LG LAN-S360E33, LAN-B360E21 User Manual [es]

Navegación portátil
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie LN500
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento su dispositivo de Navegación. Guárdelo para posibles consultas futuras.
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso de mejoras.
SPANISH
SRC
VOL

Tabla de contenido

2
Nota de seguridad 5-11 Piezas incluidas 12 Nombre de cada pieza 13-14
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panel posterior / lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión de dispositivos 15-20
Orden de instalación del soporte de montaje por succión
15-16
Desenganche del soporte de montaje por succión . . . . .17
Instalación de la antena GPS (opcional) . . . . . . . . . .17-18
Instalación de Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conexión del cable USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20
Descarga de archivos : ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . .20
Intercambio de datos a través del lector de tarjetas. . . . .21
Descarga de archivos : Disco extraíble . . . . . . . . . . . . . .21
Desconexión del dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Previo al funcionamiento 23-24
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menú fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Características de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Menú de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pantallas de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menú Mis lugares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Menú Comida, Combustible, Alojamiento . . . . . . . . .26
Menú Mapa aspecto y presentación . . . . . . . . . . . . .26
Menú de ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Botones del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
¿Qué hay en el mapa? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Clasificación de carreteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
No se encuentra el GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vistas del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Punto del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Botones de la pantalla de navegación . . . . . . . . .33-34
Ciclos a través de pantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Introducción a la navegación 25-34
3
Tabla de contenido
Encontrar una ubicación con la navegación
35-54
Dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Modos de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Acciones de dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ir a su destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ubicaciones recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Mis favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Grupos de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Alertas de favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-45
Añadir lugares favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comida, Combustible, Alojamiento . . . . . . . . . . . .46-47
Subcategorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-49
Lista giro a giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mostrar ruta o Cancelar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Evitar carreteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51-52
Evitar grupos de carreteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Evitar ubicaciones en carretera . . . . . . . . . . . . . . .53-54
Ajustes de navegación 55-60
Planificar ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Seleccionar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ajustes del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ajustes del GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Unidades de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Navegación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Acerca de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Requisitos de instalación 61-65
Requisitos del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Instalación de la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Instalar el software de navegación . . . . . . . . . . . .62-63
Transferir un mapa a la tarjeta de memoria SD . . . . .63
Barra de herramientas de la consola . . . . . . . . . . . . .64
Importar un archivo .CSV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Importar un favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Tabla de contenido
4
Uso del software 66-70
Interfaz de la pantalla del mapa . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Instalación de un mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-67
Interfaz de la pantalla de corte del mapa . . . . . . .67-68
Definir mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68-69
Definir el mapa por rutas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cortar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cargar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Eliminar mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Visor de fotos 71-72
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Buscar una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71-72
Ver imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Ajustes de CONFIGURACIÓN del dispositivo
73
Ajustes del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
CALIBRACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Solución de averías 74-76 Especificaciones 77 Soporte-Asistencia telefónica 78-79
Símbolo utilizado en este manual
Hace referencia a anotaciones de interés y características del funcionamiento.
5

Nota de seguridad

NO RETIRE LA CARCASA (O CUBIERTA POSTERIOR) A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO INTENTE REPARAR LAS PIEZAS INTERNAS. DELEGUE TODAS LAS LABORES DE REPARACIÓN AL PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
NO ABRIR, EXISTE RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de voltajes peligrosos no aislados en el interior del producto, que podrían tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el electrodoméstico.
Eliminación de su antiguo equipo
1. Cuando este símbolo de un contenedor con ruedas cruzado por una X esté grabado en un producto, significará que está cubierto por la Directiva europea 2002/96/CE.
2. Debe deshacerse de todo producto electrónico separándolo de la basura municipal, llevándolo a las instalaciones designadas para tal efecto bien por el gobierno o bien por las autoridades locales.
3. La eliminación correcta de su antiguo equipo ayudará a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información detallada acerca de la eliminación de su antiguo equipo, contacte con su ayuntamiento, servicio de recogida de basura o la tienda donde adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado en cumplimiento con los requisitos sobre interferencias de radio de la DIRECTIVA 89/336/CEE, 93/68/CEE y 73/23/CEE.
Nota de seguridad
6
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sis­tema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. Minimice la cantidad de tiempo empleado examinando la pantalla de navegación durante la conducción y utilice los avisos de voz siempre que sea posible. No introduzca destinos, cambie ajustes, o acceda a funciones que requieran un uso prolongado de los controles de la unidad durante la conducción. Apártese de la calzada de forma segura antes de iniciar tales acciones.
No doble ni pliegue el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre éstos. Los cables de alimentación dañados pueden ser causa de incendios.
Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas con aparato eléctrico. Podría ser causa de descargas eléctricas.
No manipule el enchufe ni el adaptador con las manos húmedas. Podría ser causa de descargas eléctricas.
Desconecte inmediatamente el reproductor y desenchufe el adaptador de CA si cualquiera de éstos emitiera humo u olores extraños. Un uso inadecuado puede ser causa de incendio.
Asegúrese de insertar firmemente el enchufe de alimentación. Un uso inadecuado puede ser causa de incendio.
Utilice únicamente el adaptador especificado. Utilizar adaptadores de distintos tipos podría dañar el producto. (10,5 ~ 16 V CC)
El producto no está diseñado para que lo utilicen niños pequeños o personas de pulso poco firme sin supervisión.
7
Nota de seguridad
Podría experimentar averías si utiliza el producto en lugares que sufren con frecuencia electricidad estática.
No utilice el producto cerca del agua. No toque este producto con las manos mojadas.
No intente desmontar o reparar el producto usted mismo.
No utilice el producto con propósitos distintos a los descritos en esta guía.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a tempera­turas extremadamente bajas o altas. (-10ºC~60ºC)
Evite dejar el producto en lugares calurosos o húmedos.
Preste especial atención al tocar la caja del producto, el manual del propietario y accesorios para evitar cortes.
Durante la conducción, mantenga el volumen del sonido a un nivel adecuado.
No lo deje caer, y evite los golpes fuertes.
Nota de seguridad
8
Si el producto emitiera un olor inusual o un calor excesivo, o si advirtiera cualquier otra cosa extraña, no utilice el producto y póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente.
Emplee un paño de algodón suave y seco en las labores de limpieza del producto. El uso de agua/detergente/benceno/ tensoactivos como producto de limpieza queda estrictamente prohibido.
Al acoplar un soporte de navegación, elimine cualquier impureza presente en el área de acoplamiento y presione el botón de succión para evitar su caída.
No extraiga la tarjeta de memoria SD durante el funcionamiento del programa de navegación. Podría ser causa de averías mecánicas.
No utilice la navegación durante largos períodos de tiempo. Podría ser causa de descarga de la batería.
Respete las normas de tráfico y seguridad vial. Se incluye información acerca de la seguridad durante la conducción, frecuencia de accidentes y puntos negros. La orientación por voz y la ruta del mapa pueden diferir de la condición actual del tráfico.
Al desplazar el producto, desconecte la alimentación del encendedor y separe el cuerpo principal del soporte o separe éste de la ventana antes de desplazar el producto.
9
Nota de seguridad
• Si acopla el disco de succión al cristal durante mucho tiempo la presión del disco se reducirá gradualmente y el disco acabará por caer.
• A fin de evitar peligros si el soporte de la unidad de navegación cayera tras un frenazo fuerte, instálelo cerca del salpicadero, para que éste frene su caída.
• Si aplica demasiada fuerza al ajustar mientras el brazo de conexión está firmemente fijado, podría deformar el disco de goma que conecta todos los componentes.
• Incluso si el soporte cayera, podrá seguir las instrucciones de nuevo a fin de volver a instalar y utilizar el soporte.
• Tenga en cuenta que un producto dañado debido a la negligencia del usuario no puede ser devuelto ni reembolsado.
• Esta unidad no admite que dos mapas de estaciones se instalen en la tarjeta de memoria SD.
Medidas de precaución en invierno
• El disco de vacío puede separarse del cristal con facilidad debido a las diferencias de temperatura entre la cara interior y exterior de la luna del coche.
Medidas de precaución en verano
• El disco de vacío puede separarse del cristal con facilidad debido a las diferencias de temperatura entre la cara interior y exterior de la luna del coche.
• Retire el disco de vacío y almacénelo aparte si piensa dejar su vehículo aparcado durante un largo tiempo.
• La batería interna podría resultar dañada si se somete a la luz directa del sol en el interior del vehículo durante largos periodos de tiempo, debido al incremento de la temperatura interior. Separe el equipo y almacénelo en un lugar fresco y bien ventilado. El aumento de la temperatura de la batería se traduce en una reducción de su vida útil o en riesgo de explosión.
Nota de seguridad
10
• No deje nunca su unidad/accesorios (incluyendo el soporte del parabrisas, cargador del vehículo, etc.) a la vista en un vehículo sin supervisión, ya que podrían ser objeto de robo.
• Realice copias de seguridad de sus datos utilizando nuestro soft­ware en el CD incluido.
• Para proteger la pantalla y la unidad, guárdela siempre en el estuche de transporte.
• No utilice la tarjeta de memoria (tarjeta SD) con ningún otro dis­positivo, ya que podría resultar dañada.
• La unidad debe estar en el exterior para averiguar la posición cor­recta a través del satélite. Podría tardar varios minutos en ubicar su posición al iniciarlo por primera vez. Si tardara más de 5 minu­tos, asegúrese de que no existen árboles o edificios demasiado altos a su alrededor.
• Al instalar la unidad, asegúrese de no bloquear el campo de visión del conductor. Asegúrese de que la unidad, una vez instalada, no interfiera con las operaciones de seguridad del vehículo, como la activación de los airbags o otros dispositivos de seguridad.
• La unidad podría requerir un kit de antena externa si el vehículo tiene un mecanismo reflector de calor incorporado en su parabrisas, que podría evitar que la unidad localizara la posición actual. El kit de antena externa está disponible como accesorio opcional.
• Las instrucciones no son 100% correctas, por lo que aconsejamos utilizarlas como ayuda para encontrar su destino. Los datos del mapa se actualizan anualmente, por lo que pueden diferir de la carretera real si se realizan obras durante ese periodo.
• La unidad ha sido diseñada para proporcionarle sugerencias de rutas, por lo que no refleja las condiciones del firme, atascos de tráfico, condiciones meteorológicas u otros factores que podrían afectar a una conducción segura o fluida.
11
Nota de seguridad
• LG no será responsable de las lesiones, daños a la propiedad o accidentes resultantes del uso de este sistema de navegación.
• LG no es responsable de la precisión de la información relaciona­da con el tráfico ni de los datos proporcionados por terceros.
• LG niega cualquier responsabilidad resultante del uso de este sis­tema de navegación y que cause o contribuya a empeorar la salud, ocasionar lesiones o dañar la propiedad, o que viole cualquier ley, incluyendo las leyes viales y de tráfico. Deberá seguir todas las instrucciones, de lo contrario el uso del sistema podría ser causa de muerte, lesiones serias o daños a la propiedad.

Piezas incluidas

12
Tarjeta de memoria SD
La tarjeta de memoria SD podría no tener suficiente espacio después de una actualización. En este caso deberá adquirir otra tarjeta de memoria SD mayor.
Conjunto
principal
Tarjeta de
memoria SD
Soporte de
montaje por
succión
Cable USB
Adaptador del
encendedor
Estuche de
transporte
CD de
instalación
Guía rápida de
inicio
Antena GPS
(opcional)
Adaptador de CA (opcional)
El contenido puede resultar modificado sin previo aviso.
(opcional)
13

Nombre de cada pieza

Panel frontal

Para activar la función menú mediante la pantalla LCD, presione la pantalla con un dedo si ésta se encuentra en modo táctil.
1. LCD
2. Botón SRC (fuente)
Desplazarse a la pantalla del menú principal o a la pantalla anterior.
Modo reposo
Entrando en modo reposo. Activado: mantener presionado. Apagado: volver a mantener pre­sionado.
3. Subir volumen
Aumenta el volumen.
4. Bajar volumen
Disminuye el volumen.
5. Orificio RESET
Si la unidad no funcionara cor­rectamente, presione el botón de reinicio con la punta de un bolí­grafo o una herramienta similar.
SRC
VOL
2
3
4
1
RESET
5
Nombre de cada pieza
14

Panel posterior / lateral

1.
Ranura de antena GPS externa
2. Altavoz
Es posible obtener un servicio de orientación por voz.
3. Conector de acoplamiento
4. Conector USB
5.
Ranura de la tarjeta de memoria
Introduzca una tarjeta de memoria SD.
6. Botón Hold (retención) de encendido/apagado (opcional)
On(Activado): empuje el botón hacia arriba. Off(Apagado): empuje el botón hacia abajo.
7. Conector de alimentación
Tiffical CC 5 V
Eliminar o alterar los datos del mapa en la memoria incorporada o aleatoriamente en la tarjeta de memoria SD puede causar proble­mas en la función de navegación.
2
3
6
7
4
5
1
15

Conexión de dispositivos

Orden de instalación del soporte de montaje por succión

1. Seleccione la posición más idónea en el limpia­parabrisas.
2. Limpie el interior del parabrisas, eliminando cualquier resto de polvo o grasa.
3. Coloque el montaje de ventosa en una posición idónea sobre el limpiaparabrisas.
4. Presione la palanca de plástico negro hacia la izquierda hasta escuchar un clic, fijando el soporte en posición.
5. Alinee el conector de entrada en el montaje de ventosa y realice el montaje empujando la unidad hacia abajo hasta escuchar un clic.
Conexión de dispositivos
16
6. Conecte el enchufe pequeño del extremo del cable de CC en la toma lateral del soporte.
7. Conecte el otro extremo en la toma de 12 V del vehículo (encendedor).
8. Para ajustar el ángulo del panel frontal, afloje las perillas ajustables del soporte y, a continuación, gírelas lentamente. Además de inclinar el soporte hacia arriba o abajo, y de lado a lado, también puede girar el panel frontal del soporte, desde la izquierda, de -45 a 45º.
9. Cuando obtenga la posición adecuada, vuelva a apretar las perillas.
• Este reproductor de navegación y su adaptador
para el automóvil está diseñado para utilizarlo en vehículos con sistemas eléctricos de puesta a tierra negativos de 10,5 a 16 V (incluido de serie en la mayoría de vehículos). Si su vehículo tiene un sistema eléctrico diferente no podrá utilizar el sistema de CC.
• Al acoplar un soporte de navegación, elimine
cualquier impureza presente en el área de acoplamiento y presione el botón de succión para evitar su caída.
• Ajuste la dirección del soporte para evitar que
cause distracciones durante la conducción.
• Ajústelo a un ángulo que pueda ver con comodidad.
• Tenga cuidado de no dejar caer el sistema de
navegación mientras conduce.
• El soporte de montaje podría vibrar.
Fije el soporte tan cerca del panel de instrumentos como pueda.
17
Conexión de dispositivos

Desenganche del soporte de montaje por succión

1. Para desmontar el soporte, empuje la palanca del montaje por succión hacia la derecha.
2. Si aún así el montaje no se desenganchara del limpiaparabrisas, tire de un extremo de la ven­tosa para desinstalarlo.

Instalación de la antena GPS (opcional)

Este producto cuenta con una antena GPS para la recepción de señales de los satélites. Una antena exterior, adquirida por separado, puede mejorar la condición de recepción de señales de los satélites cuando éstas sean débiles.
1. Retire la lámina protectora de la parte posterior.
2. Introduzca la toma del extremo de la antena GPS en la toma posterior de la unidad.
Conexión de dispositivos
18
Instalación de la antena en el interior del vehículo (en el tablero de instrumentos o bandeja)
Fije la antena GPS externa sobre una superficie lo más nivelada posible, donde la antena del GPS apunte hacia el exterior, hacia la ventana. (La ante­na GPS está sujeta mediante una cinta de doble cara adhesiva.)
Asegúrese de que la superficie esté libre de polvo,
suciedad, humedad, grasa, etc. antes de fijar la lámina metálica.
La cinta de doble cara adhesiva posee un agente
adhesivo de gran potencia, que puede dejar mar­cas sobre el tablero de instrumentos al despegarla.
Ciertos modelos utilizan ventanillas que no
permiten el paso de las señales del satélite GPS. En dichos modelos, instale la antena del GPS en la parte exterior del vehículo.
Instalación de la antena en el exterior del vehículo (sobre la carrocería)
Coloque la antena del GPS en una posición lo más nivelada posible, como en el techo o sobre la puerta del maletero. (La antena del GPS está asegurada con un imán.)
Tender el cable desde la parte superior de la puerta
Realice un bucle en U en el cable del exterior, a fin de evitar que el agua de lluvia se deslice por el cable hasta el interior del vehículo. (La antena del GPS está asegurada con un imán.)
19
Conexión de dispositivos

Instalación de Microsoft ActiveSync

Para sincronizar los datos entre su PC y la unidad, será necesario utilizar el programa ActiveSync.
1. Haga clic en ActiveSync “setup.exe”.
2. Haga clic en “Next” para instalar Microsoft ActiveSync en su PC.
3. Lea atentamente el siguiente acuerdo de licencia y seleccione “Acepto los términos del acuerdo de licencia”.
4. Haga clic en “Next”.
5. Introduzca su información.
6. Haga clic en “Next”.
7. Haga clic en “Next” para realizar la instalación en esta carpeta, o en “Change” para realizarla en otra carpeta.
8. La configuración está lista para comenzar a instalar Microsoft ActiveSync.
9. La instalación está en proceso.
10. El Asistente de configuración ha sido instalado satisfactoriamente; haga clic en “Finnish”.
11. Cuando el sistema lo solicite, conecte la unidad a su PC.

Conexión del cable USB

1. Conecte el adaptador de CA al conector de ali­mentación de su unidad y, a continuación, a la toma eléctrica principal.
2. Encienda la unidad.
3. Conecte un extremo al puerto USB en la parte posterior de su PC y después enchufe el otro extremo al puerto USB de su unidad.
4. Si la conexión es correcta, aparecerá un icono en la bandeja del PC.
Conexión de dispositivos
20
La instalación de ActiveSync es necesaria para el
sistema operativo USB. Descargue la última versión de Microsoft ActiveSync para su navegación. ActiveSync es un programa de Microsoft para sin­cronizar los datos entre la navegación y su PC. Se cargará automáticamente, sincronizará la navegación con su PC y, a continuación, per­manecerá alerta, esperando a sincronizar cualquier dato que modifique.
El icono de bandeja puede permanecer oculto en
algunos ajustes del sistema operativo Windows XP.
5. El °Asistente para agregar hardware°± debería instalar automáticamente los controladores USB.
6. Siga las instrucciones en pantalla para estable­cer una asociación y sincronizar su unidad con el PC.

Descarga de archivos : ActiveSync

1. Abra el Explorador de Windows en su PC. El dispositivo móvil aparecerá en el explorador de Windows.
2. Cree la carpeta que desea utilizar.
3.
Seleccione el archivo que desea guardar, después arrástrelo y suéltelo en el disco extraíble.
21
Conexión de dispositivos

Intercambio de datos a través del lector de tarjetas.

Es posible transferir datos a través de ActiveSync. Sin embargo, si desea copiar grandes cantidades de datos (mapas de navegación y archivos de fotos) en la tarjeta de memoria, también podrá almacenarlos directamente en la tarjeta.
1. Inserte la tarjeta SD en su lector de tarjetas.
2. Conecte el lector de tarjetas en el puerto USB de su ordenador.
3. Si la conexión es correcta, aparecerá un icono en la bandeja del PC.
Descarga de archivos
: Disco extraíble
1. Abra el Explorador de Windows en su PC. El disco extraíble aparecerá en el Explorador de Windows.
2. Cree la carpeta que desea utilizar.
3.
Seleccione el archivo que desea guardar, después arrástrelo y suéltelo en el disco extraíble.
No incluido.
No desconecte el cable USB durante la carga o
descarga de archivos.
El necesario contar con el 10% de capacidad en
memoria de espacio disponible para el fun­cionamiento. Intente dejar un 10% de espacio libre en todo momento.
Conexión de dispositivos
22

Desconexión del dispositivo USB

Espere hasta obtener un mensaje indicando que puede desconectar el dispositivo de forma segura antes de desconectar el dispositivo USB.
1. El icono de retirada segura se encuentra en la bandeja del sistema, junto al reloj.
2. Haga clic en el icono para extraer la unidad del ordenador y seleccione el mensaje ‘Desconexión segura’.
3. Obtendrá un mensaje indicando que ahora es seguro desconectar el reproductor.
4. Ahora puede continuar y desenchufar el lector de memoria del PC.
23

Previo al funcionamiento

Puesta en servicio

El material del software de navegación y mapa digital se transmite a la memoria incorporada o a la tarjeta de memoria SD. La instalación es prácticamente automática.
Tarjeta de memoria SD: la aplicación y los mapas están guardados en la tar­jeta de memoria SD. Introduzca la tarjeta de memo­ria SD en el dispositivo de navegación.
Memoria incorporada: la aplicación y los mapas están guardados en la memoria incorporada.
1.Empuje el botón Power hacia arriba para encender el dispositivo. Se mostrará el menú Fuente.
2.Presione suavemente el botón NAVE para iniciar el Sistema de navegación.
El receptor de GPS puede tardar un tiempo en adquirir satélites suficientes durante el uso inicial del equipo de navegación por GPS.

Menú fuente

Cuando inicie el dispositivo se mostrará el menú FUENTE.
Desde este menú, presione suavemente:
• El botón NAVE para abrir el Sistema de nave-
gación. Si desea más información, consulte la sec­ción “Introducción a la navegación” en la página 25.
• El botón VISOR DE FOTOS para abrir el Visor.
Si desea más información, consulte la sección “Visor de fotos” en la página 71.
• El botón CONFIGURACIÓN para configurar los
ajustes del dispositivo. Si desea más información, consulte la sección “Ajustes de CONFIGURACIÓN del dispositivo” en la página 73.
Utilice sólo las tarjetas de memoria recomendadas.
LG SanDisk TOSHIBA Transcend Billionton Panasonic Apacer MCDiAFO ZIBEN
Previo al funcionamiento
24

Características de navegación

El sistema de navegación cuenta con las siguientes funciones:
• Instalación y puesta en funcionamiento de su dispositivo de navegación en pocos minutos.
• Pantalla completa 2D/3D de mapas diurnos y nocturnos con avisos de voz muy precisos.
• Rápida creación de una ruta para cualquier distancia.
• Visualización de su ruta mediante un programa demo que desplaza el icono de ubicación desde la ubicación actual hasta el destino seleccionado antes de iniciar la navegación.
• Navegación mediante la selección de una dirección de la carpeta de Contacto.
• Navegación transfronteriza sin necesidad de cambiar de mapa.
• Menús intuitivos y botones táctiles en pantalla para facilitar los procesos.
• Recuperación instantánea de direcciones de ubicaciones recientes, destinos favoritos o puntos de interés.
• Alertas de favoritos.
• Una amplia selección de mapas de todo el mundo.
• Una selección de los principales idiomas del mundo.
• Un atractivo formato de mapa y pantalla.
• Portabilidad absoluta, además de poder utilizarse en un vehículo tanto en sus viajes diarios como en sus vacaciones.
Loading...
+ 56 hidden pages