancia
AUX
n
Si se conecta a otro reproductor portátil, se puede disfrutar de música o una película en la unidad.
NOTA
Para reproducción de video desde un dispositivo externo, usted debe conectarlo con un conector de 3.5mm (4-polos) como el de abajo.
a c
Audio L GND
b d
Audio R Video
10 Preparación
Control remoto
2
Preparación
• • • • • • • • • a • • • • • • • •
OFF: Se apaga la unidad. SRC: Selecciona fuentes de función. MUTE: Detiene el sonido
temporalmente. BAND :
• Selecciona una banda en el modo Tuner.
• Selecciona un menú de categoría durante la reproducción de un disco o USB con contenidos de música, películas o fotos juntos.
• • • • • • • • • b • • • • • • • • •
m/M
adelante.
SCAN: Búsqueda hacia atrás o
./>
anterior o siguiente.
: Pausa la lectura.
X N
: Detiene la lectura.
x
• • • • • • • • • c • • • • • • • • •
MENU: Activa o desactiva el menú de ajustes. RETURN: Vuelve al paso anterior.
Botones de dirección: Selecciona las
opciones numeradas del menú. LIST/ ENTER :
• Veri ca las pistas o archivos en el modo de
• Con rma la con guración. DISPLAY: Muestra o sale de los menús de
visualización en pantalla. DISC MENU/TITLE:
• Cuando se presiona, accede al menú de un
• Cuando es presionado y sostenido, muestra
• • • • • • • • • d • • • • • • • •
Botones numéricos (1 - 6)
Selecciona una estación prede nida numerada en el SINTONIZADOR o un capítulo cuando un disco DVD está insertado.
VOL. +/- : Ajusta el nivel de volumen. REPEAT : Reproducción repetida SHUFFLE : Reproducción aleatoria INTRO: Comenzar el barrido AUDIO: Selecciona el idioma de audio o canal. SUBTITLE: Selecciona un idioma de subtítulos. ANGLE: Selecciona un ángulo de cámara de
un DVD cuando la opción esté disponible.
SKIP: Pasa al archivo/pista/capítulo
: Inicia la reproducción o la grabación.
disco o las estaciones preestablecidas en el modo de sintonizador.
disco.
el menú de títulos del DVD si este está disponible.
3 Instalación
11Instalación
Acerca del panel de control extraíble
Usted deberá colocar el panel de control después de desempacar la caja a usar en la unidad del receptor. Y usted puede retirarlo de acuerdo a sus necesidades y mantenerlo en el estuche protector.
Fijación del panel de control
1. Acople la parte A del panel de control a la
parte B de la unidad.
2. Acople la parte C del panel de control a la
parte D de la unidad, a la vez que empuja el panel de control hacia la derecha.
3. Cierre el panel frontal.
Fijación del panel de control
B
A
D
C
Precaución
• Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de control no está bien colocado. Si éste es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
• No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
• No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.
• Evite el contacto de la super cie del panel de control con sustancias volátiles como bencina, disolventes o insecticidas.
3
Instalación
Loading...
+ 23 hidden pages