LG LCS310UR User Manual

Page 1
Manuel d’utilisation
Autoradio CD/MP3/WMA
Veuillez lire ce guide avec attention avant d’utiliser cet appareil, et conservez-le pour référence ultérieure.
FRANÇAIS
LCS311UR/ LCS310UR/ LCS110AR
Page 2
2
Démarrage
Consignes de sécurité
Démarrage
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace con né tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION. NE
PAS OUVRIR.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être su samment élevée pour provoquer un risque d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil.
A n de réduire les risques de choc électrique, n’enlevez pas le couvercle ou la partie arrière de l’appareil. Aucune pièce de cet appareil n’est susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Con ez l’entretien à des personnes quali ées.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pascet appareil à la pluie, l’humidité, des projections d’eau ou des éclaboussures.
La température extérieure de l’appareil peut être extrêmement élevée.N’utilisez l’appareil qu’après son installation appropriée dans votre véhicule.
Cet appareil n’accepte pas les disques de 8 cm (utilisez uniquement des disques de 12 cm).
Conservez le volume sonore à un niveau correct lorsque vous conduisez.
Ne pas laisser tomber et éviter tout choc.
Conduisez toujours votre véhicule avec prudence. Ne vous laissez pas distraire au volant et soyez toujours attentif aux conditions de circulation. Si vous voulez modi er les réglages ou toute autre fonction, garez-vous à un endroit sûr et autorisé avant d’e ectuer de telles opérations.
N’utilisez pas l’appareil pendant des périodes prolongées à des températures extrêmement basses ou élevées (-10 °C à 60 °C).
Cette unité est destinée aux véhicules fonctionnant sur une batterie 12 V et ayant une mise à la terre. Avant de l’installer dans une voiture, camion ou bus, véri er la tension de la batterie. A n d’éviter des courts-circuits électriques, s’assurer de débrancher le câble E de la batterie avant de commencer l’installation.
Page 3
Démarrage 3
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. A n de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après­vente agréé.
L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
“Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil :
pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.”
Vous devez choisir l’option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles a n qu’ils soient compatibles avec les lecteurs LG. Si vous choisissez l’option “Système de  chiers actifs”, le disque ne pourra pas être lu sur le lecteur LG.
(À image ISO/Système de  chiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Attention
>
S'il est mal raccordé, l'appareil a che le message suivant. Court-circuit au port à l'accès antenne / à distance :
« ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK » (Court-circuit au port antenne distance
- véri er)
Après l'avoir rebranché, redémarrez l'appareil.
/ à
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
2.
Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spéci ques de collecte des déchets, identi ées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
4.
Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en  n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences de la directive 2006/95/ CE et du règlement n° 10.03 (3.2.9) de la CEE.
Representant europeen : LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Pays-Bas (Tel. : +31-(0)36-547-
8888)
Démarrage
Page 4
4
Table des matières
Table des matières
1 Démarrage
2 Consignes de sécurité 5 Panneau avant 6 Télécommande (EN OPTION)
2
6 – Installation de la pile 7 À propos de la façade amovible 7 – Mise en place de la façade 7 – Retrait du tableau de controle
3
2 Raccordements
8 Installation 8 – Installation de base 8 – Retrait de l’ancien autoradio
4
8 – Installation ISO-DIN 9 Raccordement 9 – Brancher sur une voiture
5
3 Utilisation
10 Utilisation 10 – Principes d’utilisation 10 – Couper provisoirement le son 10 – Utilisation de l’égaliseur 10 – Utilisation de la fonction XDSS+
(eXtreme Dynamic Sound System) 10 – Affi chage de l'horloge 10 – Désactivation de l'éclairage de
l'affi cheur 10 – Réinitialisation de l’appareil 11 – Réglage des paramètres généraux 12 Écoute d'un CD 12 – Pause ou reprise de la lecture d'un
CD 12 – Recherche d'une section dans une
piste/un fi chier 13 – Accès à un autre fi chier/une autre
piste 13 – Affi chage des informations sur votre
musique 13 – Options de lecture des pistes/fi chiers 14 Écoute de musique depuis un appareil
externe 14 – Prévention des changements
brusques de volume lors de la sélection
d’une autre source 15 Pour écouter la radio 15 – Mémorisation manuelle des
fréquences souhaitées 15 – Écoute d’une station préréglée 16 – Réglages du TUNER 17 Utilisation d'un périphérique USB
(EN OPTION) 17 – Accès à un autre lecteur 17 – Recherche rapide d'un fi chier 17 – Spécifi cations des dispositifs USB
lisibles
4 Dépannage
18 Dépannage
5 Annexe
19 Caractéristiques techniques
Page 5
Panneau avant
Démarrage 5
abcde f ghi
SRC/ • OFF
a
j
k
lm
n
• Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions.
• Une fois maintenu enfoncé, l’unité s’éteint ou s’allume.
b
Permet de revenir à l’étape précédente.
Bouton de volume
c
• Permet de régler le niveau du volume.
• Permet de con rmer les réglages.
• Permet de véri er les pistes, les  chiers ou les stations préréglées.
BAND
d
Pour choisir une bande passante en mode TUNER.
• TA (EN OPTION)
Pour rechercher des stations TA/TP une fois maintenu enfoncé.
Capteur de la télécommande (EN OPTION)
e
A cheur
f
EQ/ • XDSS+
g
Permet d'améliorer la qualité audio.
• Appuyez sur cette touche pour sélectionner la fonction EQ.
• Maintenez cette touche enfoncée pour sélectionner la fonction XDSS+.
h B
Permet d'éjecter un disque.
i 6
Permet de détacher la façade.
o
p
j
q
DISP
r
s
tu
• Appuyez sur cette touche pour a cher l'heure.
• Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'a cheur.
MUTE
k
Permet de couper le son temporairement.
l `
Permet d'accéder au menu de réglage.
/
m
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
FUNC
n
Permet de régler les options de lecture dans chaque mode.
o N
Permet de démarrer ou de suspendre la lecture.
INT
p
Lecture de l’intro
RPT
q
Rejouer
SHF
r
Lecture au hasard
Touches numériques (1 - 6)
s
Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER.
AUX
t
Permet d'écouter la musique d'un autre lecteur portable connecté à cette prise.
Prise USB (EN OPTION)
u
Démarrage
Page 6
Démarrage6
Télécommande (EN OPTION)
Démarrage
SRC/ • OFF
a
• Une fois enfoncé, choisir les sources des fonctions.
• Maintenez cette touche enfoncée pour éteindre l'appareil.
FUNC
b
Appuyez sur cette touche pour régler les options de lecture dans chaque mode.
• MENU
Maintenez cette touche enfoncée pour accéder au menu de réglage.
BAND
c
Pour choisir une bande passante en mode TUNER.
DRV (EN OPTION)
Permet de passer à un autre périphérique USB.
d d/M
e f g
h c/v
Permet de démarrer ou de suspendre la
lecture. SHF Lecture au hasard MUTE
Permet de couper le son temporairement.
VOLUME W/
Permet de régler le niveau du volume.
Avance/ Recherche/ Recherche/ Réglage
Permet de revenir à l’étape précédente.
w/s
• Liste vers le haut/vers le bas
• Permettent d'ajuster les réglages.
• Permettent de reculer ou d'avancer de 10 pistes MP3/WMA si le CD ne comporte qu'un seul ou aucun dossier.
• Permettent d'accéder au dossier précédent
S
ou suivant si le CD comporte plus de deux dossiers.
ENTER/ LIST
• Permet de con rmer les réglages.
• Permet de véri er les pistes, les  chiers ou les stations préréglées.
DISP
i
• Appuyez sur cette touche pour a cher l'heure.
• Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver l'a cheur.
RPT
j
Rejouer
INT
k
Lecture de l’intro
Touches numériques (1 - 6)
l
Permettent de sélectionner un numéro de station préréglée en mode TUNER.
Installation de la pile
1. Retirez le cache de la pile à l’aide d’un objet
pointu tel qu’un stylo à bille.
2. Insérez la 4 pile 5 puis remettez le cache
correctement.
3. Remettez le cache en place.
Remarque
,
Utilisez uniquement une pile au lithium
CR2025 (3 V).
Retirez la pile de la télécommande si vous
n’utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit
chaud ou humide.
Ne manipulez pas la pile à l’aide d’outils
métalliques.
Ne rangez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
Page 7
Raccordements
7
À propos de la façade amovible
Mise en place de la façade
1. Alignez le côté gauche de la façade avec la butée.
2. Poussez le côté droit de la façade dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Attention
>
Il se peut que les touches de contrôle ne
fonctionnent pas bien si la façade n’est pas correctement installée. Dans ce cas, appuyez légèrement sur la façade.
Ne laissez pas la façade à un endroit
directement exposé aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
Ne faites pas tomber la façade et ne la
soumettez pas à des chocs.
Ne laissez pas des substances volatiles telles
que benzine, diluants ou insecticides entrer en contact avec la surface de la façade.
Retrait du tableau de controle
1. Appuyer sur 6 pour libérer le tableau de contrôle.
2. Poussez la façade vers la droite.
3. Retirez la façade de l’appareil.
4. Rangez la façade dans l’étui de protection.
Façade
Étui de protection
Remarque
,
Nettoyez périodiquement les contacts de l’arrière du panneau de contrôle avec du coton imbibé d’alcool. Pour votre sécurité, avant le nettoyage coupez le contact de la voiture et enlevez la clé du commutateur d’allumage.
2
Raccordements
Page 8
Raccordements8
Installation
Installation de base
Avant de procéder à l’installation, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie du véhicule a n d’éviter les courts-circuits.
2
Raccordements
Pliez les pattes en fonction de l’épaisseur du tableau de bord.
Façade
1. Retirez l’autoradio existant.
2. E ectuez les branchements nécessaires.
3. Installez le manchon d’installation.
4. Insérez l’appareil dans le manchon d’installation.
Installation ISO-DIN
Façade
1. Faites glisser l’appareil dans le châssis ISO-DIN.
2. Fixez les vis récupérées de l’ancien appareil.
3. Faites glisser l’appareil et le châssis dans l’ouverture du tableau de bord.
4. Installez le contour ou le panneau d’adaptateur de l’autoradio.
5. Installez la garniture de l'appareil.
6. Installez la façade sur l’appareil.
Retrait de l’ancien autoradio
Si le tableau de bord comporte déjà un manchon d’installation pour autoradio, vous devez le retirer.
1. Retirez le support arrière de l’appareil.
2. Retirez la façade et la garniture de l’appareil.
3. Insérez le levier dans l’ori ce sur l’un des côtés de l’appareil. Faites de même de l’autre côté et retirez l’appareil du manchon d’installation.
Page 9
Raccordements 9
Raccordement
Brancher sur une voiture
Avant de procéder au raccordement, véri ez que le contact est éteint et retirez la borne de la batterie a n d’éviter les courts-circuits.
Arrière gauche (caisson de basse gauche) Arrière droite (caisson de basse droit)
abc d
abc d
efgh
efgh
B f Antenne électrique (Bleu)
B g Variateur (Rose)
B c Vers l’allumage (Rouge)
B d Vers la batterie (+) (Jaune)
B h Terre (-) (Noir)
B e
Télécommande Marche (Bleu/Blanc)
(EN OPTION)
B b Sourdine téléph one (Orange) (EN OPTION)
B
Sans connexion
a
Antenne électrique
Ampli cateur
(EN OPTION)
Vers la sortie audio (EN OPTION)
Avant gauche Avant droite
Relais de commande
Commutateur de phares
Commutateur d'allumage
BATTERIE
A a Gris : avant droite + A b Rayé gris/noir : avant droite ­A c Violet : arrière droite + A d Rayé violet/noir : arrière droite ­A e Blanc : avant gauche + A f
Rayé blanc/noir : avant gauche ­A g Vert : arrière gauche + A h Rayé vert/noir : arrière gauche -
Vers l'entrée audio (EN OPTION)
Ampli cateur
(EN OPTION)
A
a
A
b
A
c
A
d
A
e
A
f
A
g
A
h
2
Raccordements
Page 10
10
Utilisation
Utilisation
Principes d’utilisation
1. Allumez l’unité en appuyant sur n’importe quelle touche de l’unité.
2. Sélectionnez une source en appuyant sur SRC.
3. Tournez le bouton de volume pour régler le volume de l'appareil. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/Sde la télécommande.
Remarque
,
Si une source n'est pas connectée à l'appareil, elle n'est pas reconnue.
Couper provisoirement le son
1. Appuyer sur MUTE pour couper le son de l’unité.
3
Utilisation
Vous pouvez également appuyer sur la touche MUTE de la télécommande.
2. Pour annuler, appuyez de nouveau sur MUTE.
Utilisation de l’égaliseur
L'égalisation permet d'augmenter ou de diminuer la force du signal des fréquences audio. La fonction vous aide à obtenir une sonorisation bien plus pleine. Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ/• XDSS+ de l'appareil. L'indicateur a che la sélection dans l'ordre suivant.
POP / CLASSIC / ROCK / JAZZ / VOCAL / SALSA / SAMBA / REGGAE / RUSSY / USER 1
USER 2 / O (aucun a chage)
/
Remarque
,
Lorsque la fonction XDSS+ est réglée sur
« O » (Arrêt), vous pouvez ajuster les réglages de l'égaliseur.
Vous pouvez régler le niveau sonore selon
vos préférences. Une fois que vous avez sélectionné un mode USER 1/2, appuyé sur la touche ` de l'appareil et ajusté le niveau sonore (BASS (graves), MID (médiums), TRB (aigus), BAL (haut-parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière), S--W (caisson de basse : en option)), il sera automatiquement mémorisé pour le mode USER 1/2 en cours de sélection. Reportez-vous à la section « Réglage du son » pour le mode USER 1/2 à la page 11.
Utilisation de la fonction XDSS+ (eXtreme Dynamic Sound System)
Permet d'améliorer les aigus et les graves.
1. Maintenez enfoncée la touche EQ/• XDSS+ de l'appareil.
2. Pour annuler, maintenez de nouveau la touche enfoncée.
Affi chage de l'horloge
1. Appuyez une fois sur DISP pour a cher l'horloge.
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour la faire disparaître.
Désactivation de l'éclairage de l'affi cheur
1. Maintenez enfoncée la touche DISP.
2. Maintenez-la à nouveau enfoncée pour réactiver l'éclairage.
Remarque
,
Lorsque l'éclairage est désactivé, appuyez sur n'importe quelle touche pour l'activer. Il s'éteindra automatiquement au bout de quelques secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
Réinitialisation de l’appareil
Vous pouvez réinitialiser l’appareil si celui-ci ne fonctionne pas correctement.
1. Retirez la façade. Reportez-vous à la page 7 pour savoir comment
détacher la façade.
2. Enfoncez un objet pointu dans l’ori ce de réinitialisation (RESET).
Page 11
Utilisation 11
Réglage des paramètres généraux
Vous pouvez ajuster le [SOUND], [LIGHT] et [OTHER] réglages.
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche `.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre) et appuyez pour con rmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner l'option de votre choix et appuyez pour con rmer.
4. Tournez le bouton de volume vers la droite ou vers la gauche pour régler le niveau.
5. Appuyez sur le bouton de volume pour con rmer le réglage. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur
la touche
Sur la télécommande
1. Maintenez enfoncée la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner [SOUND] (Son), [LIGHT] (Éclairage) ou [OTHER] (Autre), puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner le mode, puis appuyez sur ENTER.
4.
Appuyez sur la touche w / s pour régler le niveau.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour con rmer le réglage.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur
la touche
.
.
Réglage de l'éclairage
Vous pouvez ajuster les e ets d'éclairage en réglant les options DIM et DIM L.
DIM (Variateur) OFF/ ON/ AUTO : vous pouvez
modi er la luminosité de l'a cheur pendant que l'appareil est allumé.
Réglages Description
DIM ON L'a cheur s'assombrit.
DIM OFF L'a cheur s'éclaircit.
DIM AUTO Le variateur fonctionne
selon le réglage du variateur du véhicule.
DIM L (Niveau du variateur) : lorsque vous réglez
le paramètre DIM sur ON/ AUTO, vous pouvez ajuster le niveau du variateur. (-2, -1, 0, +1, +2)
3
Utilisation
Réglage du son
Vous pouvez ajuster la qualité audio en réglant le niveau des options BASS (graves), MID (médiums), TRB (aigus), BAL (haut-parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière) et S--W (caisson de basse : en option).
Lorsque vous réglez l'égaliseur en mode USER
1/2 : vous pouvez ajuster le niveau des options BASS (graves), MID (médiums), TRB (aigus), BAL (haut-parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière) et S--W (caisson de basse : en option).
Lorsque vous réglez l'égaliseur à l'exception du
mode USER 1/2 : vous pouvez ajuster le niveau des options BAL (haut-parleur gauche/droit), FAD (haut-parleur avant/arrière) et S--W (caisson de basse : en option).
Page 12
Utilisation12
Autres réglages
AUX (Auxiliaire) ON/ OFF
BEEP 2ND/ ALL
A-EQ (Égaliseur automatique) ON/ OFF
SW (Caisson de basse) OFF/ SW 55 Hz/ SW 85
3
Utilisation
DEMO OFF/ ON
CLK (Horloge)
Cet appareil permet l'utilisation d'un appareil auxiliaire. Activez la fonction auxiliaire pour utiliser un périphérique auxiliaire raccordé à l'appareil.
BEEP 2ND: Le son bip est généré si vous appuyez sur une touche pendant plus de 2 secondes. BEEP ALL: Le bip retentit lorsqu’on appuie sur n’importe quelle touche.
L’égaliseur automatique fonctionne uniquement avec les  chiers musicaux compatibles Genre sur l’appareil. Lorsque vous réglez l'égaliseur automatique sur ON (Marche), le réglage POP, CLASSIC, ROCK ou JAZZ est automatiquement sélectionné en fonction du genre musical.
Hz/ SW 120 Hz Vous pouvez activer le caisson de basse. SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.
Vous pouvez modi er l'indication initiale sur l'a cheur en passant au nom de l'information (nom de la fonction, nom de l'EQ, etc.) pendant l'écoute d'une source.
Pour les modèles ne prenant pas en charge la fonction RDS ou même pour un modèle RDS.
- Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt), vous pouvez régler l'heure vous-même. Réglez l'horloge comme suit :
1. Sélectionner la source TUNER.
2. Réglez le paramètre CT sur OFF (Arrêt). (Reportez-vous à la section « Réglages du TUNER » aux pages 16 pour régler le paramètre CT (Heure) sur ON (Marche) ou OFF (Arrêt).)
3. Appuyez sur la touche ` de l'appareil pour sélectionner [OTHER] (Autre), puis sélectionnez CLK en tournant le bouton de volume.
4. Réglez l'heure en tournant le bouton de volume.
5. Appuyez sur le bouton pour con rmer l'heure.
6. Réglez les minutes en tournant le bouton de volume.
7. Appuyez sur le bouton pour con rmer les minutes.
- Lorsque les informations RDS de l'heure (CT) peuvent être reçues, l'horloge s'a che selon les informations RDS de l'heure (CT).
- Lorsque la fonction RDS n'est pas prise en charge, réglez l'horloge selon les étapes 3 et 7.
Écoute d'un CD
1. Insérez un CD.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/S de la télécommande.
Pause ou reprise de la lecture d'un CD
1. Appuyez sur la touche N de l'appareil pour suspendre la lecture. Vous pouvez également appuyer sur la touche
de la télécommande.
d/M
2. Appuyez de nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.
Recherche d'une section dans une piste/un fi chier
1. Maintenez enfoncée la touche / de l'appareil pendant environ 1 seconde au cours de la lecture. Vous pouvez également maintenir enfoncée la touche c / v de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche N de l'appareil à l'endroit souhaité. Vous pouvez également appuyer sur la touche
de la télécommande.
d/M
Page 13
Utilisation 13
Accès à un autre fi chier/une autre piste
Ou
de l'appareil.
dans les 3
Appuyez sur la touche / Vous pouvez également appuyer sur la touche
c/v
1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour
3. Tournez le bouton de volume de l'appareil
de la télécommande.
Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
sélectionner la ROOT ou le dossier souhaité et appuyez pour con rmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches
, puis ENTER de la télécommande.
w / s
pour sélectionner la piste/le  chier souhaité et appuyez pour con rmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches
, puis ENTER de la télécommande.
w / s
Remarque
,
Pour revenir à la piste précédente, appuyez brièvement sur la touche premières secondes de lecture.
Affi chage des informations sur votre musique
Les  chiers MP3/WMA comportent souvent des balises. Ces balises donnent le titre, l'artiste ou l'album.
Appuyez plusieurs fois sur DISP pendant la lecture d'un  chier MP3/WMA/CD. S'il n'y a pas d'informations, le message « NO TEXT » (Aucun texte) apparaîtra sur l'a cheur.
Options de lecture des pistes/ fi chiers
Utilisation des touches correspondantes
1. Appuyez sur les touches INT/RPT/SHF.
2. Appuyez de nouveau pour annuler. Ou
Utilisation de la touche FUNC
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner
un élément et appuyez pour con rmer.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner
l'option de votre choix.
4. Appuyez sur le bouton de volume pour régler
l'option. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner
un élément et appuyez pour con rmer.
3. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner
l'option de votre choix.
4.
Appuyez sur la touche ENTER pour régler l'option.
Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur
la touche .
INT (Lecture de l'intro)
Les 10 premières secondes de chaque piste/ chier (INT) ou chaque  chier du dossier actuellement sélectionné ( INT) sur le disque sont lus.
RPT (Lecture répétée)
Les pistes/ chiers (1 RPT) ou le dossier ( RPT) actuellement sélectionnés sur le disque sont lus de façon répétée.
SHF (Lecture aléatoire)
Chaque  chier du dossier actuellement sélectionné (  chiers (SHF) du disque sont lus aléatoirement. Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur la touche , vous ne reviendrez pas à la piste précédente.
.
SHF) ou toutes les pistes/tous les
3
Utilisation
Page 14
3
Utilisation
Utilisation14
Remarque
,
: cette icône s'a che pendant la lecture
d'un  chier MP3/WMA
La compatibilité des disques MP3/WMA
avec cet appareil est limitée comme suit :
1. Fréquence d'échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz (MP3) ; 22,05 kHz à 48 kHz (WMA)
2. Débit binaire : 8 kHz à 320 Kbit/s (VBR inclus) (MP3) ; 32 kHz à 320 Kbit/s (WMA)
3. Le système de  chier des CD-R/CD-RW doit être "ISO 9660".
4. Si vous enregistrez des  chiers MP3/WMA avec un logiciel ne pouvant pas créer de système de  chiers (par exemple Direct­CD), la lecture des  chiers MP3/WMA sera impossible. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui crée un système de  chiers ISO 9660.
Vous devez choisir l'option de format de disque [À image ISO] lorsque vous formatez des disques réinscriptibles a n qu'ils soient compatibles avec les lecteurs LG. Si vous choisissez l'option "Système de  chiers actifs", le disque ne pourra pas être lu sur les lecteurs LG.
(À image ISO/Système de  chiers actifs : options de formatage de disque pour Windows Vista)
Veuillez également noter qu'il est nécessaire d'avoir une autorisation pour télécharger des  chiers MP3/WMA et de la musique depuis internet. Notre société n'ayant pas le droit d'accorder une telle autorisation, cette dernière doit toujours être recherchée auprès du détenteur des droits d'auteur.
Écoute de musique depuis un appareil externe
1. Raccorder un dispositif externe sur la prise AUX à l’aide du câble d’entrée.
2. Sélectionnez la source AUX.
3. Faire fonctionner le dispositif auxiliaire connecté.
4. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/S de la télécommande.
Prévention des changements brusques de volume lors de la sélection d’une autre source
Réglez l'option AUX sur ON (Marche), puis sélectionnez GAIN 0 / +6 pour ajuster le niveau de volume de chaque source a n d'éviter des changements brusques de volume lorsque vous passez d'une source à une autre.
1. Appuyez sur la touche FUNC de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche FUNC/• MENU de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche
de la télécommande pour régler l'option
w / s
(GAIN 0 / +6).
3. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande pour con rmer le réglage.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche
.
Page 15
Utilisation 15
Pour écouter la radio
1. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source TUNER.
2. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande souhaitée.
3. Pour une recherche manuelle, maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que « MANUAL » (Manuel) s'a che. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour sélectionner la fréquence souhaitée.
Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche c / v de la télécommande.
Pour une recherche automatique, appuyez sur
la touche SEARCH » (Recherche) s'a che. Vous pouvez également appuyer sur la touche
c / v
4. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/S de la télécommande.
/ de l'appareil jusqu'à ce que «
de la télécommande.
Mémorisation manuelle des fréquences souhaitées
1. Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez mémoriser.
2. Maintenez enfoncée la touche l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Vous pouvez également maintenir enfoncée la
touche c / v de la télécommande.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner la fréquence souhaitée.
4. Maintenez enfoncée l'une des touches de préréglage 1 à 6 jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d'autres stations.
Remarque
,
Si vous mémorisez une nouvelle station pour une touche de station préréglée, la station précédemment mémorisée est automatiquement e acée.
/ de l'appareil
/ de
Écoute d’une station préréglée
1. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande souhaitée.
2. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Tournez le bouton de volume pour sélectionner une station préréglée. Vous pouvez également appuyer sur la touche
de la télécommande.
w / s
4. Appuyez sur le bouton de volume . Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
Ou
Appuyez sur BAND, puis sur la touche de préréglage de votre choix entre 1 à 6.
3
Utilisation
Page 16
Utilisation16
Réglages du TUNER
Sur l’appareil
1. Appuyez sur la touche FUNC.
2. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément et appuyez pour con rmer.
3. Tournez le bouton de volume pour régler l'option et appuyez pour con rmer.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur la touche .
Sur la télécommande
1. Appuyez sur la touche FUNC/• MENU.
2. Appuyez sur la touche w / s pour sélectionner un élément, puis appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur la touche w / s pour régler l'option, puis appuyez sur ENTER.
4. Pour revenir à l'étape précédente, appuyez sur
3
Utilisation
la touche
A/S (Mise en mémoire automatique)
Les six fréquences d’émission les plus fortes seront mémorisées sur les touches préréglées de 1 à 6 selon la force de leur signal. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume (ou sur la touche ENTER de la télécommande).
P/S (Recherche des stations préréglées)
Chaque station préréglée apparaît. Pour annuler, appuyez sur le bouton de volume (ou sur la touche ENTER de la télécommande).
SENS (Sensibilité du tuner) MID/ HI/ LOW
Dans une zone où la réception du signal est mauvaise, cette option aide le tuner à capter davantage de stations. Plus la réception est mauvaise, plus vous devez sélectionner une valeur faible.
PTY (Type de programme)
Cette fonction recherche les stations de radio par type de programme du tuner FM de la manière suivante. Les types de programme sont a chés comme suit.
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
SPORT RELIGION OTHER M
.
RDS (EN OPTION)
INFO SOCIAL CLASSICS
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
WEATHER ROCK M
AF (Fréquence alternative) ON/ OFF
Lorsque la qualité de réception diminue, le tuner passe automatiquement à une autre station du réseau o rant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF.
REG (Région) ON/ OFF
REG ON: l’appareil bascule sur une autre station du même réseau, di usant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. REG OFF: l’appareil bascule sur une autre station du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut di érer de celui actuellement reçu.)
TA (Informations routières) ALARM/ SEEK
TA ALARM: lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, deux bips se font entendre. TA SEEK: lorsque la station sélectionnée ne reçoit aucune information TP pendant 5 secondes, l’autoradio cherche la prochaine station captant des informations routières.
PI (Identi cation du programme) SOUND/ MUTE
PI SOUND: sélectionnée passe sur une fréquence alternative (AF) avec une identi cation du programme (PI) non dé nie, vous continuez d’entendre le son. PI MUTE: Lorsque la fréquence d’une station sélectionnée passe sur une fréquence alternative avec une identi cation du programme non dé nie, le son est mis en sourdine jusqu’à ce que le programme soit identi é.
CT (Heure) ON/ OFF
Vous pouvez utiliser les informations RDS de l’heure (CT) pour mettre à jour l’heure. Lorsque les informations RDS de l’heure (CT) ne peuvent pas être reçues et que vous réglez le paramètre CT sur OFF, vous pouvez régler l’heure manuellement. Reportez-vous page 12 pour régler l’heure.
Lorsque la fréquence d’une station
Page 17
Utilisation 17
Utilisation d'un périphérique USB (EN OPTION)
1. Ouvrez le couvercle de la prise USB.
2. Branchez le périphérique USB.
3. Appuyez plusieurs fois sur SRC pour sélectionner la source USB.
4. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour régler le volume. Vous pouvez également utiliser les touches VOLUME W/S de la télécommande.
Accès à un autre lecteur
Si vous raccordez cet appareil à un lecteur multiple, appuyez sur la touche BAND de l'appareil (ou DRV de la télécommande (EN OPTION)) pour accéder au lecteur suivant. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecteur change.
Recherche rapide d'un fi chier
Vous pouvez sélectionner et lire un  chier de votre choix quel que soit l'ordre sur le périphérique USB.
1. Appuyez sur le bouton de volume de l'appareil. Vous pouvez également appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
2. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour sélectionner la ROOT ou le dossier souhaité et appuyez pour con rmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches
, puis ENTER de la télécommande.
w / s
3. Tournez le bouton de volume de l'appareil pour sélectionner la piste/le  chier souhaité et appuyez pour con rmer. Vous pouvez également appuyer sur les touches
, puis ENTER de la télécommande.
w / s
Remarque
,
Les autres fonctions sont les mêmes que celles présentées dans la section « Écoute d'un CD ». Reportez-vous aux pages 12-13.
Spécifi cations des dispositifs USB lisibles
Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation (lecture, etc.).
Les périphériques USB nécessitant l’installation
d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
Il est recommandé d’e ectuer des sauvegardes
régulières pour éviter la perte de données.
Si vous utilisez un cable d’extension USB, un
concentrateur (hub) USB, un multi lecteur USB ou un disque dur externe, le périphérique USB peut ne pas être reconnu.
Lorsque vous raccordez un dispositif USB divisé
en partitions dans l’unité, seule la première partition s’y trouvant est reconnue.
Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
Les appareils photo numériques et les
téléphones mobiles ne sont pas compatibles.
Le port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Le système de  chiers NTFS n'est pas pris en
charge. (Seul le système de  chiers FAT (16/32) est accepté.)
3
Utilisation
Page 18
18
Dépannage
Dépannage
Symptômes Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas. L’appareil ne fonctionne pas.
Aucun son n'est audible. Les câbles ne sont pas
Les  ls et les connecteurs ne sont pas raccordés correctement.
Le fusible est grillé. Corrigez le problème qui a fait griller le
Certains facteurs, par exemple le bruit, provoquent un dysfonctionnement du microprocesseur intégré.
correctement raccordés.
Véri ez encore une fois que tous les raccordements sont correctement e ectués.
fusible, puis remplacez-le. Assurez-vous d’installer un fusible adéquat avec le même ampérage.
Éteignez puis rallumez l’appareil.
Raccordez les câbles correctement.
4
Dépannage
Le son saute. L'appareil n'est pas  xé
La lecture est impossible. Le disque est sale. Nettoyez le disque.
Impossible d'écouter les stations de radio.
L'appareil ne fonctionne pas correctement même en appuyant sur les touches appropriées de la télécommande.
correctement.
Le type de disque inséré ne peut pas être lu.
La force du signal des stations est trop faible (lors de l'ajustement automatique).
Aucune station n'a été préréglée ou les stations préréglées ont été e acées (lors du réglage par recherche des stations préréglées).
La pile n'a plus beaucoup d'autonomie.
Fixez fermement l’appareil.
Véri ez le type du disque.
Réglez les stations manuellement.
Préréglez les stations. (Reportez-vous à la page 15.)
Insérez une pile neuve.
Page 19
Annexe
19
Caractéristiques techniques
Généralités
Puissance de sortie: 53 W x 4 CH (Max.) Alimentation: DC 12 V Impédance des enceintes: 4 Ω Mise à la terre: Négatif Dimensions (L x H x P): 178 x 50 x169 mm (sans la
façade) Poids net: 1,37 kg
TUNER
Plage de réglage FM: 87,5 à 108,0 MHz
Rapport signal/bruit : 55 dB Distorsion: 0,7 % Sensibilité utile : 12 dBμV
Plage de réglage AM(MW): 520 à 1720 kHz ou 522 à 1620 kHz
Rapport signal/bruit : 50 dB Distorsion: 1,0 % Sensibilité utile : 28 dBμV
CD
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB Distorsion: 0,12 % Séparation des canaux (1 kHz): 55 dB
USB (EN OPTION)
Version : USB 1,1 ou USB 2,0 Full Speed Alimentation USB (USB): DC 5V
1A
Sortie de ligne (EN OPTION)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Tension de sortie: 2 V (Max.)
Caisson de graves (EN OPTION)
Réponse en fréquence: 20 Hz à 120 Hz Tension de sortie: 2 V (Max.)
La conception et les spéci cations sont sujettes
à modi cation sans préavis.
5
Annexe
AUX
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz Rapport signal/bruit : 80 dB Distorsion: 0,1 % Séparation des canaux (1 kHz): 45 dB Niveau d’entrée maximal (1 kHz): 1,1 V
Page 20
Loading...