LG LAS650M User's Guide [es]

Funzionamento ottico
Funcionamiento óptico / Οπτική λειτουργία / Funcionamento Ótico
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync
SMART Hi-Fi AUDIO
Wireless Multi-room Sound Bar
Model : LAS650M (HS6)
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO (1 di 2)
Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica il manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di questo manuale possono essere diversi da quelli del tuo dispositivo.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1-2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas, visite http://www.lg.com y descargue el manual del propietario. Cierto contenido en este manual puede ser diferente del de su unidad.
Ελληνικά | ΑΠΛΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ (1 από 2)
Για να δείτε τις οδηγίες για τις προηγμένες
λειτουργίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση http://www.lg.com και κατεβάστε το Εγχειρίδιο του Κατόχου. Ορισμένο από το περιεχόμενο σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να διαφέρει για τη συσκευή σας.
PORTUGUÊS | MANUAL SIMPLES (1 de 2)
Para ver as instruções para recursos avançados, visite http://www.lg.com e depois descarregue o manual do utilizador. Alguns conteúdos deste manual podem ser diferentes da sua unidade.
a
b
Alcune TV hanno bisogno di cambiare l’impostazione dell’uscita audio. Fare riferimento alla descrizione
,
seguente. / Algunas TV necesitan cambiar los ajustes de la salida de sonido. Consulte la siguiente descripción. / Σε κάποιες τηλεοράσεις απαιτείται αλλαγή ρυθμίσεων στον ήχο εξόδου. Ανατρέξτε στην παρακάτω περιγραφή. / Consulte a descrição abaixo.
TV Speaker External Speaker (Optical) LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Pode ter de alterar algumas congurações da Saída de Som da Televisão.
Selezionare OPTICAL. / Seleccione OPTICAL. / Επιλέξτε OPTICAL.
Impostare l’uscita audio della TV : Menù impostazione TV [ [Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Altoparlante esterno (Optical)] / Establezca la salida de sonido de su TV : Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo (Óptico)] / Ρύθμιση του ήχου εξόδου της τηλεόρασής σας : Μενού ρυθμίσεων τηλεόρασης [ [Ήχος] [ [Έξοδος ήχου τηλεόρασης] [ [Εξωτερικό Ηχείο (Οπτικά)] / Congure a saída de som da sua TV : menu de conguração da TV [ [Som] [ [Saída de som da TV] [ [Coluna externa (Ótica)] /
/
Selecione OPTICAL.
LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un telecomando del televisore LG. Funzioni controllabili sono volume su/giù e mute. Assicurarsi che la TV sia dotata del logo LG Sound Sync come mostrato sopra. / La LG Sound Sync le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su TV LG. Las funciones que se pueden controlar son el volumen y el silenciador. Asegúrese de que su TV tiene el logotipo de la LG Sound Sync como se muestra arriba. /
σας επιτρέπει να ελέγχετε κάποιες λειτουργίες της μονάδας με τηλεχειριστήριο της LG τηλεόρασής σας. Οι ελέγξιμες λειτουργίες είναι η αύξηση / μείωση της έντασης και η σίγαση. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση σας διαθέτει το λογότυπο LG Sound Sync όπως φαίνεται παραπάνω. / LG Sound Sync permite-lhe controlar algumas funções
desta unidade através do controlo remoto da sua LG TV. As funções controláveis são aumentar/diminuir volume e silenciar. Certique-se de que a sua TV tem o logotipo LG Sound Sync, como se mostra acima.
Το LG Sound Sync
Optical / Óptico / Οπτικά / Ótica
a
b
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Impostare l’uscita audio della TV : Menù impostazione TV [ [Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Sincronizzazione Audio LG (Optical)] / Establezca la salida de sonido de su TV : Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Sincronización de Sonido LG (Óptica)] / Ρύθμιση του ήχου εξόδου της τηλεόρασής σας : Μενού ρυθμίσεων τηλεόρασης [ [Ήχος] [ [Έξοδος ήχου τηλεόρασης] [ Congure a saída de som da sua TV : menu de conguração da TV [ [Som] [ [Saída de som da TV] [ [Sincronização de Som LG (Ótica)] /
[LG Sound Sync (Οπτικά)] /
Per informazioni speciche di funzionamento, fare riferimento al manuale di istruzioni della TV. / Para
,
obtener información especíca sobre el funcionamiento, consulte el manual de instrucciones de su televisor. / Για εξειδικευμένες πληροφορίες λειτουργίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της τηλεόρασής
σας. / Para obter informações especícas sobre o modo de funcionamento, consulte o manual de
instruções da sua TV.
Quando le connessioni falliscono, accertarsi delle condizioni dell’unità e della TV: alimentazione,
,
funzione e connessione del cavo. / Cuando las conexiones fallen, asegúrese de que las condiciones de esta unidad y del televisor: encendido, función y la conexión del cable. / Όταν αποτυχαίνουν
οι συνδέσεις, ελέγξτε τις συνθήκες της μονάδας και της τηλεόρασής σας : ισχύς, λειτουργία και σύνδεση καλωδίου. / Quando a ligação cai,verique o estado desta unidade e das suas TVs relativamente a:
alimentação, função e ligações por cabo.
La quantità di tempo per spegnere questa unità è dierente in relazione alla TV quando si imposta
,
la funzione AUTO POWER su ON. / El tiempo necesario para apagar esta unidad es diferente dependiendo de su TV cuando establece la función AUTO POWER en ON(ENCENDIDO). /
απενεργοποίησης της μονάδας διαφέρει ανάλογα με την τηλεόρασή σας όταν ορίζετε τη λειτουργία AUTO POWER στο ON (ΕΝΕΡΓΗ). / A demora de tempo para desligar esta unidade é diferente dependendo
da sua TV quando dene ON a função AUTO POWER.
Ο χρόνος
Disimballaggio
Desembalaje / Αποσυσκευασία / Desembalar
www.lg.com
I dettagli del menù di impostazione della TV variano a seconda delle aziende produttrici o del modello
,
di televisore. / Los detalles del menú de ajustes de TV pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de TV. / Οι λεπτομέρειες του μενού ρύθμισης ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τον κατασκευαστή ή το μοντέλο της τηλεόρασης. / Os detalhes do menu de conguração da TV variam dependendo dos fabricantes ou modelos da sua TV. /
Funzionamento HDMI
Funcionamiento de HDMI / Λειτουργία HDMI / Funcionamento HDMI
a
c
Selezionare OPTICAL. / Seleccione OPTICAL. /
Επιλέξτε OPTICAL.
/
Selecione OPTICAL.
Funzionamento HDMI ARC (Audio Return Channel)
Funcionamiento de HDMI ARC (Canal de Retorno de Audio) /
Επιστροφής Ήχου)
La funzione ARC consente l’invio del usso audio dalla TV HDMI al jack HDMI OUT dell’unità. / La función ARC permite que una TV habilitada para HDMI envíe el ujo de audio a la toma HDMI OUT de esta unidad. / Η λειτουργία ARC επιτρέπει σε τηλεόραση που επιδέχεται λειτουργία HDMI να στείλει ροή ήχου στην έξοδο HDMI OUT της μονάδας. para HDMI OUT da unidade.
/ Funcionamento HDMI ARC (Canal de Retorno de Áudio)
/ A função ARC permite que uma TV com capacidade HDMI possa enviar o uxo de áudio
a
Λειτουργία HDMI ARC (Καναλιού
La funzione ARC viene selezionata automaticamente quando si accende la TV, indipendentemente dal tipo di funzione che si sta utilizzando. / La función ARC se selecciona automáticamente cuando enciende su TV sin importar el tipo de función que esté utilizando. / Η λειτουργία ARC επιλέγεται αυτόματα όταν ανάψετε την τηλεόρασή σας όποια λειτουργία και να χρησιμοποιείτε. / A função ARC é selecionada automaticamente quando liga a sua TV, independentemente do tipo de função que está a utilizar.
LG Tag On Sticker
Cable ties
LAN cable
Adapter and power cord
Wall bracket install guide
Instruction manual
Wall brackets and screws
b
Selezionare HDMI IN. / Seleccione HDMI IN. / Επιλέξτε HDMI IN. /
Selecione a entrada HDMI IN.
Alcune TV hanno bisogno di cambiare l’impostazione dell’uscita audio. Fare riferimento alla descrizione
b
seguente. / Algunas TV necesitan cambiar los ajustes de la salida de sonido. Consulte la siguiente descripción. / Σε κάποιες τηλεοράσεις απαιτείται αλλαγή ρυθμίσεων στον ήχο εξόδου. Ανατρέξτε στην παρακάτω περιγραφή. / abaixo.
TV Speaker External Speaker (HDMI ARC) LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Pode ter de alterar a conguração da saída de som. Consulte a descrição
Impostare l’uscita audio della TV :
1. Menù impostazione TV [ [Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Altoparlante esterno (HDMI ARC)]
2. Impostare la modalità ARC [On].
3. Attivare HDMI CEC e selezionare l’uscita audio della TV.
Establezca la salida de sonido de su TV :
1. Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV ] [ [Altavoz Externo (HDMI ARC)]
2.Establezca el modo ARC en [On].
3. Active HDMI CEC y seleccione la salida de sonido de su TV.
Ρύθμιση του ήχου εξόδου της τηλεόρασής σας :
1. Μενού ρυθμίσεων τηλεόρασης [ [Ήχος] [ [Έξοδος ήχου τηλεόρασης] [ [Εξωτερικό ηχείο (HDMI ARC)]
2. Ορίστε τη λειτουργία ARC στο [On] (Ενεργή).
3. Ενεργοποιήστε το HDMI CEC και επιλέξτε έξοδο ήχου της τηλεόρασής σας.
Congure a saída de som da sua TV :
1. Menu de conguração da TV [ [Som] [ [Saída de som da TV] [ [Coluna Externa (HDMI ARC)]
2. Congure o modo ARC para [Ligado].
3. Ative HDMI CEC e selecione a saída de som da sua TV.
SIMPLINK
SIMPLINK / SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK consente di controllare alcune funzioni di questa unità dal telecomando della TV. Funzioni controllabili sono accensione/spegnimento e volume su/giù, ecc. Assicurarsi che la TV sia dotata del logo SIMPLINK come mostrato sopra. / SIMPLINK le permite controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su TV LG. Las funciones que se pueden controlar son el encendido/apagado y el volumen, etc. Asegúrese de que su TV tiene el logotipo de SIMPLINK como se muestra arriba. / Το SIMPLINK σας επιτρέπει να ελέγχετε κάποιες από τις λειτουργίες της μονάδας με τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας. Οι ελέγξιμες λειτουργίες είναι η ενεργοποίηση / απενεργοποίηση και η αύξηση / μείωση της έντασης κλπ. Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόρασή σας φέρει το λογότυπο SIMPLINK όπως φαίνεται παραπάνω. / SIMPLINK permite-lhe controlar algumas funções desta unidade através do controlo remoto da sua TV. As funções controláveis são alimentação ON/OFF e aumentar/diminuir volume, etc. Certique-se de que a sua TV tem o logotipo SIMPLINK como se mostra acima.
LAS650M-N.BDEULLK_SIMPLE_B.indd 1 2015-02-02  10:17:19
Uso di Bluetooth
z
Uso de Bluetooth / Χρήση Bluetooth / Utilizar o Bluetooth
NFC per un semplice accoppiamento (solo Android)
NFC para Asociación Fácil (Solo Android) / NFC για Εύκολη Σύζευξη (Μόνο Android) / NFC para um Emparelhamento Fácil (Apenas Android)
Utilizzo di dispositivo esterno
Uso del Dispositivo Externo / Χρήση Εξωτερικής συσκευής / Utilizar um dispositivo externo
AUTO POWER Attivato/Disattivato
Encendido/Apagado Automático / Αυτόματη ενεργοποίηση/απενεργοποίηση / Alimentação Auto On/Off
a
b
,
Music Flow HS6 (XX:XX)
Se richiesto, immettere il codice PIN (0000). / Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. / Εισάγετε τον κωδικό ασφαλείας (0000) όπως απαιτείται. / Insira o código PIN (0000) caso seja necessário.
Selezionare la funzione Bluetooth. / Seleccione la función Bluetooth. / Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth. / Selecione a função Bluetooth.
c
Riprodurre musica sul dispositivo bluetooth. / Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. / Παίξτε μουσική στη Bluetooth συσκευή σας.
La qualità del suono può abbassarsi o scollegarsi a seconda della distanza, delle interferenze o degli
,
ostacoli. / La calidad del sonido puede disminuir o desconectarse en función de la distancia, la interferencia o los obstáculos. / Η ποιότητα του ήχου ενδέχεται να μειωθεί ή να διακοπεί ανάλογα με την απόσταση, τις παρεμβολές ή τα εμπόδια. / A qualidade de som pode diminuir ou o som pode ser interrompido dependendo da distância, interferências ou obstáculos.
A seconda del tipo di dispositivo, non è possibile usare la funzione Bluetooth. / Dependiendo del
,
tipo de dispositivo, quizás no pueda usar la función Bluetooth. / Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, ενδέχεται να μην μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth. / Dependendo do tipo de dispositivo, pode não ser capaz de utilizar a função Bluetooth.
/
Reproduzir música no seu dispositivo Bluetooth.
Questa unità può essere abbinata con la massima semplicità ad un dispositivo compatibile NFC. / Esta unidad puede acoplarse de forma sencilla con un dispositivo que tenga NFC activado. / Η μονάδα μπορεί να συζευχθεί απλά και εύκολα με συσκευή που διαθέτει ενεργοποιημένο NFC. / Esta unidade pode ser emparelhada de forma simples com um dispositivo preparado para NFC.
Attaccare l’adesivo tag-on LG in dotazione sul telecomando. / Coloque la pegatina LG Tag On
a
suministrada sobre el mando a distancia. / Κολλήστε το παρεχόμενο αυτοκόλλητο LG Tag On στο τηλεχειριστήριο. / Coloque o autocolante LG Tag On fornecido no controlo remoto.
b
Quando ci si sta divertendo ascoltando musica con l'app Music Flow Player viene attivata la
,
modalità Music Flow invece dell’ accopiamento Bluetooth. / Cuando esté disfrutando la música con la aplicación Music Flow Player, se activará una perfecta reproducción, en vez del acoplamiento Bluetooth. / Όταν απολαμβάνετε τη μουσική με την εφαρμογή Music Flow Player, ενεργοποιείται η αδιάκοπη αναπαραγωγή αντί για τη σύζευξη Bluetooth. / Quando está a disfrutar de música ao utilizar a app Music Flow Player, é ativada a reprodução ininterrupta em vez do emparelhamento por Bluetooth.
a
b
c
Cavo portatile (non incluso) / Cable portátil (No incluido) / Καλώδιο φορητής (Δεν περιλαμβάνεται) / Cabo portátil (Não incluído)
Selezionare PORTABLE. / Seleccione PORTABLE. / Επιλέξτε PORTABLE.
Riprodurre la musica sul dispositivo esterno collegato. / Reproduzca la música en el dispositivo externo conectado. / Παίξτε τη μουσική στη συνδεδεμένη εξωτερική συσκευή. / Reproduza a música no dispositivo externo.
/ Selecione PORTABLE.
L’unità si accende e spegne automaticamente da una sorgente d’ingresso: l’ingresso ottico. / Esta unidad se enciende y se apaga automáticamente con una fuente de entrada: Óptica. / Αυτή η μονάδα ενεργοποιείται και απενεργοποιείται αυτόματα με πηγή εισόδου : Οπτική. / Esta unidade liga-se e desliga-se automaticamente por uma fonte de entrada : Ótica.
Attiva o disattiva la funzione AUTO POWER. / Enciende y apaga la función AUTO POWER. / Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας AUTO POWER. / A função AUTO POWER é ligada ou desligada.
A seconda del dispositivo collegato, questa funzione può non essere attiva. / Dependiendo del
,
dispositivo conectado, esta función puede no funcionar. / Ανάλογα με τη συνδεδεμένη συσκευή, ενδέχεται να μην πραγματοποιείται αυτή η λειτουργία. / Esta função pode não funcionar, pois depende do dispositivo ligado.
Una volta disattivata direttamente l’unità, questa non può essere attivata automaticamente dalla
,
funzione AUTO POWER. Tuttavia l’unità può essere attivata dalla funzione AUTO POWER se il segnale optical viene ripristinato dopo 5 secondi di segnale assente. / Si apaga la unidad directamente, no se podrá encender automáticamente la función AUTO POWER. Sin embargo, la unidad se puede encender con la función AUTO POWER cuando la señal óptica entra después de 5 segundos sin señal. / Εάν απενεργοποιήσετε απευθείας τη μονάδα, δεν ενεργοποιείται αυτόματα με τη λειτουργία AUTO POWER. Ωστόσο, η μονάδα μπορεί να ενεργοποιηθεί με τη λειτουργία AUTO POWER όταν εισέλθει το οπτικό σήμα μετά από 5 δευτερόλεπτα χωρίς σήμα. / No caso de ter desligado a unidade diretamente, esta não poderá ser ligada automaticamente através da função AUTO POWER. Contudo, a unidade poderá ser ligada através da função AUTO POWER caso receba sinal ótico após 5 segundos de ausência de sinal.
Una volta che l’unità viene attivata con la funzione AUTO POWER, essa verrà spenta automaticamente
,
se non ci sono segnali dal dispositivo esterno per un certo periodo di tempo. / Tras encender la unidad con la función AUTO POWER, se apagará automáticamente si no hay ninguna señal del dispositivo externo durante un tiempo determinado. / Μετά την ενεργοποίηση της μονάδας με τη λειτουργία AUTO POWER, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα εάν δεν υπάρξει σήμα για κάποια ώρα από την εξωτερική συσκευή. / Depois da unidade ser ligada pela função AUTO POWER, esta será desligada automaticamente se não houver sinal, durante um determinado período de tempo, oriundo do dispositivo externo ligado por cabo ótico.
Telecomando
Mando a distancia / Τηλεχειριστήριο / Controlo Remoto
FL AT
CINEMA
MUSIC
STANDARD
Rendere l’audio chiaro quando si sente che il volume è troppo basso. (Solo Dolby Digital) / Haga el sonido claro cuando el volumen es demasiado bajo. (Solo Dolby Digital) / Καθαρισμός του ήχου όταν η ένταση είναι πολύ χαμηλά. (Μόνο Dolby Digital) / Torna o som mais nítido quando o volume é muito baixo. (Apenas Dolby Digital)
SLEEP 180
BOOST
TRE/BASS (Treble / Bass)
SLEEP 10
La funzione OPTICAL viene selezionata direttamente. Se si preme nuovamente il pulsante, la funzione viene riportata alla precedente. / La función OPTICAL se selecciona directamente. Si pulsa este botón de nuevo se vuelve a la función previa. / Η λειτουργία OPTICAL επιλέγεται απευθείας. Εάν πατήσετε αυτό το πλήκτρο ξανά, η λειτουργία επιστρέφει στην προηγούμενη. / A função OPTICAL é selecionada diretamente. Se pressionar esse botão novamente, a função retorna à anterior.
Regola il livello di volume del woofer. (- 40 dB a 6 dB) / Ajuste el nivel de sonido del woofer. (de - 40 dB a 6 dB) / Ρύθμιση στάθμης ήχου woofer. (- 40 dB έως 6 dB) / Ajusta o nível de volume do subwoofer. (- 40 dB a 6 dB)
Controlla la riproduzione in modalità Wi-Fi. / Controla la reproducción en el modo Wi-Fi. / Έλεγχος της αναπαραγωγής στη λειτουργία Wi-Fi (ασύρματη). / Os controlos reproduzem em modo Wi-Fi.
Sincronizza l’audio e il video. (0 a 300 ms) / Sincronización de audio y vídeo (De 0 a 300 ms) / Συγχρονισμός του ήχου και της εικόνας. (0 έως 300 ms) / Sincroniza o áudio e o vídeo. (0 a 300 ms)
Utilizzo del telecomando della TV
Uso del mando a distancia del TV / Χρήση του τηλεχειριστηρίου της τηλεόρασής σας / Utilização do seu controlo remoto da TV
È possibile controllare alcune funzioni di questa unità tramite il telecomando del televisore, anche funzioni di prodotti di altre compagnie. Funzioni controllabili sono volume su/giù e mute. / Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia de su televisor, incluso si el producto es de otra empresa. Las funciones que se pueden controlar son el volumen y el silenciador. / Μπορείτε να ελέγξετε κάποιες λειτουργίες της μονάδας με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασής σας ακόμα και εάν είναι προϊόν άλλης εταιρείας. Οι ελέγξιμες λειτουργίες είναι η αύξηση / μείωση της έντασης και η σίγαση. / Pode controlar algumas funções desta unidade através do seu controlo remoto da TV, mesmo por um produto de outra empresa. As funções controláveis são aumentar/diminuir volume e silenciar.
Tenere premuto per attivare o disattivare questa funzione. / Mantenga pulsado para activar o desactivar esta función. / Πατήστε και κρατήστε πατημένο για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας. Prima e mantenha premido para ativar ou desativar esta função.
Marche di TV supportate / Marcas de televisores compatibles /
,
Μάρκες τηλεοράσεων που υποστηρίζονται / Marcas de TV suportadas
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
/
Installazione
Instalación / Εγκατάσταση / Instalação
a c
,
b
d
e
Viti e tasselli non sono in dotazione. / Los tacos y tornillos de pared no se suministran. / Οι βίδες και τα βύσματα τοίχου δεν παρέχονται. / Os parafusos e as buchas não são fornecidos.
DIMMER
Regola il livello di volume dell’altoparlante. / Ajusta de la manera correcta el nivel del volumen. / Ρύθμιση της έντασης του ήχου κατάλληλα. / Ajusta de forma adequada o nível do volume.
OFF
Premere una volta. / Pulse una vez. / Πατήστε μία φορά. / Prima uma vez.
Assicurarsi che l’uscita audio del televisore sia impostata su [Altoparlante esterno]. / Asegúrese de
,
que la salida de sonido del televisor está seleccionada en [Altavoz Externo]. / Βεβαιωθείτε ότι η έξοδος ήχου της τηλεόρασής σας είναι ρυθμισμένη στο [Εξωτερικό ηχείο]. / Certique-se de que a saída de som da sua TV está congurada para [Coluna Externa].
A seconda del telecomando, questa funzione potrebbe non funzionare correttamente. /
,
Dependiendo del mando a distancia, está función podría no estar disponible. / Ανάλογα με το τηλεχειριστήριο, ενδέχεται να μην πραγματοποιείται σωστά αυτή η λειτουργία. / Esta função pode não funcionar bem, pois isso depende do controlo remoto.
Dal momento che è dicile eettuare una connessione dopo l’installazione di questa unità, è
,
opportuno collegare i cavi prima dell’installazione. / Debido a que es difícil hacer una conexión tras la instalación de esta unidad, debería conectar los cables antes de la instalación. / Καθώς είναι δύσκολη η πραγματοποίηση της σύνδεσης μετά την εγκατάσταση της μονάδας, πρέπει να συνδέσετε τα καλώδια πριν από την εγκατάσταση. / Deve ligar os cabos antes da instalação porque é difícil fazer uma ligação após a instalação desta unidade.
Non installare l’apparecchio su mobili metallici. / No instale esta unidad en mobiliario metálico. /
,
Μην εγκαθιστάτε αυτή τη μονάδα σε μεταλλικά έπιπλα. / Não instale esta unidade em mobiliário de metal.
LAS650M-N.BDEULLK_SIMPLE_B.indd 2 2015-02-02  10:17:25
Loading...
+ 2 hidden pages