LG LAS350B User's Guide [pl]

Optical operation
z
Provoz optického systému / Optická prevádzka / Utilizare conexiune optică / Praca przez wejście optyczne
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync / LG Sound Sync
Sound Bar
Model : LAS350B
LAC450B
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features, visit http://www.lg.com and then download Owner’s Manual. Some of the content in this manual may differ from your unit.
Wall brackets and screws
CEŠTINA | STRUČNÝ NÁVOD (1/2)
Pokyny k pokročilým funkcím najdete v návodu k obsluze, který si můžete stáhnout na adrese
http://www.lg.com. Část obsahu tohoto návodu se
nemusí vztahovat k vašemu přístroji.
SLOVENČINA | JEDNODUCHÝ MANUÁL (1 z 2)
Pre nahliadnutie do pokynov týkajúcich sa pokročilých vlastností navštívte internetovú stránku
http://www.lg.com a prevezmite si Príručku
používateľa. Časť obsahu tejto príručky sa môže líšiť od vašej jednotky.
ROMÂNÃ | MANUAL SIMPLU (1 din 2)
Pentru a vizualiza instrucţiunile pentru funcţiile avansate, vizitaţi http://www.lg.com iar apoi descărcaţi Manualul proprietarului. O parte din conţinutul acestui manual poate diferi faţă de unitatea dvs.
POLSKI | INSTRUKCJA UPROSZCZONA (1 z 2)
Aby przejrzeć opis dla funkcji zaawansowanych proszę odwiedzić stronę http://www.lg.com i pobrać instrukcję obsługi. Niektóre treści zawarte w tej instrukcji mogą się różnić od urządzenia rzeczywistego.
Wall bracket install guide
a
b
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. /
,
U některých televizí bude nutná změna zvukového výstupu. Viz popis níže. / Na niektorých TV je potrebná zmena nastavenia zvukového výstupu. Pozrite si opis nižšie. / Anumite televizoare trebuie să modice setarea pentru ieşirea de sunet. Consultaţi descrierea de mai jos. / Niektóre telewizory wymagają zmiany ustawienia wyjścia dźwięku. Patrz opis poniżej.
TV Speaker External Speaker (Optical) LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. /
,
Údaje v nabídce nastavení televize se mohou lišit v závislosti na výrobci či modelu vaší televize. / Detaily menu nastavenia TV sa líšia v závislosti od výrobcov alebo modelov vášho TV. / Detaliile meniului de setări al televizorului depind de producătorul sau de modelul televizorului dvs. / Menu ustawień telewizora różni się w zależności od producenta oraz modelu.
Select OPTICAL. / Vyberte funkci OPTICAL. / Zvoľte OPTICAL. / Selectaţi OPTICAL. / Wybierz funkcję OPTICAL.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [External Speaker (Optical)] / Nastavte zvukový výstup své televize: Nabídka nastavení TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [Externí reproduktor (optické zapojení)] / Nastavte zvukový výstup na svojom TV : Menu nastavenia TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [Externý reproduktor (Opticky)] / Setaţi ieşirea de sunet la televizorul dvs. : Meniul de setări al televizorului [ [Sunet] [ [Ieşire sunet televizor] [ [Difuzor extern (Optic)] / Skonguruj wyjście dźwięku telewizora : Menu ustawień telewizora [ [Dźwięk] [ [Wyjście dźwięku telewizora] [ [Głośnik zewnętrzny (Optycznie)]
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV. Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as shown above. / Systém LG Sound Sync umožňuje ovládání určitých funkcí přístroje pomocí dálkového ovladače od LG TV. Lze ovládat funkce zesílení/zeslabení a ztišení zvuku. Přesvědčte se, zda vaše televize disponuje výše uvedeným logem systému LG Sound Sync. / Funkcia LG Sound Sync vám umožní ovládať niektoré funkcie tejto jednotky diaľkovým ovládačom vášho LG TV. Funkcie, ktoré možno ovládať, sú zvýšenie/zníženie hlasitosti a vypnutie zvuku. Skontrolujte, či má váš TV logo LG Sound Sync, ako je znázornené vyššie. / LG Sound Sync vă permite să controlaţi anumite funcţii ale acestei unităţi prin intermediul telecomenzii televizorului dvs. LG. Funcţiile care pot  controlate sunt creşterea/ scăderea volumului sau dezactivarea sunetului. Asiguraţi-vă că televizorul dvs. are sigla LG Sound Sync după cum se indică mai sus. / LG Sound Sync pozwala sterować niektórymi funkcjami tego urządzenia za pomocą pilota do telewizora LG. Funkcje, które można kontrolować to głośność oraz wyciszenie. Upewnij się, że na telewizorze jest logo LG Sound Sync, takie jak pokazano powyżej.
Optical / Optické zapojení / Opticky / Optic / Optycznie
a
b
c
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical) LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Optical)] / Nastavte zvukový výstup své televize: Nabídka nastavení TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [LG Sound Sync (optické zapojení)] / Nastavte zvukový výstup na svojom TV : Menu nastavenia TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [Externý reproduktor (Opticky)] / Setaţi ieşirea de sunet la televizorul dvs. : Meniul de setări al televizorului [ [Sunet] [ [Ieşire sunet televizor] [ [LG Sound Sync (Optic)] / Skonguruj wyjście dźwięku telewizora : Menu ustawień telewizora [ [Dźwięk] [ [Wyjście dźwięku telewizora] [ [LG Sound Sync (Optycznie)]
Select OPTICAL. / Vyberte funkci OPTICAL. / Zvoľte OPTICAL. Selectaţi OPTICAL. / Wybierz funkcję OPTICAL.
Wireless / Bezdrátové zapojení / Bezdrôtovo / Wireless / Bezprzewodowo
a
b
TV Speaker External Speaker LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Select LG TV. / Zvolte LG TV. / Zvoľte LG TV. / Selectaţi LG TV / Wybierz telewizor LG.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] / Nastavte zvukový výstup své televize: Nabídka nastavení TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [LG Sound Sync (Bezdrátové zapojení)] / Nastavte zvukový výstup na svojom TV : Menu nastavenia TV [ [Zvuk] [ [Zvukový výstup TV ] [ [LG Sound Sync (Bezdrôtovo)] / Setaţi ieşirea de sunet la televizorul dvs. : Meniul de setări al televizorului [ [Sunet] [ [Ieşire sunet televizor] [ [LG Sound Sync (Wireless)] / Skonguruj wyjście dźwięku telewizora : Menu ustawień telewizora [ [Dźwięk] [ [Wyjście dźwięku telewizora] [ [LG Sound Sync (Bezprzewodowo)]
Cover foot
www.lg.com
How to ax the Ferrite Core (Optional)
Jak připojit feritové jádro (volitelné) / Ako pripojiť feritové jadro (Voliteľné) / Cum să anexați miezul de ferită (Opțional) / Mocowanie ltra ferrytowego (opcja)
You may need to attach Ferrite core in order to reduce or eliminate any electrical interference. / Abyste snížili nebo odstranili jakékoli elektrické rušení, může být nutné připevnit feritové jádro. / Aby ste obmedzili alebo odstránili akékoľvek elektrické rušenie, je možné, že budete musieť pripojiť feritové jadro. / Este posibil să e nevoie să atașați miezul de ferită pentru a reduce sau pentru a elimina orice interferență electrică. / Może być konieczne zamontowanie ltra ferrytowego w celu zredukowania lub wyeliminowania wszelkich zakłóceń elektrycznych.
a
b
Open / Otevřít / Otvorte / Deschide / Otwórz
Wind (Twice) / Omotat (dvakrát) / Naviňte (Dvakrát) / Răsuciți (De două ori) / Nawiń (dwa razy)
Using External device
Použití externího zařízení / Používanie externého zariadenia. / Utilizarea dispozitivului extern / Korzystanie z urządzenia zewnętrznego
a
b
Select PORTABLE. / Vyberte funkci PORTABLE. / Zvoľte PORTABLE. / Selectaţi PORTABLE. / Wybierz opcję PORTABLE.
Using BLUETOOTH®
Používání BLUETOOTH® / Používanie BLUETOOTH®. / Utilizarea BLUETOOTH® / Korzystanie z BLUETOOTH®
a
b
LG LAS350B (XX) / LG LAC450B (XX)
Select Bluetooth function. / Vyberte funkci Bluetooth. / Zvoľte funkciu Bluetooth. / Selectaţi funcţia Bluetooth. / Wybierz funkcję Bluetooth.
Using “Music Flow Bluetooth” App
Používání aplikace „Music Flow Bluetooth“ / Používanie aplikácie „Music Flow Bluetooth“ / Utilizarea aplicaţiei „Music Flow Bluetooth“ / Korzystanie z aplikacji “Music Flow Bluetooth”
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of installation ( or ). / Chcete-li, aby bylo používání přístroje pohodlnější, nainstalujte si na svá zařízení Bluetooth aplikaci „Music Flow Bluetooth“. Vyberte způsob instalace ( nebo ). / Pre pohodlnejšie používanie jednotky si na svoje Bluetooth zariadenia nainštalujte aplikáciu „Music Flow Bluetooth“. Zvoľte spôsob inštalácie ( alebo ). / Pentru a utiliza această unitate într-un mod mai confortabil, instalaţi „Music Flow Bluetooth“ pe dispozitivele dvs. Bluetooth. Selectaţi un mod de instalare ( sau ). / Aby korzystać z jednostki bardziej komfortowo, zainstaluj na urządzeniach Bluetooth aplikację “Music Flow Bluetooth”. Wybierz sposób instalacji ( lub ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play Store. / Vyhledání aplikace „Music Flow Bluetooth“ v Obchodu Google Play. / Hľadanie aplikácie „Music Flow Bluetooth“ na Google Play Store. / Căutarea aplicaţiei „Music Flow Bluetooth“ pe Magazinul Google Play. / Wyszukiwanie “Music Flow Bluetooth” w sklepie Google Play.
c
Close / Zavřít / Zatvorte / Închide / Zamknij
c
Play the music on the connected external device. / Přehrajte hudbu na připojeném externím zařízení. / Prehrávajte hudbu na pripojenom externom zariadení. / Redaţi muzica pe dispozitivul extern conectat. / Uruchom odtwarzanie muzyki na podłączonym urządzeniu zewnętrznym.
Enter the PIN code (0000) as needed. / Budete-li vyzváni, zadejte PIN kód (0000). /
,
Ak je to potrebné, zadajte PIN kód (0000). / Introduceţi codul PIN (0000) după cum e necesar. / W razie potrzeby wprowadź kod PIN (0000).
c
Play music on your Prehrávajte hudbu na svojom Uruchom odtwarzanie muzyki na urządzeniu
This unit can be connected up to 3 bluetooth devices when you use Bluetooth mode. However,
,
music playback is possible from only one of connected device. / Používáte-li režim Bluetooth, lze k přístroji připojit až tři Bluetooth zařízení. Hudbu je nicméně možné přehrávat pouze z jednoho připojeného zařízení. / Túto jednotku je možné zapojiť až na 3 zariadenia bluetooth za použitia režimu Bluetooth. Avšak, prehrávanie hudby je možné len z jedného zapojeného zariadenia. / Această unitate poate  conectată la maxim 3 dispozitive Bluetooth atunci când utilizaţi modul
Bluetooth. Totuşi, redarea muzicii este posibilă numai de la un dispozitiv conectat. /
W trybie Bluetooth jednostka może być podłączona maksymalnie do 3 urządzeń Bluetooth. Odtwarzanie muzyki jest jednak możliwe tylko z jednego urządzenia podłączonego.
Bluetooth
device. / Přehrajte hudbu na zařízení
Bluetooth
zariadení. / Redaţi muzică pe dispozitivul dvs.
Bluetooth
.
Bluetooth
. /
Bluetooth
Scanning QR code. / Nasnímání QR kódu. / Skenovanie QR kódu. / Scanarea codului QR. / Skanowanie kodu QR.
. /
Using your TV remote control
(R03)
(R03)
Používání dálkového ovladače TV / Použitie diaľkového ovládača vášho TV / Utilizarea telecomenzii / Korzystanie z pilota telewizora
Auto power On/O
Automatické zapínání/vypínání / Zapnutie/vypnutie funkcie automatického napájania / Pornire/oprire automată / Automatyczne wł./wył. zasilania
Additional Feature
Dodatečná funkce / Dodatočné vlastnosti / Funcţii suplimentare / Funkcje dodatkowe
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product. Controllable functions are volume up/down and mute. / televizním ovladačem, a to dokonce i od jiného výrobce. Lze ovládat funkce zesílení/zeslabení a ztišení zvuku. / Niektoré funkcie jednotky môžete ovládať pomocou diaľkového ovládača svojho TV, dokonca aj keď je to produkt inej spoločnosti. Funkcie, ktoré možno ovládať, sú zvýšenie/zníženie hlasitosti a vypnutie zvuku. / Puteţi controla unele funcţii ale acestei unităţi chiar şi cu telecomenzi de la alţi producători. Funcţiile care pot  controlate sunt creşterea/scăderea volumului sau dezactivarea sunetului. / Możesz sterować niektórymi funkcjami tego urządzenia za pomocą pilota do swojego telewizora nawet jeżeli jest to produkt innej rmy. Funkcje, które można kontrolować to głośność oraz wyciszenie.
Press and hold to turn on or o this function. / K zapnutí nebo vypnutí této funkce tlačítko stiskněte a podržte. / Stlačte a podržte pre zapnutie a vypnutie tejto funkcie. / Apăsați lung pentru a porni sau opri această funcție. / Nacisnąć i przytrzymać w celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Supported TV brands / Podporované značky televizí / Podporované značky TV / Mărci de televizor
,
acceptate / Obsługiwane marki telewizorów
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. /
,
Přesvědčte se, že je výstup na televizi nastaven na [Externí reproduktor]. / Skontrolujte, či je zvukový výstup vášho TV nastavený na [Externý reproduktor]. / Asiguraţi-vă că ieşirea de sunet a televizorului dvs. este setată la [Difuzor extern] . / Upewnij się, że wyjście dźwięku telewizora ustawione jest na [Głośnik zewnętrzny]
Některé funkce přístroje můžete ovládat dálkovým
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth. / Přístroj se automaticky zapíná pomocí zdroje vstupu: optický vstup, LG TV nebo Bluetooth / Jednotka sa automaticky zapne pomocou vstupného zdroja : Optický, LG TV alebo Bluetooth. / Această unitate porneşte automat de la o sursă de intrare : Optical, LG TV sau Bluetooth. / Urządzenie to jest włączane automatycznie poprzez źródło wejściowe : Optyczne, telewizor LG lub Bluetooth.
Turns on or o AUTO POWER function. / Slouží k zapnutí/vypnutí funkce AUTO POWER. / Zapne alebo vypne funkciu AUTO POWER. / Porneşte sau opreşte funcţia AUTO POWER. / Wyłącza lub wyłącza funkcję automatycznego włączania/ wyłączania AUTO POWER.
FL AT
CINEMA
MUSIC
STANDARD
Make the sound clear when the volume is too low. (Dolby Digital only) / Získejte čistý zvuk při velmi nízké hlasitosti. (Pouze Dolby Digital) / Vyjasnite zvuk pri najnižšej hlasitosti (iba pri Dolby Digital). / Faceţi sunetul mai clar atunci când volumul este scăzut. (Numai Dolby Digital) / Dzięki tej opcji dźwięk staje się czystszy po ściszeniu. (Tylko Dolby Digital)
Adjusts the volume level appropriately. / Provede příslušné nastavení hlasitosti. / Zvuk sa nastaví na primeranú úroveň. / Reglează nivelul de volum în mod corespunzător. / Odpowiednio reguluje ustawienie głośności.
BOOST
TRE/BASS
Adjusts sound level of Treble or Bass. / Upravení úrovně výšek a basů. / Nastaví hladinu zvuku výšok alebo basov. / Reglați nivelul sunetului pentru Înalte sau Joase. / Ustawianie poziomu dźwięku dla tonów wysokich lub niskich.
Adjusts sound level of Sub-woofer. / Upravení úrovně subwooferu. / Nastaví hladinu zvuku subwoofera. / Reglați nivelul sunetului pentru Sub-woofer. / Ustawianie poziomu dźwięku dla Subwoofera.
Synchronizes the audio and video. (0 to 300 ms) / Slouží k synchronizaci zvuku a videa. (0 až 300 ms) / Synchronizuje audio a video. (0 až 300 ms) / Sincronizează audio şi video. (de la 0 la 300 ms) / Synchronizacja dźwięku i obrazu. (0 do 300 ms)
Turn down the volume when you watch the movie at night. / Zeslabte hlasitost při nočním sledování lmů. / Keď pozeráte lmy v noci, znížte hlasitosť. / Scade volumul atunci când vizionaţi un lm pe timpul nopţii. / Zmniejszenie głośności podczas oglądania lmu w nocy.
SLEEP 180
DIMMER
DISPLAY OFF
SLEEP 10
OFF
Depending on the remote control, this function may not work well. /
,
U některých ovladačů nemusí tato funkce dobře fungovat. / Táto funkcia nemusí fungovať správne v závislosti od diaľkového ovládania. / În funcţie de telecomandă, este posibil ca această funcţie să nu opereze corespunzător. / W zależności od pilota, funkcja ta może nie działać prawidłowo.
Auto Function Change
Automatická změna funkce / Automatická zmena funkcie / Modicarea funcţiilor automate / Automatyczna zmiana funkcji
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function automatically. / Přístroj rozpoznává signály vstupů, jako je optický vstup, Bluetooth a LG TV, a následně provede automatickou změnu příslušné funkce. / Táto jednotka podporuje vstupné signály, akými sú optický signál, Bluetooth a LG TV, a následne automaticky zmení primeranú funkciu. / Această unitate recunoaşte semnalele de intrare precum cele optice, Bluetooth şi LG TV iar apoi schimbă automat funcţia corespunzătoare. / Urządzenie to rozpoznaje sygnały wejściowe takie jak optyczne, Bluetooth oraz telewizora LG i automatycznie zmienia odpowiednie funkcje.
BLUETOOTH LG T V
Installation
Montáž / Inštalácia / Instalare / Instalacja
a
b
c
Screws and wall plugs are not supplied. /
,
Šrouby a hmoždinky nejsou součástí dodávky. / Skrutky a elektrické zásuvky nie sú dodávané. / Şuruburile şi şele de perete nu sunt furnizate. / Śruby oraz kołki nie są dostarczone. /
d
e
Installing cover foot
Montáž krycí patky / Inštalácia krycej pätky / Instalarea picioruşelor de protecție / Zakładanie osłon nóżek
You can adjust height of the unit by using cover foot. (Foot height : 17 mm) / Výšku přístroje lze upravit pomocí krycí patky. (Výška patky: 17 mm) / Použitím krycej pätky môžete upraviť výšku jednotky. (Výška pätky: 17 mm) / Puteţi regla înălţimea unităţii, utilizând picioruşele de protecție. (Înălţime picioruş : 17 mm) / Można wyregulować wysokość urządzenia przy pomocy osłon nóżek. (Wysokość nóżek : 17 mm)
Additional Information
Doplňkové informace / Dodatočné informácie / Informaţii suplimentare / Informacje dodatkowe
Replacement of battery / Výměna baterie / Výmena batérie / Înlocuirea bateriilor / Wymiana baterii
Specication
Technické údaje / Špecikácia / Specicaţii / Specykacja
ENGLISH
Power requirements Refer to main label on the unit.
Refer to main label on the unit.
Power consumption
Amplier Total output 120 W
NOTICE: For Product Identication and Compliance/Safety labeling information please refer to Main Label on the bottom of Unit. Design and specications are subject to change without notice.
CEŠTINA
Příkon Viz hlavní štítek na přístroji.
Spotřeba
Celkový výkon zesilovače
UPOZORNĚNÍ : Údaje z identikačního štítku výrobku, bezpečnostního štítku/štítku shody najdete na hlavním štítku na spodní straně přístroje. Provedení a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Networked standby : 0.5 W (If all network ports are activated.)
Viz hlavní štítek na přístroji. Síťový pohotovostní režim : 0,5 W
(Jsou-li aktivovány všechny síťové porty.)
120 W
ROMÂNÃ
Cerinţe de electricitate
Consum de electricitate
Ieșire Amplicator total 120 W
NOTIFICARE : Pentru informaţii privind identicarea produselor şi etichetarea de conformitate/siguranţă, consultaţi eticheta principală de pe partea inferioară a unităţii. Design-ul şi specicaţiile sunt supuse modicării fără noticare.
Consultați eticheta principală a aparatului.
Consultați eticheta principală a aparatului.
În aşteptare cu conectare la reţea : 0,5 W (dacă toate porturile de reţea sunt activate.)
POLSKI
Zasilanie Patrz główna naklejka urządzenia.
Patrz główna naklejka urządzenia.
Pobór mocy
Moc całkowita wzmacniacza
Gotowość sieciowa : 0,5 W (Jeżeli wszystkie porty sieciowe są aktywowane).
120 W
Bluetooth Codec SBC
OPTICAL
,
Do not install this unit on Metallic furniture. / Neprovádějte montáž přístroje na kovový nábytek. /
,
Jednotku neumiestňujte na kovový nábytok. / Nu instalaţi această unitate pe mobilă metalică. / Nie instalować tego urządzenia na metalowych meblach.
If your TV is not a wall-mountable, you do not have to use wall brackets. Just put the unit in front of your TV. / Není-li vaše televize určená k montáži na zeď, pak nemusíte používat nástěnné konzoly. Jednoduše přístroj umístěte před svou televizi. / Ak sa váš TV nedá upevniť na stenu, nemusíte používať držiaky na stenu. Jednotku umiestnite pred svoj TV. / Dacă televizorul dvs. nu poate  montat pe perete, nu trebuie să utilizaţi consolele de perete. Doar puneţi unitatea în faţa televizorului dvs. / Jeżeli telewizor nie nadaje się do montażu na ścianie, nie trzeba używać wsporników ściennych. Można położyć urządzenie z przodu telewizora.
How to disconnect the wireless network connection or the wireless device
,
- Set up the AUTO POWER ON/OFF function to o and turn o the unit. /
Jak se odpojit od bezdrátové sítě nebo bezdrátového zařízení.
- Pro vypnutí přístroje nastavte funkci AUTO POWER ON/OFF na vypnuto. /
Ako odpojiť bezdrôtové sieťové pripojenie alebo bezdrôtové zariadenie
- Nastavte funkciu AUTO POWER ON/OFF do polohy vypnúť a vypnite jednotku. /
Cum se deconectează reţeaua wireless sau dispozitivul wireless
- Setaţi funcţia AUTO POWER ON/OFF la oprit şi opriţi unitatea. /
Jak rozłączyć połączenie z siecią bezprzewodową lub urządzenie bezprzewodowe
- Wyłączyć funkcję AUTO POWER ON/OFF i wyłączyć urządzenie. /
SLOVENČINA
Požiadavky na napájanie
Spotreba energie
Celkový výkon zosilňovača
POZNÁMKA : Pre identikáciu produktu a informácie o zhode/bezpečnostnom značení si pozrite hlavný štítok na spodnej strane jednotky. Dizajn a špecikácie podliehajú zmenám bez upozornenia.
Pozrite si hlavný štítok na jednotke.
Pozrite si hlavný štítok na jednotke. Sieťový pohotovostný režim : 0,5 W
(Ak sú aktivované všetky sieťové porty.)
120 W
INFORMACJA : Informacje o produkcie oraz oznaczenia zgodności/bezpieczeństwa znajdują się na głównej etykiecie na spodzie urządzenia. Projekt i specykacje mogą ulec zmianom bez powiadomienia.
Loading...
+ 2 hidden pages