Před použitím sady si prosím nejdříve pozorně přečtěte tento návod
a uschovejte jej k pozdějšímu nahlédnutí.
LCS311UR/ LCS310UR/ LCS110AR
2
Ovládání
Bezpečnostní informace
1
Začínáme
UPOZORNĚNÍ: SNIŽTE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM. NEODJÍMEJTE KRYT (ANI ŽÁDNÝ
PANEL), UVNITŘ NEJSOU ŽÁDNÉ PRVKY, KTERÉ
MŮŽE OPRAVIT UŽIVATEL. TAKOVÉTO ZÁSAHY
SVĚRTE DO RUKOU KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU
TECHNIKOVI.
UPOZORNĚNÍ: ABY SE ZABRÁNILO RIZIKU
POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRTICKÝM PROUDEM,
NEVYSTAVUJTE TENTO VÝROBEK DEŠTI NEBO VLHKU.
UPOZORNĚNÍ: Neinstalujte přístroj v těsném
prostoru, jako je knihovna nebo podobná jednotka.
VÝSTRAHA
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEOTVÍRAT
Tento blesk v rovnostranném
trojúhelníku je určen k varování
uživatele na přítomnost
neizolovaného nebezpečného
napětí uvnitř schránky přístroje,
které může představovat vysoké
riziko úrazu elektrickým proudem
pro osoby.
Vykřičník v rovnostranném
trojúhelníku je určen k upozornění
uživatele na přítomnost důležitých
provozních nebo udržovacích
(servisních) instrukcí v průvodní
literatuře k přístroji.
Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem, nesnímejte
čelní ani zadní kryt tohoto výrobku.
Uvnitř nejsou žádné uživatelsky
opravitelné součásti. Opravy
svěřte kvali kovanému servisnímu
technikovi.
Abyste předešli riziku úrazu
elektrickým proudem nebo požáru,
nevystavujte výrobek kapající nebo
stříkající vodě, dešti ani vlhkosti.
Kolem tohoto přístroje vzniká
vysoká teplota, proto jej používejte
pouze nainstalovaný v autě.
Tento přístroj nemůže přehrávat
8 cm disky (používejte jen 12 cm
disky).
Při řízení mějte hlasitost seřízenu na
odpovídající úroveň.
Přístroj neupusťte a nevystavujte jej
nárazům.
Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se
za jízdy rozptylovat a vždy věnujte
plnou pozornost situaci na vozovce.
Neměňte nastavení ani funkce. Před
prováděním takovýchto činností
bezpečně a v souladu s předpisy
zastavte.
Nepoužívejte delší dobu v
extrémně nízkých nebo vysokých
teplotách mimo rozmezí -10 °C. až
+60 °C.
Tato jednotka je pro vozidla s
12voltovou baterií a záporným
uzemněním. Před instalací v
rekreačním vozidle, nákladním
automobilu nebo autobusu
zkontrolujte napětí baterie. Aby
se zamezilo zkratům v elektrickém
systému, ujistěte se, zda je před
zahájením instalace odpojen
elektrický kabel baterie.
Začínáme3
VÝSTRAHA: Tento výrobek používá laserový
systém. Abyste zajistili správné používání tohoto
výrobku, čtěte, prosím, tuto příručku uživatele
pečlivě a uchovejte ji pro pozdější nahlížení.
Kdyby jednotka vyžadovala údržbu, kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Použití ovládačů, nastavení nebo plnění postupů
jiných než těch, které jsou speci kovány dále, může
způsobit nebezpečné vystavení se radiace.
Abyste zamezili přímému vystavení se laserovému
paprsku, nepokoušejte se otevřít kryt. Viditelné
laserové záření při otevření. NEDÍVEJTE SE DO
PAPRSKU.
“Toto zařízení je vybaveno přenosnou baterií nebo
akumulátorem.
Bezpečný způsob vyjmutí baterie nebo baterie
z vybavení:
Vyjměte staré baterie nebo blok baterií, následujte
kroků v obráceném pořadí než je montáž. Aby se
zabránilo úniku škodlivin do životního prostředí
a způsobení možného ohrožení života člověka a
zdraví zvířat, vyhazujte staré baterie nebo baterie
do určeného kontejneru v příslušném sběrném
místě. Nelikvidujte baterie společně s komunálním
odpadem. Je doporučeno využít místní sběrnu
baterií a akumulátorů.”
Baterie chraňte před nadměrným horkem, například
slunečním svitem, ohněm apod.
Likvidace starého zařízení
1. Když je tento symbol přeškrtnutého
kontejneru připojen k výrobku,
znamená to, že výrobek spadá pod
nařízení EU 2002/96/EC.
2. Všechny elektrické a elektronické
výrobky by měly být uloženy do
zvláštního komunálního odpadu,
prostřednictvím vládou a místními
úřady speciálně navržených služeb.
3. Správná likvidace vašich starých
zařízení pomůže zabránit potenciálním
negativním dopadům na životní
prostředí a zdraví člověka.
4. Pro více informací o likvidaci Vašich
starých zařízení kontaktujte, prosím, Váš
městský úřad, poskytovatele služeb,
zabývající se likvidací nebo obchod,
kde jste výrobek zakoupili.
LG tímto prohlašuje, že tento výrobek
(tyto výrobky) je/jsou v souladu
se základními požadavky a dalšími
příslušnými opatřeními Směrnice
2006/95/ES a Nařízení ECE 10.03 (3.2.9).
Zástupce pro Evropu:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327
AE Almere. The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
1
Začínáme
Musíte nastavit možnost formátu disku na
[Mastered], aby mohl být kompatibilní s přehrávači
LG při formátování přepisovatelného disku. Při
nastavení možnosti na Live System, nemůžete
použít LG přehrávač.
(Mastered/Live File systém : Systém formátu disku
pro Windows Vista)
VÝSTRAHA
>
V případě nesprávného připojení se zobrazí
následující informace.
- Zkrat antény / vzdáleného portu: "ANTENNA /
REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK"
Po opětovném připojení jednotku restartujte.
4
Obsah
Obsah
1
1 Ovládání
2 Bezpečnostní informace
5 Čelní panel
6 Dálkové ovládání (VOLITELNÉ)
2
6 – Instalace baterií
7 Odnímatelný ovládací panel
7 – Připojení reproduktorů k přehrávači
7 – Odpojení ovládacího panelu
3
2 Připojení
8 Instalace
8 – Základní instalace
8 – Odstranění stávající jednotky přijímače
4
8 – Instalace ISO-DIN
9 Připojení
9 – Připojení v automobilu
5
3 Ovládání
10 Ovládání
10 – Základní operace
10 – Dočasné vypnutí zvuku
10 – Používání EQ (Ekvalizéru)
10 – Používání XDSS+ (Extreme Dynamic
Sound System)
10 – Kontrola hodin
10 – Vypnutí osvětlení displeje
10 – Resetování jednotky
11 – Upravení obecných nastavení
12 Poslech CD
12 – Pozastavení nebo opětovné spuštění
přehrávání CD
12 – Vyhledávání části stopy/souboru
13 – Přeskakování na jinou stopu / soubor
13 – Kontrola informací o vaší hudbě
13 – Přehrávejte stopy/soubory jak jen
chcete
14 Poslech hudby z externího zařízení
14 – Předcházení radikálních změn v
hlasitosti jako u přepínání zdroje
15 Provoz rádia
15 – Ruční uložení požadovaných frekvencí
15 – Poslech přednastavených stanic.
16 – Nastavení TUNER
17 UPoužívání USB (VOLITELNÉ)
17 – Přechod na jinou jednotku USB
17 – Rychlé hledání požadovaného
souboru
17 – Požadavek na přehratelné zařízení
USB
4 Vyhledání závad
18 Vyhledání závad
5 Příloha
19 Technické údaje
Čelní panel
Začínáme5
abcde f ghi
k
lm
j
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením se přístroj zapíná a
vypíná a vypíná.
b
Návrat k předešlé stopě.
Regulátor hlasitosti
c
• Nastavuje úroveň zvuku.
• Potvrdí nastavení.
• Prochází stopy, soubory nebo přednastavené
stanice.
BAND
d
Vybere pásmo v režimu TUNER.
• TA (VOLITELNÉ)
Po stisknutí a podržení vyhledává stanice s
informacemi TA/TP.
Snímač dálkového ovládání (VOLITELNÉ)
e
Okno displeje
f
EQ/ • XDSS+
g
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Stisknutím vyberete funkci EQ.
• Stisknutím a podržením vyberete funkci
XDDS+.
h B
Vysune disk.
i 6
Otevře přední panel.
n
o
p
j
q
DISP
s
r
• Po stisknutí můžete zkontrolovat čas hodin.
• Stisknutím a podržením můžete zapnout/
vypnout displej.
MUTE
k
Dočasně zastaví zvuk.
l `
Aktivuje nabídku nastavení.
/
m
Přeskočit/Hledat/Vyhledávat/Ladit
FUNC
n
V každém režimu nastaví přehrávání položek.
o N
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
INT
p
Úvodní skenování
RPT
q
Opakované přehrávání
SHF
r
Náhodné přehrávání
Numerická tlačítka (1 - 6)
s
Volí očíslovanou přednastavenou stanici v
TUNERU.
AUX
t
Můžete si vychutnávat hudbu z jiného
přenosného přehrávače, pokud jej připojíte k
jednotce.
USB konektor (VOLITELNÉ)
u
1
Začínáme
tu
Začínáme6
Dálkové ovládání
(VOLITELNÉ)
1
Začínáme
SRC/ • OFF
a
• Po stisknutí vybere zdroje funkcí.
• Stisknutím a podržením jednotku vypnete.
FUNC
b
Stisknutím nastavíte možnosti přehrávání ve
všech režimech.
• MENU
Stisknutím a podržením aktivujete možnosti
nastavení.