LG LCS321UB User Manual [es]

MANUAL DEL PROPIETARIO
SMART CAR AUDIO
Lea atentamente este manual antes de utilizar su equipo estéreo y consérvelo para futuras referencias.
LCS321UB / LCS320UB / LCS120AX
ESPAÑOL
www.lg.com.mx
Preparación2
Información de seguridad
ADVERTENCIA
Preparación
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
potencia no aislada peligrosa dentro del producto que puede ser de la magnitud su ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas.
mantenimiento y funcionamiento en la documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD, A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA.
ADVERTENCIA: no instale este equipo en un espacio cerrado, como en una estantería o mueble similar.
y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modi que las
PARA REDUCIR EL RIESGO
Este símbolo de un relámpago con cabeza de  echa dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de una
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está destinado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción,
con guraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente
bajas o altas. (-10 °C a 60 °C)
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a  n de
reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cuali cado.
A fin de reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no exponga
el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el
exterior del vehículo pueden
experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
Esta unidad no puede operar
con discos de 8 cm (utilice sólo
discos de 12 cm).
Durante la conducción,
mantenga el volumen del sonido
a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evitar siempre
los golpes fuertes.
Esta unidad es para vehículos
con batería de 12 voltios y masa
negativa. Antes de instalarlo en un vehículo recreativo, camión o autobús, compruebe el voltaje. Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico, asegúrese de desconectar el cable E antes de comenzar la instalación.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un uso apropiado de este producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente abrir el cerramiento.
Este dispositivo está provisto de una batería o acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el acumulador del equipo:
Retire la batería o juego de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso a su colocación. Para impedir la contaminación del medioambiente o los posibles efectos adversos en la salud de humanos y animales, coloque la batería antigua o el acumulador en el contenedor apropiado de los puntos de recogida designados para tal fin. No elimine las baterías o el acumulador junto con la basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y acumuladores con sistema de reembolso gratuito en su localidad. La batería no debe exponerse a calor intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
Contenido
3
Contenido
1 Preparación
2 Información de seguridad
4 Panel frontal
4 Mando a distancia
(Opcional)
5 – Instalación de la pila
2 Conexión
5 Instalación
5 – Instalación básica
5 – Extracción de la unidad
receptora existente
5 – Instalación ISO-DIN
6 Acerca del panel de control
extraíble
7 Conexión
7 – Conexión al automóvil
3 Funcionamiento
8 Funcionamiento
8 – Funcionamiento básico
8 – Desactivar el sonido de
forma temporal
8 – Uso del EQ (Ecualizador)
8 – Uso del 3D SOUND
8 – Comprobación del reloj
8 – Apagar la pantalla de
visualización
8 – Restablecer la unidad
8 – Realización de los ajustes
generales
9 Escuchar un CD
9 – Pausar o reanudar la
reproducción de CD
9 – Buscar una sección dentro
de una pista / archivo
9 – Pasar a otra pista / archivo
9 – Desplazarse a otro archive/
otra carpeta MP3/WMA
9 – Consultar información
sobre la música
9 – Reproducción de pistas
/ archivos en el orden
deseado
10 Escuchar música desde un
dispositivo externo
10 – Evitar cambios radicales
de volumen al cambiar de
fuentes
10 Cómo escuchar el
SINTONIZADOR
10 – Guardar las frecuencias
deseadas manualmente
11 – Escuchar una emisora
presintonizada
11 – Ajuste de la configuración
del SINTONIZADOR
12 Uso de un dispositivo USB
LCS320UB/LCS321UB)
12 – Desplazarse a otra unidad
12 – Búsqueda rápida del
archivo que desee
12 – Requisitos de dispositivos
USB reproducibles
(Solo
4 Solución de
problemas
13 Solución de problemas
5 Apéndice
14 Especificaciones
2
3
4
5
Preparación4
Panel frontal
[LCS321UB/LCS320UB]
Preparación
[LCS120AX]
SRC / • OFF
a
- Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
- Cuando se mantiene pulsado, se
enciende o apaga el equipo.
b R
Abre el panel frontal.
c T
Inicia y pausa la reproducción.
MUTE
Detiene el sonido temporalmente.
LIST / ENTER
d
(Volume knob)
- Ajusta el nivel de volumen.
- Confirma la configuración.
- Comprueba pistas de audio, archivos o localiza emisoras presintonizadas.
DISP
e
-
Pulse para comprobar la hora del reloj.
-
Puede encender y apagar la pantalla
de la unidad y la luz de los
LED pulsando y manteniendo pulsado.
BAND
f
- Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR.
- Cambia a la siguiente unidad USB.
• TA (Opcional)
- Busca emisoras con información TA/TP, cuando se mantiene pulsado.
botones
Ventana de visualización
g
Ranura USB (Sólo LCS320UB/
h
LCS321UB)
AUX
i
Si se le conecta otro reproductor portátil, puede escucharse música de ese dispositivo en esta unidad.
j
Vuelve al paso anterior.
FUNC
k
En cada modo, establece los elementos de reproducción.
l Y/U
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
MENU
m
Activa el menú de con guración.
EQ / • 3D
n
Mejora la calidad del sonido.
- Si se presiona, selecciona la función EQ.
- Si se mantiene pulsado, selecciona el 3D SOUND función.
Sensor del mando a distancia
o
(Sólo LCS321UB)
INT
p
Comenzar el barrido.
RPT
q
Reproducción repetida.
SHF
r
Reproducción aleatoria.
s W/S
- Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia
atrás o hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un CD/USB.
- Cambia a la carpeta anterior o a la siguiente si hay más de dos carpetas en un CD/USB.
Botones numéricos (1 a 6)
t
Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR).
u 6
Abre el panel frontal.
Mando a distancia (Opcional)
SRC / • OFF
a
- Cuando se pulsa, selecciona las
fuentes de función.
- Mantenga pulsado para apagar la
unidad.
FUNC
b
Pulse para establecer los elementos de reproducción en cada modo.
• MENU
Mantenga pulsado para activar el menú de con guración.
BAND
c
Selecciona una banda en el modo SINTONIZADOR.
DRV
Cambia a la siguiente unidad USB.
d d/M
Reproduce y detiene en pausa
la reproducción.
SHF Reproducción aleatoria.
e
MUTE Detiene el sonido
f
temporalmente.
VOLUME W/
g
Ajusta el nivel de volumen.
h c/v
Omitir / Búsqueda/ Buscar / Sintonía
Vuelve al paso anterior.
w/s
- Lista arriba / abajo
- Ajusta la con guración.
- Mueve 10 pistas MP3/WMA hacia
atrás o hacia adelante si no hay ninguna carpeta o una carpeta en un CD/USB.
- Cambia a la carpeta anterior o a la
siguiente si hay más de dos carpetas en un CD/USB.
ENTER/ LIST
- Con rma la con guración.
- Comprueba pistas de audio,
archivos o localiza emisoras presintonizadas.
DISP
i
-
Pulse para comprobar la hora del reloj.
- Mantenga pulsado para encender y
apagar la pantalla de visualización.
RPT
j
Reproducción repetida
INT
k
Comenzar el barrido
Botones numéricos (1 a 6)
l
Selecciona un número determinado de emisoras presintonizadas en TUNER (SINTONIZADOR).
S
Instalación de la pila
Tipo 1
Tipo 2
1
Nota
,
Utilice solamente una pila de litio
CR2025 (3 V).
Retire la pila si no piensa utilizar el
mando a distancia durante un largo período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni
tire la pila al fuego.
No manipule la pila con
herramientas metálicas.
No almacene la pila junto con
otros materiales metálicos.
Conexión
Instalación
Instalación básica
Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite el terminal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del salpicadero.
2
Panel de control
1. Retire la unidad receptora existente.
2. Realice las conexiones necesarias.
3. Instale la carcasa de instalación.
4. Instale la unidad en la carcasa de instalación.
Extracción de la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una carcasa de instalacion para la unidad receptora en el salpicadero, debe sacarla.
1. Retire el soporte posterior de la unidad.
2. Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la unidad.
3. Inserte la palanca en el orificio en un lado de la unidad. Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
Panel de control
1. Deslice la unidad en el armazón ISO­DIN.
2. Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior.
3. Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del salpicadero.
4. Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación.
(Dependiendo del modelo, este paso
podría no ser necesario.)
5. Instale el anillo de compensación en la unidad.
6. Instale el panel de control en la unidad.
5
2
Conexión
Conexión6
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
2
1. Alinee el lado izquierdo del panel con
Conexión
el soporte.
2. Presione el lado derecho o el panel contra la unidad hasta que oiga un clic.
Atención
>
Los botones de control pueden
no funcionar correctamente si el panel de control no esta bien colocado. Si este es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
No exponga el panel de control
a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
No deje caer ni golpee el panel
de control, de lo contrario podria danarse.
Evite el contacto de la super cie
del panel de control con sustancias volatiles como bencina, disolventes o insecticidas.
Extraccion del panel de control
1. Pulse el boton 6 para desbloquear el panel de control.
2.
Levante ligeramente el panel de control.
3. Empuje el panel de control hacia la derecha.
5
6
4. Retire el panel de control de la unidad.
5. Introduzca el panel de control en el estuche de proteccion.
Panel de control
Estuche de protección
Nota
,
Periódicamente limpie los contactos de la parte trasera de el panel de control con un algodón humedecido con alcohol. Por seguridad apague el estéreo antes de limpiarlo y retire la llave de el switch de encendido.
Loading...
+ 11 hidden pages