LG LCV900B User Manual [en, es, fr]

ENGLISH
OWNER’S MANUAL
VACUUM CLEANER
Please read this manual carefully before operating your vacuum and retain it for future reference.
LcV900B
P/No.: MFL66982301
www.lg.com
2
CONTENTS
LG VACUUM CLEANER WARRANTY
3
LG VACUUM CLEANER WARRANTY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
4-5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PARTS AND FEATURES
6
PARTS AND FEATURES
ASSEMBLY
Unpacking the Vacuum Cleaner
7
Assembly Parts
7
The Vacuum Cleaner Assembly
8
Canister
8
Telescopic Wand
8
Hose
8
Power Nozzle
8
Accessory Storage
9
Cord Storage
9
CARE & CLEANING
14
Storing the Vacuum Cleaner
14
Dust Tank and Dust Separator Component
15
Emptying the Dust Tank
15
Cleaning the Dust Tank
16
Cleaning the Foam Pre Filter
17
Cleaning the HEPA Filter
18
Agitator Maintenance
18
Replacing the Agitator Belt
19
Removing Clogs
20
Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting 21-22
OPERATION
10
Control Operation
10
Adjusting for Carpet Pile Height
11
Accessories
11
Accessory Use Chart
12
Installing Attachments
12
Tips and Tricks
12
Using the Bare Floor Nozzle
13
Stairways and Landings
13
Agitator Motor Overload Protection
13
Thermal Overload Protection
3
ENGLISH
LG VACUUM CLEANER WARRANTY
LG Electronics Inc. will repair or replace your product, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workmanship under personal household use, during the warranty period set forth below, effective from the date of original consumer purchase of the product. This limited warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in U.S.A. and Canada.
WARRANTY PERIOD: Five Year
From the date of the original purchase
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. LG WILL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR INCIDENTAL DAMAGES OF ANY KIND, INCLUDING LOST REVENUES OR PROFITS, IN CONNECTION WITH THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATION ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This warranty covers only defects in material and workmanship. LGE will NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out, including, but not limited to, filters and belts.
2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not assembled, operated or maintained according to all instructions supplied with this product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied with this product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for home use within the U.S.A. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from states to states. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs or your state’s Attorney General.
HOW SERVICE IS HANDLED: Any part of the vacuum cleaner which fails due to a defect in materials or workmanship.
During this full five-year warranty, LG will also provide, free of charge, all labor and shop service to replace the defective part. (Except-Suction motor 3 years warranty)
CUSTOMER ASSISTANCE INFORMATION:
To Prove Warranty Coverage
To Obtain Nearest Authorized Service Center or Sales Dealer, or to Obtain Product, Customer, or Service Assistance
Retain your Sales Receipt to prove date of purchase.
A copy of your Sales Receipt must be submitted at the time warranty service is provided.
Call 1-800-243-0000 (Phone answered 24 hours - 365 days a year) and choose the appropriate prompt from the menu; or visit our website at: http://us. lgservice.com. (In Canada- Call 1-888-542-2623, website http://ca.lgservice.com)
4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the vacuum cleaner. This guide does not cover all possible conditions service agent or manufacturer about problems that you do not understand.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION”.
that may occur. Always contact your
WARNING
CAUTION
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
WARNING
• Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Do not use vacuum cleaner to pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Failure to follow this instruction could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive substances such as gasoline, benzene, thinners, propane (liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Doing so could result in death or personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Failure to follow this instruction could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling the cord.
Failure to follow this instruction could result in product damage or electrical shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to follow this instruction could result in electrical shock or personal injury, fire, or product damage.
• Do not use as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center.
Personal injury or product damage could result. If the power cord or plug is damaged or faulty, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use vacuum cleaner if it has been under water. Personal injury or product damage could result. If the vacuum has water damage, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Always turn off this appliance before connecting or disconnecting either hose or motorized nozzle.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding.
• Do not continue to vacuum if any parts appear missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. If parts are missing or damaged, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard.
• Do not use an extension cord with this vacuum cleaner.
Fire hazard or product damage could result.
• Use proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the motor and possible injury to the user. Proper voltage is listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
• Do not modify the plug in any way. Failure to follow this instruction could result in electrical shock, product damage, personal injury or death. If plug does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
• Repairs to electrical appliances may only be performed by qualified service technicians.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not use out doors or on wet surfaces. Failure to follow this instruction could result in electrical shock or personal injury.
• Do not put anything between vacuum cleaner body and agitator head space.
Personal injury or product damage could result.
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• The hose contains electrical wires. Do not use the hose if it is damaged, cut or punctured.
Failure to follow this instruction could result in death, or electrical shock.
• Do not put fingers near the gear. Failure to follow this instruction could result in personal injury.
gear
5
ENGLISH
CAUTION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
• Do not insert objects into vacuum openings.
Failure to follow this instruction could result in product damage.
• Do not use the vacuum if any of the openings are blocked. Keep vacuum openings free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow.
Failure to follow this instruction could result in product damage.
• Do not use the vacuum cleaner without the tank and/or filters properly installed.
Failure to follow this instruction could result in product damage.
• Always clean the dust tank and filters after vacuuming carpet cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products can clog the filters, reduce airflow and/'or cause damage to the vacuum. Failure to clean the dust tank and filters could cause permanent damage to the cleaner.
• Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp or hard objects such as small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust tank.
• Store the vacuum cleaner indoors. Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping over it.
• The vacuum cleaner should not be operated by young children.
Failure to follow this instruction could result in personal injury or product damage.
• Only use parts produced or recommended by qualified service technicians.
Failure to do so could result in product damage.
• Follow all instructions in the owner's manual. Only use LG recommended or approved attachments and accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• When cleaning stairs, always place the vacuum cleaner at the bottom on the stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety filter) are completely dry before replacing in the machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filters in an oven or microwave. Failure to follow this instruction could result in fire hazard.
• Do not dry the filters in a clothes dryer. Failure to follow this instruction could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame. Failure to follow this instruction could result in fire hazard.
• Always turn the vacuum cleaner off before connecting or disconnecting the hose.
Personal injury or product damage could result.
• The vacuum cleaner is only intended for household use.
• You are responsible for proper assembly and use of your vacuum cleaner.
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating. If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off and unplug the vacuum cleaner. Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as full dust tank, blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner. After 30 minutes, plug the vacuum cleaner back in and turn it on. If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified service technician.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
PARTS AND FEATURES
It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner.
Common Replacement Parts
HEPA Filter ADQ73133301 Filter Frame MEA62331601 Foam Filter MDJ54988501 Agitator Belt MAS62023801
To order these parts call 1-800-243-0000 (U.S.A.) 1-888-542-2623 (Canada)
Hose Handle
Accessory Tools
Crevice Tool
Adaptor
Carry Handle
Power Cord Reel Button
Dusting Brush
Bare Floor Nozzle
Release Pedal
Height Adjustment
Pedal (on rear)
Reset Button
Carpet Height
Indicator
Telescopic Wand
Power Nozzle
HEPA Filter
Power Cord
Dust Separator
Dust Separator
Release
Dust Tank Release
Dust Tank
Canister Hose Port
7
ENGLISH
ASSEMBLY
To reduce the risk of shipping damage, your vacuum cleaner is shipped partially unassembled.
Unpacking the Vacuum Cleaner
Carefully unpack the vacuum cleaner and make sure that you have all parts before discarding of any packaging. Remove any tape and protective film before assembly.
Items that are packed in the box:
1. Canister
2. Dusting Brush (already installed)
3. Crevice Tool (already installed)
4. Hose
5. Telescopic Wand
6. Additional Foam Filter
7. Power Nozzle
8. Adaptor
9. Bare Floor Nozzle
Assembly Parts
1. Canister
2. Dusting Brush
3. Crevice Tool
4. Hose 5. Telescopic Wand
6. Additional Foam Filter
7. Power Nozzle
8. Adaptor
9. Bare Floor Nozzle
8
ASSEMBLY
The Vacuum Cleaner Assembly
Canister
1. Inspect Canister
2. Check to see that Dust Tank is properly installed. See the "Emptying the Dust Tank" section for instructions.
3. Check to see that the dust separator and exhaust filters are properly installed. See the "Cleaning the Foam Pre Filter" section for instructions.
Telescopic Wand
1. Grasp and hold the latch to adjust reach.
2. Pull out the wand to the desired length.
Hose
1. Insert the hose into the canister until it locks into place. To remove the hose from the canister, press the release button and pull the hose out.
Fitting pipe
Flexible Hose
Release button
2. Line up the electrical connectors and insert the telescopic wand firmly into hose handle.
Hose Handle
latch
Power Nozzle
Line up the electrical connectors and push the Power Nozzle into the telescopic wand until it clicks into place.
9
ENGLISH
ASSEMBLY
WARNING
Personal Injury and Product Damage Hazard! DO NOT use outlets above counters. Damage to items in the surrounding area could occur.
Accessory Storage
Your vacuum cleaner features convenient on-board storage of accessories.
• Push the Dust Separator Release Button and
open the main cover.
• Clip the dusting brush onto the bottom of the cover
with the brush side facing the cover. With the angled edge facing the cover, clip the crevice tool onto the cover.
Cord Storage
To release the cord:
Grasp the plug and pull cord to desired cord length.
To store the cord:
Hold plug and press on the cord rewind button on the rear side of handle. To prevent cord from whipping, hold plug until cord is rewound.
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT modify the plug in any way.
10
OPERATION
WARNING
Personal Injury Hazard
Do not set the vacuum on the stairs, always keep the unit on the floor.
Control Operation
1
2
3
4
1. MAX : For maximum suction of the vacuum
cleaner.
2. MIN : For minimum suction of the vacuum
cleaner.
3. FLOOR/CARPET : To turn the agitator on or off.
4. OFF: To turn the canister off.
Adjusting for Carpet Pile Height
To adjust for pile height:
It may be necessary to raise and lower the power head for various carpet pile heights.
Press the right foot pedal to adjust height of the agitator. Each press will raise the agitator one notch.
Suggested pile height settings:
You may need to raise the head of the vacuum cleaner to make vacuuming area rugs and longer pile rugs easier.
For maximum cleaning performance, the following carpet height settings are recommended:
• L – for bare floors
• ML – for standard carpet
• Higher settings – for very deep pile carpet where
easier pushing effort is desired, while maintaining good cleaning performance.
There are 4 settings:
H = High M = Medium ML = Medium Low L = Low
NOTE: If the vacuum is difficult to push, change the
height adjustment to the next highest setting.
Attention: certain types of carpet or flooring. Always check the carpet or floor covering manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming.
Special care is required when vacuuming
11
ENGLISH
OPERATION
Accessories
Dusting Brush
Functions as a dusting brush and an upholstery nozzle which is useful when cleaning furniture. Attach as shown.
Crevice Tool
The crevice tool can be used for tight corners between cushions and other hard to reach places.
Accessory Use Chart
Accessory
Between
Cushions
Upholstered
Surfaces*
Furniture and Hard
Surfaces*
Bare Floor Nozzle
This tool can be used on hardwood and tiled floors.
CLEANING AREA
Drapes*
(lower
power level)
Stairs Carpeted
Floors/
Rugs
Walls Mattress/
Bedding
Dusting Brush
Crevice Tool
Bare Floor Nozzle
* Always make sure attachments are clean before using on fabrics.
12
OPERATION
Installing Attachments
Using the Dusting Brush
Slide the Dusting Brush over the end of the wand or fit it into the hose handle.
Using the Crevice Tool
Slide the crevice tool over the end of the wand or fit it into the handle.
Tips and Tricks
Carpet Edges and Corners:
For tight corners, carpet edges and along base boards, use the dusting brush. Use the crevice tool for especially hard to reach areas.
Using the Bare Floor Nozzle
The bare floor nozzle is attached to the wand with the adaptor and should be used on hardwood and tiled floors.
13
ENGLISH
OPERATION
Stairways and Landings
Use the Dusting Brush or Upholstery Nozzle on stairs and landings. Make sure the vacuum cleaner is placed so that it cannot tip or fall. See page 12 for instructions on selecting and using attachments.
Agitator Motor Overload Protection
The agitator has a built-in protection against motor damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the agitator overload protector shuts off the agitator motor. The suction motor will remain on at this time.
To correct problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction and press the reset button.
Thermal Overload Protection
This vacuum cleaner has a thermal overload protector which automatically activates to protect the vacuum cleaner from overheating. If a clog disturbs the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner.
To correct the problem: Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord. Check for and remove clogs, if necessary. Also check and clean any dirty filters. Wait approximately 30 minutes and plug the vacuum cleaner in and turn back on to see if the motor protector has reset. The thermal protector system will not reset until the vacuum cleaner has completely cooled down.
14
CARE & CLEANING
Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the vacuum cleaner.
Storing the Vacuum Cleaner
When not in use, store the vacuum cleaner upright or on its wheels. Insert the nozzle clip into its slot on canister bottom and on side of the body.
Dust tank and Dust Separator Component
The dust tank and dust separator consist of several key components. Always make sure that all parts are properly reinstalled after emptying the dust tank.
Never operate the canister without all filters in place! Never operate the canister with wet filters or components!
Key components:
1. Dust tank lid : Open to empty the dust tank.
2. Dust tank : Where dirt is collected.
3. Dust separator lid : Open to remove debris from
dust separator.
4~5. Foam pre filter : Captures medium to fine
particles. It consists of washable filter frame and foam filter.
1. Dust Tank Lid
5. Filter Frame
2. Dust Tank
3. Dust Separator Lid
4. Foam Filter
15
ENGLISH
CARE & CLEANING
Emptying the Dust Tank
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the power cord from the
electrical outlet before servicing or performing maintenance on the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
For maximum performance, always empty the dust tank when the indicator on the hose handle is lit, or when the dust tank level reaches the MAX line.
Indicator
MAX line
Cleaning the Dust Tank
For optimal performance, clean the dust tank regularly.
To Clean the Dust Tank:
Remove the dust tank from the vacuum cleaner.
1.
2. Wash the dust tank and cover of dust tank.
3. Dry completely away from direct sunlight.
TO REMOVE DUST TANK, Grasp the handle of dust tank and then press the dust tank release. Pull out the dust tank.
Pull out
Tank handle
TO EMPTY DUST TANK, lift the dust tank cover off and empty the tank as shown.
Tank separation lever
NEVER operate the canister with wet components!
16
CARE & CLEANING
Cleaning the Foam Pre Filter
CAUTION
A wet filter can cause permanent damage to the vacuum cleaner. Be sure filters are completely dry before reinstalling.
For optimal performance, check the filters every 2 months and clean when necessary.
To Clean the foam pre filter:
1. Grasp the handle of canister and then push the dust separator release button. Open the cover of canister.
3. Open the dust separator lid by pulling the lid cover lever and remove dirt.
Dust Separator Lid
4. Open the pre filter cover by pulling the pre filter cover lever. Take out the foam filter and remove the filter frame from the dust separator.
2. Grasp the handle of the dust separator and take it out.
Foam Filter
Filter frame
17
ENGLISH
CARE & CLEANING
5. Shake out any excess dust or debris and rinse the foam filter & filter frame with clean water.
6. Dry completely away from sunlight.
NEVER operate the vacuum cleaner with wet filters or components!
If you notice a loss of suction and cleaning the foam filter does not help, you need to replace the foam filter. You can purchase additional foam filters from LG by calling 1-800-243-0000(U.S.A), 1-888-542-2623 (Canada) and asking for parts on page 6.
Cleaning the HEPA Filter
For optimal performance, check the filter every 6 months and clean when necessary.
To Clean the HEPA Filter:
1. Remove the HEPA filter cover.
Lever
HEPA filter cover
2. Separate the HEPA filter by pushing the button.
Button
HEPA filter
cover
3. Wash the filter thoroughly in flowing water.
HEPA filter
4. Remove moisture.
5. Dry completely away from sunlight.
18
CARE & CLEANING
Agitator Maintenance
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Frequently check the agitator brush area for hair, string and lint buildup.
Remove the Agitator Brush Cover:
1. Unplug the canister. Disconnect power nozzle from the wand.
2. Turn the power nozzle over, so that the agitator is facing up.
3. Set the power nozzle on a cloth or a smooth surface.Remove the six screws on the bottom of the head and remove the cover.
Replacing the Agitator Belt
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
If the belt breaks, follow the steps below to replace the agitator belt.
To Replace the Belt:
1. Remove the agitator brush cover.
2. Lift the agitator straight out.
3. Unhook the old belt from the drive pulley. Make sure no pieces of the broken belt are trapped in the agitator or drive pulley area.
4. Carefully remove any accumulated string, hair, etc. from the agitator and the agitator area.
To reinstall the cover,
reverse the steps above.
4.
Hook the new belt over drive pulley of agitator motor.
5. Fit the agitator through the belt, making sure the belt is aligned with the pulley section of the agitator.
19
ENGLISH
CARE & CLEANING
6. Lower the agitator into place, making sure the oval shaped tabs fit into the indents on the head.
7. Reinstall the agitator brush cover.
Removing Clogs
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
If you notice a loss in suction, first check the filters as described on page 16. If the filters are clean, there may be a clog. The arrows show areas where clogs are most likely to occur.
To check for clogs:
1. Check the hose where it connects to the canister by pressing the release button on the top end of the hose.
Fitting pipe
Flexible Hose
Release Button
2. Check the power nozzle where it connects to the wand by pressing the power nozzle release pedal.
3. Remove the dust separator and check the dust separator inlet where it connects to the canister.
20
CARE & CLEANING
4. Turn the power nozzle over and check the agitator inlet.
5. Separate the wand and hose and check for clogging.
Cleaning the Exterior of the Vacuum Cleaner
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before
servicing. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Wipe the exterior of the vacuum cleaner with a clean, soft cloth that has been dipped in water and wrung dry.
DO NOT allow water to enter any openings in the vacuum cleaner.
DO NOT clean tools in a dishwasher or clothes washer. Wash tools in warm soapy water, rinse and allow to air dry completely.
DO NOT use tools if they are wet.
21
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Indicator
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service or repair needed, other than as described in this Owner's Manual, should be performed through your local LGE service center.
WARNING
Electrical shock and personal injury hazard. Always unplug the vacuum cleaner before servicing. Failure to do so could result in electrical
shock or personal injury.
PROBLEM
Vacuum cleaner will not run
Poor suction
LED on the hose is lit
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
• Unplugged at wall outlet
• Hose is not connected to
the body properly
• Dust tank improperly
installed
• Clogged hose, wand,
nozzle
• Full or clogged dust tank
and filters
• Dust tank improperly
installed
• Clogged hose, wand,
nozzle
• Dust tank is full
• Make sure cord is plugged into a
functioning outlet.
• Remove the hose from the body and
reconnect it properly.
• Make sure all dust tank components and
filters are installed correctly.
• Check for clogs.
• Empty dust tank and clean filters.
• Make sure all dust tank components and
filters are installed correctly.
• Check for clogs.
• Empty dust tank
Unit runs louder than usual
• Power is on without dust
tank
• Rotating plate in the dust
tank is restricted because of obstruction
• Clogged hose, wand,
nozzle
• Reattach dust tank
• Remove obstruction.
• Check for clogs.
22
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Musty or unusual smell
Agitator does not turn
POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
• Smell of new motor
• Old and dirty filters
• The foam filter or exhaust
filter is wet.
• Switch is off (unit is in
bare floor mode)
• The power nozzle is
disconnected with the wand.
• Agitator motor overload
protection is tripped (brush is jammed)
• Belt broken
• The wand is disconnected
with the hose.
• New vacuum cleaner smell should
disappear in 1-2 months.
• Empty dust tank and clean filters.
• Dry the foam filter or exhaust filter
completely away from sunlight.
• Turn on agitator power switch.
• Properly connect the power nozzle to the
wand.
• Unplug the vacuum cleaner and check the
agitator for obstructions and reset the unit.
• Replace belt.
• Properly connect the wand to the hose.
ESPAÑOL
MANUAL DEL PROPIETARIO
ASPIRADOR
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el aspirador y guárdelo para futuras consultas.
LcV900B
P/No.: MFL66982301
www.lg.com
2
CONTENIDO
GARANTÍA DE ASPIRADOR LG
3
GARANTÍA DE ASPIRADOR LG
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
4-5
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
6
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
MONTAJE
Desembalaje del aspirador
7
Piezas:
7
El conjunto del aspirador
8
Depósito
8
Varilla telescópica
8
Manguera
8
Boquilla de aspiración
8
Almacenaje de accesorios
9
Recogecable
9
CUIDADO Y LIMPIEZA
14
Guardar el aspirador
14
Depósito colector de polvo y componente separador de polvo
15
Vaciado del depósito colector de polvo
15
Limpieza del depósito colector de polvo
16
Limpieza del prefiltro de espuma
17
Limpieza del filtro HEPA
18
Mantenimiento del agitador
18
Sustitución de la correa del aspirador
19
Eliminación de obstrucciones
20
Limpieza del exterior del aspirador
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas21-22
FUNCIONAMIENTO
10
Control de funcionamiento
10
Ajuste de la altura del pelo de moquetas
11
Accesorios
11
Cuadro de utilización de accesorios
12
Colocación de accesorios
12
Consejos y trucos
12
Uso de la herramienta de boquilla para suelo desnudo
13
Peldaños y descansillos
13
Protección contra sobrecargas del motor agitador
13
Protección contra sobrecarga térmica
3
ESPAÑOL
GARANTÍA DE ASPIRADOR LG
LG Electronics Inc. reparará o sustituirá su producto, a discreción de LG, en caso de defectos en materiales o mano de obra bajo uso doméstico, durante el periodo de garantía que se indica más adelante, y en vigor desde la fecha de compra original del producto. Esta garantía limitada sólo tiene validez para el comprador original del producto y cuando se utilice en EE.UU. y Canadá.
PERÍODO DE GARANTÍA: Cinco años
Desde la fecha de compra original
ESTA GARANTÍA EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÃA, EXPRESA O IMPLÃCITA, INCLUIDA SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN PARTICULAR. EN EL GRADO EN QUE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SEA REQUERIDA POR LEY, SE LIMITARÃ EN SU DURACIÓN AL PERIODO INDICADO ANTERIORMENTE PARA LA GARANTÍA EXPLÍCITA. LG NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENCIAL, INDIRECTO O INCIDENTAL DE NINGÚN TIPO, INCLUIDAS PÉRDIDAS DE INGRESOS O BENEFICIOS EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN EN EL TIEMPO DE LA DURACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, POR LO QUE NO LE SERÁN APLICABLES LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES.
Esta garantía cubre sólo los defectos de material y mano de obra. LGE no pagará:
1. Elementos sometidos a desgaste incluidos, pero no limitados a ellos, filtros y correas.
2. Un técnico de servicio para enseñar al usuario el correcto montaje, utilización y mantenimiento del producto.
3. Un técnico de servicio para la limpieza o mantenimiento de este producto.
4. Los daños o fallos de este producto si no se ha montado, no se ha utilizado y no se ha realizado el mantenimiento según las instrucciones facilitadas con este producto.
5. Daños o fallos de este producto resultantes de accidentes, abusos, usos incorrectos o para fines diferentes de los previstos para este producto.
6. Daños o fallos de este producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos químicos o utensilios diferentes a los recomendados en las instrucciones facilitadas con el producto.
7. Daños o fallos de las piezas o sistemas resultantes de modificaciones no autorizadas realizadas a este producto.
CÓMO SE PRESTA EL SERVICIO: Cualquier parte del aspirador que falle debido a defectos de materiales o mano de obra.
Durante este periodo de garantía completa de cinco años, LG prestará, de forma gratuita, todos los servicios de mano de obra y taller para sustituir la pieza defectuosa. (Excepción - el motor de succión tiene 3 años de garantía.)
Esta garantía se aplica al comprador original para productos adquiridos para uso doméstico en EE.UU. En Alaska, la garantía excluye los costes de envío o llamadas de servicio a su domicilio. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que quizás no le sea aplicable esta exclusión. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de unos estados a otros. Para conocer sus derechos legales, consulte al departamento de comercio y consumo local o estatal.
INFORMACION DE ASISTENCIA AL CLIENTE:
Para probar la cobertura en garantía
Para ponerse en contacto con el servicio técnico o distribuidor más cercano, o para obtener asistencia en relación con el producto o solicitar servicio
Guarde el comprobante de compra para demostrar la fecha de compra.
Deberá enviar una copia del justificante de compra para cualquier servicio en garantía.
Llame al número 1-800-243-0000 (Teléfono de 24 horas - 365 días al año) y elija entre las opciones del menú; o visite nuestra página web en: http://us.lgservice. com. (En Canadá llame al 1-888-542-2623, página web http://ca.lgservice.com)
4
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea y cumpla con todas las instrucciones antes de utilizar el aspirador para evitar el riesgo de incendio, descargas eléctricas, lesiones o daños durante el uso del aspirador. Esta guía no cubre todas las condiciones posibles que puedan ocurrir. Póngase en contacto con el servicio técnico o el fabricante para cualquier problema que no pueda entender.
Se trata de un símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le alerta de peligros potenciales que pueden causar lesiones graves o mortales a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán acompañados del símbolo de alerta de seguridad y la palabra "ADVERTENCIA" o "PREACUCIÓN".
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría dar lugar a lesiones graves o mortales.
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría dar lugar a lesiones leves.
ADVERTENCIA
Desconecte la alimentación eléctrica antes de cualquier trabajo de servicio o limpieza de la unidad o cuando no la esté utilizando.
En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
• No utilice el aspirador para recoger nada que esté ardiendo o con humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas caliente.
En caso contrario, podría causar lesiones mortales, un incendio o descargas eléctricas.
• No aspire sustancias inflamables o explosivas, como gasolina, benceno, disolventes, propano (líquidos o gases).
Los gases de estas sustancias pueden crear peligro de incendio o explosión. Puede causar peligro de lesiones graves o mortales.
No toque el enchufe o el aspirador de vapor con las manos mojadas.
En caso contrario, podría causar lesiones mortales o descargas eléctricas.
• No desconecte el aparato tirando del enchufe. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o dañar el producto. Para desenchufar, hágalo tirando del enchufe, no del cable.
• Mantenga el cabello, las prendas amplias, los dedos etc, alejados de los orificios y piezas en movimiento.
En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
• No transporte el aparato tirando del cable, ni utilice el cable como asa, no enganche el cable con una puerta ni lo pase alrededor de bordes o esquinas cortantes. No pase el aspirador por encima del cable. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
En caso contrario, podría causar descargas eléctricas, sufrir lesiones o dañar el producto.
• No lo utilice como juguete. Preste especial atención cuando utilice el aspirador en presencia de niños.
Podría sufrir lesiones o causar daños.
No utilice el aspirador si el cable o el enchufe están dañados. Si el aparato funciona correctamente, si se ha caído o dañado, si se ha dejado al aire libre o se caído en agua, envíelo al servicio técnico.
Podría sufrir lesiones o causar daños. Si el cable de alimentación está dañado o es defectuoso, póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics para evitar peligros.
• No utilice el aspirador si se ha estado bajo el agua. Podría sufrir lesiones o causar daños. Si el aspirador se ha dañado a causa del agua, póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics para evitar peligros.
• Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar
la manguera o la boquilla motorizada.
• No deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desconéctelo de la red cuando no vaya a usarlo antes del mantenimiento.
• Sujete el enchufe para recoger el cable en el recogecable. No
• Deje de utilizar el aparato si observa que falta alguna pieza o
• No utilice cables de extensión con este aspirador.
• Utilice el voltaje adecuado.
• Apague todos los controles antes de desenchufar.
• No modifique el enchufe.
• Las reparaciones de aparatos eléctricos sólo serán
• No utilice este aparato al aire libre o sobre superficies mojadas.
• No coloque ningún objeto entre el cuerpo del aspirador y el
• Este producto contiene productos químicos que, según
• Tenga especial cuidado cuando esté limpiando escaleras.
• La manguera contiene cables eléctricos. No utilice la
• No ponga los dedos cerca del engranaje.
deje el enchufe impacte para recoger el cable.
hay alguna pieza dañada.
Podría sufrir lesiones o causar daños. Si faltan piezas o alguna está dañada, pongase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics para evitar peligros.
Podría causar un incendio o dañar el producto.
En caso contrario, podría dañarse el motor y el usuario podría sufrir lesiones. El voltaje adecuado se indica en la parte inferior del aspirador.
En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
En caso contrario, podría causar descargar eléctricas, daños en el aparato o sufrir lesiones graves o mortales. Si el enchufe no es compatible con la toma eléctrica, pongase en contacto con un electricista cualificado para la instalación de una toma adecuada.
realizadas por técnicos cualificados. Las reparaciones incorrectas pueden causar peligros graves para el usuario.
En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o sufrir lesiones.
espacio de la cabeza del aspirador. Podría sufrir lesiones o causar daños.
declara el Estado de California, pueden causar cáncer y toxicidad reproductiva. Lave sus manos tras utilizarlo.
manguera si está dañada, cortada o perforada.
En caso contrario, podría causar lesiones mortales o descargas eléctricas.
En caso contrario, podría sufrir lesiones.
engranaje
5
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
• No introduzca objetos en los orificios del aspirador.
En caso contrario, podría dañar el producto.
• No utilice el aspirador si alguno de los orificios está bloqueado. Mantenga los orificios sin polvo, pelusa, pelo o cualquier otro elemento que pueda reducir el flujo de aire.
En caso contrario, podría dañar el producto.
• No utilice el aspirador sin el depósito y/o filtros correctamente instalados.
En caso contrario, podría dañar el producto.
• Limpie el depósito de polvo y los filtros tras aspirar limpiadores de moquetas, polvos o polvo fino.
Estos productos pueden atascar los filtros, reducir el flujo de aire y/o causar daños en el aspirador. Si no se limpian el depósito de polvo y los filtros, el aspirador podría sufrir daños permanentes.
• No utilizará el aspirador para recoger objetos cortantes o duros, como juguetes, pines, clips de papel, etc.
Pueden causar daños en el aspirador o el depósito de polvo.
• Guarde el aspirador en un interior, no lo deje al aire libre. Coloque el aspirador de modo que no pueda volcar.
• No permita a los niños utilizar el aspirador. En caso contrario, podría sufrir lesiones o dañar el producto.
• Utilice sólo piezas fabricadas o recomendadas por técnicos de servicio cualificados.
En caso contrario, podría dañar el producto.
• Siga todas las instrucciones del manual del propietario. Utilice sólo accesorios aprobados o recomendados por LG.
En caso contrario, podría sufrir lesiones o dañar el producto.
• Cuando limpie escaleras, coloque el aspirador en la parte inferior de las escaleras.
En caso contrario, podría sufrir lesiones o dañar el producto.
• Asegúrese de que los filtros estén completamente secos (filtro de salida y filtro de seguridad del motor) antes de colocarlos en la máquina.
En caso contrario, podría dañar el producto.
• No seque los filtros en un horno u horno microondas. En caso contrario, podría dañar el producto.
• No seque los filtros en una secadora para ropa. En caso contrario, podría causar peligro de incendio.
• No los seque cerca de llamas abiertas. En caso contrario, podría causar peligro de incendio.
• Apague el aspirador antes de conectar o desconectar la manguera.
Podría sufrir lesiones o causar daños.
• Este aspirador se ha diseñado sólo para uso doméstico.
• Usted es responsable del correcto montaje y uso del aspirador.
Protector térmico:
Este aspirador tiene un termostato especial que protege el aspirador en caso de sobrecalentamiento del motor. Si el aspirador se apaga de forma repentina, apáguelo y desenchúfelo. Compruebe las posibles causas del sobrecalentamiento del aspirador, como el depósito de polvo lleno, manguera bloqueada o filtro obstruido. Si se observan estas condiciones, soluciónelas y espere un mínimo de 30 minutos antes de intentar utilizar el aspirador. Después de 30 minutos, vuelva a enchufar el aspirador y enciéndalo. Si el aspirador sigue sin funcionar, póngase en contacto con un servicio técnico cualificado.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las piezas y características del aspirador para garantizar un uso correcto y seguro. Léalas antes de utilizar el aspirador.
Piezas de repuesto comunes
Filtro HEPA ADQ73133301
Marco del ltro MEA62331601
Filtro de espuma MDJ54988501 Correa del aspirador MAS62023801
Para solicitar estas piezas, llame a 1-800-243-0000 (EE.UU.) 1-888-542-2623 (Canadá)
Asa de manguera
Herramientas
Accesorio
para grietas
Adaptador
Asa de transporte
Botón de
recogecable
Cepillo para polvo
Boquilla para suelo
desnudo
Varilla telescópica
Pedal de
desenganche
Ajuste de altura Pedal
(en parte trasera)
Botón de puesta
a cero
Altura de alfombra
Indicador
Boquilla de aspiración
Filtro HEPA
Cable de alimentación
Separador de polvo
Cierre de separador
de polvo
Cierre de depósito de polvo
Depósito de polvo
Orificio de manguera
de depósito
7
ESPAÑOL
MONTAJE
Para reducir el riesgo de daños durante el transporte, el aspirador se entrega parcialmente desmontado.
Desembalaje del aspirador
Desembale el aspirador cuidadosamente y asegúrese de que se incluyen todas las piezas antes de desechar el embalaje. Retire la cinta y el film de protección antes del montaje.
Elementos que se incluyen en la caja:
1. Depósito
2. Cepillo de polvo (ya instalado)
3. Herramienta para grietas (ya instalada)
4. Manguera
5. Varilla telescópica
6. Filtro de espuma adicional
7. Boquilla de aspiración
8. Adaptador
9. Boquilla para suelo desnudo
Piezas:
1. Depósito
2. Cepillo para polvo
3. Accesorio para grietas
4. Manguera 5. Varilla telescópica
6. Filtro de espuma adicional
7. Boquilla de aspiración
8. Adaptador
9. Boquilla para suelo desnudo
8
MONTAJE
El conjunto del aspirador
Depósito
1. Inspeccione el depósito
2. Compruebe la correcta instalación del depósito de polvo. Consulte las instrucciones en la sección "Vaciado del depósito de polvo".
3. Consulte la correcta instalación del separador de polvo y los filtros de salida. Para más instrucciones, consulte "Limpieza del prefiltro de espuma".
Varilla telescópica
1. Sujete el seguro para ajustar el alcance.
2. Extraiga la varilla hasta la longitud deseada.
Manguera
1. Inserte la manguera en el depósito hasta que quede fija en su posición. Para quitar la manguera del seguro, presione el botón de cierre y tire de la manguera.
Colocación del tubo
Manguera flexible
Botón de cierre
2. Alinee los conectores eléctricos e inserte la varilla telescópica con fuerza en el asa de la manguera.
Asa de
manguera
seguro
Boquilla de aspiración
Alinee los conectores eléctricos y empuje la boquilla de aspiración en la varilla telescópica hasta oír un clic.
9
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
MONTAJE
Peligros de lesiones y daños al producto NO utilice las salidas por encima de encimeras. Podría dañar los elementos de la zona adyacente.
Almacenaje de accesorios
El aspirador incorpora un cómodo espacio del almacenaje para los accesorios.
• Presione el botón de fijación del separador de
polvo y abra la tapa principal.
• Fije el cepillo del polvo en la parte inferior de la
tapa con el lado del cepillo orientado hacia la tapa. Con el borde en ángulo orientado hacia la tapa, fije la herramienta para grietas en la tapa.
Recogecable
Para soltar el cable:
Sujete el enchufe y tire del cable a la longitud deseada.
Para guardar el cable:
Sujete el enchufe y presione el botón de recogida del cable del lado trasero del asa. Para evitar que el cable se recoja con violencia, sujete el enchufe hasta que se haya guardado el cable.
NOTA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). El enchufe puede conectar en la toma en una sola dirección. Si no puede introducir el enchufe completamente en la toma, invierta su posición. Si todavía no puede introducirlo, póngase en contacto con un electricista cualificado para instalar una toma adecuada. NO modifique el enchufe.
10
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones
No coloque el aspirador sobre los peldaños de una escalera, mantenga la unidad siempre sobre el suelo.
Control de funcionamienton
1
2
3
4
1. MAX : Para la máxima succión del aspirador.
2. MIN : Para la mínima succión del aspirador.
3. FLOOR/CARPET (SUELO/ALFOMBRA) : Para
activar y desactivar el agitador.
4. OFF: Para apagar el depósito.
Ajuste de la altura del pelo de moquetas
Para ajustar la altura:
Puede ser necesario bajar o subir la cabeza motorizada para las diferentes alturas del pelo de las moquetas.
Presione el pedal derecho para ajustar la altura del agitador. Cada vez que pise, el agitador subirá una muesca.
Sugerencias de ajuste para la altura del pelo:
Puede ser necesario elevar el cabezal del aspirador para limpiar alfombras y alfombras de pelo más largo.
Para la máxima eficacia en la limpieza, se recomiendan las siguientes alturas para las distintas moquetas:
• L – para los pisos pelados
• ML – para la alfombra estándar
• Ajustes más altos – para moquetas de pelo muy
profundo cuando se desea un empuje más suave del aspirador, al tiempo que se logra una limpieza eficaz.
Hay 4 ajustes:
H = Alto M = Medio ML = Medio bajo L = Bajo
NOTA: Si resulta difícil empujar el aspirador,
cambia el ajuste de altura al siguiente más alto.
Atención: se limpian determinados tipos de moquetas y suelos. Antes aspirar, compruebe las instrucciones de limpieza del fabricante de la moqueta o alfombra.
Debe prestarse especial atención cuando
11
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Accesorios
Cepillo para polvo
Funciona como cepillo para polvo y boquilla para tapicería, de utilidad cuando se limpia el mobiliario. Colóquelo como se muestra.
Accesorio para grietas
El accesorio para grietas se puede utilizar para esquinas entre cojines y otros espacios de difícil acceso.
Cuadro de utilización de accesorios
Accesorios
Entre
cojines
Superficies
tapizadas*
Mobiliario y
superficies
duras*
Boquilla para suelo desnudo
Se puede usar esta herramienta sobre madera dura y en suelos teselados.
ÁREA DE LIMPIEZA
Cortinas*
(nivel de
potencia bajo)
Escaleras
Suelos con
moqueta/
alfombras
Paredes
Colchones/
Ropa de
cama
Cepillo para polvo
Accesorio para grietas
Boquilla para suelo desnudo
* Asegúrese de que los accesorios estén limpios antes de utilizarlos sobre los tejidos.
12
FUNCIONAMIENTO
Colocación de accesorios
Uso del cepillo para polvo
Deslice el cepillo para polvo en el extremo de la varilla o colóquelo en el asa de la manguera.
Uso del accesorio para grietas
Deslice el accesorio para polvo en el extremo de la varilla o colóquelo en el asa de la manguera.
Consejos y trucos
Bordes de moqueta y esquinas:
Para esquinas cerradas y bordes de moqueta, utilice el cepillo para polvo. Utilice el accesorio para grietas para áreas de difícil acceso.
Uso de la herramienta de boquilla para suelo desnudo
La boquilla para suelo blando se une al vástago de forma similar a resto de conexiones, y debe usarse sobre madera dura y suelos teselados.
13
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO
Peldaños y descansillos
Utilice el cepillo para polvo y la boquilla de tapicería en peldaños y descansillos. Asegúrese de colocar el aspirador de modo que no pueda volcar o caerse. Consulte en la página 12 las instrucciones de selección y uso de los accesorios.
Protección contra sobrecargas del motor agitador
El agitador tiene integrada una protección para no dañar el motor si el agitador se atasca. Si el agitador se ralentiza o se para, la protección contra sobrecargas apaga el motor del agitador. El motor de succión seguirá funcionando.
Para corregir el problema: Apague el aspirador, elimine la obstrucción y el botón de puesta a cero.
Protección contra sobrecarga térmica
Este aspirador tiene un protector contra descargas térmicas que se activa automáticamente para proteger el aspirador contra sobrecalentamientos. Si una obstrucción afecta al flujo normal de aire del motor, el protector térmico apaga el motor automáticamente para que se enfríe y evitar posibles daños en el aspirador.
Para corregir el problema: Apague el aspirador y desconéctelo de la red. Compruebe si hay alguna obstrucción y, si es necesario, elimínela. Asimismo, compruebe y limpie la suciedad de los filtros. Espere aproximadamente 30 minutos y vuela a poner en funcionamiento el aspirador para comprobar si se ha puesto a cero el protector del motor. El sistema del protector térmico no se pondrá a cero hasta que el aspirador se haya enfriado completamente.
14
CUIDADO Y LIMPIEZA
Siga todas las precauciones de seguridad para el mantenimiento y limpieza del aspirador.
Guardar el aspirador
Cuando no lo vaya a utilizar, guarde el aspirador en posición vertical o sobre las ruedas. Inserte el clip de la boquilla su ranura de la parte inferior del depósito y el lateral del cuerpo.
Depósito colector de polvo y componente separador de polvo
El depósito colector de polvo y el separador de polvo tiene varios componentes clave. Asegúrese de volver a instalar todas las piezas correctamente tras el vaciado del depósito colector de polvo.
No utilice el aspirador si no se han colocado todos los filtros. No utilice el aspirador con los filtros o componentes mojados.
Componentes clave:
1. Tapa del depósito colector de polvo : Ábrala
para vaciar el depósito.
2. Depósito de polvo : Aquí se recoge el polvo.
3. Tapa del separador de polvo : Ábrala para
eliminar la suciedad del recogedor de polvo.
4~5. Prefiltro de espuma : Captura las partículas
de tamaño medio a pequeño. Está compuesto de un marco de filtro y un filtro de espuma lavables.
1. Tapa del depósito colector de polvo
2. Depósito de polvo
3. Tapa del separador de polvo
4. Filtro de espuma
5. Marco del filtro
15
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
Vaciado del depósito colector de polvo
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desconecte el enchufe de la toma eléctrica
antes de realizar trabajos de mantenimiento en el aspirador. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
Para lograr el máximo rendimiento, vacíe el depósito colector de polvo cuando se ilumine el indicador del asa de la manguera, o cuando el nivel del depósito de polvo llegue a la línea MAX.
Indicador
Línea MAX
Limpieza del depósito colector de polvo
Para lograr un rendimiento óptimo, limpie el depósito colector de polvo con regularidad.
Para limpiar el depósito colector de polvo:
1. Retire el depósito de polvo del aspirador.
2. Lave el depósito y la tapa.
3. Séquelos sin exponerlos a la luz solar directa.
PARA RETIRAR EL DEPÓSITO COLECTOR DE POLVO, sujete el asa del depósito y presione el
dispositivo de cierre. Extraiga el depósito colector de polvo.
Tirar
Asa del
depósito
PARA VACIAR EL DEPÓSITO, levante la tapa y vacíe el depósito como se muestra.
Palanca de separación del depósito
NO utilice el aspirador con los filtros o componentes mojados.
16
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del prefiltro de espuma
PRECAUCIÓN
Un filtro sucio puede causar daños permanentes en el aspirador. Asegúrese de que los filtros estén completamente libres antes de volver a instalarlos.
Para un rendimiento óptimo, compruebe los filtros cada 2 meses y límpielos cuando sea necesario.
Para limpiar el prefiltro de espuma:
1. Sujete el asa del depósito y presione el botón de apertura del separador de polvo. Abra la tapa del depósito.
3. Abra la tapa del separador de polvo tirando de la palanca y elimine la suciedad.
Tapa del separador de polvo
4. Abra la tapa del filtro tirando de la palanca de la tapa del prefiltro. Extraiga el prefiltro y retire el marco del filtro del separador de polvo.
2. Sujete el asa del separador de polvo y extráigalo.
Prefiltro de espuma
Marco del filtro
17
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
5. Limpie el polvo o la suciedad y lave el prefiltro y el marco del filtro con agua limpia.
6. Séquelos sin exponerlos a la luz solar directa.
No utilice el aspirador con los filtros o componentes mojados.
Si observa pérdida de succión y la limpieza del prefiltro no ayuda, deberá sustituir los prefiltros de espuma. Puede solicitar filtros de espuma adicionales a LG llamando a 1-800-243-0000(EE.UU.), 1-888-542-2623 (Canadá) y solicite las piezas de la página 6.
Limpieza del filtro HEPA
Para un rendimiento óptimo, compruebe el filtro cada 6 meses y límpielo cuando sea necesario.
Para limpiar el filtro HEPA:
1. Retire la tapa del filtro HEPA.
Levantar
Tapa del filtro HEPA
2. Separe el filtro HEPA presionando el botón.
Botón
Tapa del
filtro HEPA
3. Lave el filtro en agua.
Filtro HEPA
4. Elimine la humedad.
5. Séquelo sin exponerlo a la luz solar directa.
18
CUIDADO Y LIMPIEZA
Mantenimiento del agitador
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder
con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
Compruebe con frecuencia el área del cepillo agitador para si se hubieran acumulado cabello, hilos o pelusa.
Retire la tapa del cepillo agitador:
1. Desenchufe el depósito. Desconecte la boquilla de aspiración de la varilla.
2. De la vuelta a la boquilla, de modo que el agitador quede hacia arriba.
3. Coloque la boquilla sobre un trapo o una superficie suave. Quite los seis tornillos de la parte inferior del cabezal y retire la tapa.
Sustitución de la correa del aspirador
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder
con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
Si la correa se rompe, siga estos pasos para sustituirla.
Para cambiar la correa:
1. Retire la tapa del cepillo agitador:
2. Levante el agitador.
3. Desenganche la correa vieja de la polea de transmisión. Asegúrese de que no quede ningún fragmento de la correa rota en el área del agitador o de la polea.
4. Retire cuidadosamente el pelo, pelusa, etc. acumulado del agitador y el área del agitador.
Para volver a colocar la tapa,
realice los pasos anteriores en
orden inverso.
4. Enganche la nueva correa en la polea de transmisión del motor del agitador.
5. Coloque el agitador en la correa, asegurándose de que la sección de la polea quede alineada con la sección de la polea del activador.
19
ESPAÑOL
CUIDADO Y LIMPIEZA
6. Baje el agitador a su posición, asegurándose de que las pestañas de forma ovalada ajusten en su posición en el cabezal.
7. Vuelva a colocar la tapa del cepillo agitador.
Eliminación de obstrucciones
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder
con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
Si observa alguna pérdida de succión, compruebe en primer lugar los filtros, según se describe en la página
16. Si los filtros están limpios, puede haber alguna obstrucción. Las flechas muestran áreas en las que existe más probabilidad de que se produzcan atascos.
Para comprobar las obstrucciones:
1. Compruebe la manguera donde se conecta al depósito presionando el botón de apertura del extremo superior de la manguera.
Colocación del tubo
Manguera flexible
Botón de cierre
2. Compruebe la boquilla de aspiración donde se conecta con la varilla presionando el pedal de desconexión de la boquilla.
3. Retire el separador de polvo y compruébelo donde se conecta con el depósito.
20
CUIDADO Y LIMPIEZA
4. De la vuelva a la boquilla y compruebe la entrada del agitador.
5. Separe la varilla y la manguera y compruebe si están obstruidas.
Limpieza del exterior del aspirador
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder
con el mantenimiento. En caso contrario, podría causar descargas eléctricas o lesiones.
Limpie el exterior del aspirador con un trapo limpio humedecido con agua.
NO permita la entrada de agua por los orificios del aspirador.
NO limpie los accesorios en una lavadora o un lavavajillas. Lave los accesorios en agua tibia jabonosa, enjuáguelos y séquelos al aire libre.
NO utilice los accesorios si están mojados.
21
ESPAÑOL
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el cuadro para encontrar soluciones a problemas menores. Cualquier servicio o reparación necesarios, además de los descritos en el Manual del Propietario, serán realizados por el servicio técnico local de LG.
ADVERTENCIA
Peligro de descargas eléctricas y lesiones. Desenchufe el aspirador antes de proceder con el mantenimiento. En caso contrario, podría
causar descargas eléctricas o lesiones.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
El aspirador no funciona
Baja succión
Se ilumina el LED de la manguera
Indicador
Desconectado de la red
La manguera no se ha conectado correctamente al cuerpo No se ha instalado correctamente el depósito colector de polvo Manguera, varilla o boquilla atascadas
Depósito de polvo y ltros llenos o atascados No se ha instalado correctamente el depósito colector de polvo Manguera, varilla o boquilla atascadas
El depósito colector de polvo está lleno
El aspirador se ha encendido sin el depósito colector de polvo La placa giratoria del depósito de polvo está obstruida
Asegúrese de que el cable esté enchufado en una toma con corriente. Quite la manguera del cuerpo y vuelva a conectarla correctamente.
Asegúrese de que todos los componentes del depósito de polvo se hayan instalado correctamente Compruebe posible obstrucciones.
Vacíe el depósito de polvo y limpie los
ltros.
Asegúrese de que todos los componentes del depósito de polvo se hayan instalado correctamente Compruebe posible obstrucciones.
Vacíe el depósito de polvo
Vuelva a colocar el depósito de polvo
Elimine la obstrucción.
La unidad hace más ruido del habitual
Manguera, varilla o boquilla atascadas
Compruebe posible obstrucciones.
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN
Olor a humedad o raro
El agitador no gira
Olor del motor nuevo
Filtros viejos y sucios
El ltro de espuma o • el ltro de salida están
mojados.
El interruptor está apagado (la unidad está en modo de suelo sin alfombras) La boquilla de aspiración está desconectada de la varilla. Se ha disparado la protección contra sobrecargas del motor del agitador (el cepillo está atascado) Correa rota La varilla está desconectada de la manguera.
El olor del aspirador nuevo desaparecerá en 1-2 meses. Vacíe el depósito de polvo y limpie los
ltros. Seque el ltro de espuma o el ltro de
salida sin exponerlos a la luz solar directa.
Encienda el agitador.
Conecte correctamente la boquilla aspiradora en la varilla.
Desenchufe el aspirador y compruebe si hay obstrucciones en el agitador antes ponerlo a cero.
Cambie la correa. Conecte correctamente la varilla a la manguera.
MANUEL D’UTILISATION
ASPIRATEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement
LcV900B
P/No.: MFL66982301
www.lg.com
2
SOMMAIRE
GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM
3
GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
4-5
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
PARTIES ET CARACTERISTIQUES
6
PARTIES ET CARACTERISTIQUES
ASSEMBLAGE
Déballage de l‘aspirateur
7
Pièces assemblées
7
Assemblage de l’aspirateur
8
Boîtier
8
Tube télescopique
8
Tuyau d’aspiration
8
Brosse
8
Rangement des accessoires
9
Rangement du câble
9
ENTRETIEN & NETTOYAGE
14
Rangement de l’aspirateur
14
Eléments Bac à poussière et système turbo-cyclone
15
Vider le sac à poussière
15
Nettoyer le bac à poussière
16
Nettoyer le filtre mousse
17
Nettoyage du filtre HEPA
18
Entretien de l’Agitateur
18
Remplacer la courroie de l’Agitateur
19
Retirer les engorgements
20
Nettoyer la partie extérieure de l’aspirateur
RESOLUTION DES PROBLEMES
Résolution des problèmes21-22
UTILISATION
10
Contrôle Fonctionnement
10
Réglage de la hauteur des pointes
11
Accessoires
11
Tableau d’utilisation des accessoires
12
Installation des pièces
12
Astuces
12
Utilisation du suceur parquet
13
Escaliers et paliers
13
Protection de surcharge du moteur de l’agitateur
13
Protection de surcharge thermale
3
GARANTIE ASPIRATEUR LG VACUUM
En cas de défaut de matériel ou de fabrication pendant utilisation personnelle, LG Electronics Inc. s’engage à réparer ou remplacer le produit, à sa discrétion, pendant la période de garantie stipulée ci-dessous, à partir de la date d’achat d’origine du produit. Cette garantie limitée est uniquement valable à l’acheteur d’origine du produit et est exclusivement effective aux Etats-Unis et au Canada.
PERIODE DE GARANTIE : Cinq ans
À compter de la date d’achat d’origine
LA PRESENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, DIRECTE OU INDIRECTE, SANS RESTRICTION, TOUTE GARANTIE COMMERCIALE OU DE FORME A DES FINS SPECIFIQUES. DANS LA MESURE OU TOUTE GARANTIE INDIRECTE EST EXIGEE PAR LA LOI, ELLE EST LIMITEE EN DUREE A LA PERIODE DE GARANTIE DIRECTE CI-DESSUS. LG NE PAUT ETRE TENU POUR RESPONSIBLE DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, Y COMPRIS LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS RELATIVE AU PRODUIT. CERTAINS ETATS N’APPLIQUENT PAS DE LIMITATION SUR LA DUREE DE LA GARANTIE INDIRECTE OU SUR L’EXCLUSION DE DOMMAGES RIRECTS OU ACCIDENTELS, PAR CONSEQUENT, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULEES CI-DESSUS NE VOUS CONCERNENT PAS.
La présente garantie couvre uniquement les defaults de matériaux et de fabrication. LGE n’indemnisera pas :
1. Les articles non durables qui peuvent s’user, y compris, mais non restrictifs aux filtres et courroies.
2. Les services d’un technicien pour indiquer à l’utilisateur l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien corrects du produit.
3. Les services d’un technicien pour nettoyer et entretenir ce produit.
4. Les dommages ou défaillances de ce produit dont l’assemblage, l’utilisation ou l’entretien n’ont pas été réalisés conformément aux instructions fournies avec ce produit.
5. Les dommages ou défaillances matériels causes par accident, mauvaise utilisation ou utilisation à d’autres fins.
6. Les dommages ou défaillances de ce produit causes par l’utilisation de détergents, de produits d’entretien, de produits chimiques ou d’ustensiles autres que les produits recommandés dans les instructions fournies avec ce produit.
7. Les dommages ou défaillances de pièces ou de systèmes causes par des modifications non autorisées réalisées dur ce produit.
SERVICE APRES-VENTE : Toute pièce de l’aspirateur défaillante du fait d’un défaut de matériaux ou de fabrication. Au
cours de la garantie d’une durée de cinq ans, LG s’engage à fournir, gratuitement, toute forme d’assistance pour remplacer la pièce défaillante. (Exception : garantie de 3 ans pour Le moteur d’aspiration)
Cette garantie s’applique à l’acheteur d’origine des produits pour utilisation domestique aux Etats-Unis. En Alaska, la garantie exclut les frais d’expédition ou de service à domicile. Certains états n’appliquent pas d’exclusion de limitation de dommages indirects ou accidentels, par conséquent il est possible que cette exclusion ou limitation ne vous concerne pas. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques, vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui variant selon les états. Pour connaître vos droits légaux, veuillez consulter les services de consommateur locaux ou de votre état ou le ministre de la justice de votre état.
INFORMATION ASSISTANCE CLIENTELE:
Pour prouver la couverture de la garantie
Pour obtenir la liste des centres de maintenance ou des revendeurs agréés les plus proches, ou pour obtenir un service après-vente ou une assistance clientèle,
Conservez le ticket de caisse comme preuve de la date d’achat.
Une copie du ticket de caisse doit être fournie lors du service après-vente sous garantie.
Veuillez appeler le 1-800-243-0000 (Permanence téléphonique 24 h sur 24 - 365 jours par an) et choisissez le service approprié dans le menu ; ou consultez notre site web à l’adresse : http://us.lgservice.com. (Au Canada- Appelez le 1-888-542­2623, site web http://ca.lgservice.com)
4
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE L’ENSEMBLE DES CONSIGNES AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Veuillez lire et suivre l’ensemble des consignes avant d’utiliser l’aspirateur afin d’éviter tout risqué d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle, ou quelconque dommage lors de l’utilisation de l’aspirateur. Le présent guide ne détaille pas l’ensemble des situations pouvant se présenter. Toujours contacter un réparateur qualifié ou bien le fabricant pour les problèmes que vous ne comprenez pas.
Il s’agit du symbole de sécurité. Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui pourraient tuer ou blesser vous-même ou des tiers. Tous les messages de sécurité seront précédés des messages de sécurité ainsi que du mot “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”.
AVERTISSEMENT ATTENTION
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.
Ce symbole vous prévient des risques ou des pratiques risquées pouvant provoquer des blessures corporelles mineures.
AVERTISSEMENT
• Débranchez le câble électrique avant de réparer ou de nettoyer l’appareil, ou bien lorsque vous ne l’utilisez pas.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un chic électrique ou des blessures corporelles.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer des matières incandescentes telles que des cigarettes, des allumettes ou des cendres.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer la mort; un incendie ou un choc électrique.
Ne pas aspirer de substances inflammables ou explosives telles que de
• l’essence, du benzène, des diluants ou du propane (liquide ou gazeux).
Les vapeurs de ces substances peuvent créer un incendie ou une explosion. Cela pourrait provoquer la mort ou des blessures corporelles.
Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur avec les mains mouillées.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer la mort ou un choc électrique.
• Ne pas débrancher en tirant sur le câble. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des dommages de l’appareil ou un choc électrique. Pour débrancher, utilisez la prise comme poignée et non le câble.
• Eloignez les cheveux, les vêtements amples, les doigts, et toute autre partie du corps des ouvertures et des parties mobiles.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Ne pas tirer ou soulever par le câble, ne pas utiliser le câble comme poignée, ou bien le tirer contre des coins ou des angles pointus. Ne pas faire passer l’appareil sur le câble. Eloignez le câble de surfaces chaudes.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique, des blessures corporelles, un incendie ou des dommages matériels.
• Ne pas utiliser comme un jouet. Surveillez les enfants lorsque ceux-ci utilisent l’appareil ou en sont proches.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la prise ont été endommagés. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé, laissé à l’extérieur ou s’il a été immerge dans l’eau, veuillez contacter le service après-vente.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Si le câble ou la prise ont été endommagés ou sont défaillants, veuillez contacter LG Electronics Veuillez contacter le service après-vente pour éviter tout risqué.
• Ne pas utiliser l’aspirateur s’il a été immergé dans l’eau. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Dans le cas où l’aspirateur a été immerge dans l’eau, beuillez contacter le service après-vente LG Electronics pour éviter tout risque.
• Vérifiez que l’appareil est éteint avant de brancher ou de débrancher le flexible ou la brosse motorisée.
• Ne laissez pas l’appareil branché. Débranchez de la prise murale lorsque vous ne l’utilisez et avant toute réparation.
• Maintenez la prise lors du rembobinage du cordon. Veillez à ne pas tirer sur la prise lors du rembobinage.
• Ne pas continuer d’aspirer si un défaut ou un dommage apparaît ou si une pièce manque ou est endommagée.
Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Si des pièces manquent, veillez contacter le service après-vente LG Electronics pour éviter tout risque de danger.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques avec cet aspirateur. Cela pourrait provoquer un incendie ou des dommages matériels.
• Utiliser la bonne tension électrique. Utiliser une mauvaise tension électrique peut endommager le moteur et blesser l’utilisateur. La tension à utiliser est indiquée sous l’aspirateur.
• Vérifier que l’appareil est éteint avant de la débrancher. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Ne jamais changer la prise. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique, des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. Si la prise ne correspond pas, contactez un électricien qualifié pour installer une prise murale adéquate.
• Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens qualifiés.
De mauvaises réparations peuvent faire encourir de graves risqué à l’utilisateur.
• Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
• Ne pas insérer d’objets entre le corps de l’aspirateur et la tête de l’agitateur.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l’état de Californie pour être toxiques et provoquer des cancers. Lavez­vous les mains après chaque utilisation.
• Faites très attention lorsque vous aspirez des escaliers.
• Le flexible contient des câbles électriques. Ne pas l’utiliser s’il a été endommagé, coupé ou percé.
Le non respect de cette consigne peut provoquer la mort ou un choc électrique.
• Ne pas mettre les doigts près de la roulette. Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles.
Roulette
5
ATTENTION
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
• Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’appareil si certaines ouvertures sont bloquées. Retirez la poussière, la suie, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire le flux d’air.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
• Ne pas utiliser l’appareil sans le bac à poussière et/ou les filtres en place.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
• Toujours nettoyer le bac à poussière et les filtres après l’utilisation de produits nettoyeurs de tapis ou de moquettes ou après avoir aspire de la poussière fine.
Ces matières peuvent obstruer les filtres, réduire le flux d’air et endommager l’appareil. Ne pas nettoyer le bac à poussière peut provoquer des dommages irréversibles à l’appareil.
• Ne pas utiliser l’aspirateur pour ramasser des objets pointus, des petits jouets, des punaises, des trombones etc.
Cela pourrait endommager l’aspirateur ou le bac à poussière.
• Conservez l’aspirateur en intérieur. Rangez l’appareil après usage pour éviter toute chute.
• L’aspirateur n’a pas été conçu pour être utilisé sans surveillance par des enfants.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles.
• Utilisez uniquement des pièces produites ou recommandées par des techniciens qualifiés.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
• Utilisez uniquement l’appareil comme indiqué dans le manuel de l’utilisateur. Utilisez uniquement avec des accessoires et brosses recommandés pu approuvés par LG.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Lorsque vous nettoyez les escaliers, placez toujours l’aspirateur en bas de l’escalier.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• Assurez-vous que les filtres (filtre entrée moteur et filtre sortie moteur) soient entièrement sec savant de le replacer dans l’appareil.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des dommages matériels.
• Ne pas essayer de sécher les filtres dans un four ou un micro-ondes.
Le non respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
• Ne pas sécher le filtre dans un sèche-linge. Le non respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
• Ne pas sécher à proximité d’un feu. Le non respect de cette consigne peut provoquer un incendie.
• Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de brancher ou de débrancher le flexible.
Le non respect de cette consigne peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
• L’aspirateur est uniquement conçu pour utilisation domestique.
• Vous êtes responsables de l’assemblage et de l’utilisation corrects de l’appareil.
Protecteur thermal :
Cet aspirateur est muni d’un thermostat spécial qui le protégé en cas de surchauffe du moteur. Si l’appareil s’éteint soudainement, éteignez l’interrupteur et débranchez l’appareil. Vérifiez une éventuelle raison de surchauffe sur l’aspirateur, comme un bac à poussière plein, un tube bouché ou bien un filtre obstrué. Si vous trouvez une des conditions ci-dessus, réparez-les et attendez environ 30 minutes avant de réutiliser l’appareil. Après 30 minutes, branches et rallumez l’appareil. Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
6
PARTIES ET CARACTERISTIQUES
Il est important que vous connaissiez les parties et caractéristiques de l’aspirateur pour garantir une utilisation correcte sécurisée. Prenez-en connaissance avant d’utiliser l’appareil.
Pièces de replacement courantes
Filtre HEPA ADQ73133301
Cadre ltre MEA62331601
Filtre mousse MDJ54988501
Courroie de l’Agitateur MAS62023801
Pour commander ces pièces, veuillez appeler 1-800-243-0000 (Etats-Unis) 1-888-542-2623 (Canada)
Variateur poignée
Outils Accessoires
Suceur plat
Adaptateur
Pognée
Bouton de
rembobinage du
câble
Brosse meubles
Suceur parquet
Tube télescopique
Pédale
Réglage de hauteur
Pédale (à l’arrière)
Bouton de réglage
Hauteur de tapis
Indicateur
Brosse
Filtre HEPA
Câble
Système turbo-
cyclone
Sortie système
turbo-cyclone
Sortie bac à
poussière
Bac à poussière
Entrée boîtier tuyau
d’aspiration
7
ASSEMBLAGE
Afin de réduire le risqué de dommages au cours de l’expédition, l’aspirateur est expédié partiellement assemble.
Déballage de l’aspirateur
Déballez soigneusement l’aspirateur et assurez­vous qu’aucune pièce ne manqué avant de vous débarrasser de tout emballage. Retirez le scotch et film protecteur avant assemblage.
Pièces contenues dans la boîte :
1. Boîtier
2. Brosse meubles (déjà installée)
3. Suceur plat (déjà installé)
4. Tuyau d’aspiration
5. Tube télescopique
6. Filtre en mousse supplémentaire
7. brosse
8. Adaptateur
9. Suceur parquet
Pièces assemblées
1. Boîtier
2. Brosse meubles
3. Suceur plat
4. Tuyau d’aspiration 5. Tube télescopique
6. Filtre en mousse supplémentaire
7. Brosse
8. Adaptateur
9. Suceur parquet
8
ASSEMBLAGE
Assemblage de l’aspirateur
Boîtier
1. Inspecter le boîtier
2. Assurez-vous que le bac à poussière soit correctement installé. Voir la section “Vider le bac à poussière” pour instructions.
3. Vérifiez que le système turbo-cyclone et les filtres sortie moteur soient bien installés. Voir la
section “Nettoyer le filtre Mousse” pour
instructions.
Tube télescopique
1. Saisissez la bague de réglage et maintenez-la pour régler la portée.
2. Etendez le tube à la longueur désirée.
Tuyau d’aspiration
1. Insérez le tuyau d’aspiration dans le boîtier jusqu’à ce qu’au verrouillage. Pour retirer le tuyau d’aspiration, appuyez sur le bouton de déclenchement et retirez le tuyau.
Embout du flexible
Flexible
Bouton de
déclenchement
2. Alignez les connecteurs électriques et insérez le tube télescopique fermement dans le variateur poignée.
Variateur
poignée
Bague de
réglage
Brosse
Alignez les connecteurs électriques et poussez la brosse dans le tube télescopique jusqu’au clic.
9
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Risque de blessures corporelles et de dommages matériels ! NE PAS utiliser sur des plans de travail. Cela peut endommager les objets situés aux alentours.
Rangement des accessoires
L’aspirateur est muni d’un compartiment de rangement des accessoires.
• Appuyez sur le bouton du système turbo-cyclone
et ouvrez le couvercle principal.
• Accrochez la brosse à meubles sous le couvercle
avec le côté de la brosse face au couvercle. Avec la partie en biais face au couvercle, accrochez le suceur plat au couvercle.
Rangement du câble
Pour étirer le câble :
Saisissez la prise et tirez le câble à la longueur souhaitée.
Pour ranger le câble :
Saisissez la prise et appuyez sur le bouton de rembobinage du câble sur le côté arrière de la poignée. Pour empêcher le câble de s’arracher, maintenez la prise jusqu’à ce que le câble soit rembobiné.
REMARQUE : Pour éviter le risqué de choc électrique, l’appareil est dote d’une prise polarisée (une des lames est plus large que les autres). Cette prise s’insère dans le tuyau d’une seul côté. Si la prise ne rentre pas complètement dans le tuyau, insérez-la à l’envers. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer le tuyau correctement. NE PAS modifier la prise.
10
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessures corporelles
Ne placez pas l’aspirateur dans les escaliers, maintenez toujours l’unité au sol.
Contrôle Fonctionnement
1
2
3
4
1. MAX : Pour une aspiration maximum de
l’aspirateur.
2. MIN : Pour une aspiration minimum de
l’aspirateur.
3. FLOOR/CARPET (MOQUETTE/TAPIS ) : Pour
allumer ou éteindre l’agitateur.
4. OFF: Pour étendre le boîtier.
Réglage de la hauteur des pointes
Pour régler la hauteur des pointes :
Il peut être nécessaire d’augmenter ou de diminuer la puissance pour plusieurs hauteurs de pointes de moquette.
Appuyez sur la pédale de droite pour régler la hauteur de l’agitateur. Chaque pression fera monter l’agitateur d’un cran.
Exemples de réglages de la hauteur des pointes:
Vous devez soulever la tête de l’aspirateur pour faciliter l’accès des zones d’aspiration des tapis et des pointes de moquette.
Pour une performance de nettoyage maximum, les réglages de hauteur de moquette suivants sont recommandés :
• L – pour les planchers nus
• ML – pour le tapis standard
• Réglages plus élevés – Pour les moquettes de
haute laine, lorsqu’un effort de pression plus élevé est nécessaire, en conservant une bonne performance de nettoyage.
Il y a 4 modes de réglage :
H = Elevé M = Moyen ML = Moyen Faible L = Faible
REMARQUE: Si l’aspirateur est difficile à pousser,
changez le réglage de la hauteur sur le mode suivant le plus élevé.
Attention : Une attention spécifique est nécessaire pour l’aspiration de certains types de moquettes ou de sols. Vérifiez toujours les instructions de nettoyages recommandées par le fabricant de la moquette ou du revêtement du sol avant d’aspirer.
11
UTILISATION
Accessoires
Brosse à meubles
Est utilisée comme brosse à meubles et embout pour tissus utile pour nettoyer les meubles. Fixez comme indiqué.
Suceur plat
Le suceur plat peut être utilisé pour les coins étroits entre les cousins et les endroits difficiles d’accès.
Tableau d’utilisation des accessoires
Accessoire
Entre les
cousins
Revêtements
de Surfaces*
Meubles et
surfaces
dures*
Suceur parquet
Cet accessoire s'utilise sur des planchers et sols carrelés.
ZONE DE NETTOYAGE
Rideaux* (niveau
de puissance
plus faible)
Escaliers
Sols
tapissés/
Tapis
Murs Matelas/
Literie
Brosse meubles
Suceur plat
Suceur parquet
* Assurez-vous toujours que les pièces soient propres avant de les utiliser sur des tissus.
12
UTILISATION
Installation des pièces
Utilisation de la brosse à meubles
Faites glisser la brosse à meubles sur l’embout du tube ou fixez-la sur le variateur poignée.
Utilisation du suceur plat
Faites glisser le suceur plat sur l’embout du tube ou fixez-la sur le variateur poignée.
Astuces
Bords et coins de moquettes :
Pour les coins étroits, les bords de moquette et le long des planchers, utilisez la brosse à meubles. Utilisez le suceur plat pour les zones particulièrement difficiles d’accès.
Utilisation du suceur parquet
Le suceur parquet se fixe sur le tube rallonge comme d'autres accessoires et s'utilise sur des planchers ou sols carrelés.
13
UTILISATION
Escaliers et paliers
Utilisez la brosse à meubles ou l’embout pour tissus sur les escaliers et paliers. Assurez-vous que l’aspirateur soit place de manière à ne pas chuter. Voir page 12 pour les instructions relatives à la sélection et à l’utilisation des pièces.
Protection de surcharge du moteur de l’agitateur
L’agitateur est dote d’une protection intégrée contre les dommages du moteur en cas de panne de l’agitateur. Si l’agitateur ralentit ou s’arrête, le protecteur de surcharge de l’agitateur éteint le moteur de l’agitateur. Le moteur d’aspiration restera en marche.
Pour corriger le problème : Eteignez et débranchez l’aspirateur, retirez les engorgements et appuyez sur le bouton réinitialiser.
Protection de surcharge thermale
L’aspirateur est dote d’un protecteur de surcharge thermal qui est automatiquement active pour protéger l’aspirateur de la surchauffe. Dans le cas où un engorgement perturbe le flux d’air normal au moteur, le protecteur thermal éteint automatiquement le moteur pour permettre au moteur de se refroidir afin d’empêcher un éventuel endommagement de l’aspirateur.
Pour corriger le problème : Eteignez l’aspirateur et débranchez le câble d’alimentation. Contrôlez et retirez les engorgements, si nécessaire. Contrôlez et nettoyez également les filtres sales. Attendez environ 30 et branches l’aspirateur. Vérifiez que la protection du moteur soit réinitialisée. Le système de protection thermale ne sera pas réinitialisé tant que l’aspirateur aura complètement refroidi.
14
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Respectez toujours l’ensemble des consignes de sécurité lors de l’entretien et du nettoyage de l’aspirateur.
Rangement de l’aspirateur
Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez l’aspirateur en position debout ou sur ses roulettes. Insérez le clip de la brosse dans la fente située sous le boîtier et sur le côté du corps de l’appareil.
Eléments Bac à poussière et système turbo-cyclone
Le bac à poussière et le système turbo-cyclone sont composés de plusieurs éléments principaux. Assurez-vous toujours que toutes les pièces soient correctement réinstallées après avoir vidé le bac à poussière.
N’actionnez jamais le boîtier sans que l’ensemble des filtres ne soient e place ! N’actionnez jamais le boîtier avec des filtres ou des éléments mouillés !
Eléments principaux :
1. Couvercle bac à poussière : Ouvrez pour vider
le bac à poussière.
2. Bac à poussière : emplacement où la crasse est collectée.
3. Couvercle du système turbo-cyclone : Ouvrez pour retirer les déchets du système turbo­cyclone.
4~5. Filtre mousse : Saisit les particules fines.
Il est composé d’un cadre de filtre et d’un filtre mousse lavables.
1. Couvercle bac à poussière
2. Bac à poussière
3. Couvercle système turbo-cyclone
4. Filtre mousse
5. Cadre filtre
15
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Vider le bac à poussière
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Pour une performance maximum, videz toujours le bac à poussière lorsque l’indicateur situé sur le variateur poignée est allumé, ou lorsque le niveau
du bac à poussière a atteint la ligne MAX.
Indicateur
Ligne MAX
Nettoyer le bac à poussière
Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement le bac à poussière
Pour nettoyer le bac à poussière :
1. Retirez le bac à poussière de l’aspirateur
2. Nettoyez le bac à poussière et le couvercle du bac à poussière
3. Séchez entièrement à l’abri de la lumière du soleil.
POUR RETIRER LE BAC A POUSSIERE, Saisissez la poignée du bac à poussière et appuyez sur le bouton de séparation du bac. Retirez le bac à poussière.
Retirez
Poignée du
bac à
poussière
POUR VIDER LE BAC A POUSSIERE, soulevez le couvercle du bac à poussière et videz le bac comme indiqué.
Bouton de séparation du bac
N’actionnez JAMAIS le boîtier avec des éléments mouillés !
16
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Nettoyer le filtre mousse
ATTENTION
Un filtre mouillé peut provoquer endommager l’aspirateur de façon permanente. Assurez­vous que les filtres soient entièrement secs avant de les réinstaller.
Pour une performance optimale, vérifiez les filtres tous les 2 mois et nettoyez-les si nécessaire.
Pour nettoyer le filtre mousse :
1. Saisissez la poignée du boîtier et appuyez sur le bouton de séparation du bac. Ouvrez le couvercle du boîtier.
3. Ouvrez la Couvercle du système turbo-cyclone en tirant la poignée du couvercle du guide et retirez la crasse.
Couvercle du système turbo-cyclone
4. Ouvrez le couvercle du filtre en tirant la poignée de couverture du filtre. Retirez le filtre mousse et retirez le cadre du filtre du système turbo­cyclone.
2. Saisissez la poignée du système turbo-cyclone et retirez-la.
Filtre mousse
Cadre filtre
17
ENTRETIEN & NETTOYAGE
5. Retirez l’excès de poussière ou de déchets et rincez le filtre mousse & le cadre du filtre à l’eau.
6. Séchez entièrement à l’abri de la lumière du soleil.
Ne JAMAIS actionner l’aspirateur avec des filtres ou des éléments mouillés !
Si vous remarquez une perte d’aspiration et que le nettoyage du filtre mousse ne change rien, vous devez remplacer le filtre mousse. Vous pouvez acheter des filtres mousses supplémentaires auprès de LG en appelant 1-800-243-0000(Etats-Unis), 1-888-542-2623 (Canada) et en demandant les pièces indiquées à la page 6.
Nettoyage du filtre HEPA
Pour une performance optimale, vérifiez le filtre tous les 6 mois et nettoyez-le si nécessaire.
Pour nettoyer le filtre HEPA :
1. Retirez le couvercle du filtre HEPA.
Poignée
Couvercle du
filtre HEPA
2. Retirez le filtre HEPA en appuyant sur le bouton.
Bouton
Couvercle du
filtre HEPA
3. Nettoyez entièrement le filtre à l’eau.
Filtre HEPA
4. Retirez l’humidité.
5. Séchez entièrement à l’abri de la lumière du soleil.
18
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Entretien de l’agitateur
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Vérifiez régulièrement la brosse de l’agitateur et retirez l’accumulation de cheveux, de fils et de peluches.
Retirez le couvercle de la brosse de l’agitateur :
1. Débranchez le boîtier. Déconnectez la brosse du tube.
2. Retournez la brosse pour que l’agitateur soit tourné vers le haut.
3. Placez la brosse sur un chiffon ou une surface lisse. Retirez les six vis situés sous la tête et retirez le couvercle.
Remplacer la courroie de l’agitateur
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Si la courroie se casse, suivez les étapes décrites ci-dessous pour remplacer la courroie de l’agitateur.
Pour remplacer la courroie :
1. Retirez le couvercle de la brosse de l’agitateur.
2. Retirez l’agitateur.
3. Décrochez l’ancienne courroie de la poulie. Assurez-vous qu’aucune partie de la courroie cassée ne soit coincée dans la zone de l’agitateur ou de la poulie.
4. Retirez soigneusement les chevaux, peluches etc. de l’agitateur et de la zone de l’agitateur.
Pour remettre le couvercle,
inversez les étapes décrites
ci-dessus.
4. Accrochez la nouvelle courroie sur la poulie du moteur de l’agitateur.
5. Fixez l’agitateur sur la courroie, en vous Assurant que la courroie soit bien alignée sur la section de la poulie de l’agitateur.
19
ENTRETIEN & NETTOYAGE
6. Baissez l’agitateur en vous Assurant que les languettes ovales soient insérées dans les fentes de la tête.
7. Remettez le couvercle de la brosse de l’agitateur.
Retirer les engorgements
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Si vous remarquez une perte d’aspiration, vérifiez d’abord les filtres comme indiqué à la page 16. Si les filtres sont propres, il se peut qu’il y ait un engorgement. Les flèches indiquent les zones dans lesquelles un engorgement est susceptible d’être provoqué
Pour vérifier les engorgements :
1. Vérifier le tuyau à l’endroit de connexion avec le boîtier en appuyant sur le bouton de déclenchement au bout du tuyau en haut.
Embout du
flexible
Flexible
Bouton de déclenchement
2. Vérifiez la zone de connexion de la brosse au tuyau en appuyant sur le bouton de déclenchement de la pédale de la brosse.
3. Retirez le système turbo-cyclone et vérifiez l’arrivée du système turbo-cyclone dans la zone de connexion avec le boîtier.
20
ENTRETIEN & NETTOYAGE
4. Retournez la brosse et vérifiez l’arrivée de l’agitateur.
5. Séparez le tuyau du tube et vérifiez les engorgements.
Nettoyer la partie extérieure de l’aspirateur
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles.
Débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer ou de réparer l’aspirateur. Le non respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
Essuyez la partie extérieure de l’aspirateur avec un chiffon mou et propre trempé dans l’eau et essoré.
NE PAS laisser d’eau pénétrer dans les ouvertures de l’aspirateur.
NE PAS nettoyer les outils dans un lave-vaisselle ou un lave-linge.
Lavez les outils à l’eau chaude et savonneuse, rincez et laissez entièrement sécher à l’air.
NE PAS utiliser les outils s’ils sont mouillés.
21
RESOLUTION DES PROBLEMES
Consultez ce tableau pour les solutions aux problèmes mineurs. Toute réparation ou entretien autres que ceux décrits dans le manuel de l’utilisateur doivent être réalisés par le service après-vente LGE local.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et de blessures corporelles. Débranchez toujours l’aspirateur avant d’effectuer une réparation. Le non respect de cette
consigne peut provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE SOLUTION EVENTUELLE
L’aspirateur ne fonctionne pas
Faible aspiration
L’indicateur LED sur le tuyau est allumé
Indicateur
Débranché de la prise murale Le tuyau n’est pas correctement connecté au corps de l’appareil Le bac à poussière n’est pas installé correctement
Tuyau, tube, brosse engorgés
Bac à poussière et ltres pleins ou engorgés Bac à poussière pas correctement installé
Tuyau, tube, brosse engorgés
Le bac à poussière est plein
L’appareil est allumé sans le bac à poussière La plaque tournante dans le bac à poussière est restreinte car engorgée
Assurez-vous que le câble soit branché à la prise murale. Retirez le tuyau du corps de l’appareil et reconnectez-le correctement.
Assurez-vous que tous les éléments et
ltres du bac à poussière soit correctement
installés. Vériez les engorgements
Videz le bac à poussière et nettoyez les
ltres. Assurez-vous que tous les éléments • et ltres du bac à poussière soient
correctement installés. Vériez les engorgements
Videz le bac à poussière
Replacez le bac à poussière
Retirez les engorgements
Le bruit émis par l’unité est plus fort que d’habitude
Tuyau, tube, brosse engorgés
Vériez les engorgements
22
RESOLUTION DES PROBLEMES
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE SOLUTION EVENTUELLE
Odeur de moisi ou inhabituelle
L’agitateur ne tourne pas
Odeur du nouveau moteur
Filtres vieux et sales
Le ltre mousse ou le ltre d’entrée du moteur est mouillé
L’interrupteur est éteint (unité en mode sol brut) La brosse est déconnectée du tuyau La protection de surcharge de l’agitateur est déclenchée (la brosse est en panne) Courroie cassée Le tube est déconnecté du tuyau
L’odeur du nouvel aspirateur devrait disparaître dans 1-2 mois. Videz le bac à poussière et nettoyez les
ltres. Séchez entièrement le ltre mousse et • le ltre d’entrée du moteur à l’abri de la
lumière du soleil.
Allumez l’interrupteur de l’agitateur.
Connectez correctement le tuyau au tube.
Débranchez l’aspirateur et vériez les éventuels engorgements de l’agitateur et réinitialisez l’unité.
Remplacez la courroie. Connectez correctement le tube au tuyau.
LG Customer Information Center
1-800-243-0000 1-888-865-3026 1-888-542-2623
USA, Consumer User USA, Commercial User CANADA
Register your product Online!
www.lg.com
Made in Korea
Loading...