LG LB63**, LB69**, LB87**, LB65**, LB72** Owner's Manual

...
www.lg.com
LED TV
*
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
OWNER’S MANUAL
Click! User Guide
P/NO : MFL68027011(1403-REV00) Printed in Korea
*MFL68027011*
A-2
TABLE OF CONTENTS
COMMON
TABLE OF CONTENTS
A-3 SETTING UP THE TV
A-3 Attaching the stand A-8 Attaching the Sound Bar Supporter A-9 Tidying cables
A-11 MAKING CONNECTIONS
A-11 Antenna connection A-14 Satellite dish connection A-15 HDMI connection A-20 - ARC (Audio Return Channel) A-22 DVI to HDMI connection A-26 Component connection A-29 Composite connection A-31 MHL connection A-35 Audio connection A-35 - Digital optical audio connection A-39 USB connection A-42 CI module connection A-45 Headphone connection A-48 Euro Scart connection
LANGUAGE
LANGUAGE LIST
English Magyar Polski
Česky  Slovenčina  Română  Български
Eesti
Lietuviųk.
Latviešu Srpski Hrvatski Shqip Bosanski
Македонски  Русский
COMMON
B-1 SPECIFICATIONS
A-3
SETTING UP THE TV
SETTING UP THE TV
ImageshownmaydifferfromyourTV.
Attaching the stand
LB63**-ZA, 32/39/42/47/50/55LB65**-ZA
B stand base
A stand base
1
2
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
2
4EA
M4 x L14 M4 x L20
(Only 32LB65**­ZA)
70LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA
B stand Assy
A stand Assy
1
2
1
Stand Body
Stand Base
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
A-4
SETTING UP THE TV
2
4EA
M4 x L14
LB63**-ZL, LB65**-ZK
2
1
A stand base
B stand base
2
1
1
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
2
4EA
M4 x L14 M4 x L20
(Only 32LB65**­ZK)
32/39LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
A-5
SETTING UP THE TV
2
3
2EA
M4 x L20
42/47/50/55/60LB65**-ZE/ZN
1
Stand Body
Stand Base
4EA
M4 x L20
1
2
A-6
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
LB73**-ZD/ZE
1
A Stand
Supporter
B Stand Supporter
Stand Front
2
4EA
M4 x L10
1
2
3
1 Attach the stand to the TV using the upper
mountingholeonthebackoftheTV.
2 Attach the stand to the TV using the lower
connectiononthebackoftheTV.
4
4EA
M4 x L14
A-7
SETTING UP THE TV
LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Stand Assy Right
Stand Assy Left
2
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
A-8
SETTING UP THE TV
CAUTION
y
When attaching the stand to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
y
Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
NOTE
y
Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse.
y
The Screw Cover will protect the opening from accumulating dust and dirty.
y
The Rubber will protect the opening from accumulating dust and dirt. When installing the wall mounting bracket, use the Rubber. (Only LB65**-ZE/ZN)
Rubber
Attaching the Sound Bar Supporter
(In case of mounting on a wall) LB86**, LB87**
1
Sound Bar
4EA
M4 x L14
Sound Bar Supporter Right
Sound Bar Supporter Left
2
A-9
SETTING UP THE TV
3
4EA
M4 x L14
4
Screw Cover
CAUTION
y
When attaching the sound bar supporter to the TV set, place the screen facing down on a cushioned table or flat surface to protect the screen from scratches.
y
Make sure that the screws are inserted correctly and fastened securely. (If they are not fastened securely enough, the TV may tilt forward after being installed.) Do not use too much force and over tighten the screws; otherwise screw may be damaged and not tighten correctly.
yThe sound bar supporter only uses for
wall mounting.
NOTE
y
Remove the sound bar supporter before installing the stand by performing the stand attachment in reverse.
y
The Screw Cover will protect the opening from accumulating dust and dirty.
Tidying cables
Image shown may differ from your TV.
1 Gather and bind the cables with the Cable
Holder. (Depending on model)
2 Fix the Cable Management rmly to the TV.
(Only 32LB65**-ZA)
Cable Management
A-10
SETTING UP THE TV
(Only LB63**-ZA, 39/42/47/50/55/60LB65**-ZA, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**-ZA)
Cable Holder
Cable Management
(Only 32LB65**-ZK)
Cable Management
(Only LB63**-ZL, 39/42/47/50/55/60/70LB65**­ZK/ZL)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB65**-ZE/ZN)
Cable Holder
(Only 70LB65**)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB73**-ZD/ZE)
Cable Holder
Cable Management
(Only LB86**, LB87**)
Cable Holder
Cable Management
CAUTION
yDo not move the TV by holding the cable
holders, as the cable holders may break, and injuries and damage to the TV may occur.
A-11
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LB67** models.
Antenna connection
(*Not Provided)
ANTENNA /
CABLE IN
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
y
If the image quality is poor, install a signal amplifier properly to improve the image quality.
y
If the image quality is poor with an antenna connected, try to realign the antenna in the correct direction.
y
An antenna cable and converter are not supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Magyar
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba
egy RF-kábellel (75 Ω).
MEGJEGYZÉS
y
2-nél több TV használatához használjon jelelosztót.
y
Nem megfelelő képminőség esetében alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása érdekében.
y
Ha a csatlakoztatott antenna
használatával a képminőség gyenge, állítsa be az antennát a megfelelő
irányba.
y
Az antennakábel és az átalakító nem
tartozék.
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Polski
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazdka antenowego za pomocą przewodu antenowego RF (75 Ω).
UWAGA
y
Aby korzystać z więcej niż dwóch odbiorników telewizyjnych, należy użyć rozdzielacza sygnału antenowego.
yJeżeli jakość obrazu jest niska, należy
zainstalować odpowiedni wzmacniacz sygnału w celu jej poprawienia.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas korzystania z anteny, spróbuj dostosować
kierunek ustawienia anteny.
y
Przewód antenowy i konwerter nie są
dostarczane w zestawie.
y
Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej:
MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-12
MAKING CONNECTIONS
Česky
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény pomocí kabelu RF (75 Ω).
POZNÁMKA
y
Jestliže budete používat více než 2 televizory, použijte rozdělovač signálu.
y
Jestliže má obraz špatnou kvalitu, nainstalujte správným způsobem zesilovač signálu, aby se kvalita zlepšila.
yPokud je kvalita obrazu s připojenou
anténou špatná, zkuste anténu natočit správným směrem.
yKabel antény a převaděč nejsou součástí
dodávky.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
POZNÁMKA
y
Ak chcete používať viac ako 2 monitory, použite rozdeľovač signálu.
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie kvality obrazu správne pripojte zosilňovač
signálu.
yAk je pripojená anténa a kvalita obrazu
je nízka, skúste otočiť anténu správnym
smerom.
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor
nie sú súčasťou dodávky.
yPodporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω).
NOTĂ
y
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a
utiliza mai mult de 2 televizoare.
y
În cazul în care calitatea imaginii
este slabă, instalaţi în mod corect
un amplificator de semnal pentru a
îmbunătăţi calitatea imaginii.
y
În cazul în care calitatea imaginii este
slabă cu antena conectată, încercaţi să orientaţi din nou antena în direcţia corectă.
y
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
furnizate.
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Български
Включете телевизора в стенно гнездо за антена чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Използвайте сплитер на сигнала, който е предназначен за повече от 2 телевизора.
y
Ако качеството на изображението е лошо, монтирайте усилвател на сигнала, за да го подобрите.
y
Ако качеството на изображението е слабо със свързана антена, опитайте да настроите антената отново в правилната посока.
y
Кабелът на антената и преобразувателят не се предоставят в комплекта.
y
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Eesti
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
kaabliga (75 Ω).
MÄRKUS
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks kasutage signaalijaoturit.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage kujutise kvaliteedi parendamiseks signaalivõimendi.
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn on ühendatud, suunake antenn õigesse suunda.
yAntennikaablit ega muundurit
tarnekomplektis ei ole.
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lietuvių k.
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF kabeliu (75 Ω).
PASTABA
y
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
y
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
y
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė
prasta, bandykite reguliuodami rasti
tinkamą antenos kryptį.
y
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-13
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, izmantojot RF kabeli (75 Ω).
PIEZĪME
y
Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus, izmantojiet signāla sadalītāju.
yJa attēla kvalitāte ir vāja, attēla
kvalitātes uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu pareizā virzienā.
y
Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā nav iekļauti.
y
Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Srpski
Povežite televizor na zidni antenski priključak pomoću RF kabla (75 Ω).
NAPOMENA
y
Ukoliko imate više od dva televizora,
upotrebite skretnicu antenskog signala.
yAko je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
pojačavač signala da biste postigli bolji
kvalitet slike.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je
povezana antena, usmerite antenu u
odgovarajućem smeru.
y
Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju uz uređaj.
y
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Hrvatski
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu pomoću RF kabela (75 Ω).
NAPOMENA
y
Ako želite koristiti više od 2 televizora,
upotrijebite razdjelnik signala.
y
Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo signala kako biste postigli bolju
kvalitetu slike.
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite
antenu, pokušajte je okrenuti u pravom
smjeru.
y
Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju
se s proizvodom.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Shqip
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me
një kabllo RF (75 Ω).
SHËNIM
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më shumë se 2 televizorë.
yNëse cilësia e figurës është e dobët,
instaloni përforcues sinjali për ta përmirësuar.
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni antenën në drejtimin e duhur.
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk jepen me televizorin.
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Bosanski
Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom (75 Ω).
NAPOMENA
y
Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu antenskog signala.
y
Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u odgovarajućem smjeru.
y
Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Македонски
Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за антена со RF кабел (75 Ω).
ЗАБЕЛЕШКА
y
За користење на повеќе од 2 телевизори употребете разделник на сигнал.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб, правилно инсталирајте засилувач на сигнал за подобрување на квалитетот на сликата.
y
Ако квалитетот на сликата е слаб кога е поврзана антена, обидете се да ја насочите антената во правилна насока.
y
Кабелот за антената и конвертерот не се испорачуваат.
y
Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-14
MAKING CONNECTIONS
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ω).
ПРИМЕЧАНИЕ
yДля подключения нескольких
телевизоров используйте антенный разветвитель.
y
При плохом качестве изображения правильно установите усилитель сигнала, чтобы обеспечить изображение более высокого качества.
y
Если после подключения антенны качество изображение плохое, направьте антенну в правильном направлении.
y
Антенный кабель и преобразователь в комплект поставки не входят.
y
Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG, Dolby Digital, Dolby Digital Plus,
HE-AAC
Satellite dish connection
(Only satellite models)
LNB
Satellite IN
13/18V
700mA Max
(*Not Provided)
English
Connect the TV to a satellite dish to a satellite socket with a satellite RF cable (75 Ω).
Magyar
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő antennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej, umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75 Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
Česky
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednic­tvím zásuvky pro satelitní příjem a satelitního ka­belu RF (75 Ω).
Slovenčina
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
A-15
MAKING CONNECTIONS
HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
HDMI
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
Română
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete cu un cablu RF (75 Ω).
Български
Свържете телевизора със сателитна чиния и включете в сателитно гнездо чрез сателитен радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi­kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie paly­dovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu (75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligzdā, izmantojot RF kabeli (75 Ω).
Srpski
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću priključka za satelitsku antenu i RF kabla za satelitsku antenu (75 Ω).
Hrvatski
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75 Ω).
Shqip
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Bosanski
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku utičnicu RF kablom (75 Ω).
Македонски
Поврзете го телевизорот со сателитска антена преку приклучокот за сателитска антена со сателитски RF кабел (75 Ω).
Русский
Подключите телевизионный кабель, подсоединенный к телевизору, к спутниковой антенной розетке (75 Ω).
A-16
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a HDMI-kábel segítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
y
Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-kábellel csatlakoztassa.
y
Alkalmazza a legújabb CEC (Customer
Electronics Control) funkciós nagy
sebességű HDMI™ kábelt.
y
A nagysebességű HDMI™ kábeleket
1080p és annál jobb HD-jel átvitelére tesztelik.
y
Támogatott HDMI hangformátum: Dolby Digital, DTS, PCM (max. 192 KHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej ilustracji. Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu użyjesz.
UWAGA
y
W celu uzyskania jak najwyższej jakości obrazu zaleca się podłączanie telewizora do komputera za pomocą przewodu
HDMI.
y
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
CEC (Customer Electronics Control).
y
Przewody High Speed HDMI™ umożliwiają przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p i wyższej.
y
Obsługiwane formaty dźwięku HDMI:
Dolby Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17 6KHz/192KHz )
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**)
HDMI
(*Not Provided)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
English
Transmits the digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the HDMI cable as shown. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
y
It is recommended to use the TV with the HDMI connection for the best image quality.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
with CEC (Customer Electronics Control) function.
y
High Speed HDMI™ Cables are tested
to carry an HD signal up to 1080p and higher.
y
Supported HDMI Audio format : Dolby Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KH z/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz /192KHz )
A-17
MAKING CONNECTIONS
Česky
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle následujícího vyobrazení. Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na tom, který port použijete.
POZNÁMKA
y
Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu se doporučuje použít televizor s připojením HDMI.
y
Použijte nejnovější vysokorychlostní kabel HDMI™ s funkcí CEC (Customer Electronics Control – ovládání spotřební
elektroniky).
y
Vysokorychlostní kabely HDMI™ jsou testovány pro přenos HD signálu s rozlišením až 1 080p a vyšším.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby Digital, DTS
, PCM (do 192 KHz, 32KHz/4 4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19 2KHz)
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor prostredníctvom kábla HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI. Nezáleží na tom, ktorý port použijete.
POZNÁMKA
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa odporúča používať televízor s pripojením HDMI.
y
Použite najnovší vysokorýchlostný kábel HDMI™ s funkciou podpory CEC
(Customer Electronics Control).
y
Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú testované tak, aby prenášali HD signál s rozlíšením až do 1080p a viac.
y
Podporovaný formát zvuku cez konektor HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (až do 192 kHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Română
Transmite semnale audio şi video digitale de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
y
Se recomandă utilizarea televizorului cu conexiunea HDMI pentru cea mai bună
calitate a imaginii.
y
Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de mare viteză cu funcţia CEC (Customer
Electronics Control).
y
Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt testate să transporte un semnal HD de până la 1080p şi peste.
y
Format audio HDMI acceptat: Dolby Digital, DTS, PCM (Până la 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17 6KHz/192KHz)
Български
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от външно устройство на телевизора. Свържете външното устройство с телевизора чрез HDMI кабела, както е показано на следната фигура. За да се свържете, изберете произволен HDMI вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
За най-добро качество на изображението е препоръчително да използвате телевизора с HDMI връзка.
y
Използвайте най-новия високоскоростен HDMI™ кабел с функция CEC (Customer Electronics
Control).
y
Високоскоростните HDMI™ кабели са тествани за възможност да поемат HD сигнал до 1080p и по-висок.
y
Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19 2KHz)
A-18
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
Pārraida digitālos video un audio signālus no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams nākamajā attēlā.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
y
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
televizoram ieteicams izmantot HDMI savienojumu.
y
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™ kabeli ar funkciju CEC (patēriņa elektroierīču vadība).
y
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt 1080p un lielāku signālu.
y
Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby Digital, DTS, PCM (līdz192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1 92KHz)
Srpski
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
y
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™
kabl sa CEC funkcijom (Customer Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ kablovi su testirani
za prenos HD signala rezolucije do 1080p
i veće.
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/4 4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19 2KHz)
Eesti
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
y
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
y
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ kaablite võime
edastada kuni 1080p ja rohkem eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.
y
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital, DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz /44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/ 192KHz)
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai parodyta šiame paveikslėlyje. Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
yGeriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizorių su
HDMI jungtimi.
y
Naudokite naujausią „High Speed HDMI™“ kabelį su CEC (Naudotojo elektroninės įrangos valdymas (angl.
Consumer Electronics Control)) funkcija.
y
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra išbandyti perduodant HD signalą iki
1080p ir daugiau.
y
Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby Digital“, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/
44,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/1 92KHz)
A-19
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Prenosi digitalne video i audio signale sa
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
y
Preporučuje se korištenje TV uređaja
sa HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete slike.
y
Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike
brzine sa funkcijom CEC (Customer
Electronics Control - Korisnička
elektronska kontrola).
y
HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za prenos HD signala do 1080p i više.
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/4
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19 2KHz)
Македонски
Овозможува пренесување на дигитални видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со HDMI кабел како што е прикажано на следната слика. Изберете кој било HDMI влезен приклучок за да поврзете. Не е важно кој приклучок се користи.
ЗАБЕЛЕШКА
y
За најдобар квалитет на сликата се препорачува користење на телевизорот со HDMI поврзување.
y
Користете најнови HDMI™ кабли со голема брзина со CEC (Customer Electronics Control) функција.
y
HDMI™ каблите со голема брзина се тестирани за пренесување на HD сигнали до 1080p и повисоко.
y
Поддржан HDMI аудио формат: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/4
4,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19 2KHz)
Hrvatski
Prijenos digitalnog video i audio signala s
vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano na sljedećoj slici.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
NAPOMENA
y
Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se koristiti televizor s HDMI priključkom.
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™
kabel s funkcijom CEC (Customer Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ kabeli su pokazali
na testovima da prenose HD signal do
1080p i više.
y
Podržani HDMI zvučni format: Dolby
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192 KHz)
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
y
Për cilësinë më të mirë të fotografisë rekomandohet që TV-ja të përdoret me lidhjen HDMI.
y
Përdorni kabllon më të fundit High Speed
HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i
pajisjeve elektronike për konsumatorët).
y
Kabllot High Speed HDMI™ janë testuar
për të mbartur një sinjal HD deri në 1080p dhe më lart.
y
Formati audio HDMI i mbështetur: Dolby Digital, DTS, PCM (Deri në 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/17 6KHz/192KHz)
A-20
MAKING CONNECTIONS
Русский
Передача цифровых видео и аудио сигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля HDMI, как показано на следующем рисунке. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Для получения наилучшего качества изображения рекомендуется подключать телевизор через HDMI.
y
Используйте высокоскоростной кабель HDMI™ самой последней версии с функцией CEC (Customer Electronics
Control).
y
Высокоскоростные кабели HDMI™ тестируются на способность передачи сигнала высокой четкости с разрешением до 1080p и выше.
y
Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby Digital, DTS, PCM (до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/48кГц/88кГц/96кГц/176кГ ц/192кГц)
ARC (Audio Return Channel)
English
y
An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using HDMI IN 1 (ARC) or HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
y
When connected with a high-speed HDMI cable, the external audio device that supports ARC outputs optical SPDIF without additional optical audio cable and supports the SIMPLINK function.
Magyar
y
A SIMPLINK és ARC funkciót támogató külső audioeszközt a HDMI IN 1 (ARC) vagy HDMI/DVI IN 1 (ARC) porton keresztül kell csatlakoztatni.
y
Nagy sebességű HDMI-kábellel való csatlakoztatás esetén a külső
audioeszköz az ARC kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai audiokábel nélkül támogatja, valamint támogatja a SIMPLINK funkciót.
Polski
y
Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą funkcji SIMPLINK i ARC musi być podłączone przez port wejścia HDMI IN 1
(ARC) lub HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
W przypadku podłączenia za pomocą przewodu High Speed HDMI zewnętrzne urządzenie audio z obsługą funkcji ARC wysyła optyczny sygnał SPDIF bez
dodatkowego optycznego przewodu audio
i obsługuje funkcję SIMPLINK.
Česky
y
Externí audio zařízení, které podporuje SIMPLINK a ARC, musí být připojeno pomocí portu HDMI IN 1 (ARC) nebo
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pokud je externí audio zařízení, které podporuje ARC, připojeno vysokorychlostním kabelem HDMI, má na výstupu optické SPDIF bez dalšího
optického audio kabelu a podporuje funkci SIMPLINK.
A-21
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
y
Externé zvukové zariadenie, ktoré
podporuje štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pripojené pomocou portu HDMI
IN 1 (ARC) alebo HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného
kábla HDMI externé zvukové zariadenie,
ktoré podporuje štandard ARC, produkuje výstup prostredníctvom optického rozhrania SPDIF aj bez dodatočného
optického zvukového kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.
Română
y
Un dispozitiv audio extern care acceptă SIMPLINK şi ARC trebuie conectat
utilizându-se portul HDMI IN 1 (ARC) sau HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
La conexiunea printr-un cablu HDMI de
mare viteză, dispozitivul audio extern care acceptă ARC furnizează ieşire SPDIF optic fără cablu audio optic suplimentar şi acceptă funcţia SIMPLINK.
Български
y
Външно аудио устройство, което поддържа SIMPLINK ARC, трябва да бъде свързано с помощта на HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC) порт.
y
При свързване чрез високоскоростен HDMI кабел аудиоустройството, поддържащо ARC, извежда оптичен SPDIF без допълнителен оптичен аудиокабел и поддържа функция
SIMPLINK.
Eesti
y
Väline audioseade, mis toetab SIMPLINKi ja ARCi tuleb ühendada kasutades HDMI IN 1 (ARC) või HDMI/DVI IN 1 (ARC) porti.
y
Kui seade on ühendatud High Speed HDMI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline audioseade optilist SPDIF-i täiendava optilise audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK-funktsiooni.
Lietuvių k.
y
Išorinis garso įrenginys, palaikantis „SIMPLINK“ ir ARC, turi būti prijungtas
naudojant HDMI IN 1 (ARC) arba HDMI/ DVI IN 1 (ARC) prievadą.
y
Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu, išorinis garso įrenginys, palaikantis ARC, išveda optinį SPDIF be papildomo
optinio garso kabelio ir palaiko SIMPLINK
funkciją.
Latviešu
y
Ārējai audio ierīcei, kas atbalsta SIMPLINK un ARC, jābūt pievienotai, izmantojot
HDMI IN 1 (ARC) vai HDMI/DVI IN 1 (ARC) portu.
y
Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta ARC, nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu optiskā audio kabeļa un atbalsta
SIMPLINK funkciju.
Srpski
y
Spoljni uređaj sa podrškom za SIMPLINK i ARC mora da bude povezan na priključak
HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
U slučaju povezivanja HDMI kablom velike brzine, spoljni audio uređaj koji podržava ARC prosleđuje optički SPDIF signal bez potrebe za dodatnim optičkim audio kablom i pri tome podržava funkciju
SIMPLINK.
Hrvatski
y
Vanjski audio uređaj koji podržava značajke SIMPLINK i ARC mora se priključiti putem HDMI IN 1 (ARC) ili
HDMI/DVI IN 1 (ARC) ulaza.
y
Kad je povezan putem brzog HDMI
kabela, vanjski zvučni uređaj koji podržava ARC daje SPDIF optički izlaz bez dodatnog optičkog zvučnog kabela i podržava funkciju SIMPLINK.
A-22
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI connection
(Only LB86**, LB87**)
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
(*Not Provided)
YELLOW
Shqip
y
Pajisja e jashtme audio që mbështet SIMPLINK dhe ARC duhet të lidhet me anë të folesë HDMI IN 1 (ARC) ose HDMI/ DVI IN 1 (ARC).
y
Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo optike për audio shtesë dhe mbështet funksionin SIMPLINK.
Bosanski
y
Vanjski audio uređaj koji podržava
SIMPLINK i ARC mora se povezati putem HDMI IN 1 (ARC) ili HDMI/DVI IN 1 (ARC)
priključka.
y
Nakon povezivanja HDMI kablom velike
brzine, vanjski audio uređaj koji podržava ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez dodatnog optičkog audio kabla i podržava
funkciju SIMPLINK.
Македонски
y
Надворешен аудио уред кој поддржува SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со користење на приклучокот HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
При поврзување со HDMI кабел со голема брзина, надворешниот аудио уред кој поддржува ARC на излез проследува оптички SPDIF без потреба од дополнителен оптички аудио кабел и ја поддржува SIMPLINK функцијата.
Русский
y
Внешнее аудиоустройство с поддержкой SIMPLINK и ARC необходимо подключать через порт HDMI IN 1 (ARC) или HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
При подключении с помощью высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее аудиоустройство, поддерживающее ARC, выводит сигнал оптического SPDIF без использования дополнительного оптического аудиокабеля и поддерживает функции
SIMPLINK.
A-23
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja a digitális videojeleket egy külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV­hez a DVI-HDMI-kábel segítségével. Audiojel továbbításához csatlakoztasson egy audiokábelt.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI bemeneti portot. Bármelyik port használható.
MEGJEGYZÉS
y
A grafikus kártyától függően előfordulhat, hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–
HDMI kábelt használ.
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a Single link opciót támogatja a rendszer.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI w sposób pokazany na poniższej ilustracji. W celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć
przewód audio.
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu użyjesz.
UWAGA
y
W przypadku korzystania z przewodu
HDMI-DVI tryb DOS może nie działać — zależnie od karty graficznej.
y
W przypadku używania przewodu HDMI/DVI obsługiwane jest wyłącznie połączenie Single link.
Česky
Přenáší signál digitálního videa z externího zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet signál zvuku, připojte zvukový kabel. Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na tom, který port použijete.
POZNÁMKA
yV závislosti na grafické kartě nemusí
režim DOS fungovat v případě, že se používá kabel HDMI na DVI.
y
Pokud používáte kabel HDMI/DVI, je podporováno pouze jedno připojení.
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**)
DVI OUT
AUDIO OUT
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / PC
RED
WHITE
(*Not Provided)
English
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To transmit an audio signal, connect an audio cable. Choose any HDMI input port to connect. It does not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the HDMI/DVI cable, only Single link is supported.
A-24
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z externého zariadenia do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor prostredníctvom kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na prenos zvukového signálu musíte pripojiť
zvukový kábel.
Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI. Nezáleží na tom,ktorý port použijete.
POZNÁMKA
y
V závislosti od špecifikácií grafickej karty režim DOS nemusí fungovať, ak sa používa kábel HDMI-do-DVI.
y
Pri používaní kábla HDMI/DVI je
podporovaný dátový spoj single link.
Română
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se arată în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un semnal audio, conectaţi un cablu audio. Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
NOTĂ
y
În funcţie de placa video, este posibil ca modul DOS să nu funcţioneze dacă este
un cablu HDMI la DVI este în uz.
y
Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI, este acceptată numai o legătură.
Български
Предава цифровия видеосигнал от външно устройство на телевизора. Свържете външното устройство с телевизора чрез DVI­HDMI кабела, както е показано на следната фигура. За да се предава аудиосигнал, е необходимо да включите аудиокабел. За да се свържете, изберете произволен HDMI вход. Няма значение кой порт ще използвате.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
В зависимост от графичната карта е възможно DOS режимът да не е активен, ако в същото време използвате кабел HDMI към DVI.
y
При използването на HDMI/DVI кабел се поддържа само единична връзка.
Eesti
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage audiokaabel. Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa. Pole tähtis, millise pesa valite.
MÄRKUS
y
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–DVI kaabli kasutamisel DOS-
režiim töötada.
y
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse ainult ühekordset ühendust (Single Link).
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta šiame paveikslėlyje. Garso signalui perduoti prijunkite garso kabelį. Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
naudojate.
PASTABA
yJei naudojate HDMI–DVI kabelį,
priklausomai nuo grafinės plokštės, gali neveikti DOS režimas.
y
Kai naudojate HDMI / DVI kabelį,
vienguba jungtis yra palaikoma.
Latviešu
Pārraida digitālu video signālu no ārējas ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā redzams šajā attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu,
pievienojiet audiokabeli. Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas portu. Varat izmantot jebkuru portu.
PIEZĪME
y
Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms
var nedarboties, ja izmantots HDMI savienojuma ar DVI kabelis.
y
Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas tikai vienas saites ierīces.
A-25
MAKING CONNECTIONS
Srpski
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog
uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio signala, povežite audio kabl. Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
y
U zavisnosti od grafičke kartice, DOS režim možda neće raditi ako se koristi
kabl HDMI–DVI.
y
Prilikom upotrebe HDMI/DVI kabla,
podržana je jedino jednostruka veza.
Hrvatski
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog signala priključite zvučni kabel.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
NAPOMENA
y
Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada možda neće funkcionirati ako se koristi
kabel HDMI na DVI.
y
Ako koristite HDMI/DVI kabel, podržana
je samo jednostruka veza.
Shqip
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një sinjal audio. Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
SHËNIM
y
Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS mund të mos funksionojë nëse është në përdorim një kabllo HDMI në DVI.
y
Kur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet vetëm një lidhje.
Bosanski
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio
kabl.
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje. Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
y
Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da DOS način rada neće funkcionirati ako se
koristi kabl HDMI na DVI.
y
Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla, podržana je samo jednostruka veza.
Македонски
Овозможува пренесување на дигитален видео сигнал од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на следната слика. За пренесување на аудио сигнал, поврзете аудио кабел. Изберете кој било HDMI влезен приклучок за да поврзете. Не е важно кој приклучок се користи.
ЗАБЕЛЕШКА
yВо зависност од графичката картичка,
DOS режимот може да не функционира доколку користите кабел "HDMI кон DVI".
y
При користење на HDMI/DVI кабел, поддржано е единствено единечно поврзување.
Русский
Передача цифрового видеосигнала от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем рисунке. Для передачи аудиосигнала подключите аудиокабель. Для подключения выберите любой входной порт HDMI. Используемый порт не имеет значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
В зависимости от видеоплаты режим DOS может быть недоступен, если используется кабель HDMI-DVI.
y
При использовании кабеля HDMI/DVI поддерживается только соединение Single link (одинарный режим).
A-26
MAKING CONNECTIONS
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**)
AUDIO
VIDEO
L R
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
(*Not
Provided)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with a component cable as shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could cause this image to display in black and white or with distorted colours.
Component connection
(Only LB86**, LB87**)
AUDIO
VIDEO
L R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
P Y
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
(*Not
Provided)
YELLOW
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
GREEN (Use the component gender cable provided.)
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
RED
WHITE
RED
GREEN
BLUE
A-27
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a komponens kábel segítségével.
MEGJEGYZÉS
y
Ha a kábelek helytelenül vannak
telepítve, a kép fekete-fehéren jelenhet meg, vagy eltorzulhatnak a színek.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu typu Component w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
UWAGA
y
Jeśli przewody zostaną podłączone nieprawidłowo, może to powodować wyświetlanie obrazów czarno-białych lub zniekształcenie kolorów.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Propojte externí zařízení a televizor pomocí komponentního kabelu podle následujícího vyobrazení.
POZNÁMKA
yPři nesprávné instalaci kabelů se může
zobrazit černobílý obraz nebo zkreslené
barvy.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor pomocou komponentného kábla podľa nasledujúceho obrázku.
POZNÁMKA
y
Ak nie sú káble nainštalované správne, obraz sa môže zobrazovať v čierno-
bielych farbách alebo so skreslenými farbami.
Română
Transmite semnale audio şi video analogice de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu component, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
NOTĂ
y
În cazul instalării incorecte a cablurilor, este posibil ca imaginea să fie afişată alb-
negru sau cu culori distorsionate.
Български
Предава аналоговите видео- и аудиосигнали от външно устройство на телевизора. Свързвате външното устройство с телевизора чрез компонентния кабел, както е показано на следната фигура.
ЗАБЕЛЕЖКА
yАко кабелите са поставени неправилно,
може да доведат до показване на изображението в черно и бяло или с неясни цветове.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele komponentkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
MÄRKUS
y
Kui kaablid ühendatakse valesti, võib kuvatav pilt olla must-valge või moonutatud värvidega.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi komponentiniu kabeliu, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
PASTABA
y
Netinkamai sumontavus kabelius,
vaizdas gali būti rodomas nespalvotai arba iškraipytomis spalvomis.
A-28
MAKING CONNECTIONS
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot kombinētā signāla kabeli, kā redzams šajā attēlā.
PIEZĪME
y
Ja kabeļi ir uzstādīti nepareizi, attēls var tikt rādīts melnbaltās vai ar izkropļotās krāsās.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću komponentnog kabla na način prikazan na sledećoj slici.
NAPOMENA
y
Ukoliko se kablovi ne instaliraju na
pravilan način, može doći do narušavanja kvaliteta slike, pri čemu će slika postati crno-bela ili boje neće biti verno
prikazane.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću komponentnog kabela kako je prikazano na sljedećoj slici.
NAPOMENA
y
Ako su kabeli neispravno postavljeni,
može doći do prikaza crno-bijele slike ili
iskrivljenih boja.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon komponent siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
SHËNIM
yNëse kabllot janë instaluar në mënyrë të
pasaktë, mund të ndodhë që imazhi të afishohet bardhë e zi ose me ngjyra të prishura.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem komponentnog kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji.
NAPOMENA
yAko se kablovi nepravilno instaliraju,
moguće je da će se slika prikazivati u crno-bijeloj tehnici ili da će boje biti izobličene.
Македонски
Овозможува пренесување на аналогни видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со компонентен кабел, како што е прикажано на следната слика.
ЗАБЕЛЕШКА
yАко каблите не се правилно
инсталирани, можно е сликата да се прикаже во црно-бел формат или со изобличени бои.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью компонентного кабеля, как показано на следующем рисунке.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
При неправильном подключении кабелей изображение может быть черно-белым или иметь искаженный цвет.
A-29
MAKING CONNECTIONS
Composite connection
(Only LB86**, LB87**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
IN
COMPONENT
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
P Y
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
RED
WHITE
YELLOW
YELLOW
(Use the composite
gender cable
provided.)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
(Only LB63**, LB65**, LB67**, LB68**, LB69**, LB72**, LB73**)
VIDEO
MONO
( )
AUDIOL R
WHITE
YELLOW
YELLOW
WHITE
(*Not Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box / VCR
RED
RED
English
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device and the TV with the composite cable as shown.
A-30
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Továbbítja az analóg video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. Az alábbi ábra alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a kompozit kábel segítségével.
Polski
To połączenie umożliwia przesyłanie analogowych sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą przewodu typu Composite w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
Česky
Přenáší analogový signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. Propojte externí zařízení a televizor pomocí kompozitního kabelu podle následujícího vyobrazení.
Slovenčina
Slúži na prenos analógového obrazového a
zvukového signálu z externého zariadenia
do televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor pomocou kompozitného kábla podľa nasledujúceho obrázku.
Română
Transmite semnale audio şi video analogice de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu un cablu compozit, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
Български
Предава аналоговите видео и аудио сигнали от външно устройство на телевизора. Свързвате външното устройство с телевизора чрез композитния кабел, както е показано.
Eesti
Edastab välisseadme analoog video- ja helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele komposiitkaabel nii, nagu on näidatud alltoodud joonisel.
Lietuvių k.
Perduoda analoginius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su televizoriumi kompozitiniu kabeliu, kaip parodyta šiame paveikslėlyje.
Latviešu
Pārraida analogo video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru, izmantojot kompozītsignāla kabeli, kā redzams šajā attēlā.
Srpski
Omogućava prenos analognog video i audio signala sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću kompozitnog kabla na način prikazan na sledećoj
slici.
Hrvatski
Prijenos video i zvučnog signala s vanjskog uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na televizor pomoću kompozitnog kabela kako je prikazano na sljedećoj slici.
Shqip
Transmeton sinjalet analoge të videos dhe audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon e përbërë siç tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
Bosanski
Prenos analognog video i audio signala s
vanjskog uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem komponentnog kabla na način prikazan na sljedećoj ilustraciji.
Македонски
Овозможува пренесување на аналогни видео и аудио сигнали од надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот со композитен кабел, како што е прикажано на следната слика.
Русский
Передача аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего устройства на телевизор. Подключите внешнее устройство к телевизору с помощью композитного кабеля, как показано на следующем рисунке.
Loading...
+ 77 hidden pages