LG LAN-B360N33 Owner’s Manual [fr]

Navigateur portatif
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Séries LN730/735
FRANÇAIS
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le système de navigation. Conservez-le pour référence ultérieure.
Service d’assistance à distance
États-unis : 1-800-243-0000 http://www.lgusa.com Canada : 1-888-542-2623 http://www.lg.ca
Pour acheter des mises à niveau cartographiques, contactez nous sur www.lgusa.com/navigation.
Table des matières
2
Note relative à la sécurité 5-14 Pièces fournies 15 Identification des pièces 16-17
Façade avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Façade arrière / parties latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Connexion des appareils 18-25
Procédure d’installation du bras de
support à ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Retrait du support à ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation de l’antenne GPS (en option) . . . . . . . . . .20-21
Installation de Microsoft ActiveSync . . . . . . . . . . . . . . . .22
Connexion du cordon USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Téléchargement de fichiers: ActiveSync . . . . . . . . . . . . .23
Échange de données via lecteur de carte. . . . . . . . . . . .24
Téléchargement de fichiers: Disque Remplaçable . . . . . .24
Déconnexion du dispositif USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Avant la mise en service 26-27
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Fonctionnalités de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Menu de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fenêtre de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fenêtre des endroits récents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fenêtre de mes lieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Fenêtre POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fenêtre de contrôle de la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Fenêtre d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Touches du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Un point sur la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Touche des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Séquences de fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Entrée de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Commencer la navigation 28-35
3
Table des matières
Trouver un endroit avec le navigateur 36-49
Fenêtre de l’adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36-37
Aller à votre destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ajouter à mes endroits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Endroits récents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mes endroits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Groupes favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Alarmes favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Ajouter des endroits favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Options favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
POI (Points d’intérêts) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Sous-catégories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Recherche près d’un endroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-44
Symbole Montrer ou Cacher sur la carte . . . . . . . . . . . . .44
Options POI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gérance d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Liste d’aux tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Résumé d’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Détour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Anuller l'itinéraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Reproduction de la route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Options de reproduction de route . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Planificateur d’arrêts multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Installation des arrêts le long de la route . . . . . . . . . . . . .48
Options d’itinéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Réglages (installation) 50-56
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Vues des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Unités et horaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
Statut GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
GPS pas trouvé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Installation de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Tuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Démo de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Sélection de la carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Initialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Table des matières
4
Installation 57-59
Installation du ‘’PC Portal’’ (portique du PC)
du navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-58
Conditions du systéme du PC recommandées . . . . . . . .58
Démarrage assistant du ‘’PC Portal’’ . . . . . . . . . . . . . . . .59
Visualisation de la photo 68-69
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Naviguer sur une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Vue de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Reproducteur de musique 70-71
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Reproduction de musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Naviguer sur un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Dépannage 72-74 Caractéristiques Techniques 75
Le symbole utilisé dans ce manuel
Indique notes spéciales et attributs opérationnels.
Utilisation du logiciel 60-67
Utilisation du « PC Portal » . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60-62
Installation des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Retrait des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Importation des locations favorites . . . . . . . . . . . . . . .64-65
Messages généraux d’alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . .66-67
5

Note relative à la sécurité

AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER. AUCUN COMPOSANT INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS À UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées au sein du boîtier, tensions suffisamment élevées pour constituer un risque d’électrocution.
Ce symbole sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (réparation) dans la doc­umentation qui accompagne l’appareil.
Pour débrancher, retirez la prise de courrant principal. À l'installation d'un produit, assurez-vous que la prise est facilement accessible.
La batterie ne doit pas être exposée à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu etc.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique : N'exposez pas cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. N'exposez pas cet équipement aux goûtes d'eau et à tout éclaboussement de liquide. Assurez-vous que tout objet rempli de liquides, tels que des vases, ne soit placé sur l'équipement.
Underwriters Laboratories Inc. ('UL') n'a pas testé la performance et la résis­tance de l'appareil GPS (Système de Positionnement Global), de son logiciel opérationnel et de tous les autres composants du produit. UL l'a seulement testé contre les incendies, les chocs ou bien les circonstances détaillées dans les standards de sécurité de UL. La certification UL60950-1 ne couvre pas la performance et la résistance de l'appareil et du système opérationnel du GPS. UL NE FAIT AUCUNE REPRESENTATION, GARANTIE OU CERTIFICA­TIONS CONCERNANT LA PERFORMANCE ET LA RESISTANCE DE QUELQUES FONCTIONS QUE CE SOIT DU PRODUIT GPS.
Note relative à la sécurité
6
ATTENTION : Tous les changements ou modifications effectués sur
cet appareil et qui ne sont pas expressément approuvés par le con­structeur peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
AVERTISSEMENT
Ce dispositif est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. L'utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux deux condi­tions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas produire d'interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle inter­férence reçue, y compris l'interférence qui peut causer une opération peu désirée.
INFORMATION POUR L'UTILISATEUR :
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la Partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans un environnement résidentiel. Cet appareil produit, consomme et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives qui l'accompagnent, il peut entraîner des interferences nuis­ibles dans les communications radio. Cependant, rien ne peut garan­tir qu'il n'y aura pas d'interférence dans un environnement donné. Si cet équipement cause de l'interférence nuisible aux radios ou téléviseurs, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous ten­sion et hors tension, nous vous conseillons d'essayer de corriger la situation à l'aide des mesures suivantes :
1. Rediriger ou déplacer l'antenne réceptrice, c'est-à-dire l'antenne de la radio ou du téléviseur qui reçoit l'interférence.
2. Rediriger ou déplacer l'antenne réceptrice et l'éloigner de l'appareil de télécommunication.
3. Connecter l'appareil de télécommunication dans une prise dont le circuit n'est pas le même que celui auquel est connecté l'appareil avec l'antenne de réception.
4. Consulter votre distributeur ou un technicien d'expérience en radio­télévision pour obtenir d'autres suggestions.
7
Note relative à la sécurité
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ.
1. Lire ces instructions.- Toutes ces instructions relatives à la sécu­rité et au fonctionnement doivent être consultées avant d'utiliser l'appareil.
2. Conserver ces instructions.- Ces instructions concernant la sécurité, l'opération et l'usage doivent être conservées pour vous y reporter dans le futur.
3. Tenir compte de tous les avertissements.- Tous les avertisse­ments et les instructions d'opération devraient être apposés sur l'appareil.
4. Respecter les instructions.- Toutes les instructions d'opération et d'usage doivent être respectées.
5. Ne pas utiliser l'appareil près d'une pièce d'eau. - Par exemple près d'une baignoire, d'une bassine, d'un évier, d'une machine à laver ou sur un base humide ; ou près d'une piscine ; ou n'im­porte quels autres endroits similaires.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. Débrancher l'appareil avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides.
7. Ne bloquer aucune sortie de ventilation. Faire l'installation suiv­ant les instructions du fabricant.- Les fentes et les ouvertures du bloc principal sont prévus afin d'assurer la ventilation et un bon fonctionnement du produit, le protégeant contre les risques de surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées, en con­séquence ne pas placer l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Le produit ne doit pas être placé dans une installation intégrée comme par exemple une bibliothèque ou une autre structure qui empêcherait que le système de ventilation fournie par le fabri­cant soit efficace.
8. Ne pas l'installer près d'appareils générateurs de chaleur comme peuvent l'être par exemple un radiateur, un four ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs).
Note relative à la sécurité
8
9. Ne pas aller à l'encontre du propos de sécurité de la prise polar­isée ou reliée à la terre. Une fiche polarisée a deux lames et l'une est plus large que l'autre. Une prise reliée à la terre dis­pose également de deux lames plus une troisième qui est celle reliée à la terre. Les deux types de prises sont fournis pour assurer votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consulter un électricien pour remplacer la prise inutile.
10. Protéger le câble d'alimentation évitant qu'on lui marche dessus ou qu'il se perce, veiller à ce que les fiches soient en bon état, de même que la partie du câble à la sortie de l'appareil.
11. N'utiliser que les supports/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N'utiliser que le transport, le support, le trépied, le crochet et la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Quand vous utilisez un transport, faire attention quand vous déplacez l'appareil afin d'éviter de vous blesser si celui-ci bascule.
13. Débrancher l'appareil durant les orages ou quand il reste longtemps sans être utilisé.
14. Quelle que soit la réparation nécessaire, vous adresser au per­sonnel qualifié. Une réparation est nécessaire quand l'appareil a souffert un dommage quelconque, par exemple si le câble ou la prise sont endommagés, si un liquide a éclaboussé l'appareil ou si des objets sont tombés dans son intérieur, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
9
Note relative à la sécurité
Conduisez toujours le véhicule prudemment. Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation lors de la conduite, et soyez toujours pleinement conscient des conditions routières. Minimisez le temps passé à la consultation de l’écran de navigation lorsque vous conduisez et utilisez le système de guidage vocal dans la mesure du possible. Ne saisissez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages, n’accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes de l’unité lorsque vous conduisez. Garez-vous prudemment et en respectant la réglementation avant d’entreprendre de telles opérations.
N’entortillez pas et ne pliez pas le cordon d’alimentation, et ne posez pas non plus d’objets lourds dessus. Les cordons électriques endommagés peuvent provoquer des incendies.
Débranchez l’adaptateur AC en cas d’orage. Des chocs électriques pourraient survenir.
Ne manipulez pas la prise électrique ou l’adaptateur avec des mains humides. Des chocs électriques pourraient survenir.
Éteignez immédiatement le lecteur et débranchez l’adaptateur AC si le lecteur ou l’adaptateur dégage de la fumée ou une odeur suspecte. Une utilisation impropre peut engendrer des incendies.
Assurez-vous de brancher fermement la prise électrique. Une utilisation impropre peut engendrer des incendies.
Utilisez uniquement l’adaptateur électrique spécifié. L’utilisation d’un modèle différent peut endommager le produit. (DC 5~5.4V)
L’appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes handicapées sans surveillance.
Note relative à la sécurité
10
Veuillez noter que des dysfonctionnements peuvent se produire si vous utilisez le produit dans des endroits fréquemment exposés à l’électricité statique.
N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau. Ne manipulez pas le produit avec les mains humides.
N’essayez pas de démonter ou de réparer le produit vous-même.
N’utilisez pas le produit à d’autres fins que celles exposées dans ce manuel.
N’utilisez pas le produit pendant des heures à des températures extrêmement basses ou élevées.(-10°C~60°C)
Éviter de conserver le produit dans des endroits exposés à la chaleur ou à l’humidité.
Manipulez le boîtier du produit, le manuel de l’utilisateur et les accessoires avec précaution pour prévenir les coupures.
Lors de la conduite, réglez le volume sonore à un niveau conven­able.
Ne pas laisser tomber l'appareil et éviter les chocs lourds.
11
Note relative à la sécurité
Si le produit dégage une odeur anormale ou une chaleur excessive, ou si vous percevez quoi que ce soit qui vous paraît inhabituel, n’u­tilisez pas le produit et contactez le Service Client.
Utilisez toujours des chiffons doux et propres pour nettoyer le produit. L’utilisation d’eau, de détergent, de benzène, de tensioactifs comme agent de nettoyage est strictement interdit.
Lorsque vous fixez un support pour système de navigation, en premier lieu nettoyez soigneusement les impuretés de la surface sur laquelle va être appliquée la ventouse du support afin de garan­tir une bonne adhérence, activez ensuite le bouton idoine pour prévenir la chute du support.
Ne retirez pas la carte mémoire SD pendant le fonctionnement du système de navigation. Cela peut causer des problèmes mécaniques.
N’utilisez pas le système de navigation pendant une période prolongée. Cela peut décharger la batterie.
Veuillez respecter le code de la route. Pour une utilisation en toute sécurité du système, des spots d’infor­mations sur la conduite à tenir et sur les accidents fréquents sont fournis. Le guidage vocal et les cartes d’itinéraires peuvent différer des con­ditions réelles du trafic.
Si vous retirez le produit, déconnectez le cordon électrique de la prise de l’allume-cigare et démontez l’ensemble principal du support ou bien ôtez le support de la fenêtre avant le retrait.
Note relative à la sécurité
12
• Si vous fixez la ventouse sur une vitre pendant une période pro­longée, la force d’adhésion diminue et la ventouse tombe.
• Le support du système de navigation peut tomber suite à un arrêt brusque, ce qui peut s’avérer dangereux; pour éviter cela, installez-le prêt du tableau de bord, afin que ce dernier soit en mesure de le supporter.
• Si vous exercez trop de force pour le régler quand le bras de fixa­tion est solidement arrimé, cela peut déformer le disque de caoutchouc.
• Même si le support tombe, vous pouvez à nouveau l’installer et l’u­tiliser.
• Veuillez noter qu'un produit endommager par suite de négligence de la part de l’utilisateur ne peut être retourné ou échangé.
Précautions hivernales
• La ventouse peut facilement se détacher de la vitre en raison des différences de températures entre les faces internes et externes de la fenêtre. Précaution : Danger d'explosion si la batterie de remplacement est
incorrecte. Ne remplacer la batterie que par une batterie iden­tique ou équivalente.
Précautions estivales
• Quand la ventouse est exposée au soleil pendant une période pro­longée, les propriétés du disque de caoutchouc font que ce dernier peut être déformé.
• Si vous vous garez pendant une période de temps prolongée, retirez la ventouse et rangez là en lieu sûr.
• La batterie interne peut être endommagée lorsque la voiture est stationnée au soleil et que la batterie est directement exposée pendant une période prolongée en raison de l’augmentation de la température interne. Séparez l’ensemble et déposez-le dans un endroit frais. L’augmentation de la température de la batterie peut écourter sa durée de vie ou causer une explosion.
13
Note relative à la sécurité
• Ne laissez jamais votre unité/vos accessoires (y compris les chargeurs de voiture, etc) à la vue de tous dans une voiture non surveillée, cela représenterait une cible pour les voleurs.
• Sauvegarder vos données en utilisant notre logiciel fourni sur le CD.
• Afin de protéger l'écran et l'unité, rangez la toujours dans le coffret portable.
• N'utilisez pas la carte mémoire (carte SD) avec d'autres dispositifs, cela pourrait endommager l'unité.
• L'unité doit être placée à l'extérieur pour localiser la position actuelle par satellite. La localisation peut prendre quelques min­utes lorsque l'unité est utilisée pour la première fois. Si cela prend plus de 5 minutes, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'arbres ou de bâtiments autour de vous.
• Lors de l'installation de l'unité, assurez-vous qu'elle ne gêne pas la vue au travers du pare-brise. Assurez-vous que l'unité ne compro­mette pas la sécurité du véhicule en interférant avec les organes/fonctions de sécurité (ex airbags ou autres équipements de sécurité).
• L'unité peut requérir la pose du kit d'antenne extérieure si le véhicule est doté d'un pare-brise à couche thermo réfléchissante, ce qui peut empêcher l'unité de localiser la position actuelle. Le kit d'antenne extérieure est disponible séparément.
• Les informations ne sont pas correctes à 100%, n'utilisez l'unité que pour vous aidez à trouver la destination. Les données car­tographiques sont actualisées chaque année, les informations peuvent donc être inexactes s'il y a eu des modifications durant cette période.
• L'unité est conçue pour vous fournir des suggestions d'itinéraire, elle ne reflète en aucun cas les conditions routières, les encom­brements de la circulation, les conditions climatiques et autres fac­teurs pouvant affecter la sécurité de la conduite ou les temps de trajet.
Note relative à la sécurité
14
LG ne peut être tenu responsable d'aucun préjudice, dégât matériel, accident résultant de l'utilisation du système de navigation.
LG ne peut être tenu responsable de l'inexactitude des informations et données relatives à la circulation provenant de tierces parties.
• LG décline toute responsabilité dans l'utilisation du système de navigation pouvant provoquer la mort, préjudice, dégâts matériels ou violer toute loi, y compris le code de la route. Toutes les instructions données doivent être respectées, dans le cas con­traire cela peut mener à la mort, des préjudices graves ou des dégâts matériels.
15

Pièces fournies

Appareil
principal
Antenne GPS
(en option)
Support à
ventouse
Câble USB
Adaptateur
allume-cigare
Étui
(optionnel)
CD d’installa-
tion
Guide de
démarrage
rapide
Adaptateur AC
(en option)
Support Station
d'accueil
Le contenu peut varier sans préavis

Identification des pièces

16

Façade avant

2
3
4
• Pour activer les fonctions tactiles, appuyez sur l'écran avec le doigt.
• Le dispositif s'éteint s'il passe une heure au mode en veille, et il se réinitialise si cela arrive au mode réveil. Si vous appuyez sur la touche power, si vous débranchez la corde CA ou si le dispositif est en batterie basse pendant plusieurs secondes, le dispositif passera au mode en veille.
1. Afficheur cristaux liquides
2. Bouton MENU
Pour retourner au menu principal.
Power sleep Fonction Sommeil
Pour indiquer le mode de la fonc­tion sommeil. ON (en marche): Appuyer et maintenir. OFF (arrêt): Appuyer et maintenir à nouveau.
3. Augmentation du volume
Pour augmenter le niveau sonore.
4. Diminution du volume
Pour baisser le niveau sonore.
5. Bouton RESET
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur le bouton de réinitialisation en util­isant un stylo bille ou un outil similaire.
1
RESET
5
17
Identification des pièces

Façade arrière / parties latérales

2
3
6
7
1. Prise Antenne GPS Extérieure (en option)
2. Haut-parleur
Pour le système de guidage vocal.
3. Raccord de fixation
4. Prise USB
5. Emplacement de la carte mémoire
Pour sauvegarder la dernière carte.
6. Touche On /Off de la fonction HOLD.
ON (en marche): Faites glisser le commutateur vers le haut.
OFF (arrêt): Faites glisser le commutateur vers le bas.
7. Prise d’alimentation
5V DC.
Le fait d'annuler ou d'altérer au hasard les données de la carte dans la mémoire intégrée ou dans la mémoire SD peut provoquer des problèmes dans la fonction de navigation.
4
5
1

Connexion des appareils

18

Procédure d’installation du support à ventouse

1. Sélectionnez la meilleure position sur le pare­brise.
2. Nettoyez la partie intérieure du pare-brise, afin d’ôter les poussières et les dépôts graisseux.
3. Placez le support à ventouse dans la meilleure position du pare-brise.
4. Poussez le levier en plastique noir vers la gauche jusqu’à ce que vous entendiez un clic, fixant le support en position.
5. Alignez les points de connexion du support à ventouse puis poussez l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
La température de fonctionnement du support ventouse est comprise entre -10°C et 60°C. En dehors de ces paramètres, le support ventouse peut se dégager.
19
Connexion des appareils
6. Branchez la plus petite extrémité du cordon élec­trique DC dans la prise se trouvant sur le côté du support.
7. Branchez l’autre extrémité dans la prise 12V de votre véhicule (allume-cigare).
8. Pour ajuster l’angle du panneau avant, desserrez les écrous du support et orientez le panneau sans forcer. Vous pouvez non seulement incliner le support de bas en haut et inversement, d'un côté et de l'autre, mais également faire pivoter le panneau avant fixé au support jusqu’à -45-45° depuis la gauche.
9. Lorsque vous êtes satisfait, resserrez les écrous du support.
• Ce système de navigation et son adaptateur pour
automobile sont prévus pour une utilisation à bord des véhicules qui disposent d’installations électriques à prise de masse de polarité négative (5-5.4V). (En standard sur la plupart des véhicules.) Si votre véhicule possède des caractéristiques élec­triques différentes, le système d’alimentation élec­trique en courant continu (DC) ne peut être utilisé.
• Lorsque vous fixez un support pour système de
navigation, nettoyez soigneusement auparavant les impuretés sur la surface sur laquelle va être appliquée la ventouse du support afin de garantir une bonne adhérence, activez ensuite le bouton idoine pour prévenir la chute du support.
• Ajustez ensuite l’orientation du support afin qu’il ne
gène pas la conduite.
• Réglez l’angle pour obtenir une vision optimale.
• Faites attention à ce que l'appareil ne tombe pas
pendant que vous conduisez.
• Lorsque vous utilisez le support, celui-ci peut vibrer
en raison des propres vibrations qu’il génère. Attachez le support aussi proche du tableau de bord que possible.
Connexion des appareils
20
Retrait du support à ventouse
1. Pour retirer le support, poussez le levier du sup­port vers la droite.
2. Si le support du pare-bris ne détache toujours pas, poussez le levier de blocage vers le haut du sup­port et tirez sur la languette située sur le bord de la ventouse.
Il est interdit de fixer n'importe quel dispositif sur le pare-brise en Californie et dans le Minnesota. Fixer l'appareil de fixation à l'aide d'un adhésif double face.

Installation de l’antenne GPS (en option)

Ce produit est équipé d’une antenne GPS pour recevoir les signaux satellite. Une antenne extérieure, que vous pouvez acquérir séparément, peut améliorer sensiblement les condi­tions de réception des signaux satellite lorsque ceux-ci sont faibles.
1. Décollez le film de protection à l'arrière.
2. Branchez la prise de l’antenne GPS dans la prise située à l’arrière de l’appareil.
Tableau de bord
Adhésif double face
21
Connexion des appareils
Lorsque vous installez l’antenne à l’intérieur du véhicule (sur le tableau de bord)
Fixez l’antenne GPS externe au même niveau (autant que possible) que l’endroit où l’antenne GPS externe est située derrière la vitre. (L’antenne GPS est fixée par une bande adhésive double face.)
Vérifiez que la surface soit exempte d’humidité, de
saleté, d’huile, etc., avant d’appliquer la plaque métallique.
La bande adhésive double face contient un élé-
ment fortement adhérent, et il se peut qu’elle laisse une trace sur le tableau de bord.
Certains modèles de véhicules sont équipés de vit-
res qui interdisent la réception des signaux émis par les satellites GPS. Sur de tels modèles, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule.
Si vous installez l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie)
Placez l'antenne GPS sur une surface aussi plane que possible, comme le toit ou le capot. (L’antenne GPS est fixée par un aimant)
En tirant la descente d’antenne du haut de la por­tière.
Arrangez-vous pour que l’eau de pluie ne ruisselle pas le long du fil à l’intérieur du véhicule. (L’antenne GPS est fixée par un aimant)
Connexion des appareils
22

Installation de Microsoft ActiveSync

Afin de synchroniser les données entre l’appareil et votre PC, vous devez installer le programme Microsoft ActiveSync.
1. Cliquez sur « setup.exe » d’ActiveSync.
2. Cliquez sur « Suivant » pur installer le pro­gramme sur votre ordinateur.
3. Lisez l’accord de licence avec attention puis sélectionnez « J’accepte les termes de l’accord de licence ».
4. Appuyez sur « Suivant ».
5. Entrez vos informations personnelles.
6. Cliquez sur « Suivant ».
7. Cliquez sur « Suivant » pour installer à l’em­placement indiqué ou bien cliquez sur « Modifier » pour choisir l’emplacement.
8. Cliquez sur « Install ».
9. Le programme d’installation du Microsoft ActiveSync est prêt.
10. L'installation qui est en cours.
11. L’installation a été effectuée avec succès. Cliquez sur « Terminer ».
12. Lorsqu’on vous le demande, branchez votre appareil à votre PC.

Connexion du cordon USB

1. Reliez l’adaptateur CA au connecteur de courant de votre appareil puis à la prise murale principale.
2. Allumez l’appareil.
3. Branchez une extrémité au port USB à l’arrière de votre PC puis branchez l'autre extrémité au port USB de l’unité.
4. Une icône s'affiche dans la barre des tâches du PC si l'installation s'est bien déroulée.
23
Connexion des appareils
L’installation de ActiveSync est recommandée pour
l’utilisation d’un système USB. Téléchargez la dernière version de Microsoft ActiveSync pour votre Navigation. ActiveSync… ce merveilleux pro­gramme de Microsoft pour la synchronisation des données entre votre Navigation et votre ordinateur. Il se charge tout seul automatiquement, synchro­nise votre Navigation avec votre PC, puis attend pour synchroniser n’importe quelle donnée que vous modifiez.
Sous certaines configurations, l’icône dans la barre
des tâches de Windows XP peut être masquée.
Lorsque le logiciel est en fonctionnement, il utilise
50MB de sa capacité de mémoire disponible. Veuillez ne pas utiliser ces 50 MB en outres moments.
5. “L'Assistant d'Ajout d'un Nouveau Logiciel” devrait automatiquement installer les éléments USB.
6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour établir un partenariat et synchroniser votre appareil avec votre PC.

Téléchargement de fichiers: ActiveSync

1. Ouvrez l’Explorateur Windows. L’Appareil Mobile s'affiche dans l’explorateur Windows.
2. Créez le dossier que vous souhaitez utiliser pour la sauvegarde.
3. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez sauvegarder et effectuez un glisser-déposer sur le disque amovible.
Loading...
+ 53 hidden pages