SIOVENČINA
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
CD/MP3/WMA prijímač do auta
Pred obsluhou vášho prístroja si pozorne prečítajte tento návod a uchovajte si ho pre prípad budúceho použitia.
LCS311UR/ LCS310UR/ LCS110AR
P/NO : MFL63287352
1 Začíname
2Začíname
Bezpečnostné upozornenia
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
VÝSTRAHA: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ
ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby
predstavovalo nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov v literatúre priloženej k výrobku.
WARNING: až PREVENT FIRE alebo ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT až RAIN alebo MOISTURE.
WARNING: Do not install this equipment in a confined space such as a book case alebo similar unit.
Vždy riaďte vozidlo bezpečným spôsobom. Počas riadenia sa nenechajte vyrušovať vozidlom a vždy si buďte vedomí jazdných
vlastností. Nemeňte nastavenia ani žiadne funkcie. Pred vykonaním takejto činnosti zastavte bezpečne a podľa predpisov na kraji vozovky.
Nepoužívajte po dlhú dobu pri extrémne nízkej alebo vysokej teplote.
(-10 °C po 60 °C)
Aby ste znížili riziko elektrického šoku, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť prístroja. Vo vnútri nie sú žiadne súčasti určené užívateľom. Prenechajte opravy kvalifikovanému servisnému personálu.
Aby ste znížili riziko požiaru alebo elektrického šoku, nevystavujte prístroj kvapkajúcej alebo striekajúcej vode, dažďu ani vlhkosti.
Kvôli vysokej teplote na vonkajšej strane prístroja ho používajte iba ak je primerane nainštalované v aute.
V tomto zariadení nemôžete prehrávať 8 cm disk (používajte iba 12 cm disky).
Počas jazdy udržujte hlasitosť na primeranej úrovni.
Prístroj nepúšťajte na zem a nikdy ho nevystavujte silným nárazom.
Táto jednotka je určená pre vozidlá s akumulátorovou batériou s napätím 12 V a uzemnením záporného pólu. Pred inštaláciou do rekreačného, nákladného
vozidla alebo autobusu skontrolujte napätie batérie. Pred zahájením inštalácie sa uistite, či je odpojený E kábel batérie. Môžete tým predísť skratu v elektrickom systéme.
Začíname 3
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový |
Likvidácia starého zariadenia |
|||
systém. Aby ste zaistili správne používanie tohto |
1. Ak je výrobok označený symbolom |
|||
produktu, dôkladne si prečítajte tento návod |
||||
prečiarknutej smetnej nádoby s |
||||
a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak |
||||
kolieskami, manipulácia s výrobkom sa |
||||
bude potrebná údržba zariadenia, kontaktujte |
||||
riadi európskou smernicou 2002/96/ES. |
||||
autorizované servisné stredisko. |
||||
2. Všetky elektrické a elektronické |
||||
|
|
|
||
Používanie ovládacích prvkov, nastavení |
výrobky by sa mali likvidovať |
|||
alebo výkon postupov iných ako uvedených |
oddelene od komunálneho odpadu |
|||
v tejto príručke môže spôsobiť vystavenie sa |
prostredníctvom na až určených |
|||
nebezpečnému žiareniu. |
zberných miest určených vládou alebo |
|||
Aby ste predišli priamemu vystaveniu sa laserovému |
miestnymi úradmi. |
|||
|
||||
lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt. Po otvorení je |
3. Správnou likvidáciou starého zariadenia |
|||
viditeľné laserové žiarenie. NEPOZERAJTE SA DO |
pomôžete predchádzať negatívnym |
|||
LÚČA. |
vplyvom na životné prostredie a ľudské |
|||
|
|
|
zdravie. |
|
|
|
|
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii |
|
|
|
|
starého zariadenia získate na miestnom |
|
|
|
|
úrade, v službách likvidácie odpadu |
|
“Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou |
alebo v predajni, kde ste výrobok |
|||
alebo akumulátorom. |
zakúpili. |
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií, pričom postupujte v opačnom poradí ako pri ich vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prípadnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat, odovzdajte starú batériu alebo súpravu batérií do príslušnej nádoby na označenom zbernom
mieste. Nevyhadzujte batérie alebo batériu spolu s ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho bezplatného systému náhrady. Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie, oheň a pod.”
Pri formátovaní prepisovateľných diskov musíte nastaviť voľbu formátovania na [Mastered], aby boli disky kompatibilné s prehrávačmi LG. Ak túto voľbu nastavíte na Live System, nebude sa disk dať s prehrávačom LG použiť.
(Systém súborov Mastered/Live: Systém diskového formátu pre Windows Vista
>Upozornenie
Pri nesprávnom zapojení sa na zariadení zobrazí nasledovná správa.
Skrat portu antény:
“ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK“ (KONTROLA SKRATU NA PORTE ANTÉNY)
Po opätovnom pripojení reštartujte zariadenie.
Spoločnosť LG Electronics týmto potvrdzuje, že tento výrobok je (tieto výrobky sú) v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami Smerníc 2006/28/ES a Predpisu ECE 10.03 (3.2.9).
Európsky zástupca:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31-(0)36-547-8888)
1 Začíname
4Obsah
Obsah |
3 Prevádzka |
1
1Začíname
2 Bezpečnostné upozornenia
5Predný panel
2
6 Diaľkový ovládač (VOLITEĽNÉ)
6 – Inštalácia batérie
7O odpojiteľnom ovládacom paneli
7– Uchytenie ovládacieho panela
7– Odpojenie ovládacieho panela
3
2Pripojenie
8Inštalácia
8– Základná inštalácia
48 – Odstránenie jestvujúcej jednotky prijímača
8– Inštalácia ISO-DIN
9Pripojenie
9– Pripojenie v aute
5
10 Prevádzka
10 – Základné operácie
10– Dočasné vypnutie zvuku
10– Používanie EQ (ekvalizéra)
10– Používanie XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System – Extrémne dynamický zvukový systém)
10– Kontrola hodín
10– Vypnutie osvetlenia displeja
10– Resetovanie zariadenia
11– Zmena všeobecných nastavení
12Počúvanie CD
12– Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania CD
12– Vyhľadávanie časti v rámci skladby/ súboru
13– Preskočenie na inú skladbu/súbor
13– Kontrola informácií o hudbe
13– Prehrávanie skladieb/súborov v požadovanom poradí
14Počúvanie hudby z externého zariadenia
14– Zabránenie výrazným zmenám v hlasitosti počas prepínania zdrojov
15Počúvanie rádia
15– Manuálne ukladanie požadovaných frekvencií
15– Prehrávanie prednastavenej stanice
16– Úprava nastavení Tuner
17Používanie USB zariadenia (VOLITEĽNÉ)
17– Presunutie na inú mechaniku
17– Rýchle vyhľadanie požadovaného súboru
17– Požiadavky na prehrávateľné USB zariadenie
4Riešenie problémov
18 Riešenie problémov
5Dodatok
19 Technické parametre
Začíname 5
Predný panel
a b c d e f g hi
1 Začíname
jk l m n o p q r s t u
aSRC/ • OFF
•Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
•Po zatlačení a podržaní vypne alebo zapne jednotku.
b
Návrat na predchádzajúci krok.
cRegulátor hlasitosti (otočný gombík)
•Úprava úrovne hlasitosti.
•Potvrdenie nastavení.
•Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
dBAND
Vyberie pásmo v režime Tuner.
• TA (VOLITEĽNÉ)
Po zatlačení a podržaní vyhľadáva stanice, ktoré vysielajú TA/TP informácie.
e Snímač diaľkového ovládania (VOLITEĽNÉ) f Okno displeja
gEQ/• XDSS+
Zlepšuje kvalitu zvuku.
•Po stlačení zvolí funkciu ekvalizéra.
•Pri stlačení a podržaní zvolí funkciu XDSS+
hB
Vysunie disk.
i6
Uvoľnenie čelného panela.
jDISP
•Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
•Stlačením a podržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
kMUTE
Doãasné pozastavenie prehrávania.
l`
Aktivuje ponuku nastavení.
m/ Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
nFUNC
V každom režime nastavuje položky prehrávania.
oN
Prehrá a pozastaví prehrávanie.
pINT
Úvodné skenovanie
qRPT
Opakované prehrávanie
rSHF
Náhodné prehrávanie
sTlačidla s číslami (1 - 6)
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
tAUX
V prípade pripojenia k inému prenosnému prehrávaču si môžete hudbu z neho vychutnávať na zariadení.
u USB portu (VOLITEĽNÉ)
1 Začíname
6Začíname
Diaľkový ovládač (VOLITEĽNÉ)
aSRC/ • OFF
•Po zatlačení vyberie zdroje funkcie.
•Pri stlačení a podržaní vypne zariadenie.
bFUNC
Po stlačení nastavuje v každom režime položky prehrávania.
• MENU
Pri stlačení a podržaní aktivuje ponuku nastavení.
cBAND
Vyberie pásmo v režime Tuner.
DRV (VOLITEĽNÉ)
Prejde na ďalšiu USB jednotku.
d d/MPrehrá a pozastaví prehrávanie. e SHF Náhodné prehrávanie
f MUTE Doãasné pozastavenie prehrávania.
gVOLUME W/S
Úprava úrovne hlasitosti.
hc/v
Preskočiť/Hľadať/Vyhľadávať/Ladiť
Návrat na predchádzajúci krok. w/s
•Zoznam hore/dole
•Upraví nastavenia.
•Presunie sa o 10 stôp MP3/WMA dozadu alebo dopredu, ak na CD nie je žiadny alebo jeden priečinok.
•Presunie sa na predošlý alebo nasledovný priečinok, ak sú na CD viac ako 2 priečinky.
ENTER/ LIST
• Potvrdenie nastavení.
•Skontroluje skladby, súbory alebo prednastavené stanice.
i DISP
•Stlačením môžete skontrolovať čas na hodinách.
•Stlačením a podržaním môžete zapnúť/ vypnúť okno displeja.
jRPT
Opakované prehrávanie
kINT
Úvodné skenovanie
lTlačidla s číslami (1 - 6)
Vyberie očíslovanú prednastavenú stanicu v tuneri.
Inštalácia batérie
1.Pomocou ostrého premetu, napr. guľôčkového pera, vytiahnite držiak batérie.
2.Vložte batériu správnou polaritou 4do 5 držiaka batérie.
3.Vložte držiak batérie späť na pôvodné miesto.
, VÝSTRAHA
Používajte iba jednu lítiovú batériu CR2025 (3 V).
Ak nebudete diaľkový ovládač dlhší čas používať, batériu vyberte.
Výrobok nenechávajte na horúcom alebo vlhkom mieste.
Nedotýkajte sa batérie kovovými nástrojmi.
Batériu neskladujte spolu s kovovými predmetmi.