LG LCS726BO2, LCS726BO1, LCS726BO4 User manual [fr]

Manuel d’utilisation
AUTORADIO INTELLIGENT
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le pour référence ultérieure.
LCS726BO1 / LCS726BO2 / LCS726BO3 / LCS726BO4
FRANÇAIS
Démarrage2
Consignes de sécurité
ATTENTION
Démarrage
RISQUE D’ÉLECTROCUTION.
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence
isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être su samment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Si vous voulez modi er les réglages ou toute autre fonction,
d’une tension dangereuse non
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions
n’installez pas cet
Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas distraire au volant et
garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’e ectuer de telles opérations.
N’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées à des températures extrêmement
basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
A n de réduire les risques de choc électrique, n’enlevez pas le
couvercle ou la partie arrière de l’appareil. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien à des personnes quali ées.
Pour réduire les risques d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez
pascet appareil à la pluie, l’humidité, des projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de
l’appareil peut être extrêmement
élevée.N’utilisez l’appareil qu’après son installation appropriée dans votre véhicule.
Cet appareil n’accepte pas les
disques de 8 cm (utilisez
uniquement des disques de 12 cm).
Conservez le volume sonore à
un niveau correct lorsque vous
conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter
tout choc.
Cette unité est destinée aux
véhicules fonctionnant sur une
batterie 12 V et ayant une mise à la terre. Avant de l’installer dans une voiture, camion ou bus, véri er la tension de la batterie. A n d’éviter des courts-circuits électriques, s’assurer de débrancher le câble E de la batterie avant de commencer l’installation.
ATTENTION: laser. A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil :
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
cet appareil utilise un système
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Le pictogramme d’une poubelle barrées sur les piles ou
batteries accompagnant votre produit indique qu’elles sont conformes à la Directive européenne 2006/66/EC.
2. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
3. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spéci ques de collecte des déchets, identi ées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
4. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
5. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
Mise au rebut des produits
1.
Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
Table des matières
3
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
Pour plus d’informations sur le
4. traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences de la directive 1999/5/ CE, 2006/95/CE et du règlement n° 10.03 (3.2.9) de la CEE.
Contactez le bureau pour la conformité de ce produit:
LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
• Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit.
Pour une utilisation en intérieur uniquement.
Exposition aux radiations RF
Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm.
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 4 Panneau avant 5 Télécommande
5 – Installation de la pile
2 Raccordements
6 À propos de la façade amovible
3 Utilisation
7 Utilisation 7 – Principes d’utilisation 7 –
Couper provisoirement le son 7 – Utilisation de l’égaliseur 7 – Utilisation de 3D SOUND/
MP3 OPTM 7 – Affichage de l'horloge 7 – Désactivation de l'éclairage
de l'afficheur 7 – Réinitialisation de l’appareil 7 – Réglage des paramètres
généraux 8 Écoute d'un CD 8 – Pause ou reprise de la
lecture d'un CD 8 – Recherche d'une section
dans une piste/un fichier
9 – Accès à un autre fichier/une
autre piste
9 – Affichage des informations
sur votre musique
9 – Options de lecture des
pistes/fichiers
10 Écoute de musique depuis un
appareil externe
10 – Prévention des
changements brusques de volume lors de la sélection
d’une autre source 10 Pour écouter la TUNER 10 – Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées 10 – Écoute d’une station
préréglée 10 – Réglages du TUNER 11 Utilisation d'un périphérique
USB / d'une carte SD 11 – Accès à un autre lecteur 11 –
Spécifications des dispositifs
USB / d'une carte SD lisibles
11 Écouter de la musique en
connectant l'iPod/iPhone 11 –
Pause ou reprise de la lecture
11 – Recherche d'une section
dans une fichier 11 – Accès à un autre fichier 11 – Affichage des informations
sur votre musique 11 – Options de lecture des
fichiers 12 – Lire des fichiers de
sauvegarde par le biais des
menus Music 12 – Mode de contrôle de l'iPod
ou iPhone
12 – Modèles iPod/ iPhone
compatibles
12 Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth
13 – Utilisation des boutons
pour la technologie sans fil Bluetooth
13 – Utilisation de la technologie
sans fil Bluetooth 14 – Ajustement du réglage 15 – Utilisation de l'application
"LG CAR Remote". 16 – Liste de compatibilité du
téléphone
4 Dépannage
18 Dépannage
5 Annexe
19 Caractéristiques techniques
2
3
4
5
Démarrage4
Panneau avant
Démarrage
SRC
a
Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions.
• OFF Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume.
b R
Permet d'éjecter un disque.
c T
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
LIST / ENTER
d
(Bouton de volume)
-
Permet de régler le niveau du volume.
- Permet de con rmer les réglages.
- Permet de véri er les pistes, les  chiers ou les stations préréglées.
EQ / • 3D
e
Permet d'améliorer la qualité audio.
- Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction EQ.
-
Maintenez cette touche enfoncée pour sélectionner la fonction MP3 OPTM
.
3D SOUND/
BAND
f
- Pour choisir une bande passante en mode TUNER.
- Permet de passer à un autre périphérique USB.
iPOD
Permet d'activer le mode de contrôle de l'iPod ou iPhone.
• TA (En option)
- Pour rechercher des stations TA/TP une fois maintenu enfoncé.
DISP
g
-
Appuyez sur cette touche pour
a cher l'heure.
- Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'a cheur et l'éclairage des LED.
A cheur
h
Prise USB
i j
Permet de revenir à l’étape précédente. Returns to the previous step.
BT
k
- Permet d'activer la fonction Bluetooth.
- Répond à un appel.
l Y/U
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
FUNC
m
Permet de régler les options de lecture dans chaque mode.
• MENU
Permet d'accéder au menu de réglage.
MUTE
n
Permet de couper le son temporairement.
Capteur de la télécommande
o
INT
p
Lecture de l’intro.
RPT
q
Rejouer.
SHF
r
Démarre la lecture aléatoire.
s W/S
- Permettent de reculer ou d'avancer de 10 pistes MP3/WMA si le CD/USB ne comporte qu'un seul ou aucun dossier.
- Permettent d'accéder au dossier précédent ou suivant si le CD/USB comporte plus de deux dossiers.
Touches numériques (1 et 6)
t
Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER.
u 6
Permet de détacher la façade.
AUX
v
Permet d'écouter la musique d'un autre lecteur portable connecté à cette prise.
5Démarrage
Télécommande
SRC
a
Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions.
• OFF Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume.
FUNC
b
Appuyez sur cette touche pour régler les options de lecture dans chaque mode.
• MENU
Maintenez cette touche enfoncée pour accéder au menu de réglage.
BAND
c
Pour choisir une bande passante en mode TUNER.
DRV
Permet de passer à un autre périphérique USB.
d d/M
e f
g
Permet de démarrer ou de
suspendre la lecture.
SHF Démarre la lecture aléatoire. MUTE Permet de couper le son
temporairement.
VOLUME W /
Permet de régler le niveau du volume.
S
/
h c
- Permettent d'ajuster les réglages.
- Permettent de reculer ou d'avancer
- Permettent d'accéder au dossier
ENTER / LIST
- Permet de véri er les pistes, les
i
- Maintenez cette touche enfoncée
j
k
l
v
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
Permet de revenir à l’étape précédente.
/
w
s
- Liste vers le haut/vers le bas
de 10 pistes MP3/WMA si le CD/USB ne comporte qu'un seul ou aucun dossier.
précédent ou suivant si le CD/USB comporte plus de deux dossiers.
- Permet de con rmer les réglages.
 chiers ou les stations préréglées.
DISP
-
Appuyez sur cette touche pour
a cher l'heure.
pour activer/désactiver l'a cheur et l'éclairage des LED.
RPT
Rejouer.
INT
Lecture de l’intro.
Touches numériques (1 et 6)
Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER.
Installation de la pile
Type 1
Type 2
1
Remarque
,
Utilisez uniquement une pile au
lithium CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande
si vous n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée.
Ne laissez pas l’appareil dans un
endroit chaud ou humide.
Ne manipulez pas la pile à l’aide
d’outils métalliques.
Ne rangez pas la pile avec des
matériaux métalliques.
2
Démarrage
6
Raccordements
À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade
2
1. Alignez le côté gauche de la façade
Raccordements
avec la butée.
2. Poussez le côté droit de la façade dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Attention
>
Il se peut que les touches de
contrôle ne fonctionnent pas bien si la façade n’est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade.
Ne laissez pas la façade à un
endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
Ne faites pas tomber la façade et
ne la soumettez pas à des chocs.
Ne laissez pas des substances
volatiles telles que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade.
Retrait du tableau de controle
1. Appuyer sur 6 pour libérer le tableau de contrôle.
2. Soulevez légèrement la façade.
3. Poussez la façade vers la droite.
5
6
4. Retirez la façade de l’appareil.
5. Rangez la façade dans l’étui de protection.
Façade
Étui de protection
Remarque
,
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du panneau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du commutateur d’allumage.
Utilisation 7
Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur n’importe quelle touche de l’unité.
2. Sélectionnez une source en appuyant sur SRC.
3. Tournez le bouton de volume pour régler le volume de l'appareil. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/Sde la télécommande.
Couper provisoirement le son
1. Appuyer sur MUTE pour couper le son de l’unité. (Si un fichier MP3/WMA est en cours de lecture, il sera mis en pause.) Vous pouvez également appuyer sur la touche MUTE de la télécommande.
2.
Appuyez de nouveau pour annuler.
Utilisation de l’égaliseur
L'égalisation permet d'augmenter ou de diminuer la force du signal des fréquences audio. La fonction vous aide à obtenir une sonorisation bien plus pleine.
Appuyez sur la touche EQ de l'appareil. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix et appuyez pour con rmer. L'indicateur a che la sélection dans l'ordre suivant.
FLAT / B-BOOST (BOOSTER DE LA BASS)
POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ /
/
VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE
RUSSY / USER EQ1 / USER EQ2
/
Utilisation de 3D SOUND/ MP3 OPTM
3D SOUND: Ce mode délivre un son surround époustou ant.
MP3 OPTM (MP3 OPTIMIZER): Ce mode optimise la qualité d'un  chier de musique compressé.
Maintenez enfoncée la touche EQ/ • 3D. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix et appuyez pour con rmer. L'indicateur a che la sélection dans l'ordre suivant.
OFF /3D SOUND / MP3 OPTM
Remarque
,
Les modes 3D SOUND et MP3 OPTM ne sont disponibles qu'avec un CD, un périphérique USB ou une carte SD. (hormis iPod et iPhone).
Affichage de l'horloge
1. Appuyer sur DISP. Appuyez de nouveau pour annuler.
2.
Désactivation de l'éclairage de l'afficheur
1. Maintenez enfoncée la touche DISP.
2. Maintenez-la à nouveau enfoncée pour réactiver l'éclairage.
Remarque
,
Lorsque l'éclairage est désactivé, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'activer. Il s'éteindra automatiquement au bout de quelques secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celui­ci ne fonctionne pas correctement.
1. Retirez la façade. Reportez-vous à la page 6 pour savoir comment détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’orifice de réinitialisation (RESET).
Réglage des paramètres généraux
Vous pouvez ajuster le [SOUND], [LIGHT] et [OTHER] réglages.
Sur l’appareil
1. Maintenez enfoncée la touche • MENU.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix et appuyez pour confirmer.
4. Tournez le bouton de volume vers la droite ou vers la gauche pour régler le niveau.
5. Appuyez sur le bouton de volume pour confirmer le réglage. Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Maintenez enfoncée la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner le mode, puis appuyez sur ENTER.
4.
Appuyez sur la touche w / s pour régler le niveau.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
.
.
3
Utilisation
Utilisation8
Réglage du son
Vous pouvez ajuster la qualité audio en réglant le niveau des options BALANCE (haut-parleur gauche/droit), FADER (haut­parleur avant/arrière), SW (caisson de basses), SW-F (fréquence du caisson de basses), A-EQ (égaliseur auto).
- Lorsque vous réglez l'égaliseur (EQ) en mode USER EQ1/2 : Vous pouvez ajuster le niveau sonore des options BAS (graves), MID (médiums), TRB (aigus).
caisson de basses
SW (
Vous pouvez régler le volume du caisson de basses.
SW-F (fréquence du caisson de basses)
OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz
3
Utilisation
Vous pouvez activer le caisson de basse.
A-EQ (égaliseur auto) OFF/ ON
L’égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les  chiers musicaux compatibles Genre sur l’appareil. Lorsque vous réglez l'égaliseur automatique sur ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ est automatiquement sélectionné en fonction du genre musical.
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez ajuster les e ets d'éclairage en réglant les options LED, DIM ou DIM LV.
LED COL1/ COL2/ AUTO : vous pouvez
changer la couleur de l'a chage LED.
DIM (Variateur) OFF/ ON : vous pouvez
modi er la luminosité de l'a cheur pendant que l'appareil est allumé.
Réglages Description
DIM ON L'a cheur s'assombrit.
DIM OFF L'a cheur s'éclaircit.
DIM LV (Niveau du variateur) : lorsque
vous réglez le paramètre DIM sur ON, vous pouvez ajuster le niveau du variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
Autres réglages
)
AUX (Auxiliaire) ON/ OFF
Cet appareil permet l'utilisation d'un appareil auxiliaire. Activez la fonction auxiliaire pour utiliser un périphérique auxiliaire raccordé à l'appareil.
DEMO OFF/ ON
Vous pouvez modi er l'indication initiale sur l'a cheur en passant au nom de l'information (nom de la fonction, nom de l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Le son bip est généré si vous appuyez sur une touche pendant plus de 2 secondes. BEEP ALL: Le bip retentit lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche.
CLK (Horloge)
1. Appuyez sur la touche • MENU de l'appareil pour sélectionner [OTHER] (Autre), puis sélectionnez CLK en tournant le bouton de volume.
2. Réglez l'heure en tournant le bouton de volume.
3. Appuyez sur le bouton pour confirmer l'heure.
4. Réglez les minutes en tournant le bouton de volume.
5. Appuyez sur le bouton pour confirmer les minutes.
Écoute d'un CD
1. Insérez un CD.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/S de la télécommande.
Pause ou reprise de la lecture d'un CD
1. Appuyez sur la touche T de l'appareil pour suspendre la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans une piste/un fichier
1. Maintenez enfoncée la touche
de l'appareil pendant environ 1
U
seconde au cours de la lecture. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche c / v de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche T de l'appareil à l'endroit souhaité. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande.
Y/
Utilisation 9
Accès à un autre fichier/une autre piste
Appuyez sur la touche Vous pouvez également appuyer sur la
touche
1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande. Tournez le bouton de volume de l'appareil
2. pour sélectionner la ROOT ou le dossier souhaité et appuyez pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches w / s, puis ENTER de la télécommande. Tournez le bouton de volume de l'appareil
3. pour sélectionner la piste/le fichier souhaité et appuyez pour confirmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches w / s, puis ENTER de la télécommande.
Pour revenir à la piste précédente, appuyez brièvement sur la touche
Y
de lecture.
de la télécommande.
c/v
Remarque
,
dans les 3 premières secondes
Y/U
Ou
de l'appareil.
Affichage des informations sur votre musique
Les  chiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises donnent le titre, l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un  chier MP3/WMA/CD. S'il n'y a pas d'informations, le message "NO TEXT" (Aucun texte) apparaîtra sur l'a cheur.
Options de lecture des pistes/fichiers
Utilisation des touches correspondantes
1. Appuyez sur les touches INT/RPT/SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler.
Utilisation de la touche FUNC Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour régler l'option. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche .
Ou
.
RPT (Lecture répétée)
Les pistes/ chiers (1 RPT) ou le dossier
RPT) actuellement sélectionnés sur
( le disque sont lus de façon répétée.
SHF (Lecture aléatoire)
Chaque  chier du dossier actuellement sélectionné ( pistes/tous les  chiers (SHF) du disque sont lus aléatoirement. Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche piste précédente.
INT (Lecture de l'intro)
Les 10 premières secondes de chaque piste/ chier (INT) ou chaque  chier du dossier actuellement sélectionné ( INT) sur le disque sont lus.
SHF) ou toutes les
, vous ne reviendrez pas à la
Y
Remarque
,
La compatibilité des disques MP3/ WMA avec cet appareil est limitée comme suit :
1. Fréquence d'échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à 48 kHz (WMA)
2. Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (VBR inclus) (MP3) ; 32 kbps à 320 kbps (WMA)
3. Le système de fichier des CD-R/ CD-RW doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA avec un logiciel ne pouvant pas créer de système de fichiers (par exemple Direct­CD), la lecture des fichiers MP3/ WMA sera impossible. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui crée un système de fichiers ISO 9660.
Vous devez choisir l'option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles a n qu'ils soient compatibles avec les lecteurs LG. Si vous choisissez l'option "Système de  chiers actifs", le disque ne pourra pas être lu sur les lecteurs LG.
(À image ISO/Système de  chiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Veuillez également noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour télécharger des  chiers MP3/ WMA et de la musique depuis internet. Notre société n'ayant pas le droit d'accorder une telle autorisation, cette dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits d'auteur.
3
Utilisation
Utilisation10
Écoute de musique depuis un appareil externe
1. Raccorder un dispositif externe sur la prise AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionnez la source AUX.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire connecté.
Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d’une autre source
Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis sélectionnez GAIN 0/ +3/ +6 pour ajuster le niveau de volume de chaque source a n d'éviter des changements brusques de volume lorsque vous passez d'une
3
source à une autre.
Utilisation
1.
Appuyez sur la touche FUNC de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche FUNC/• MENU de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande pour régler l'option (GAIN 0/ +3/ +6).
3. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande pour confirmer le réglage.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche Vous pouvez également appuyer sur la
touche
de la télécommande.
Remarque
Pour écouter la TUNER
1. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande souhaitée.
3.
Pour une recherche manuelle, maintenez enfoncée la touche l'appareil jusqu'à ce que "MANUAL" (Manuel) s'affiche. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la fréquence souhaitée.
Vous pouvez également maintenir
enfoncée la touche c / v de la télécommande. Pour la recherche automatique, appuyez sur la touche L'indication "SEARCH" (Recherche) s'affiche. (Excepté MW) Vous pouvez également appuyer sur la touche c / v de la télécommande.
Y/U
Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez mémoriser. Sélectionnez la fréquence souhaitée à
2. l’aide de la touche Vous pouvez également appuyer sur la touche c / v de la télécommande. Appuyez sur le bouton du volume,
3. tournez-le pour sélectionner une station préréglée (entre 1 et 6), puis maintenez le bouton du volume enfoncé jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Ou maintenez enfoncée l'une des
.
touches de préréglage 1 à 6 sur la télécommande jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
4. Répétez les étapes 1 à 3 pour prérégler d'autres stations.
Y/U
Y/U
de l'autoradio.
de l'appareil.
de
,
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée, la station précédemment mémorisée est automatiquement effacée.
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande souhaitée.
2. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner une station préréglée. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande.
4. Appuyez sur le bouton de volume . Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
Ou
Appuyez sur BAND, puis sur la touche de préréglage de votre choix entre 1 à 6 sur la télécommande.
Réglages du TUNER
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer. Tournez le bouton de volume pour régler
3. l'option et appuyez pour confirmer.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour régler l'option, puis appuyez sur ENTER.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
A/S (Mise en mémoire automatique)
Les six fréquences d’émission les plus fortes seront mémorisées sur les touches préréglées de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume.
P/S (Recherche des stations préréglées)
Chaque station préréglée apparaît. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume.
SENS (Sensibilité du tuner) MID/ HI/ LOW
Dans une zone où la réception du signal est mauvaise, cette option aide le tuner à capter davantage de stations. Plus la réception est mauvaise, plus vous devez sélectionner une valeur faible.
.
.
Utilisation 11
Utilisation d'un périphérique USB / d'une carte SD
[USB]
1. Ouvrez le couvercle de la prise USB.
2. Branchez le périphérique USB.
3. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source USB.
[SD]
1. Retirez la façade. (Reportez-vous à la section "À propos de la façade amovible" aux pages 6.) Insérez la carte SD.
2.
3. Fixez la façade.
4.
Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source
Accès à un autre lecteur
Si vous raccordez cet appareil à un lecteur multiple, appuyez sur la touche BAND de l'appareil (ou DRV de la télécommande) pour accéder au lecteur suivant. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecteur change.
Remarque
,
Les autres fonctions sont les mêmes que celles présentées dans la section « Écoute d'un CD ». Reportez-vous aux pages 8 à 9.
SD.
Spécifications des dispositifs USB / d'une carte SD lisibles
Ne retirez pas le périphérique USB / d'une
carte SD pendant l’utilisation (lecture, etc.).
Les périphériquesUSB / d'une carte SD
nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Il est recommandé d’e ectuer des
sauvegardes régulières pour éviter la perte de données.
Si vous utilisez un cable d’extension USB,
un concentrateur (hub) USB, un multi lecteur USB ou un disque dur externe, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
Lorsque vous raccordez un dispositif USB
divisé en partitions dans l’unité, seule la première partition s’y trouvant est reconnue.
Il est possible que certains périphériques
USB / d'une carte SD ne fonctionnent pas avec cet appareil.
Les appareils photo numériques et
les téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Le système de  chiers FAT (16 / 32) est pris
en charge. Le système de  chiers NTFS est pris en charge pour la lecture seulement.
L'appareil MTP (Protocole de transfert
des médias) n'est pas pris en charge.
Écouter de la musique en connectant l'iPod/iPhone
Vous pouvez pro ter de la musique mémorisée sur l'iPod/iPhone de l'unité en le connectant au connecteur USB à l'aide d'un câble approprié.
1. Ouvrez le couvercle de la prise USB.
2. Connectez l'iPod/ iPhone.
3. Appuyez sur SRC pour sélectionner la source USB.
Pause ou reprise de la lecture
1. Appuyez sur la touche T de l'appareil pour suspendre la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche d/M de la télécommande.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans une
fichier
Pendant la lecture, maintenez la touche
enfoncee puis relachez-la
Y/U
lorsque vous le desirez.
Accès à un autre fichier
Appuyez sur la touche l'appareil. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche c / v de la télécommande.
Affichage des informations sur votre musique
Les  chiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises donnent le titre, l'artiste ou l'album. Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un  chier MP3/WMA. S'il n'y a pas d'informations, le message « NO TEXT » (Aucun texte) apparaîtra sur l'a cheur.
Y/U
de
Options de lecture des fichiers
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour confirmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/ • MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner l'option de votre choix.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente,
appuyez sur la touche
Lecture répétée
RPT (
Le  chier sélectionné (1 RPT) ou les  chiers sur l'iPod ou iPhone sont lus en boucle.
SHF (
Lecture aléatoire Tous les  chiers (SHF) sur l'iPod/iPhone sont lus de façon aléatoire.
SPD (VITESSE DU LIVRE)
Vous pouvez régler la vitesse du livre audio de l'iPod/ iPhone sur NOR (Normal), SLOW (Lent) ou FAST (Rapide).
.
.
)
)
3
Utilisation
Utilisation12
Lire des fichiers de sauvegarde par le biais des menus Music
Vous pouvez véri er les  chiers par le biais des menus Music et les repasser.
Les menus Music sont les suivants. PLAYLISTS / ARTISTS / ALBUMS /
GENRES / SONGS / COMPOSER / AUDIO BOOK / PODCAST / ...
1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
2.
Tournez le bouton de volume de l'unité pour sélectionner un menu Music et appuyez pour confirmer.
3
Utilisation
Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume de l'unité pour sélectionner un fichier. Vous pouvez également appuyer sur la touche w / s de la télécommande.
4. Tournez le bouton de volume de l'unité pour confirmer le réglage. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
5. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
Vous pouvez également appuyer sur la
touche
de la télécommande.
Mode de contrôle de l'iPod ou iPhone
La commande est possible sur l'appareil et sur l'iPod / iPhone.
Appuyez sur la touche iPOD de
l'appareil. La lecture est interrompue. Et la commande est possible sur l'appareil et sur l'iPod / iPhone.
Pendant l'utilisation de l'iPod/iPhone
CONTROL MODE, certaines touches sur l'appareil ne sont pas disponibles.
Appuyez de nouveau sur la touche iPOD
pour désactiver le mode de contrôle de l'iPod ou iPhone.
Modèles iPod/ iPhone compatibles
iPod classic iPod nano 6e génération iPod touch 4e génération iPhone 3G / 3GS / 4
Nous vous conseillons d'utiliser le système d'exploitation version
.
4.2.1, ou supérieur.
Les indications "Made for iPod" (Fabriqué pour iPod) et "Made for iPhone" (Fabriqué pour iPhone) signi ent que le développeur d'un accessoire électronique conçu pour être connecté spéci quement à un iPod ou un iPhone respectivement, certi e que son produit répond aux normes de performances d'Apple. Apple n'est pas responsible du fonctionnement de cet appareil ni de sa mise en conformité avec les normes de sécurité et réglementaires. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut a ecter les performances du mode sans  l.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Avant de démarrer la procédure de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone. Reportez-vous au guide d'utilisation de votre téléphone. Le jumelage relie votre appareil et votre téléphone avec la technologie sans  l Bluetooth, et n'est requis qu'une fois lors de la con guration initiale. Si la connexion est réussie, le téléphone est enregistré (appareil 1 à 10). La procédure de jumelage peut di érer selon les téléphones. Le code PIN est 1234.
SUR LE LECTEUR
1. Accédez au menu. BT
2. Sélectionnez le menu "CONNECT" (Connecter).
3. Accédez au menu "CONNECT" (Connecter).
4. Sélectionnez le menu "SEARCH" (Rechercher).
5. Recherchez les téléphones prenant en charge la technologie sans  l Bluetooth.
6. Sélectionnez le téléphone que vous souhaitez connecter.
7. Connectez le téléphone.
Tournez le bouton de
volume.
Appuyez sur
le bouton de
volume.
Tournez le bouton de
volume.
Appuyez sur
le bouton de
volume.
Tournez le bouton de
volume.
Appuyez sur
le bouton de
volume.
Utilisation 13
a
LIST / ENTER
Microphone
Le microphone doit être proche de la personne qui parle et orienté dans sa direction. Installez le microphone comme illustré ci-dessous..
Microphone
Remarque
,
Si vous téléphonez via la fonction Bluetooth de l'appareil et que vous éteignez celui-ci, la fonction Bluetooth est désactivée et vous pouvez parler directement via le téléphone.
Utilisation des boutons pour la technologie sans fil Bluetooth
b
c
d
a
(Bouton de volume)
- Appuyez sur le bouton de volume : accédez aux contenus suivants du réglage.
- Tournez le bouton de volume : déplacez les contenus de réglage verticalement ou sélectionnez un orthographe lorsque vous écrivez les mots sur l'appareil.
b
- Permet de revenir à l'étape
précédente.
- Termine un appel.
BT
c
- Appuyez sur cette touche pour
accéder à la fonction Bluetooth.
- Répond à un appel.
d Y/U
Réglez le volume du microphone tout en parlant au téléphone via la fonction Bluetooth.
Y
Permet de supprimer une orthographe ou de revenir au contenu précédent lors de l'écriture de mots sur l'appareil.
U
Permet d'avancer à l'espace suivant à l'écran lors de l'écriture de mots sur l'appareil.
Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Déconnecter un téléphone
Appuyez sur la touche BT -> CONNECT
-> LIST -> Connected DISCONN (Connecter, Liste, Nom de l'appareil connecté, Déconnecter)
Répondre ou mettre fin à un appel
Pour répondre à un appel, appuyez sur la touche BT.
Pour terminer un appel, appuyez sur
Refuser un appel
Pour rejeter un appel, appuyez sur la touche
Emettre un appel enregistré comme numéro préréglé
Appuyez sur la touche BT et sur un numéro préréglé (1 à 6).
Vérification des appels manqués
Lorsque l'indication “ ? ” apparaît, accédez au menu (Appuyez sur la touche BT-> CALL -> LASTCALL) (APPEL, DERNIER APPEL). Vous pouvez véri er la liste des appels manqués.
Transfert audio
Il est possible de commuter la connexion audio entre votre téléphone équipé de la technologie sans  l Bluetooth et cet appareil.
1. Appuyez sur BT pour répondre à l'appel.
2. Appuyez de nouveau sur BT. L'indication "PRIVATE" (Con dentiel) est a chée.
Si le mode con dentiel est sélectionné sur l'appareil, appuyez sur BT pour revenir à l'appel en mode mains libres.
device name ->
.
.
3
Utilisation
Utilisation14
3
Utilisation
Remarque
,
La liste des LASTCALL(DERNIERS
APPELS) est triée des appels les plus récents aux plus anciens.
Lorsque vous voulez émettre un
appel international, appuyez sur
pour ajouter “+” et appuyez de
U
nouveau sur cette touche pour le supprimer.
“+” ne peut être ajouté que lorsque la
liste détaillée des LASTCALL(DERNIERS APPELS) est sélectionnée.
La fonction de mise en attente des
appels n'est pas prise en charge. Nous ne garantissons pas l'absence d'erreurs si vous utilisez cette fonction.
Écoute de la musique d'un périphérique Bluetooth
Lors du jumelage de l'appareil et du périphérique Bluetooth, appuyez plusieurs fois sur la touche SRC pour sélectionner "BT" et lire la musique stockée sur votre périphérique Bluetooth. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre périphérique Bluetooth.
Informations sur les profils de la technologie sans fil Bluetooth
Pour pouvoir utiliser la technologie Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains pro ls. Cet appareil est compatible avec le pro l suivant.
GAP (Generic Access Pro le) HFP (Hands Free Pro le) GAVDP (Generic Audio / Video Distribution
Pro le) A2DP (Advanced Audio Distribution
Pro le)
(Audio / Video Distribution Remote
AVRCP Control Pro le)
PBA / PBAP (Phone Book Access Pro le)
Ajustement du réglage
1. Appuyez sur la touche BT.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner une option et appuyez pour con rmer.
3. Tournez le bouton du volume pour sélectionner l’option puis appuyez dessus.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
CALL (APPEL)
LASTCALL (DERNIER APPEL)
Liste des numéros de téléphone (Reçus, Composés, Manqués). CALL -> LASTCALL -> Sélectionnez le numéro de téléphone -> Appuyez sur le bouton de volume -> A chez les informations -> Appuyez sur le bouton de volume -> Le menu DIAL, SAVE, DELETE s'a che.
- Pour appeler le numéro de téléphone, DIAL -> Appuyez sur le bouton de volume.
- Pour enregistrer le numéro de
téléphone, SAVE -> Appuyez sur le bouton de volume -> Sélectionnez le numéro préréglé (1 à 6) -> Appuyez sur le bouton de volume.
- Pour supprimer le numéro de
téléphone sélectionné, DELETE -> Appuyez sur le bouton de volume -> NAME -> Appuyez sur le bouton de volume.
- Pour supprimer tous les numéros de
téléphone, DELETE -> Appuyez sur le bouton de volume -> ALL -> Appuyez sur le bouton de volume.
.
DIAL (COMPOSER)
Saisissez le numéro directement sur l'appareil. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro de 0 à
9. Appuyez sur U pour composer le numéro de téléphone. Pour l'appeler, appuyez sur le bouton de volume.
PRESET (PREREGLAGE)
Véri e et supprime/compose le numéro de téléphone préréglé enregistré. CALL -> PRESET -> Sélectionnez le numéro préréglé et appuyez sur le bouton de volume -> A chez les informations -> Appuyez sur le bouton de volume -> Le menu DIAL, DELETE s'a che.
-
Pour appeler le numéro de téléphone, sélectionnez DIAL et appuyez sur le bouton de volume.
-
Pour supprimer le numéro de téléphone sélectionné, DELETE -> NAME -> Appuyez sur le bouton de volume.
-
Pour supprimer tous les numéros de téléphone, DELETE -> ALL -> Appuyez sur le bouton de volume.
Utilisation 15
P-BOOK (REPERTOIRE)
LIST (LISTE)
Véri e la liste des numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire du téléphone.
SEARCH (RECHERCHER)
Recherche le numéro de téléphone dans la liste.
GET (OBTENIR)
Obtenir le répertoire automatiquement à partir du téléphone. Ce menu n'est disponible que sur les téléphones équipés du pro l PBA / PBAP (Phone Book Access Pro le).
CONNECT (CONNECTER)
LIST (LISTE)
Véri e la liste des noms de périphériques connectés.
SEARCH (RECHERCHER)
Lorsque l'autoradio n'est pas connecté via la technologie sans  l Bluetooth, vous pouvez rechercher les téléphones disponibles à la connexion. Lorsque l'autoradio est connecté via la technologie sans  l Bluetooth, vous pouvez déconnecter le téléphone.
SETUP
VISIBLE
Rend impossible la recherche de cet appareil.(SHOWN(AFFICHE) <-> HIDDEN(MASQUE))
AUTO CON (CONNEXION
AUTOMATIQUE) Règle la connexion automatique ou
non. (ON <-> OFF)
AUTO ANS (REPONSE AUTOMATIQUE)
Règle la réponse automatique ou non. (MANUAL <-> AUTO)
MIC VOL (VOLUME MICROPHONE)
Permet de régler le volume du microphone du téléphone entre 1 et 5. Lorsque vous téléphonez via la technologie sans  l Bluetooth, appuyez sur les touches volume du microphone.
REDIAL
Règle le nombre de recompositions. (1 TIME(1 FOIS) <-> 2 TIMES(2 FOIS))
Y/U
pour régler le
INFO
NAME (NOM)
Modi e le nom de cet appareil.
ADDRESS (ADRESSE)
Véri e l'adresse.
PIN-CODE
Modi e le code PIN. Le code PIN par défaut est 1234.
Utilisation de l'application "LG CAR Remote".
Vous pouvez commander l'appareil en utilisant l'application "LG CAR Remote".
1. Recherchez l'application "LG CAR Remote" et installez-la.
[L'écran a che l'application "LG CAR
Remote" installée]
2. Le jumelage relie votre appareil et votre iPhone avec la technologie sans fil Bluetooth. (Reportez-vous à la page
12).
3. Lorsque vous exécutez l'application "LG CAR Remote", la source d'activation est affichée après l'écran initial. Vous pouvez ensuite commander l'appareil sur l'iPhone.
[Ecran initial] [Ecran du Tuner]
Vous pouvez sélectionner une source en appuyant sur "SOURCE".
[Écran Mode Source]
3
Utilisation
Utilisation16
Liste de compatibilité du téléphone
Liste Bluetooth et société de fabrication applicable. H : Handsfree A : Audio Streming P : Phonebook Sync
Société Liste H A P Société Liste H A P Société Liste H A P Société Liste H A P
LG
3
Utilisation
KM380
KM900 (Arena)
KP500 (Cookie)
KS500
KT520
KT610
KU990
GD900
BL40 (New Chocolate)
KM335
GD510 (POP)
GD880
GM730
GS500 (Cookie Plus)
GT505
GT540
GW305
GX500
SAMSUNG S8003 JET (8GB)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
S8300 Ultra Touch
B5722
B7330 (Omnia Pro)
C3303K (Champ)
M5650U (Lindy)
M8910 (Pixon12)
S7350
S8500 (Wave)
i5503 (Galaxy 5)
i5700 (Galaxy Spica)
i7500 (Galaxy)
i9000 (Galaxy S(16G))
T959
Galaxy Tab
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Nokia E71
E75
N86
N97
C6
E5
E52
N97-1
N900
6710 (Navigator)
SONY
0
0
ERICSSON
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
W595
W705
W980i
Xperia-X1
Vivaz
Xperia-X2
Xperia-X10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Liste Bluetooth et société de fabrication applicable. H : Handsfree A : Audio Streming P : Phonebook Sync
Société Liste H A P Société Liste H A P
APPLE
ASUS
HTC
Rim
iPhone 3GS (16GB)
iPhone 4 (16GB)
i-Pad
P750
Hero G3 Touch2 Legend Desire
Storm2 9550
Remarque
,
Lorsque le téléphone est équipé de la fonction <Bluetooth Power Save> (Economiseur
d'écran Bluetooth), vous devez activer cette fonction pour maintenir la connexion.
Lorsque vous passez du mode d'appel Mains libres à Téléphone, la connexion
risque d'être interrompue. Certains téléphones ne prennent pas en charge la fonction Refuser. Une batterie de téléphone faible peut occasionner des problèmes.
0
0
0
Motorola XT701
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
XT720 (MOTOROI)
Milestone Droid
0 0
0
0 0
00
Utilisation 17
“La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth® SIG, Inc. et leur utilisation par LG Electronics est soumise à licence. Les autres marques et noms de marques sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.”
La technologie sans  l Bluetooth® est un système qui permet d'établir une liaison radio entre des appareils électroniques situés dans un rayon de 10 mètres au maximum.
La connexion d'appareils individuels via la technologie sans  l Bluetooth® n'entraîne aucun frais. Un téléphone mobile équipé de la technologie sans  l Bluetooth® peut être contrôlé en cascade si la connexion est e ectuée via la technologie sans  l Bluetooth®.
Conditions d'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth
Fermez le pare-brise. Désactivez la climatisation / le chau age. Arrêtez le véhicule ou conduisez à vitesse lente. Emettez l'appel dans un endroit calme.
-
Il peut y avoir des différences de qualité d'appel selon le type de téléphone, l'état des
routes, la météo, - etc.
- L'utilisation du téléphone pendant la conduite peut occasionner des accidents.
- La fonction sans fil Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec certains types de téléphones équipés de la technologie sans fil Bluetooth.
3
Utilisation
Dépannage
4
Dépannage
Dépannage18
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas. L’appareil ne fonctionne pas.
Aucun son n'est audible. Les câbles ne sont pas correctement raccordés. Raccordez les câbles correctement.
Le son saute. L'appareil n'est pas  xé correctement. Fixez fermement l’appareil.
La lecture est impossible. Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Impossible d'écouter les stations de radio.
L'iPod/iPhone ne fonctionne pas. Véri ez que l'iPod/iPhone est branché correctement sur
L'appareil ne fonctionne pas correctement même en appuyant sur les touches appropriées de la télécommande.
Les  ls et les connecteurs ne sont pas raccordés correctement.
Le fusible est grillé. Corrigez le problème qui a fait griller le fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous
Certains facteurs, par exemple le bruit, provoquent un dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
Le type de disque inséré ne peut pas être lu. Véri ez le type du disque.
La force du signal des stations est trop faible (lors de l'ajustement automatique).
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été e acées (lors du réglage par recherche des stations préréglées).
l'unité.
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie. Insérez une pile neuve.
Véri ez encore une fois que tous les raccordements sont correctement e ectués.
d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Réglez les stations manuellement.
Préréglez les stations.
Branchez-le correctement sur l'unité.
Annexe 19
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentation: DC 12 V Impédance des enceintes: 4 Ω Mise à la terre: Négatif Dimensions (L x H x P):
mm (sans la façade) Poids net: 1,32 kg
TUNER
Plage de réglage FM: 87,5 MHz à 108,0 MHz
Rapport signal/bruit : 55 dB Distorsion: 0,7 % Sensibilité utile : 12 dBμV
Plage de réglage AM(MW): (520 à 1720) kHz ou (522 à 1620) kHz
Rapport signal/bruit : 50 dB Distorsion: 1,0 % Sensibilité utile : 28 dBμV
CD
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB Distorsion: 0,12 % Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
(178 x 50 x168)
AUX
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB Distorsion: 0,1 % Séparation des canaux (1 kHz): 45 dB Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 1,1 V
USB
Version : USB 1,1 ou USB 2,0 Full Speed Alimentation USB (USB): DC 5V 1.5 A
SD
Distorsion : 0.1 %
Bluetooth
TX POWER 4 dBm Version Norme Bluetooth 2.1 + EDR
Sortie de ligne
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Tension de sortie: 2 V (Max.)
Caisson de graves
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz Tension de sortie: 2 V (Max.)
La conception et les spéci cations sont
sujettes à modi cation sans préavis.
5
Annexe
Loading...