Installation
Installation / Installation /
Instalación / Installazione
Optical operation
Optischer Betrieb / Mode optique /
Funcionamiento óptico / Funzionamento ottico
SoundPlate
Model : LAP250H
LAD350H
ENGLISH | SIMPLE MANUAL (1 of 2)
To view the instructions of advanced features,
visit http://www.lg.com and then download Owner’s
Manual. Some of the content in this manual may differ
from your unit.
DEUTSCH | KURZANLEITUNG (1 von 2)
Anleitungen zu den erweiterten Funktionen finden in
der Bedienungsanleitung, die Sie unter
http://www.lg.com herunterladen können. Bestimmte
Inhalte in dieser Bedienungsanleitung unterscheiden
sich unter Umständen von Ihrem Gerät.
FRANÇAIS | MANUEL Simplié (1 sur 2)
Pour connaître les instructions des fonctionnalités
avancées, visitez le site http://www.lg.com et
téléchargez le manuel d’utilisation. Il est possible
qu’une partie du contenu de ce manuel diffère de votre
lecteur.
ESPAÑOL | MANUAL SIMPLE (1 de 2)
Para ver las instrucciones de las funciones avanzadas,
visite http://www.lg.com y descargue el manual del
propietario. Cierto contenido en este manual puede ser
diferente del de su unidad.
ITALIANO | MANUALE SEMPLIFICATO (1 di 2)
Per visualizzare le istruzioni delle caratteristiche
avanzate, visita il sito http://www.lg.com e scarica
il manuale del proprietario. Alcuni dei contenuti di
questo manuale possono essere diversi da quelli del
tuo lettore.
www.lg.com
a b
You can connect a USB in a way that is easier
and more convenient by using a USB extension
cable and purchase the cable from nearest
LG Electronic Service point. / Mithilfe eines
USB-Verlängerungskabels kann ein USB-Gerät
auf einfache und schnelle Weise angeschlossen
werden. Dieses Kabel erhalten Sie bei Ihrem
LG Electronics Kundendienst in der Nähe. /
Vous pouvez connecter un appareil USB plus
facilement en utilisant un câble d’extension
USB que vous pouvez acheter au point de
service LG Electronics le plus proche. / Puede
conectar un USB de modo que sea más sencillo
y cómodo utilizando un cable de extensión USB,
que puede adquirir en el punto de venta de LG
Electronics más cercano. / Potete connettere
una USB in modo più facile e conveniente
usando un cavo di prolunga USB e acquistare il
cavo presso il più vicino punto di Assistenza LG
Electronic.
c
18
270
510
a
b
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. / Bei einigen
,
Fernsehgeräten muss die Einstellung für den Tonausgang geändert werden. Siehe unten stehende
Beschreibung. / Sur certaines TV, il est nécessaire de modier la conguration de la sortie son.
Reportez-vous à la description ci-dessous. / Algunas TV necesitan cambiar los ajustes de la salida de
sonido. Consulte la siguiente descripción. / Alcune TV hanno bisogno di cambiare l’impostazione
dell’uscita audio. Fare riferimento alla descrizione seguente.
TV Speaker
External Speaker (Optical)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Details of TV setting menu vary depending on the manufacturers or models of your TV. / Die Details
,
des TV Einstellungsmenüs können je nach Hersteller oder Modell des Fernsehgeräts variieren. / Les
détails du menu des réglages de la TV varient selon le fabricant ou les modèles de votre TV. / Los
detalles del menú de ajustes de TV pueden variar dependiendo de los fabricantes o de los modelos de
TV. / I dettagli del menù di impostazione della TV variano a seconda delle aziende produttrici o del
modello di televisore.
Select OPTICAL. / Wählen Sie OPTICAL. / Sélectionnez
OPTICAL. / Seleccione OPTICAL. / Selezionare OPTICAL.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [
[Sound] [ [TV Sound output] [ [External Speaker (Optical)] /
Stellen Sie den Tonausgang : TV Einstellungen Menü [
[Klang] [ [Tonausgang des Fernsehgerätes] [ [Externe
Lautsprecher (Optisch)] /
Congurez la sortie son de la TV : Menu des réglages de la TV
[ [Son] [ [Sortie son TV] [ [Congurez la sortie son de
la TV] /
Establezca la salida de sonido de su TV : Menú de ajuste de TV
[ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Altavoz Externo
(Óptico)] /
Impostare l’uscita audio della TV : Menù impostazione TV
[ [Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Altoparlante esterno
(Optical)]
LG Sound Sync
LG Sound Sync / LG Sound Sync /
LG Sound Sync / LG Sound Sync
LG Sound Sync enables you to control some functions of this unit by a remote control of your LG TV.
Controllable functions are volume up/down and mute. Make sure that your TV has LG Sound Sync logo as
shown above. / Die LG Sound Sync befähigt Sie, einige Funktionen des Geräts über die Fernbedienung
des LG TV zu steuern. Steuerbare Funktionen sind Lautstärke hoch/runter und Stumm schalten. Stellen Sie
sicher, dass Ihr Fernsehgerät über ein LG Sound Sync-Logo wie oben gezeigt verfügt. / LG Sound Sync vous
permet de contrôler certaines fonctions de cette unité à l’aide de la télécommande de votre LG TV. Les
fonctions contrôlables concernent le son: augmentation/diminution du volume sonore et coupure du son.
Assurez-vous que votre TV porte bien le logo LG Sound Sync (voir ci-dessus). / La LG Sound Sync le permite
controlar algunas funciones de esta unidad mediante el mando a distancia de su TV LG. Las funciones que
se pueden controlar son el volumen y el silenciador. Asegúrese de que su TV tiene el logotipo de la LG Sound
Sync como se muestra arriba. / LG Sound Sync consente di controllare alcune funzioni di questa unità da un
telecomando del televisore LG. Funzioni controllabili sono volume su/giù e mute. Assicurarsi che la TV sia
dotata del logo LG Sound Sync come mostrato sopra.
Optical / Optisch / Optique / Óptico / Optical
a
b
c
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [
[Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Optical)] /
Stellen Sie den Tonausgang : TV Einstellungen Menü [
[Klang] [ [Tonausgang des Fernsehgerätes] [ [LG Sound
Sync (Optisch)] /
Congurez la sortie son de la TV : Menu des réglages de la
TV [ [Son] [ [Sortie son TV] [ [Haut-parleur externe
(Optique)] /
Establezca la salida de sonido de su TV : Menú de ajuste de TV
[ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Sincronización
de Sonido LG (Óptica)] /
Impostare l’uscita audio della TV : Menù impostazione TV [
[Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Sincronizzazione Audio LG
(Optical)]
Select OPTICAL. / Wählen Sie OPTICAL. / Sélectionnez
OPTICAL. / Seleccione OPTICAL. / Selezionare OPTICAL.
Wireless / Drahtlos / Sans l / Inalámbrico / Wireless
a
b
TV Speaker
External Speaker
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
Select LG TV. / Wählen Sie LG TV. / Sélectionnez LG TV. /
Seleccione LG TV. / Selezionare LG TV.
Set up the sound output of your TV : TV setting menu [
[Sound] [ [TV Sound output] [ [LG Sound Sync (Wireless)] /
Stellen Sie den Tonausgang : TV Einstellungen Menü [
[Klang] [ [Tonausgang des Fernsehgerätes] [ [LG Sound
Sync (Drahtlos)] /
Congurez la sortie son de la TV : Menu des réglages de la TV
[ [Son] [ [Sortie son TV] [ [LG Sound Sync (Sans l)] /
Establezca la salida de sonido de su TV : Menú de ajuste de TV
[ [Sonido] [ [Salida de Sonido de TV] [ [Sincronización
de Sonido LG (Inalámbrica)] /
Impostare l’uscita audio della TV : Menù impostazione TV [
[Audio] [ [Uscita Audio TV] [ [Sincronizzazione Audio LG
(Wireless)]
HDMI ARC (Audio Return Channel) operation
HDMI-ARC (Audio-Rückkanal)-Betrieb / Mode HDMI ARC (Audio Return Channel) /
Funcionamiento de HDMI ARC (Canal de Retorno de Audio) / Funzionamento HDMI ARC (Audio Return Channel)
The ARC function enables an HDMI capable TV to send the audio stream to HDMI OUT of the unit. / Mithilfe
der ARC-Funktion kann ein HDMI-fähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI-Ausgang dieses
Geräts senden. / La fonction ARC permet à une TV HDMI d’envoyer le ux audio à l’HDMI OUT de l’unité. /
La función ARC permite que una TV habilitada para HDMI envíe el ujo de audio a la toma HDMI OUT de esta
unidad. / La funzione ARC consente l’invio del usso audio dalla TV HDMI al jack HDMI OUT dell’unità.
a
Some TV need to change setting of sound output. Refer to the description below. / Bei einigen
b
Fernsehgeräten muss die Einstellung für den Tonausgang geändert werden. Siehe unten stehende
Beschreibung. / Sur certaines TV, il est nécessaire de modier la conguration de la sortie son.
Reportez-vous à la description ci-dessous. / Algunas TV necesitan cambiar los ajustes de la salida de
sonido. Consulte la siguiente descripción. / Alcune TV hanno bisogno di cambiare l’impostazione
dell’uscita audio. Fare riferimento alla descrizione seguente.
Set up the sound output of your TV :
TV Speaker
External Speaker (HDMI ARC)
LG Sound Sync (Optical)
LG Sound Sync (Wireless)
1. TV setting menu [ [Sound] [ [TV Sound output] [
[External speaker (HDMI ARC)]
2. Set up ARC mode to [On].
3. Activate HDMI CEC and select sound output of your TV. /
Stellen Sie den Tonausgang Ihres Fernsehgeräts wie folgt ein :
1. TV Einstellungen Menü [ [Klang] [ [Tonausgang des
Fernsehgerätes] [ [Externer Lautsprecher (HDMI ARC)]
2. Stellen Sie den ARC-Modus auf [An].
3. Aktivieren Sie HDMI-CEC und wählen Sie den Klangausgang
Ihres Fernsehgeräts. /
Congurez la sortie son de la TV :
1. Menu des réglages de la TV [ [Son] [ [Sortie son TV] [
[Haut-parleur externe (HDMI ARC)]
2. Congurez le mode ARC sur [On].
3. Activez HDMI CEC et sélectionnez la sortie son de votre TV. /
Establezca la salida de sonido de su TV :
1. Menú de ajuste de TV [ [Sonido] [ [Salida de Sonido de
TV] [ [Altavoz Externo (HDMI ARC)]
2. Establezca el modo ARC en [On].
3. Active HDMI CEC y seleccione la salida de sonido de su TV. /
Impostare l’uscita audio della TV :
1. Menù impostazione TV [ [Audio] [ [Uscita Audio TV] [
[Altoparlante esterno (HDMI ARC)]
2. Impostare la modalità ARC [On].
3. Attivare HDMI CEC e selezionare l’uscita audio della TV.
ARC function is automatically selected when you turn on your TV no matter what kind of the function you
are using. / Die ARC-Funktion wird automatisch aktiviert, wenn Sie Ihr Fernsehgerät einschalten, egal welche
Art der Funktion Sie verwenden. / La fonction ARC est automatiquement sélectionnée lorsque vous allumez
votre TV, quelle que soit la fonction que vous utilisez. / La función ARC se selecciona automáticamente
cuando enciende su TV sin importar el tipo de función que esté utilizando. / La funzione ARC viene
selezionata automaticamente quando si accende la TV, indipendentemente dal tipo di funzione che si sta
utilizzando.
SIMPLINK
SIMPLINK / SIMPLINK /
SIMPLINK / SIMPLINK
SIMPLINK enables you to control some functions of this unit by a remote control of your TV. Controllable
functions are power on/o and volume up/down, mute, etc. Make sure that your TV has SIMPLINK logo
as shown above. / SIMPLINK ermöglicht die Steuerung bestimmter Funktionen dieses Gerätes über die
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes. Die möglichen Funktionen sind Ein-/Ausschalten und Lautstärke
auf/ab, Stummschaltung usw. Stellen Sie sicher, dass an Ihrem Fernsehgerät das oben gezeigte SIMPLINKLogo angebracht ist. Stellen Sie sicher, dass Ihr Fernsehgerät über ein SIMPLINK-Logo wie oben gezeigt
verfügt. / SIMPLINK vous permet d’avoir le contrôle sur certaines fonctions de cette unité au moyen de
la télécommande de votre téléviseur. Les fonctions pouvant être contrôlées sont les suivantes: marche/
arrêt, augmenter/diminuer le volume, mute, etc. Assurez-vous que votre téléviseur comporte le logo
SIMPLINK comme indiqué ci-dessus. Assurez-vous que votre TV porte bien le logo SIMPLINK (voir ci-dessus).
/ SIMPLINK le permite controlar algunas funciones de esta unidad a través del mando a distancia de su
televisor. Las funciones controlables son el encendido/apagado, y subida/bajada de volumen y silencio, etc.
Asegúrese de que su televisor tiene el logotipo SIMPLINK, como se muestra. Asegúrese de que su TV tiene el
logotipo de SIMPLINK como se muestra arriba. / SIMPLINK consente di controllare alcune funzioni di questa
unità da un telecomando del TV. Le funzioni controllabili sono accensione/spegnimento e volume su / giù,
mute, etc. Assicurarsi che il TV sia dotato del logo SIMPLINK come indicato in precedenza. Assicurarsi che la
TV sia dotata del logo SIMPLINK come mostrato sopra.
LAP250H.DEUSLLK_SIMPLE_A-1.indd 1 2015-01-09 9:42:22
HDMI operation
HDMI-Betrieb / Mode HDMI /
Funcionamiento de HDMI / Funzionamento HDMI
Using External device
Das Verwenden eines externen Gerätes / Utilisation d’un appareil externe /
Uso del Dispositivo Externo / Utilizzo di dispositivo esterno
Auto Function Change
Automatischer Funktionswechsel / Changement automatique de fonction /
Cambio de Función Automático / Cambiamento automatico della funzione
Data Playback
Datenwiedergabe / Lecture des données /
Reproducción de datos / Riproduzione dati
a
b
Select HDMI IN 1 or HDMI IN 2. / Wählen Sie HDMI IN 1 oder HDMI IN 2. /
Sélectionnez HDMI IN 1 ou HDMI IN 2. / Seleccione HDMI IN 1 o HDMI IN 2. /
Selezionare HDMI IN 1 o HDMI IN 2.
or / oder / ou / o / o
Auto power On/O
AUTO POWER Ein/Aus / Activation/Désactivation de la mise sous tension automatique /
Encendido/Apagado Automático / AUTO POWER Attivato/Disattivato
This unit automatically turns on by an input source : Optical, LG TV or Bluetooth. / Dieses Gerät schaltet sich
durch eine der folgenden Eingabequellen automatisch ein: Glasfaser, LG TV oder Bluetooth. / Cette unité
s’allume automatiquement dès réception d’une source d’entrée: Optique, LG TV ou Bluetooth. / Una unidad
se enciende automáticamente mediante una fuente de entrada: Óptica, LG TV o Bluetooth. / Questa unità si
accende automaticamente da una sorgente di ingresso: Optical, LG TV o Bluetooth.
Turns on or o AUTO POWER function. / Aktiviert/deaktiviert
die AUTO POWER-Funktion. / Active ou désactive la fonction
AUTO POWER. / Enciende y apaga la función AUTO POWER. /
Attiva o disattiva la funzione AUTO POWER.
a
b
c
Select PORTABLE. / Wählen Sie PORTABLE. / Sélectionnez
PORTABLE. / Seleccione PORTABLE. / Selezionare PORTABLE.
Play the music on the connected external device. / Spielen Sie
Musik auf dem angeschlossenen externen Gerät ab. / Écoutez la
musique sur l’appareil externe connecté. / Reproduzca la música
en el dispositivo externo conectado. / Riprodurre la musica sul
dispositivo esterno collegato.
This unit recognizes input signals such as optical, Bluetooth and LG TV and then changes suitable function
automatically. /
Dieses Gerät erkennt Eingangssignale wie Optisch, Bluetooth und LG TV und ändert dann automatisch in
eine geeignete Funktion. /
Cette unité reconnaît les signaux en entrée (optique, Bluetooth et LG TV) et elle change automatiquement de
fonction pour s’adapter aux signaux reçus. /
Esta unidad reconoce las señales de entrada como ópticas, Bluetooth y LG TV y, a continuación cambia a la
función correspondiente de forma automática. /
Questa unità riconosce i segnali di ingresso quali optical, Bluetooth e LG TV e quindi passa automaticamente
alla funzione adeguata.
BLUETOOTH LG T V
OPTICAL
a
b
c
File Searching
Dateisuche / Recherche de chiers /
Búsqueda de archivo / Ricerca di le
a
Press to move superior or subordinate folder from the root folder. /
Drücken Sie, um einen über- oder untergeordneten Ordner aus dem
Root-Ordner zu verschieben. / Appuyez pour passer au dossier
supérieur ou inférieur à partir du dossier racine. / Pulse para desplazarse
a la carpeta superior o subordinada desde la carpeta raíz. / Premere per
spostare la cartella superiore o subordinata dalla cartella principale.
Connect a USB device to the Unit. /
Schließen Sie das USB-Gerät am Gerät an. /
Connectez un périphérique USB à l’unité. /
Conecte un dispositivo USB a la unidad. /
Collegare un dispositivo USB all’unità.
Select USB. / Wählen Sie USB. / Sélectionnez
USB. / Seleccione USB. / Selezionare USB.
Select the desired song and the song is played. /
Wählen Sie das gewünschte Musikstück und das
Musikstück wird abgespielt. /
Sélectionnez le morceau de musique à écouter et
ce morceau est lu. /
Seleccione la canción deseada y entonces la
canción es reproducida. /
Selezionare il brano desiderato e il brano viene
riprodotto.
Using Bluetooth
Bluetooth verwenden / Utilisation de Bluetooth /
Uso de Bluetooth / Uso di Bluetooth
a
b
LG LAP250H (XX)
LG LAD350H (XX)
LG LAP250H (XX)
Select Bluetooth function. / Bluetooth-Funktion auswählen. /
Sélectionnez la fonction Bluetooth. / Seleccione la función
Bluetooth. / Selezionare la funzione Bluetooth.
b
Using “Music Flow Bluetooth” App
Verwendung der Music Flow Bluetooth-App / Utilisation de l’application Music Flow Bluetooth /
Uso de la aplicación Music Flow Bluetooth / Utilizzo dell’app Music Flow Bluetooth
To use this unit more comfortably, install “Music Flow Bluetooth” on your Bluetooth devices. Select a way of
installation (
auf Ihren Bluetooth-Geräten. Wählen Sie eine Art der Installation (
unité de manière plus commode, installez Music Flow Bluetooth sur vos appareils Bluetooth. Sélectionnez
une méthode d’installation ( ou ). / Para un uso más cómodo de esta unidad, instale “Music Flow
Bluetooth” en sus dispositivos Bluetooth. Seleccione una forma de instalación (
unità più agevolmente, installare “Music Flow Bluetooth” sui dispositivi bluetooth. Selezionare un tipo di
installazione (
Music Flow Bluetooth
Music Flow Bluetooth
or ). / Um dieses Gerät bequemer verwenden zu können, installieren “Music Flow Bluetooth”
o ).
Searching for “Music Flow Bluetooth” on the Google Play
Store. /
Die Suche nach “Music Flow Bluetooth” im Google-Play-Store. /
Music Flow Bluetooth
En recherchant Music Flow Bluetooth sur Google Play Store. /
Buscando “Music Flow Bluetooth” en Google Play Store. /
Ricercare “Music Flow Bluetooth” su Google Play Store.
oder ). / Pour pouvoir utiliser cette
o ). / Per usare questa
Using your TV remote control
Bedienung der Fernbedienung des Fernsehgerätes / Utilisation de la télécommande de votre
téléviseur / Uso del mando a distancia del televisor / Utilizzare il telecomando del TV
You can control some functions of this unit by your TV remote control even in other company’s product.
Controllable functions are volume up/down and mute. / Bestimmte Gerätefunktionen können über die
Fernbedienung Ihres Fernsehgerätes bedient werden, auch wenn dieses von einem anderen Hersteller
stammt. Es können die Funktionen Lautstärke auf/ab und Stummschalten verwendet werden. / Vous pouvez
contrôler certaines fonctions de cette unité en vous servant de la télécommande de votre téléviseur même
avec des produits d’autres fabricants. Les fonctions pouvant être contrôlées sont les suivantes: augmenter/
diminuer le volume et mute. / Puede controlar algunas funciones de esta unidad con el mando a distancia
de su televisor, incluso si el producto es de otra empresa. Las funciones controlables son la subida/bajada
de volumen y el silencio. / È possibile controllare alcune funzioni di questa unità con il telecomando del TV
anche per prodotti di altre aziende. Le funzioni controllabili sono volume su / giù e mute.
Press and hold to turn on or o this function. /
Zum Ein- oder Ausschalten dieser Funktion gedrückt halten. /
Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour activer ou
désactiver cette fonction. /
Mantenga pulsado para activar o desactivar esta función. /
Tenere premuto per attivare o disattivare questa funzione.
Select the folder to play. The rst le of the folder is played. /
Wählen Sie den abzuspielenden Ordner. Die erste Datei des Ordners wird
abgespielt. /
Sélectionnez le dossier à écouter. Le premier chier du dossier est lu. /
Seleccione la carpeta para reproducir. Se reproduce el primer archivo de la
carpeta. /
Selezionare la cartella da riprodurre. Il primo le della cartella viene riprodotto.
Enter the PIN code (0000) as needed. / Geben Sie bei Auorderung die PIN-Nummer (0000) ein. /
,
Si nécessaire, entrez le code PIN (0000). / Introduzca el código PIN (0000) según sea necesario. /
Se richiesto, immettere il codice PIN (0000).
c
Play music on your Bluetooth device. / Spielen Sie Musik auf Ihrem Bluetooth-Gerät. /
Écoutez de la musique sur votre appareil Bluetooth. / Reproduzca música en su dispositivo Bluetooth. /
Riprodurre musica sul dispositivo bluetooth.
This unit can be connected up to 3 Bluetooth devices when you use Bluetooth mode. However, music
,
playback is possible from only one of connected device. / Dieses Gerät kann im Bluetooth-Modus
mit bis zu drei Bluetooth-Geräten verbunden werden. Die Musikwiedergabe ist jedoch nur über ein
verbundenes Gerät möglich. / Cette unité peut être connectée à 3appareils Bluetooth maximum en
cas d’utilisation du mode Bluetooth. La lecture de musique n’est toutefois possible qu’à partir de l’un
des appareils connectés. / Esta unidad puede conectarse hasta a 3 dispositivos Bluetooth cuando se
utiliza el modo Bluetooth. Sin embargo, la música puede reproducirse solamente desde uno de los
dispositivos conectados. / Questa unità può essere collegata no a 3 dispositivi Bluetooth quando si
utilizza la modalità Bluetooth. Tuttavia, la riproduzione di musica è possibile da solo uno dei dispositivi
collegati.
Scanning QR code. /
En scannant le code QR. /
Escaneado del código QR. /
Escaneado del código QR. /
Scansione del codice QR.
Supported TV brands / Unterstützte TV-Hersteller / Marques de téléviseurs prises en charge /
,
Marcas de televisores compatibles / Marche TV supportate
LG Panasonic Philips Samsung Sharp Sony Toshiba Vizio
Make sure that the sound output of your TV is set to [External speaker]. /
,
Stellen Sie sicher, dass die Tonausgabe Ihres Fernsehgerätes auf [Externer Lautsprecher] eingestellt ist. /
Assurez-vous que la sortie son de votre téléviseur est réglée sur [Haut-parleur externe]. /
Asegúrese de que la salida de sonido del televisor está seleccionada en [Altavoz externo]. /
Assicurarsi che l’uscita audio del TV sia impostano su [Altoparlante esterno].
Depending on the remote control, this function may not work well. /
,
Je nach Fernbedienung ist diese Funktion u. U. nicht störungsfrei möglich. /
Il se peut que la fonction soit inopérante selon la télécommande. /
Dependiendo del mando a distancia, está función podría no funcionar correctamente. /
A seconda del telecomando, questa funzione potrebbe non funzionare bene.
LAP250H.DEUSLLK_SIMPLE_A-1.indd 2 2015-01-09 9:42:30