Lg LCS311UR, LCS310UR, LCS110AR User Manual [sk]

UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
CD/MP3/WMA prijímač do auta
Pred obsluhou vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúceho použitia.
SIOVENČINA
LCS311UR/ LCS310UR/ LCS110AR
P/NO : MFL63287352
Začíname
Bezpečnostné upozornenia
1
Začíname
VÝSTRAHA: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
WARNING: až PREVENT FIRE alebo ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT až RAIN alebo MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a con ned space such as a book case alebo similar unit.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.
Vždy riaďte vozidlo bezpečným spôsobom. Počas riadenia sa nenechajte vyrušovať vozidlom a vždy si buďte vedomí jazdných vlastností. Nemeňte nastavenia ani žiadne funkcie. Pred vykonaním takejto činnosti zastavte bezpečne a podľa predpisov na kraji vozovky.
Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti určené užívateľom. Prenechajte opravy kvali kovanému servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo elektrického šoku, nevystavujte prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, dažďu ani vlhkosti.
Kvôli vysokej teplote na vonkajšej strane prístroja ho používajte iba ak je primerane nainštalované v aute.
V tomto zariadení nemôžete prehrávať 8 cm disk (používajte iba 12 cm disky).
Počas jazdy udržujte hlasitosť na primeranej úrovni.
Prístroj nepúšťajte na zem a nikdy ho nevystavujte silným nárazom.
Táto jednotka je určená pre vozidlá s akumulátorovou batériou s napätím 12 V a uzemnením záporného pólu. Pred inštaláciou do rekreačného, nákladného vozidla alebo autobusu skontrolujte napätie batérie. Pred zahájením inštalácie sa uistite, či je odpojený E kábel batérie. Môžete tým predísť skratu v elektrickom systéme.
Nepoužívajte po dlhú dobu pri extrémne nízkej alebo vysokej teplote.
(-10 °C po 60 °C)
Začíname 3
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový systém. Aby ste zaistili správne používanie tohto produktu, dôkladne si prečítajte tento návod a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak bude potrebná údržba zariadenia, kontaktujte autorizované servisné stredisko.
Používanie ovládacích prvkov, nastavení alebo výkon postupov iných ako uvedených v tejto príručke môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu.
Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení je viditeľné laserové žiarenie. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA.
“Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií, pričom postupujte v opačnom poradí ako pri ich vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat, odovzdajte starú batériu alebo súpravu batérií do príslušnej nádoby na označenom zbernom mieste. Nevyhadzujte batérie alebo batériu spolu s ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho bezplatného systému náhrady. Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.”
Likvidácia starého zariadenia
1. Ak je výrobok označený symbolom prečiarknutej smetnej nádoby s kolieskami, manipulácia s výrobkom sa riadi európskou smernicou 2002/96/ES.
2. Všetky elektrické a elektronické výrobky by sa mali likvidovať oddelene od komunálneho odpadu prostredníctvom na až určených zberných miest určených vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správnou likvidáciou starého zariadenia pomôžete predchádzať negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii starého zariadenia získate na miestnom úrade, v službách likvidácie odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok zakúpili.
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smerníc 2006/28/ES a Predpisu ECE 10.03 (3.2.9).
Európsky zástupca: LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
1
Začíname
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte nastaviť voľbu formátovania na [Mastered], aby boli disky kompatibilné s prehrávačmi LG. Ak túto voľbu nastavíte na Live System, nebude sa disk dať s prehrávačom LG použiť.
(Systém súborov Mastered/Live: Systém diskového formátu pre Windows Vista
Upozornenie
>
Pri nesprávnom zapojení sa na zariadení zobrazí nasledovná správa.
Skrat portu antény: “ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK“
(KONTROLA SKRATU NA PORTE ANTÉNY) Po opätovnom pripojení reštartujte zariadenie.
4
Obsah
Obsah
1
1 Začíname
2 Bezpečnostné upozornenia 5 Predný panel 6 Diaľkový ovládač (VOLITEĽNÉ)
2
6 – Inštalácia batérie 7 O odpojiteľnom ovládacom paneli 7 – Uchytenie ovládacieho panela 7 – Odpojenie ovládacieho panela
3
2 Pripojenie
8 Inštalácia 8 – Základná inštalácia 8 – Odstránenie jestvujúcej jednotky
4
5
prijímača 8 – Inštalácia ISO-DIN 9 Pripojenie 9 – Pripojenie v aute
3 Prevádzka
10 Prevádzka 10 – Základné operácie 10 – Dočasné vypnutie zvuku 10 – Používanie EQ (ekvalizéra) 10 – Používanie XDSS+ (Extreme Dynamic
Sound System – Extrémne dynamický
zvukový systém) 10 – Kontrola hodín 10 – Vypnutie osvetlenia displeja 10 – Resetovanie zariadenia 11 – Zmena všeobecných nastavení 12 Počúvanie CD 12 – Pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania CD 12 – Vyhľadávanie časti v rámci skladby/
súboru 13 – Preskočenie na inú skladbu/súbor 13 – Kontrola informácií o hudbe 13 – Prehrávanie skladieb/súborov v
požadovanom poradí 14 Počúvanie hudby z externého zariadenia 14 – Zabránenie výrazným zmenám v
hlasitosti počas prepínania zdrojov 15 Počúvanie rádia 15 – Manuálne ukladanie požadovaných
frekvencií 15 – Prehrávanie prednastavenej stanice 16 – Úprava nastavení Tuner 17 Používanie USB zariadenia (VOLITEĽNÉ) 17 – Presunutie na inú mechaniku 17 – Rýchle vyhľadanie požadovaného
súboru 17 – Požiadavky na prehrávateľné USB
zariadenie
4 Riešenie problémov
18 Riešenie problémov
5 Dodatok
19 Technické parametre
Predný panel
Začíname 5
abcde f ghi
k
lm
j
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne jednotku.
b
Návrat na predchádzajúci krok.
Regulátor hlasitosti (otočný gombík)
c
• Úprava úrovne hlasitosti.
• Potvrdenie nastavení.
• Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
BAND
d
Vyberie pásmo v režime Tuner.
• TA (VOLITEĽNÉ)
Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice, ktoré vysielajú TA/TP informácie.
Snímač diaľkového ovládania (VOLITEĽNÉ)
e
Okno displeja
f
EQ/ • XDSS+
g
Zlepšuje kvalitu zvuku.
• Po stlačení zvolí funkciu ekvalizéra.
• Pri stlačení a podržaní zvolí funkciu XDSS+
h B
Vysunie disk.
i 6
Uvoľnenie čelného panela.
n
o
p
j
q
DISP
r
s
tu
• Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
• Stlačením apodržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
MUTE
k
Doãasné pozastavenie prehrávania.
l `
Aktivuje ponuku nastavení.
/
m
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
FUNC
n
V každom režime nastavuje položky prehrávania.
o N
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
INT
p
Úvodné skenovanie
RPT
q
Opakované prehrávanie
SHF
r
Náhodné prehrávanie
Tlačidla s číslami (1 - 6)
s
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
AUX
t
V prípade pripojenia k inému prenosnému prehrávaču si môžete hudbu z neho vychutnávať na zariadení.
USB portu (VOLITEĽNÉ)
u
1
Začíname
Začíname6
Diaľkový ovládač (VOLITEĽNÉ)
1
Začíname
SRC/ • OFF
a
• Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
• Pri stlačení a podržaní vypne zariadenie.
FUNC
b
Po stlačení nastavuje v každom režime položky prehrávania.
• MENU
Pri stlačení a podržaní aktivuje ponuku nastavení.
BAND
c
Vyberie pásmo v režime Tuner.
DRV (VOLITEĽNÉ) Prejde na ďalšiu USB jednotku.
d d/M e f g
h c/v
• Presunie sa na predošlý alebo nasledovný
ENTER/ LIST
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
SHF Náhodné prehrávanie MUTE Doãasné pozastavenie prehrávania. VOLUME W/
Úprava úrovne hlasitosti.
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
Návrat na predchádzajúci krok.
w/s
• Zoznam hore/dole
• Upraví nastavenia.
• Presunie sa o 10 stôp MP3/WMA dozadu alebo dopredu, ak na CD nie je žiadny alebo jeden priečinok.
priečinok, ak sú na CD viac ako 2 priečinky.
• Potvrdenie nastavení.
S
• Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
DISP
i
• Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
• Stlačením apodržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
RPT
j
Opakované prehrávanie
INT
k
Úvodné skenovanie
Tlačidla s číslami (1 - 6)
l
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
Inštalácia batérie
1. Pomocou ostrého premetu, napr. guľôčkového
pera, vytiahnite držiak batérie.
2. Vložte batériu správnou polaritou 4 do 5
držiaka batérie.
3. Vložte držiak batérie späť na pôvodné miesto.
VÝSTRAHA
,
 Používajte iba jednu lítiovú batériu CR2025
(3 V).
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas
používať, batériu vyberte.
Výrobok nenechávajte na horúcom alebo
vlhkom mieste.
Nedotýkajte sa batérie kovovými nástrojmi. Batériu neskladujte spolu s kovovými
predmetmi.
Loading...
+ 14 hidden pages