LG LCF620IP User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CD/MP3 АВТОМОБИЛЬНАЯ МАГНИТОЛА
Перед эксплуатацией устройства внимательно прочитайте и сохраните данное руководство по эксплуатации.
LCF620IP
РУССКИЙ
Начало работы2
Информация по технике безопасности
Начало работы
ОСТОРОЖНО
НЕ ОТКРЫВАТЬ.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ОСТОРОЖНО:
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КОРПУС (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ) ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПРИГОДНЫХ ДЛЯ РЕМОНТА ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ РЕМОНТА ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИС ТУ.
величина которого может создать опасность удара электрическим током для персонала.
документации, поставляемой с изделием. ВНИМАНИЕ!
ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ВЛАГИ.
ВНИМАНИЕ! изделия в тесном пространстве, таком, как книжный шкаф, или аналогичном месте.
отвлекайтесь и всегда будьте готовы к любым дорожным условиям. За рулем нельзя заниматься изменением установок или функций. Перед выполнением таких действий остановите автомобиль.
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ РИСК
Символ молнии в равностороннем треугольнике оповещает пользователя о наличии неизолированного опасного напряжения в корпусе изделия,
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике оповещает пользователя о наличии важных эксплуатационных и сервисных инструкций в
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ
Не допускается монтаж
Всегда управляйте автомобилем, соблюдая осторожность. Во время езды за рулем не
Нельзя пользоваться магнитолой продолжительное время при слишком высоких или слишком
низких температурах (от -10 °C до +60 °C)
Во избежание удара электрическим током не снимайте
крышку или заднюю панель изделия. Внутри нет частей, пригодных для ремонта пользователем. При необходимости ремонта обратитесь в сервисный центр.
Во избежание возникновения
пожара или удара
электрическим током не допускайте попадания на изделие капель или брызг воды, дождевых капель или жидкостей.
Из-за повышенной
температуры поверхности
корпуса работающего устройства включайте его только после установки на автомобиль.
В данном устройстве не могут
использоваться диски диаметром
8 см. (можно использовать только диски диаметром 12 см)
Находясь за рулем автомобиля,
поддерживайте приемлемый
уровень громкости.
Не роняйте изделие и не
допускайте сильных ударов по
нему.
Устройство предназначено для
автомобилей с напряжением
сети 12 В и отрицательным заземлением. Прежде чем устанавливать устройство в автомобиль, грузовик или автобус, проверьте напряжение аккумулятора. Во избежание короткого замыкания не забудьте отсоединить кабель аккумулятора перед началом установки.
Утилизация старых батарей и аккумуляторов
ОСТОРОЖНО: В изделии установлена
лазерная система. Для обеспечения безопасной и правильной эксплуатации устройства прочитайте и сохраните настоящее руководство. При необходимости ремонта обращайтесь в авторизованные сервисные центры.
Использование элементов управления и настройки или выполнения операций, отличных от описанных в настоящем руководстве, может привести к радиационному излучению.
Не открывайте корпус изделия во избежание лазерного облучения.
Устройство оснащается съемными батарейками или аккумулятором.
Безопасный способ извлечения элементов питания:
Для смены элементов питания выполняйте действия по установке в обратном порядке. Во избежание загрязнения окружающей среды или причинения вреда здоровью людей или животных выбрасывайте элементы питания в упаковке в специально предназначенные для этого емкости. Не выбрасывайте элементы питания вместе с бытовыми отходами. Элементы питания не должны подвергаться воздействию чрезмерно высокой температуры, в частности, прямому воздействию солнечных лучей, огня или аналогичным воздействиям.
ведро на колесах, означает, что на изделие распространяется Директива 2006/66/EC.
2. Данный символ может быть совмещен со значком химического элемента: ртути (Hg), кадмия (Cd) или свинца (Pb), если батарея содержит более 0,0005% ртути, 0,002% кадмия или 0,004% свинца.
3. Все аккумуляторы и батареи следует утилизировать отдельно от бытового мусора, в специальных местах сбора, назначенных правительственными или местными органами власти.
4. Правильная утилизация старых батарей и аккумуляторов поможет предотвратить потенциально вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.
5. Для получения более подробных сведений об утилизации батарей и аккумуляторов обратитесь в администрацию города, службу, занимающуюся утилизацией или в магазин, где был приобретен продукт.
1. Символ на батарее или аккумуляторе, изображающий перечеркнутое мусорное
Содержание
3
Утилизация отслужившего изделия
1.
Если на изделие нанесен знак, изображающий плетеную мусорную корзину, это означает соответствие изделия директиве Евросоюза 2002/96/EC.
2.
Утилизация всей электротехнической и электронной продукции должна осуществляться отдельно от городских мусорных контейнеров на особые сборные пункты, назначенные правительственными учреждениями или местными властями.
3.
Надлежащая утилизация отслужившей аппаратуры поможет преодолеть отрицательные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
4.
Более подробные сведения по поводу утилизации отслуживших приборов можно получить в городской администрации, службе утилизации отходов или в магазине, где приобретен прибор.
«LG Electronics» настоящим заявляет, что данное изделие
(данные изделия) соответствует (-ют) основным требованиям и другим применимым положениям Директив 2004/108/EC, 2006/95/EC и 2009/125/EC.
European Standards Centre: (Европейские стандарты Центр)
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The Netherlands
Данный номер НЕ является
контактным номером Службы работы с покупателями. Информацию о Службе работы к покупателями можно получить на Гарантийном талоне или обратиться к продавцу, у которого вы приобрели данное изделие.
Содержание
1 Начало работы
2 Информация по технике
безопасности
4 Передняя панель 4 Пульт дистанционного
управления
5 – Установка батареи
2 Подключение
5 Установка 5 – Установка базы 5 – Удаление существующего
приемника
5 – Установка согласно ISO-
DIN
6 О съемной контрольной
панели
7 Подсоединение 7 – Подключение в
автомобиле
3 Эксплуатация
8 Эксплуатация 8 – Основные операции 8 – Временное отключение
звука
8 – Использование эквалайзера 8 – Использование 3D SOUND 8 – Проверка точного времени
8 – Отключение экрана дисплея 8 – Перезагрузка устройства 8 – Регулировка общих
настроек
9 Прослушивание компакт-диска 9 – Временная остановка
и возобновление воспроизведения компакт­диска
9 – Поиск сегмента в записи/
файле
9 – Переход к другой записи/
файлу
9 – Просмотр информации о
музыкальной записи
9 – Воспроизведение записей/
файлов в заданном порядке
10 Прослушивание музыки c
внешнего устройства
10 – Предотвращение
перепада громкости при переключении источников
10 Прослушивание тюнера 10 – Сохранение нужных частот
вручную
11 – Прослушивание
сохраненных станций
11 – Настройка параметров
тюнера
12 Использование устройства
USB
12 – Переход к другому
устройству
12 – Ускоренный поиск нужного
файла
12 – Требования к
подключаемым USB- устройствам
12 – Запись на USB-накопитель 12 Прослушивание музыки при
подключении к iPod/ iPhone
12 – Временная остановка
и возобновление воспроизведения
12 – Поиск сегмента в файле 12 – Переход к другой файлу 13 – Просмотр информации о
музыкальной записи
13 – Воспроизведение записей/
файлов в заданном порядке
13 – Воспроизведение файлов
из музыкальных меню
13 – Режим управления iPod/
iPhone
13 – Совместимые модели iPod /
iPhone
4 Поиск и устранение
неисправностей
14 Поиск и устранение
неисправностей
5 Приложение
15 Технические характеристики
Начало работы4
Передняя панель
Начало работы
SRC / • OFF
a
- Выбор функционального источника (при нажатии).
- Включение и отключение проигрывателя (при нажатии и удержании).
b T
Воспроизведение и пауза.
MUTE
Приглушение звука.
c Y/U
Пропуск / поиск / Найти / настройка
ENTER / LIST / PRESET
d
(Ручка громкости)
- Регулировка уровня громкости.
- Подтверждение настроек.
- Просмотр записей, файлов или настроенных станций.
BAND
e
- Выбор частоты в режиме Тюнер.
- Переход к следующему USB­ накопителю.
• TA (дополнительно)
- Поиск радиостанций с информацией для водителей (при нажатии и удержании).
DISP
f
- Нажмите для проверки точного времени.
- При нажатии и удерживании можно включить/выключить
дисплей и подсветку кнопок.
Экран
g
Датчик дистанционного управления
h i 6
Открытие передней панели.
j
Возврат к предыдущему шагу.
iPOD
k
Включение режима управления iPod/iPhone.
FUNC
l
Настройка параметров воспроизведения в каждом режиме.
• MENU
Отображение меню настройки.
REC
m
Запись на USB-накопитель.
EQ/ • 3D
n
Повышение качества звучания.
- При нажатии выбирается функция эквалайзера.
- При нажатии и удерживании выбирается функция 3D SOUND (объёмное звучание).
AUX
o
При подключении к другому портативному плееру можно с него прослушивать музыку на данном устройстве.
USB порт
p
Пульт дистанционного управления
SRC/ • OFF
a
- Выбор функционального источника (при нажатии).
- Включение и отключение проигрывателя (при нажатии и удержании).
FUNC
b
При нажатии устанавливаются параметры воспроизведения в каждом режиме.
• MENU
При нажатии и удержании отображается меню настройки.
BAND
c
Выбор частоты в режиме Тюнер.
DRV
Переход к следующему USB­накопителю.
d d/M e
f
Воспроизведение и пауза.
SHF Воспроизведение в случайном
порядке.
MUTE Приглушение звука.
Подключение
5
VOLUME W/
g
Регулировка уровня громкости.
h c/v
Пропуск/поиск/Найти/настройка
Возврат к предыдущему шагу.
w/s
- Перелистывание вверх/вниз
- Изменение настроек.
- Переход на 10 композиций назад/вперед, при наличии на CD/USB одной папки или отсутствии папок.
Переход к предыдущей или следующей
- папке, если на компакт/ больше двух папок
ENTER/ LIST
- Подтверждение настроек.
- Просмотр настроенных станций.
DISP
i
- Нажмите для проверки точного времени.
- При нажатии и удерживании можно включить/выключить дисплей и подсветку кнопок.
RPT
j
Повторное воспроизведение.
INT
k
Поиск прослушиванием начальных участков музыкальных фрагментов.
Цифровые кнопки (1 до 6)
l
Выбор номера предустановленной радиостанции.
S
usb
-диске
.
записей, файлов или
Установка батареи
Тип 1
Тип 2
1
ПРИМЕЧАНИЕ
,
 Используйте только литиевые
батарейки CR2025 (3 V).
 Если вы не используете пульт
в течение долгого времени, вытащите из него батарейки.
Не храните батарейки в жарком
или влажном месте.
Не держите их рядом с
металлическими предметами.
Не храните их рядом с
металлическими предметами.
Установка
Установка базы
Перед установкой проверьте, что переключатель находится в положение ВЫКЛ и удалите клемму с батареи машины. Чтобы не произошло короткого замыкания.
Закрутите тиски в зависимости от толщины приборной панели.
2
Панель управления
1. Удалите существующий приемник.
2. Oсуществите подключения.
3. Установите корпус для установки.
4. Установите устройство.
Удаление существующего приемника
Если в приборной панели уже есть корпус для установки, его надо удалить.
1. Удалите заднюю опорную цапфу.
2. Удалите контрольную панель и кольцо регулировки.
3. Вставьте с одного конца устройства рычаг. Повторите действие с другой стороны и вытащите устройство из крепления.
Установка согласно ISO-DIN
Панель управления
1. Продвиньте устройство в рамку разъема ISO-DIN.
2. Закрутите болты старого устройства.
3. Продвиньте устройство и рамку в отверстие.
4.
Установите приборную панель и адаптер. (В зависимости от модели данная операция может не потребоваться.)
5. Установите в устройство окантовочную рамку.
6. Установите контрольную панель устройства.
Подключение
Loading...
+ 11 hidden pages