LG LCS321UB User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
SMART CAR AUDIO
Lea atentamente este manual antes de utilizar su equipo estéreo y consérvelo para futuras referencias.
LCS321UB / LCS320UB / LCS120AX
ESPAÑOL
www.lg.com.mx
Preparación2
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Preparación
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modi que las
PARA REDUCIR EL RIESGO
Este símbolo de un relámpago con cabeza de  echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción,
con guraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente
bajas o altas. (-10 °C a 60 °C)
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a  n de
reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cuali cado.
A fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga
el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el
exterior del vehículo pueden
experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
Esta unidad no puede operar
con discos de 8 cm (utilice sólo
discos de 12 cm).
Durante la conducción,
mantenga el volumen del sonido
a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evitar siempre
los golpes fuertes.
Esta unidad es para vehículos
con batería de 12 voltios y masa
negativa. Antes de instalarlo en un vehículo recreativo, camión o autobús, compruebe el voltaje. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable E antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las baterías o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
Contenido
3
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
4 Panel frontal
4 Mando a distancia
(Opcional)
5 – Instalación de la pila
2 Conexión
5 Instalación
5 – Instalación básica
5 – Extracción de la unidad
receptora existente
5 – Instalación ISO-DIN
6 Acerca del panel de control
extraíble
7 Conexión
7 – Conexión al automóvil
3 Funcionamiento
8 Funcionamiento
8 – Funcionamiento básico
8 – Desactivar el sonido de
forma temporal
8 – Uso del EQ (Ecualizador)
8 – Uso del 3D SOUND
8 – Comprobación del reloj
8 – Apagar la pantalla de
visualización
8 – Restablecer la unidad
8 – Realización de los ajustes
generales
9 Escuchar un CD
9 – Pausar o reanudar la
reproducción de CD
9 – Buscar una sección dentro
de una pista / archivo
9 – Pasar a otra pista / archivo
9 – Desplazarse a otro archive/
otra carpeta MP3/WMA
9 – Consultar información
sobre la música
9 – Reproducción de pistas
/ archivos en el orden
deseado
10 Escuchar música desde un
dispositivo externo
10 – Evitar cambios radicales
de volumen al cambiar de
fuentes
10 Cómo escuchar el
SINTONIZADOR
10 – Guardar las frecuencias
deseadas manualmente
11 – Escuchar una emisora
presintonizada
11 – Ajuste de la configuración
del SINTONIZADOR
12 Uso de un dispositivo USB
LCS320UB/LCS321UB)
12 – Desplazarse a otra unidad
12 – Búsqueda rápida del
archivo que desee
12 – Requisitos de dispositivos
USB reproducibles
(Solo
4 Solución de
problemas
13 Solución de problemas
5 Apéndice
14 Especificaciones
2
3
4
5
Preparación4
Panel frontal
[LCS321UB/LCS320UB]
Preparación
[LCS120AX]
SRC / • OFF
a
- Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
- Cuando se mantiene pulsado, se
enciende o apaga el equipo.
b R
Abre el panel frontal.
c T
Inicia y pausa la reproducción.
MUTE
Detiene el sonido temporalmente.
LIST / ENTER
d
(Volume knob)
- Ajusta el nivel de volumen.
- Confirma la configuración.
- Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas.
DISP
e
-
Pulse para comprobar la hora del reloj.
-
Puede encender y apagar la pantalla
de la unidad y la luz de los
LED pulsando y manteniendo pulsado.
BAND
f
- Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR.
- Cambia a la siguiente unidad USB.
• TA (Opcional)
- Busca emisoras con información TA/TP, cuando se mantiene pulsado.
botones
Ventana de visualización
g
Ranura USB (Sólo LCS320UB/
h
LCS321UB)
AUX
i
Si se le conecta otro reproductor portátil, puede escucharse música de ese dispositivo en esta unidad.
j
Vuelve al paso anterior.
FUNC
k
En cada modo, establece los elementos de reproducción.
l Y/U
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
MENU
m
Activa el menú de con guración.
EQ / • 3D
n
Mejora la calidad del sonido.
- Si se presiona, selecciona la función EQ.
- Si se mantiene pulsado, selecciona el 3D SOUND función.
Sensor del mando a distancia
o
(Sólo LCS321UB)
INT
p
Comenzar el barrido.
RPT
q
Reproducción repetida.
SHF
r
Reproducción aleatoria.
s W/S
- Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia
atrás o hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un CD/USB.
- Cambia a la carpeta anterior o a la siguiente si hay más de dos carpetas en un CD/USB.
Botones numéricos (1 a 6)
t
Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR).
u 6
Abre el panel frontal.
Mando a distancia (Opcional)
SRC / • OFF
a
- Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
- Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
FUNC
b
Pulse para establecer los elementos de reproducción en cada modo.
• MENU
Mantenga pulsado para activar el menú de con guración.
BAND
c
Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR.
DRV
Cambia a la siguiente unidad USB.
d d/M
Reproduce y detiene en pausa
la reproducción.
SHF Reproducción aleatoria.
e
MUTE Detiene el sonido
f
temporalmente.
VOLUME W/
g
Ajusta el nivel de volumen.
h c/v
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
w/s
- Lista arriba / abajo
- Ajusta la con guración.
- Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia
atrás o hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un CD/USB.
- Cambia a la carpeta anterior o a la
siguiente si hay más de dos carpetas en un CD/USB.
ENTER/ LIST
- Con rma la con guración.
- Comprueba pistas de audio,
archivos o localiza emisoras presintonizadas.
DISP
i
-
Pulse para comprobar la hora del reloj.
- Mantenga pulsado para encender y
apagar la pantalla de visualización.
RPT
j
Reproducción repetida
INT
k
Comenzar el barrido
Botones numéricos (1 a 6)
l
Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR).
S
Instalación de la pila
Tipo 1
Tipo 2
1
Nota
,
Utilice solamente una pila de litio
CR2025 (3 V).
Retire la pila si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un largo período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni
tire la pila al fuego.
No manipule la pila con
herramientas metálicas.
No almacene la pila junto con
otros materiales metálicos.
Conexión
Instalación
Instalación básica
Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite el terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del salpicadero.
2
Panel de control
1. Retire la unidad receptora existente.
2. Realice las conexiones necesarias.
3. Instale la carcasa de instalación.
4. Instale la unidad en la carcasa de instalación.
Extracción de la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una carcasa de instalacion para la unidad receptora en el salpicadero, debe sacarla.
1. Retire el soporte posterior de la unidad.
2. Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la unidad.
3. Inserte la palanca en el orificio en un lado de la unidad. Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
Panel de control
1. Deslice la unidad en el armazón ISO­DIN.
2. Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior.
3. Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del salpicadero.
4. Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación.
(Dependiendo del modelo, este paso
podría no ser necesario.)
5. Instale el anillo de compensación en la unidad.
6. Instale el panel de control en la unidad.
5
2
Conexión
Conexión6
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
2
1. Alinee el lado izquierdo del panel con
Conexión
el soporte.
2. Presione el lado derecho o el panel contra la unidad hasta que oiga un clic.
Atención
>
Los botones de control pueden
no funcionar correctamente si el panel de control no esta bien colocado. Si este es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
No exponga el panel de control
a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
No deje caer ni golpee el panel
de control, de lo contrario podria danarse.
Evite el contacto de la super cie
del panel de control con sustancias volatiles como bencina, disolventes o insecticidas.
Extraccion del panel de control
1. Pulse el boton 6 para desbloquear el panel de control.
2.
Levante ligeramente el panel de control.
3. Empuje el panel de control hacia la derecha.
5
6
4. Retire el panel de control de la unidad.
5. Introduzca el panel de control en el estuche de proteccion.
Panel de control
Estuche de protección
Nota
,
Periódicamente limpie los contactos de la parte trasera de el panel de control con un algodón humedecido con alcohol. Por seguridad apague el estéreo antes de limpiarlo y retire la llave de el switch de encendido.
Conexión
Conexión al automóvil
Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería para evitar cortocircuitos.
Entrada de mando a distancia cableado (Negro): Puede conectar un adaptador de control cableado. (Opcional)
Conexión 7
Trasero izquierdo (Subwoofer izquierdo) Trasero derecho (Subwoofer derecho)
Antena de
abcd efgh
abcd efgh
potencia
B f Antena de potencia (azul)
No conectado
B g
B c Al encendido (rojo)
B d A la batería (+) (amarillo)
B h Puesta a tierra (-) (negro)
B e Mando a distancia (azul/blanco) (Opcional)
No conectado
B b
No conectado
B
a
Ampli cador
A la salida de audio (Opcional)
Relé de control
Llave de contacto
BATERIA
A la salida de audio (Opcional)
Frontal izquierdo Frontal derecho
Si se conecta en forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:
- Cortocircuito de puerto de Antena / Remoto : "ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK" (COMPROBAR CORTOCIRCUITO EN EL PUERTO DE ANTENA / REMOTO)
Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
Ampli cador
Atención
>
A a Gris: frontal derecho + A b Gris c/negro: frontal derecho – A c Violeta: trasero derecho + A d Violeta c/negro: trasero derecho – A e Blanco: frontal izquierdo + A f Banco c/negro: frontal izquierdo – A g Verde: trasero izquierdo + A h Verde c/negro: trasero izquierdo –
2
Conexión
8
Funcionamiento
Funcionamiento
Funcionamiento básico
1. Encienda la unidad pulsando cualquier tecla.
2.
Seleccione una fuente presionando SRC.
3. Ajuste el volumen de la unidad girando el control del volumen. O pulse VOLUME (VOLUMEN) W/S en el mando a distancia.
Desactivar el sonido de forma temporal
1. Pulse MUTE para desactivar el sonido de la unidad. O pulse MUTE (SILENCIO) en el mando a distancia.
2. Pulse de nuevo para cancelar.
3
Uso del EQ (Ecualizador)
Funcionamiento
La función de EQ es aumentar o reducir la potencia de la señal de las frecuencias de audio. Esta función le ayuda a lograr un disfrute más pleno del sonido. Presione repetidamente EQ en la unidad. El indicador se ilumina siguiendo este orden.
B-BOOST (REPETIDOR DE GRAVES) / POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE
RUSSY / USER1 / USER2 / O (no
/
mostrado)
Uso del 3D SOUND
Este modo proporciona un excelente sonido envolvente.
1. Mantenga pulsado EQ/ • 3D.
2. Mantenga pulsado de nuevo para cancelar.
Nota
,
El SONIDO 3D sólo está disponible cuando se utilizan CD/USB.
Comprobación del reloj
1. Pulse DISP.
2. Pulse de nuevo para cancelar.
Apagar la pantalla de visualización
1. Mantenga pulsado DISP.
2. Mantenga pulsado de nuevo para volver a encenderla.
Nota
,
Cuando la pantalla esté apagada, pulse cualquier tecla, la luz se encenderá y volverá a apagarse automáticamente si no se pulsa a los pocos segundos.
Restablecer la unidad
Se puede reiniciar el equipo si no funciona correctamente.
1. Extraiga el panel de control. Consulte la página 6 para información sobre cómo extraer el panel de control.
2. Pinche en el agujero RESET con un objeto punzante.
Realización de los ajustes generales
Puede ajustar la con guración de [SOUND], [LIGHT] y [OTHER].
En la unidad
1. Pulse MENU.
2. Gire el control de volumen para seleccionar [SOUND], [LIGHT], u [OTHER] y púlselo.
3. Gire el control de volumen para seleccionar el elemento y púlselo.
4. Gire el control de volumen hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel.
5. Pulse el control del volumen para confirmar la configuración. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
En el mando a distancia
1. Mantenga pulsado FUNC / • MENU.
2. Pulse w / s para seleccionar [SOUND], [LIGHT], u [OTHER] y pulse ENTER.
3. Pulse w / s para seleccionar el modo y pulse ENTER.
4. Pulse w / s para ajustar el nivel.
5. Pulse ENTER para confirmar el ajuste. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
Configuración de sonido [SOUND]
Puede ajustar la calidad del sonido ajustando el nivel de BAL (altavoces izquierdos / derechos), FAD (altavoces delanteros / traseros), SW (Subwoofer), SW-F (Frecuencia de subwoofer), A-EQ (Auto EQ).
- Cuando ajuste el EQ en modo USER 1/2. : Puede ajustar el nivel de sonido de BAS (graves), MID (medios), TRB (agudos).
SW (Subwoofer, LCS321 sólo)
Puede ajustar el volumen del subwoofer.
SW-F (Frecuencia de subwoofer, LCS321
sólo) OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz Puede desactivar el subwoofer.
A-EQ (Auto EQ) OFF/ ON
La función AUTO EQ funciona solamente en los archivos de música admitidos por Género en el dispositivo. Si con gura la opción AUTO EQ como ON (Activada), POP, CLASSIC (CLÁSICA), ROCK, o JAZZ, se seleccionará automáticamente dependiendo del género musical del archivo de música.
Funcionamiento 9
Configuración de las luces [LIGHT]
Puede ajustar los efectos de luz ajustando DIM o DIM LV.
DIM (Regulador) OFF/ ON: Puede
cambiar el brillo de la pantalla de visualización durante el encendido.
Con guración Descripción
DIM ON
DIM OFF Aumenta el brillo de la
DIM LV (NIVEL DEL REGULADOR):
Si ajusta la opción DIM como ON (Activada), podrá ajustar el nivel del regulador.(-2, -1, 0, +1, +2)
La pantalla de visualización se oscurece.
pantalla
Otras configuraciones [OTHER]
AUX (Auxiliar) ON/ OFF
Se puede utilizar un equipo auxiliar con esta unidad. Active la con guración auxiliar cuando conecte un equipo auxiliar a esta unidad.
DEMO OFF/ ON
Puede cambiar la indicación inicial de la pantalla para que aparezca información como el nombre de la función, del ecualizador, etc., mientras escucha una fuente.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Se genera la señal acústica cuando se pulsa una tecla durante más de 2 segundos. BEEP ALL: Oirá una señal acústica al pulsar cualquier tecla.
CLK (Reloj)
Para el modelo RDS no es compatible con la unidad o incluso para una unidad de apoyo RDS.
Cuando no se recibe la información RDS
- CT y selecciona C-T como OFF, puede ajustar la hora usted mismo. Ajuste el reloj de la siguiente manera:
1. Seleccione una fuente para el TUNER (SINTONIZADOR).
2. Pulse FUNC para seleccionar CT y ajuste CT en OFF. (Consulte la sección "Ajuste de la con guración del SINTONIZADOR" en las páginas 11de con guración del CT (hora del reloj) ON / OFF).
3. Pulse MENU para seleccionar [OTHER] y seleccione CLK girando el mando de volumen.
4.
Ajuste la hora girando el control de volumen.
5. Pulse el control de volumen para confirmar la hora.
6. Ajuste los minutos girando el control de volumen.
7. Pulse el control de volumen para confirmar los minutos.
Cuando la información RDS CT se recibe;
- El reloj se muestra de acuerdo con la información RDS CT.
- Si no es compatible con RDS, configure el reloj de acuerdo con los pasos 3 a 7.
Escuchar un CD
1. Introduzca un CD.
2. Gire el control de volumen en la unidad para ajustar el volumen. O pulse VOLUME (VOLUMEN) W/S en el mando a distancia.
Pausar o reanudar la reproducción de CD
1. Presione T en la unidad para pausar la reproducción. O presione d/M en el mando a distancia.
2. Pulse para reanudar la reproducción.
Buscar una sección dentro de una pista / archivo
1. Mantenga pulsado unidad durante aproximadamente 1 segundo durante la reproducción. O mantenga pulsado c / v en el mando a distancia.
2. Pulse T en la unidad en el punto que desee. O pulse d/M en el mando a distancia.
Pasar a otra pista / archivo
Pulse
Y/U
O pulse distancia.
1. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia.
2. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar la ROOT o carpeta deseada y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia.
c/v
en el reproductor.
en el mando a
O
Y/U
en la
3. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar el archivo o pista deseado y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia.
Nota
,
Para volver a la pista anterior, pulse brevemente segundos del tiempo de reproducción.
en un plazo de 3
Y
Desplazarse a otro archive/ otra carpeta MP3/WMA
Pulse O pulse w / s en el mando a distancia.
- Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia atrás o
hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un CD/USB.
- Cambia a la carpeta anterior o a la
siguiente si hay más de dos carpetas en un CD/USB.
en el reproductor.
W/S
Consultar información sobre la música
Los archivos MP3/WMA a menudo incluyen etiquetas. La etiqueta indica el Título, Intérprete o Álbum.
Pulse repetidamente DISP durante la reproducción de archivos MP3/WMA/CD con TEXTO. Si no existiera información, se mostraría “NO TEXT” en la pantalla de visualización.
Reproducción de pistas / archivos en el orden deseado
Para el uso de los botones de aplicación
1. Pulse INT / RPT / SHF.
2. Pulse de nuevo para cancelar.
O
3
Funcionamiento
Funcionamiento10
Uso del botón FUNC En la unidad
1. Pulse FUNC.
2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse.
3. Gire el control de volumen para seleccionar la opción.
4. Pulse el control de volumen para ajustar la opción. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
En el mando a distancia
1. Pulse FUNC / • MENU.
2. Pulse w / s para seleccionar un elemento y vuelva a pulsar.
3. Pulse w / s para seleccionar la opción.
4. Pulse ENTER para establecer la opción.
3
Si desea volver al paso anterior, pulse
Funcionamiento
.
RPT (Repetir)
Se reproducirán repetidamente las pistas/archivos actualmente seleccionados (1 RPT) o la carpeta ( RPT) del disco.
SHF (Orden aleatorio)
Se reproducirán aleatoriamente todos los archivos de la carpeta actualmente seleccionada ( pistas/archivos (SHF) del disco. Durante la reproducción aleatoria, no podrá volver a la pista anterior aunque pulse
el botón.
Y
INT (Comenzar el barrido)
Los primeros 10 segundos de todas las pistas/archivos (INT) o cada uno de los archivos de la carpeta actual seleccionada ( reproducen.
SHF) o todas las
INT) en el disco se
Nota
,
La compatibilidad de los discos en MP3 con este reproductor se reduce a las funciones que se indican a continuación:
Frecuencia de muestreo: 8 kHz a 48
1. kHz (MP3) 22,05 kHz a 48 kHz (WMA)
2. Tasa de bits: no superior a 8 kbps a 320 kbps (incluye tasa de bits variable) (MP3) 32 kbps a 320 kbps (WMA)
3. El sistema de archivos CD-R/CD­RW deberá ser “ISO 9660”. Si graba archivos MP3/WMA
4. utilizando un software que no pueda crear un SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo, "Direct-CD", etc., no podrá reproducir los archivos MP3/WMA. Le recomendamos que utilice “Easy­CD Creator” que puede crear un sistema de archivos ISO9660.
Es necesario establecer la opción de formato de disco en [Mastered] (Maestro) al formatear discos regrabables a  n de que los discos sean compatibles con los reproductores LG. Si establece la opción en Live File System, no podrán utilizarse en reproductores LG.
(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para Windows Vista)
El cliente debe tener presente que puede requerirse un permiso para descargar archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra compañía no tiene derecho a garantizar la adquisición de dicho permiso, sino que deberá solicitarse siempre del propietario del copyright.
Escuchar música desde un dispositivo externo
1. Conecte un aparato externo en la toma AUX con el cable de entrada de línea.
2. Seleccione una fuente como AUX.
3. Reproduzca el equipo auxiliar conectado.
Evitar cambios radicales de volumen al cambiar de fuentes
Sólo cuando ajuste AUX en ON como fuente de conexión podrá ajustar el nivel de volumen de cada fuente para evitar cambios radicales de volumen seleccionando GAIN 0/ +6.
1. Pulse FUNC en la unidad. O pulse FUNC / • MENU en el mando a distancia.
2. Gire el control de volumen en la unidad. O pulse w / s en el mando a distancia para ajustar la opción.
3. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia para confirmar el ajuste.
4. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
O pulse
(GAIN 0 / +6)
en el mando a distancia.
Cómo escuchar el SINTONIZADOR
1. Pulse repetidamente SRC para seleccionar una fuente para el TUNER(SINTONIZADOR). Presione BAND repetidamente para
2. seleccionar la banda que desea almacenar.
3. Para hacer una búsqueda manual, mantenga pulsado la unidad hasta que aparezca en la pantalla “MANUAL”. Entonces pulse repetidamente para seleccionar la frecuencia deseada. O mantenga pulsado c / v en el mando a distancia. Para la búsqueda automática, pulse
en la unidad. A continuación,
Y/U
se muestra “SEARCH” (buscar). (Excepto MW) O pulse c / v en el mando a distancia.
Guardar las frecuencias deseadas manualmente
1. Pulse BAND para seleccionar la banda que desea almacenar.
2. Seleccione la frecuencia deseada con
3.
4. Repita los pasos del 1 al 3 para
en la unidad.
Y/U
O pulse c / v en el mando a distancia. Pulse el dial de volumen y gírelo para seleccionar una emisora presintonizada del 1 al 6, y después pulse y mantenga pulsado el dial hasta escuchar un sonido. O mantenga pulsado uno de los botones de presintonización entre 1 y 6 en el mando a distancia hasta oír la señal sonora.
presintonizar otras emisoras.
Y/U
en
Funcionamiento 11
Nota
,
Al intentar programar una emisora en un botón numérico de presintonía ya con gurado para otra emisora de la misma banda, la con guración anterior se eliminará automáticamente.
Escuchar una emisora presintonizada
1. Pulse BAND repetidamente para seleccionar la banda que desee.
2. Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia.
3. Gire el control de volumen para seleccionar una emisora presintonizada. O pulse w / s en el mando a distancia.
4. Presione el control de volumen . O pulse ENTER en el mando a distancia.
Presione BAND y después el botón programado deseado de entre 1a 6.
O
Ajuste de la configuración del SINTONIZADOR
En la unidad
1. Pulse FUNC.
2. Gire el control de volumen para seleccionar un elemento y pulse.
3. Gire el control de volumen para establecer la opción y pulse.
4. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
En el mando a distancia
1. Pulse FUNC / • MENU.
2. Pulse w / s para seleccionar un elemento y pulse ENTER.
3. Pulse w / s para establecer la opción y pulse ENTER.
4. Si desea volver al paso anterior, pulse
.
PTY (Tipo de programa, RDS (OPCIONAL))
Busca las emisoras de radio según el tipo de programa del sintonizador de FM, del modo siguiente. Los tipos de programa se muestran como se indica a continuación.
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
INFO SOCIAL CLASSICS
SPORT RELIGION OTHER M
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
WEATHER ROCK M
A/S (Almacenamiento automático)
Las seis frecuencias más potentes se almacenarán en las presintonías (1 a 6) según la fuerza de su señal. Para cancelar, presione el control de volumen.
P/S (Barrido presintonías)
Aparece cada emisora. Para cancelar, pulse el control de volumen.
SENS (Sensibilidad del sintonizador) MID/
HI/ LOW En una zona donde la recepción de la señal es débil, ayuda a que el sintonizador busque más emisoras. Cuanto más débil es la recepción, menor es la opción que debe establecerse.
RDS (OPCIONAL)
AF (Frecuencia alternativa) ON/ OFF
Cuando la calidad de la recepción empeore, el sintonizador pasará automáticamente a otra emisora de la red que emita una mejor calidad de recepción, empleando los códigos PI y AF.
REG (Región) ON/ OFF
REG ON: La unidad sintonizará otra emisora, dentro de la misma red, que emita el mismo programa cuando las señales de recepción de la emisora actual sean demasiado débiles. REG OFF: La unidad cambia a otra emisora dentro de la misma red al recibir señales más débiles de la emisora actual. (En este modo, el programa puede variar con respecto al que se está recibiendo en estos momentos.)
TA (Avisos de trá co) ALARM/ SEEK
TA ALARM: Cuando la emisora sintonizada no proporcione información TP durante 5 segundos, se emitirá un doble pitido. TA SEEK: Cuando la emisora sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, el receptor sintonizará la siguiente emisora con información TP.
PI (Identi cación del programa)
SOUND/ MUTE PI SOUND: Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF (Frecuencia alternativa) con un PI sin identi car, se mantiene el sonido. PI MUTE: Cuando la frecuencia de una emisora sintonizada cambia a AF con un IP no identi cado, se silencia el sonido hasta que se identi ca el PI.
CT (Reloj) ON/ OFF
Puede utilizar la información RDS CT para actualizar la hora. Cuando no se recibe la información RDS CT y selecciona CT como OFF, puede ajustar la hora usted mismo. Consulte la página 9 para con gurar el reloj.
3
Funcionamiento
Funcionamiento12
Uso de un dispositivo USB (Solo LCS320UB/ LCS321UB)
1. Abra la tapa del USB.
2. Conecte el dispositivo USB.
3. Pulse SRC repetidamente para seleccionar una fuente de USB.
Desplazarse a otra unidad
Al conectar esta unidad al multi-lector, presione BAND en la unidad (o DRV en el mando a distancia) para pasar a la siguiente unidad. Cada vez que presione el botón cambiará el modo del controlador.
Búsqueda rápida del archivo
3
que desee
Funcionamiento
1.
Pulse el control de volumen en la unidad. O pulse ENTER en el mando a distancia.
2. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar la ROOT o carpeta deseada y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia.
3. Gire el control de volumen en la unidad hasta seleccionar el archivo o pista deseado y pulse. O pulse w / s y pulse ENTER en el mando a distancia.
El resto de funciones son las mismas que tiene descritas en "Escuchar un CD". Consulte las páginas 9 a 10.
Nota
,
Requisitos de dispositivos USB reproducibles
No extraiga el dispositivo USB mientras
esté en funcionamiento (reproducción, etc.).
No es compatible con un dispositivo
USB que necesite un programa de instalación adicional al estar conectado al ordenador.
Es recomendable realizar copias de
seguridad regularmente para evitar pérdida de datos.
Si usa un cable de extensión USB, un
concentrador (hub) USB, un multilector USB o un dispositivo externo HDD, es posible que el dispositivo USB no sea reconocido.
Cuando conecte un dispositivo USB
particionado en la unidad, sólo se reconocerá la primera partición.
Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
El sistema de archivos NTFS no es
compatible.(Sólo el sistema de archivos FAT (16 / 32) es compatible.
Solución de problemas
Síntomas Causa Solución
La unidad no se enciende. La unidad no funciona.
No se escucha ningún sonido. Los cables no están correctamente conectados. Conecte los cables correctamente.
Experimenta saltos del audio. Esta unidad no está  rmemente asegurada. Asegure  rmemente esta unidad.
La reproducción no es posible. El disco está sucio. Limpie el disco.
No se pueden sintonizar emisoras de radio.
La unidad no funciona correctamente incluso al presionar los botones correctos en el mando a distancia.
La toma de alimentación y el conector están incorrectamente conectados.
El fusible se ha fundido. Recti que el problema que causó el fusible fundido y cámbielo. Asegúrese de
El ruido y otros factores son la causa de que el microprocesador incorporado funcione incorrectamente.
El disco cargado es de un tipo que esta unidad no puede reproducir.
La potencia de la senal de las emisoras es demasiado debil (al buscarlas con la sintonizacion automatica.)
No se han prede nido ninguna emisora o se han borrado.(Al sintonizar explorando las emisoras prede nidas.)
La potencia de la batería es baja. Cargue la nueva batería.
Con rme una vez más que todas las conexiones sean correctas.
instalar el fusible correcto de la misma resistencia.
Apague y encienda la unidad.
Compruebe el tipo del disco.
Sintonice las emisoras manualmente.
Prede na las emisoras.
Solución de problemas 13
4
Solución de problemas
14
Apéndice
Especificaciones
GENERALES
Potencia de salida: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentación: DC 12 V Impedancia de altavoces: 4 Ω Sistema de toma a tierra: Negativo Dimensiones (An x Al x Lg): (178 x 50 x168) mm
(sin el panel fronta) Peso neto: 1,32 kg
TUNER (SINTONIZADOR)
Rango de sintonización FM: 87,5 MHz a 108,0 MHz
Relación S/N: 55 dB Distorsión: 0,7 % Sensibilidad utilizable: 12 dBμV
Rango de sintonización AM(MW): (520 a 1720) kHz o (522 a 1620) kHz
Relación S/N: 50 dB Distorsión: 1,0 % Sensibilidad utilizable: 28 dBμV
5
Apéndice
CD
Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz Relación S/R: 80 dB Distorsión: 0,12 % Separación de canales (1 kHz): 55 dB
AUX
Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz Relación S/R: 80 dB Distorsión: 0,1 % Separación de canales (1 kHz): 45 dB Nivel máximo de entrada (1 kHz): 1,1 V
USB (Solo LCS320UB/ LCS321UB)
Versión: USB 1,1 o USB 2,0 Full Speed Suministro de corriente a Bus (USB): DC
5V
1.5 A
SALIDA de línea (Opcional)
Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 20 kHz Voltaje de salida: 2 V (Max.)
Subwoofer (Opcional)
Respuesta en frecuencia: 20 Hz a 120 Hz Voltaje de salida: 2 V (Max.)
El diseño y las especi caciones están
sujetos a cambio sin previo aviso.
(Únicamente LG Electronics Perú SA) (Únicamente LG Electronics Perú SA)
Condiciones de Garantía
para productos de Audio y Video
LG Electronics Perú SA, (“LG”) garantiza el producto en caso de defectos de partes o mano de obra durante el periodo de garantía, bajo uso normal.
Esta garantía es intransferible y válida solo en Perú para productos comercializados por LG a través de sus distribuidores autorizados en Perú.
Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar el producto, tome todas las precauciones y evite accidentes.
A solicitud de LG, el usuario deberá proveer un documento legal que demuestre la fecha de compra.
LG, a su discreción, reparará o sustituirá el producto por uno de similares condiciones y características.
La garantía no cubre accesorios (controles remotos, cables, etc.) La garantía queda inválida si el producto: (1)ha sido alterado, manipulado,
abierto o intentado abrir por cualquier persona no autorizada, (2) su serie esté alterada o faltante (3) sea usado con  nes comerciales (4) haya sido adquirido por remate
Periodo de garantía
Audio / Video / Car Audio: 12 meses, desde la fecha original de compra, sin
exceder 18 meses desde la fecha de fabricación
Atención en domicilio: 3meses, para Home, Mini y Midi,
desde la fecha de compra, dentro de las zonas de cobertura.
Productos de exhibición: 3 meses, desde la fecha de compra; no cubre partes cosméticas, accesorios, ni partes funcionales con desgaste por uso (pantallas, motores, lentes, cables, parlantes, etc.)
Parlantes: 6 meses (solo funcionamiento) Sub Woofer (Parlante de bajos): 6 meses Ampli cador: 6 meses
Disponibilidad de partes:
Funcionales: 18 meses desde la fecha de fabricación Cosméticas: 12 meses desde la fecha de fabricación LG no garantiza la disponibilidad inmediata de partes Nota: En caso la fecha de compra no pueda ser veri cada, el periodo de garantía
inicia a los 60 días desde la fecha de fabricación
Casos no cubiertos por la garantía
1. Instalación, desinstalación, instrucción, mantenimiento, revisión periódica
2. Veri cación, modi cación o reparación de instalaciones del domicilio
3. Daño, mal funcionamiento o falla resultado de: (a) accidente, abuso, negligencia, instalación o uso inadecuados, solo o
con otros equipos, accesorios o consumibles;
(b) someter el producto a ambiente corrosivo, intemperie, u otras
condiciones extremas;
(c) causa externa ajena al producto, incluyendo, pero no limitado ,a pestes,
sustancias, hechos fortuitos o acción de terceros. (d) interrupción o inadecuado suministro de electricidad, agua, aire, etc. (e) manipulación o transporte inadecuado, que causen golpes,
abolladuras, rayones y otros daños que no sean de origen (f) desgaste por uso normal y ordinario (g) no seguir las instrucciones y recomendaciones contenidas en el
manual de usuario
4. Daños o partes faltantes de productos de exhibición, remate, sin empaque original o deteriorado
(Únicamente LG Electronics Perú SA)
5. Sub-pixeles defectuosos , mientras no excedan de 1 por cada millón de pixeles de resolución de pantalla
6. Cualquier caso reportado fuera del periodo de garantía
LG otorga al comprador esta garantía y excluye cualquier término que no aparezca expresamente contenido.
LG no es responsable de los actos, omisiones y conducta de terceros con conexión o relación al producto.
En caso el producto almacene información, es responsabilidad del usuario realizar copias de seguridad periódicas de la misma. LG sin perjuicio podrá eliminar la información, dejando el producto con la con guración de fábrica.
LG no asume responsabilidad directa o indirecta por el uso, la pérdida o recuperación de la información almacenada; ni por interrupción de uso, pérdida de bene cios, costos de instalación, desinstalación, o reemplazo del producto.
La responsabilidad de LG no excederá el precio de venta original del producto.
Cómo obtener servicio
Contacte a LG al 0-800-1-2424, solicite una visita a domicilio (la visita puede tener recargo) o lleve el producto al centro de servicio LG más cercano.
Presente un documento de compra válido al personal de LG para validar la garantía, cuando sea requerido.
LG ELECTRONICS PERU S.A. Av. República de Colombia 791 Piso 12 San Isidro - Lima
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555 Col. San Lorenzo Tlalnepantla, Estado de México CP 54033 Tel. (55) 5321-1919 Lada sin costo 01 (800) 347 1919
LG Electronics México S.A. de C.V.
Loading...