LG LAC-M8600R User Guide [de]

Auto- CD/MP3/WMA-Receiver
Gebrauchsanleitung MODELL : LAC-M8600R
Lesen Sie diese Anleitung bitte vor dem Anschluss, der Inbetriebnahme oder der Einstellung des Produkts sorgfältig vollständig durch.
LAC-M8600R_DEU
GERMAN
2
ACHTUNG: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS
AUSZUSCHLIESSEN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE DES GEHÄUSES) NICHT. IM GEHÄUSE BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE ETWAIGE REPARATUREN QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGE-
FAHR NICHT ÖFFNEN
Der Blitz mit der Pfeilspitze in dem gleichschenkligen Dreieck soll den Benutzer vor der gefährlichen Spannung im Gehäuse des Geräts warnen, die die Gefahr eines elektrischen Schlags in sich bergen kann.
Das Ausrufezeichen im gleichschenkligen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungs-/Serviceanleitungen in der Begleitdokumentation des Geräts hin.
Richten Sie Ihre volle Aufmerksamkeit immer auf das Fahrzeug. Lassen Sie sich niemals während der Fahrt ablenken und achten Sie stets auf das Verkehrsgeschehen. Einstellungen oder Bedienungen niemals während der Fahrt vornehmen. Halten Sie das Fahrzeug unter Beachtung der Straßenverkehrsordnung vor der Bedienung des Gerätes an.
Das Gerät nicht über mehrere Stunden bei sehr niedrigen bzw. hohen Temperaturen verwenden (-10 bis 60°C)
Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, die Abdeckung oder Rückseite des Gerätes niemals abnehmen. Im Gerät befinden sich keine Bauteile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten stets von Fachpersonal durchführen lassen.
Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, das Gerät niemals Tropf- und Spritzwasser, Regen oder Feuchtigkeit aus­setzen.
Das Gerät sollte auf Grund seiner hohen Gehäusetemperatur nur einge­baut in einem Fahrzeug betrieben werden.
ACHTUNG: BEI GEÖFFNETEM GEHÄUSE UND VERRIEGELUNGEN TRITT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG AUF.
VORSICHT : Dieses Gerät besitzt ein Laser-System. Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durc hund bewahren Sie es zum späteren Gebrauch auf. Setzen Sie sich zur Wartung mit einem zugelassenen Servicebetrieb in Verbindung (s. Serviceabschnitt). Durch Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren, die in diesem Handbuch nicht erwähnt werden, kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäusenicht geöffnet werden. Ansonsten tritt eine sichtbare Laserstrahlung ein. NIEMALS IN DEN LASER BLICKEN.
3
8 cm
• Wenn Sie eine beschädigte oder verschmutzte Disc in das Gerät einle­gen, kann der Wiedergabe unterbrochen werden.
• Fassen Sie die Disc nur an der Innen- und Außenkante an.
• Berühren Sie nie die Wiedergabeseite der Disc.
Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Klebeband an.
Setzen Sie die Disc nie direkter Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus.
Dieses Gerät kann nicht mit 8-cm-Discs betrieben werden. (Es ist ausschließlich für 12-cm-Discs ausgelegt.)
Falls versehentlich eine 8 cm-Disc eingelegt wird, halten Sie die EJECT­Taste bei geöffnetem Bedienungsfeld gedrückt.
• Reinigen Sie die Disc vor dem Abspielen. Wischen Sie die Disc mit einem Tuch von der Mitte nach außen ab.
• Verwenden Sie niemals scharfe Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohol oder Verdünner.
Stromwert kann das Gerät beschädigt werden.Reinigen Sie die Kontakte auf der Rückseite des vorderen Bedienfeld regelmäßig mit einem zuvor in Alkohol getränkten Baumwollstäbchen.
Bluetooth® wireless technology ist ein System, das Funkverbindungen zwischen elektronischen Geräten innerhalb eines Bereichs von max. 10 Metern ermöglicht. Für die Verbindung von einzelnen Geräten untere­inander über Bluetooth® wireless technology fallen keine Gebühren an. Mit der Verbindung über Bluetooth® wireless technology kann beim Cascade ein Mobiltelefon mit Bluetooth® wireless technology gesteuert werden.
Inhaltsverzeichnis
4
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vor dem Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Bedienungsfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Anschlussdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grundfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Bedienung über Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Radiobetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
RDS-Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
CD-/MP3-/WMA-Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Funkentstöranforderungen der EU-Richtlinien 89/336/EWG, 93/68/EWG und 73/23/EWG hergestellt.
Vor dem Betrieb
5
Die Blende dieses Gerätes kann zur Ver-meidung von Diebstahl abgenommen werden.
1
Drücken Sie zum Entriegeln der Blende auf die (FREIGA-
BE-Taste). 2 Halten Sie die linke Seite des Bedienungsfeldes fest. 3 Ziehen Sie die Blende ab. 4 Bewahren Sie die Blende im mitgelieferten Schutzetui auf.
Die Blende dieses Gerätes kann zur Ver-meidung von Diebstahl abgenommen werden.
1 Richten Sie die rechte Seite des Bedienungsfeldes mit
dem Stopper aus. 2 Drücken Sie die linke Seite mit einem Klick in das Gerät.
Hinweise
Drücken Sie beim Abnehmen oder Anbringen der
Frontblende weder das Display noch die Bedienelemente.
Bei nicht sachgemäß angebrachter Frontblende funktionieren
die Bedienelemente eventuell nicht richtig. Wenn dieser Fall eintritt, drücken Sie die Frontblende behutsam an.
Lassen Sie die Frontblende nicht an einem Ort, an dem sie
hohen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung aus­gesetzt ist.
Lassen Sie die Frontblende nicht fallen bzw. setzen Sie sie
keine Stößen aus.
Achten Sie darauf, dass die Oberfläche der vorderen
Abdeckung nicht mit Benzin, Verdünner, Insektiziden usw. in Berührung kommt.
Bauen Sie die Frontblende nicht auseinander.
2
3
4
1
2
Schutzetui
Bedienungsfeld
Bedienungsfeld
6
1 EIN/AUS [PWR / MUTE] 2• LAUTSTÄRKE [VOL. / MULTI]
• AUSWAHL
• MENÜ
• ÜBERSPRINGEN ?m M? / SUCHLAUF mM
• SUCHLAUF/SENDEREINSTELLUNG
• PROGRAMMARTKENNUNG [PTY]
• MP3-TRACK +10/-10
• ORDNER AUF/AB
• AUTOM. SPEICHERN [AS]
• PROGRAMMSUCHE [PS]
3 MICROPHONE [MIC] 4 QUELLE [SRC] 5 FERNBEDIENUNGS-SENSOR 6 EQUALIZER [EQ / WOW / XDSS] 7 ANZEIGEFENSTER 8• AUSWURF Z
• [TILT]
9• [IMAGE]
• ANZEIGE [DISP] 10 Speicherplatztaste [1-6] 11 SHUFFLE [SHF] 12 WIEDERHOLEN [RPT] 13 ANSPIELEN [SCAN] 14 WIEDERGABE/PAUSE B/X 15 [BAND/END] 16 • VERKEHRSDURCHSAGEKENNUNG
[TA]
• AUSWEICHFREQUENZEN [AF]
• REGIONAL [REG] 17 [SEND] 18 FREIGABETASTE
WMAMP3
WMAMP3
12356 8
915
18 14 13 12 11 10
7
17 16
4
Fernbedienung
7
Einlegen der Batterie
1 Hebeln Sie die Batteriehalterung mit einem Stift oder
Kugelschreiber heraus.
2 Setzen Sie die neue Batterie in die Halterung ein. 3 Setzen Sie die Halterung an der ursprünglichen Position
ein.
Hinweise
Nur eine CR2025 Lithium-Batterie (3V) verwenden.
• Die Batterie bei längerem Nichtgebrauch der Fernbedienung herausnehmen.
Die Batterie nicht wieder aufladen, auseinandernehmen, erwärmen oder ins Feuer werfen.
• Die Batterie nicht mit Metallgegenständen berühren.
• Die Batterie nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren.
• Bei einem Leck der Batterie die Fernbedienung sorgfältig auswis­chen und eine neue Batterie einlegen.
1 EIN/AUS [PWR] / STUMM 2 AUSWAHL [MENU/SEL] 3 QUELLE [SRC] 4 WIEDERGABE/PAUSE B/X 5 ANSPIELEN [SCAN] 6 SHUFFLE [SHF] 7 • MP3-TRACK +10
• ORDNER AUF
UU
8
• CD ÜBERSPRINGEN/SUCHLAUF ?m m
• SUCHLAUF/SENDEREINSTELLUNG ?m m
9 [BAND] 10 LAUTSTÄRKE AUF / AB 11
NUMMER [#]
12 WIEDERHOLEN [RPT] 13 NUMMER [0-9] 14 • CD ÜBERSPRINGEN/SUCHLAUF M M?
• SUCHLAUF/SENDEREINSTELLUNG M M?
15
ANZEIGE [DISP.]
16 • MP3-TRACK -10
• ORDNER AB
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
Einbau
8
5
4
3
1
2
6
Biegen Sie die Klauen gemäß der Dicke des Armaturenbre tts
Bedienungsfeld
Bedienungsfeld
Basisinstallation
Achten Sie vor der Installation darauf, dass der Zündschalter in der Stellung OFF ist, und klemmen Sie die Autobatterie ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden. 1 Bauen Sie ein evtl. vorhandenes Autoradio aus. 2 Nehmen Sie alle nötigen Anschlüsse vor. 3 Bauen Sie den Radioschacht ein. 4 Schieben Sie das Gerät in den Radioschacht ein.
Entfernen des vorhandenen Receivers
Ist bereits eine Halterung für den Receiver im Armaturenbrett vorhanden, muss diese entfernt werden. 1 Lösen Sie die Halteschraube auf der Rückseite des
Gerätes.
2 Nehmen Sie das Bedienungsfeld und den Justierrahmen
vom Gerät ab.
3 Schieben Sie den Hebel A in eine der beiden seitlichen
Öffnungen im Gerät. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite und ziehen Sie das Gerät aus dem Schacht.
ISO-DIN-Installation
1 Schieben Sie das Gerät in den ISO-DIN-Rahmen. 2 Befestigen Sie die vom alten Gerät entfernten Schrauben. 3 Schieben Sie das Gerät und den Rahmen in den
Armaturschacht ein.
4 Befestigen Sie die Armaturenblende bzw. die
Adapterblende. 5 Setzen Sie den Justierrahmen auf das Gerät. 6 Setzen Sie das Bedienungsfeld an der rechten Seite des
Gerätes an und drücken Sie dann die linke Seite des
Bedienungsfeldes ein.
A
A
Anschlussdiagramm
9
Achten Sie vor dem Anschließen darauf, dass der Zündschalter in der Stellung OFF ist und klemmen Sie die Autobatterie ab, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
AA
BB
CC
TELEFON STUMM (ORANGE)
MASSE (-) (SCHWARZ)
DIMMER (ROSA)
ZUR BATTERIE (+) (GELB)
STROM ANTENNE (BLAU)
DIMM-SCHALTER
STROM-
ANTENNE
STEUER-RELAIS
BATTERIE
1
2
3
4 5
6
7
8
Anschluss
10
AA
Von Antenne
BB
An die Farbkabel der Fahrzeugverdrahtung
• SCHWARZ : Für den Anschluss an Masse.
• ORANGE : Anschluss an die Telefonleitung.
• ROSA : Für den Anschluss an die Dimmerleitung
• ROT : Für den Anschluss an die Klemme, über die
die Stromversorgung läuft, wenn der Zündschalter auf ACC gesetzt ist.
• GELB : Draht für den Anschluss an die
Batterieklemme (Reserve), über die die Stromversorgung erfolgt.
• BLAU : Anschluss der Leitung an die Stromantenne.
• BLAU/WEIß : Anschluss der Leitung an einen Verstärker.
CC
Lautsprecheranschlüsse
Anschluss an Zusatzgeräte (Optional)
Verbinden Sie den AUDIO-EINGANGSANSCHLUSS des
Gerätes mit dem AUDIO-AUSGANGSANSCHLUSS des Verstärkers.
Verbinden Sie den AUX-EINGANG dieses Gerätes mit dem
AUX-AUSGANG des Zusatzgerätes.
AUDIO IN AUX
RLRR FLFR R L
Auxiliary Device
Amplifier
Verstärker
Zusatzgerät
Vordere
Impedanz
Rückwärtige
Impedanz
2345678
1
L
FRONT
R
L
REAR
R
Grundfunktionen
11
Einschalten des Gerätes
Drücken Sie PWR/MUTE (POWER/MUTE auf der Fernbedienung) oder eine beliebige andere Taste.
Hinweise
Wenn Sie die CD in den CD-Schlitz einlegen, wird das Gerät automatisch eingeschaltet.
Ausschalten des Gerätes
Halten Sie die Taste PWR/MUTE (POWER/MUTE auf der Fernbedienung) mindestens
1.2 Sekunden lang gedrückt.
Einlegen einer Disc
1 Drücken Sie die Taste Z/TILT, um das Bedienungsfeld zu öffnen. 2 Schieben Sie die Disc ein. Die Wiedergabe startet daraufhin automatisch.
Auswerfen einer Disc
Drücken Sie die Taste Z/TILT, um das Bedienungsfeld zu öffnen. Die Disc wird automatisch aus dem Schlitz ausgeworfen. Wenn Sie die Taste
Z/TILT während der Wiedergabe drücken,
wird die Disc nach 10 Sekunden automatisch wieder eingezogen, falls sie nicht entnommen wird.
Auswahl einer Quelle
Drücken Sie zur Auswahl einer Quelle mehrmals die Taste SRC. Die Anzeigen leuchten in der folgenden Reihenfolge auf. TUNER → CD → AUX TUNER...
Einstellen der Lautstärke
Drehen Sie zur Einstellung der Lautstärke den VOL./MULTI-Regler (oder drücken Sie VOLUME auf der Fernbedienung).
Hinweise
Beim Ausschalten merkt sich das Gerät automatisch die aktuell eingestellte Lautstärke. Beim nächsten Einschalten des Gerätes wird diese Lautstärke wieder eingestellt.
STUMMSCHALTEN
1 Drücken Sie zum Stummschalten die Taste PWR/MUTE (bzw. POWER/MUTE auf der
Fernbedienung).
2 Drücken Sie diese Taste zum Deaktivieren der Stummschaltung nochmals.
Überprüfen der Uhrzeit
Drücken Sie zur Anzeige der Uhrzeit die Taste IMAGE/DISP (bzw. die Taste DISP. auf der Fernbedienung).
Grundfunktionen
12
Ändern des Anzeigewinkels
Halten Sie die Taste Z/TILT gedrückt und stellen Sie das Bedienungsfeld so ein, dass die Anzeige gut sichtbar ist.
• Der Winkel der Anzeige kann in drei Stufen eingestellt werden.
• Das Gerät behält den eingestellten Winkel der LCD-Anzeige bei. Beim nächsten Öffnen und Schließen kehrt die Anzeige wieder in die eingestellte Position zurück.
Menüeinstellungen
1 Halten Sie die Taste VOL./MULTI (MENU/SEL auf der Fernbedienung) ca. eine Sekunde
lang gedrückt, um das Menü anzuzeigen. Beep y EON TA y DPI y TA y ECM y SRS focus
2
Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten, um die ver- schiedenen Menüpunkte aufzurufen. (Oder drücken Sie die Taste
UU uu
auf der Fernbedienung.)
3 Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI nach links bzw. nach rechts, um die
Einstellung des gewählten Menüpunktes zu verändern. (Oder drücken Sie die Tasten
?m m/M M? auf der Fernbedienung.)
4
Drücken Sie kurz auf den Lautstärkeregler VOL./MULTI, um die Menüanzeige zu verlassen.
SRS focus
Qualität für SRS-Fokus einstellen.
( HIGH / LOW )
Beep
Signalton beim Drücken einer Taste einschalten oder ausschalten.
• 2ND-Modus: Es ertönt nur dann ein Signal, wenn eine Taste
länger gedrückt wird (1 Sekunde)
• ALL-Modus: Bei jedem Tastendruck ertönt ein Signal.
EON TA
• DISTANCE : Die Funktion EON TA versucht, die mit dem
Programm übertragenen Informationen über den eingestellten Sender zu erhalten.
• LOCAL :
Wenn die Signalstärke einer EON-Frequenz einen bes­timmten Grenzwert unterschreitet, wird dieser Sender übersprungen, so dass beim Radio hören keine Sender mit schlechtem Empfang eingestellt werden.
DPI
• SOUND : Falls zwischendurch ein Sender mit einer abweichenden
Programmkettenkennung empfangen wird, schaltet das Radio den Ton nach einer Sekunde stumm.
• MUTE : Falls die gerade beschriebene Situation erneut eintritt,
schaltet das Radio den Ton sofort stumm.
TA
ECM (Echosperre)
• ALARM: Falls ein neu empfangener Sender fünf Sekunden lang
keine TP-Daten ausstrahlt, wird zweimal ein Signalton ausgegeben.
• SEEK:
Falls ein neu eingestellter Sender fünf Sekunden lang keine TP-Daten ausstrahlt, schaltet der Empfänger zum nächsten Sender um, der dieselbe Programmkettenkennung wie der zuletzt eingestellte Sender besitzt und zusätzlich die TP­Daten überträgt.
Dieses Verfahren unterdrückt mögliche Echos in der Sprache des Gesprächspartners bei einem Mobiltelefon mit Bluetooth-Funktion. Stellen Sie die ECM-Modus so ein (1-3), dass der Gesprächspartner ohne Störungen zu hören ist.
Grundfunktionen
13
Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI nach links bzw. nach rechts, um die nächste Option aufzurufen. (Oder drücken Sie ?m m/M M? auf der Fernbedienung): EQ-Einstellung
Hinweise
Diese Funktion dient nur zur Einstellung des Klangpegels, d. h. die Funktion EQ kann nicht zur Einstellung der Equalizer-Pegel im EQ-Modus (POP, Classic, ROCK JAZZ, VOCAL, SALSA, SAMBA) verwendet werden.
Nach rechts drehen
Nach
links
drehen
VOL
Erhöht die Lautstärke
Mikrofonlautstärke erhöhen.
Verringert die Lautstärke
Mikrofonlautstärke verringern.
EQ
Equalizer-Pegel erhöhen.
Equalizer-Pegel verringern.
BAL
Niedrigerer Pegel des/der linken Lautsprecher(s)
Niedrigerer Pegel des/der rechten Lautsprecher(s)
FAD MIC
Niedrigerer Pegel des/der vorderen Lautsprecher(s)
Niedrigerer Pegel des/der hinteren Lautsprecher(s)
Bedienung des Equalizers (EQ)
Mit Hilfe des Equalizers können die Klangeigenschaften an die Fahrgastzelle des Autos beliebig angepasst werden.
Drücken Sie mehrmals auf EQ/WOW/XDSS. Die Anzeigen leuchten in der folgenden Reihenfolge auf. POP t Classic t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1 t USER2
t OFF
• POP : Optimiert für R&B, Soul und Country-Musik.
• Classic : Optimiert für Orchestermusik.
• ROCK : Optimiert für Hard Rock und Heavy-Metal-Musik.
• JAZZ : Sanfter Klang, weicher Hörgenuss.
• VOCAL : Starker, realistischer Klang in hoher Klangqualität.
• SALSA : Erzeugt den Klang von Salsa-Musik.
• SAMBA : Erzeugt den Klang von Samba-Musik.
• USER1 : Im Menü eingestellter, persönlicher Klang.
• USER2 : Im Menü eingestellter, persönlicher Klang. Sie können jeden Klangtyp nach Belieben anpassen. Wählen Sie den USER-Modus und
nehmen Sie Ihre Einstellungen vor. Diese werden automatisch für den ausgewählten USER­Modus gespeichert. Siehe “Klang einstellen” auf Seite 13.
Klang einstellen
1
Betätigen Sie mehrmals den Lautstärkeregler VOL./MULTI (MENU/SEL auf der Fernbedienung), um die gewünschte Klangoption einzustellen (Lautstärke, Equalizer, Balance oder Fader). Die Modus-LED leuchtet in der folgenden Reihenfolge. VOL t EQ t BAL t FAD t MIC
2 Drehen Sie zur Einstellung der Klangqualität den VOL./MULTI -Regler (oder drücken Sie
auf VOLUME auf der Fernbedienung).
Grundfunktionen
14
XDSS/XDSS+ (Extreme Dynamic Sound System)
Halten Sie die Taste EQ/WOW/XDSS gedrückt, um die Option XDSS oder XDSS+ auszuwählen XDSS t XDSS+ t SRS (FOCUS t TRU BASS t 3D-STEREO t WOW) t By pass XDSS/XDSS+ : Mehr treble (höhen), bässe.
SRS (Sound Retrieval System)
1 Halten Sie die Taste EQ/WOW/XDSS gedrückt, um die Option SRS auszuwählen. 2 Betätigen Sie mehrmals die Taste EQ/WOW/XDSS, um die Unteroptionen für SRS
anzuzeigen.
• FOCUS : Verbessert die Klangauflösung.
• TRUBASS : Verstärkt die Bässe für einen spektakuläres Klangerlebnis.
• 3D-STEREO : Klang mit 3D-Surround-Effekt.
• WOW : SRS und TruBass gleichzeitig.
Hinweis
ist ein Markenzeichen von SRS Labs, Inc.
Die Integration der WOW-Technologie wurde mit Genehmigung von SRS Labs, Inc.
vorgenommen.
Die Equalizer-Funktion ist während des SRS-Betriebs nicht möglich.
Die Funktion IMAGE
Drücken Sie mehrmals die Taste IMAGE/DISP, um ein Hintergrundthema für das Anzeigefenster auszuwählen. Es stehen zehn verschiedene Themen zur Visualisierung und Anzeige der Klänge während der Wiedergabe zur Verfügung.
Bedienung über Bluetooth
15
Dieses Gerät ermöglicht Bluetooth Wireless-Verbindungen. Sie können eine Wireless-Verbindung zu einem Bluetooth-Telefon her­stellen.
Bluetooth am Telefon einschalten
Die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons ist u. U. normalerweise ausgeschaltet. Um die Bluetooth-Funktion im Auto zu nutzen, muss die Bluetooth-Funktion am Telefon aktiviert werden.
Hinweise
Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
Bedienung über eine Bluetooth Wireless-Verbindung
Verbinden des Gerätes mit dem Bluetooth-Telefon
Die Verbindung Ihres Gerätes mit dem Bluetooth-Telefon muss nur einmal eingerichtet wer­den. Vor der Verbindung muss die Bluetooth-Funktion am Bluetooth-Telefon aktiviert werden. Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons.
1 Halten Sie die Taste SEND gedrückt, um eine Verbindung zum Bluetooth-Telefon
herzustellen. Je nach Telefonmodell wird die Freisprecheinrichtung bzw. das Headset aktiviert, sobald die Verbindung zum Bluetooth-Telefon hergestellt wurde. Freisprecheinrichtung t Headset t AUS (keine Anzeige)
2 Falls Ihr Bluetooth-Telefon keine Freisprecheinrichtung besitzt, wird der Headset-
Anschluss aktiviert.
Das Symbol beginnt zu blinken. 3Veranlassen Sie Ihr Bluetooth-Telefon, die Geräteerkennung zu starten. 4 Sobald das Bluetooth-Telefon den Gerätenamen anzeigt, wählen Sie das Gerät aus. 5 Das Telefon fordert Sie nun zur Eingabe der PIN-Nummer auf.
LG CAR AUDIO PIN-NUMMER: 1234 6 Sobald das Gerät die Verbindung zum Bluetooth-Telefon hergestellt hat, hört das Symbol auf zu blinken.
Hinweise
• Das Gerät merkt sich kürzliche Verbindungen. Dabei können maximal vier
Verbindungsnummern gespeichert werden.
• Ein Bluetooth-Telefon, das in der Liste früherer erfolgreicher Verbindungen eingetragen ist,
wird beim Anlassen des Fahrzeugs automatisch eingeschaltet.
• Im Gegensatz zur Freisprecheinrichtung sind beim Einsatz eines Headsets lediglich zwei
Funktionen möglich, nämlich “Anrufe entgegennehmen” und “Letzten Teilnehmer anrufen”. Zudem wird die Telefonnummer des Anrufers nicht angezeigt.
Keine Verbindung zum Bluetooth-Telefon
Falls beim Einschalten des Telefonbetriebs noch keine Verbindung zum Bluetooth-Telefon besteht, wird die Meldung “Verbinden” angezeigt.
Bedienung über Bluetooth
16
Einen Anruf entgegennehmen und beenden
Bei einem eingehenden Anruf klingeln entweder das Gerät, das Bluetooth-Telefon oder beide Geräte. Drücken Sie zum Abnehmen auf die Taste SEND. Drücken Sie zum Auflegen auf die Taste BAND/END.
Einen Anruf abweisen
Drücken Sie beim Klingelzeichen auf die Taste BAND/END. Falls die Funktion “Abweisen” nicht verfügbar ist, kann ein Anruf auf dem Telefon, das mit dem Gerät verbunden ist, nicht abgewiesen werden.
Hinweis bei Anruf in Abwesenheit
Falls Sie einen eingehenden Anruf verpasst haben, wird die Meldung ”Anruf in Abwesenheit” auf dem Telefon angezeigt. 1 Die Meldung “Anruf in Abwesenheit” erscheint in der Anzeige. 2 Drücken Sie die Taste SEND, um den Anrufer zurückzurufen. 3 Um das Gespräch zu beenden und das Telefon aufzulegen, drücken Sie die Taste
BAND/END.
Menüeinstellungen
Sobald das Gerät und das Bluetooth-Telefon einmal verbunden waren, wird das Telefon beim nächsten Einschalten des Gerätes ebenfalls automatisch eingeschaltet. Um die Verbindung des Gerätes mit dem Bluetooth-Telefon und die Funktion zu testen, tätigen Sie einen Anruf.
1 Falls das Bluetooth-Telefon bereits mit dem Gerät verbunden ist, drücken Sie die Taste
SEND. Daraufhin wird der Menübildschirm eingeblendet. Gespeicherte Nummer anrufen t Letzten Anrufer zurückrufen? t Letzte Nummer wählen?
2 Drücken Sie zur Menüauswahl die Taste VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten. 3 Drücken Sie die Taste SEND, um eine Auswahl zu treffen.
Letzten Teilnehmer anrufen: Letzte Nummer wählen?
Das Telefon speichert alle kürzlich eingegangenen und getätigten Anrufe, selbst wenn kein. Gespräch geführt wurde. Die Einträge werden von den neuesten bis zu den ältesten Anrufen sortiert. Das Gerät wiederum speichert alle kürzlich auf dem Telefon eingegangenen und getätigten Anrufe. Drücken Sie die Taste SEND, um die eingegebene Telefonnummer anzu­rufen. Je nach Mobiltelefontyp wird der Sendevorgang in bestimmten Fällen durch gedrückt halten der SEND-Taste ausgelöst. (Im Normalfall reicht ein kurzes Drücken der SEND-Taste.) Die Meldung “Letzte Nummer zurückrufen” wird angezeigt.
Hinweise
Um ein Auslandsgespräch zu führen, drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben, um das Zeichen + hinzuzufügen. Um das Zeichen + wieder zu löschen, drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach unten. Das Zeichen + kann nur bei Auswahl der Detailliste Anruf in Abwesenheit, Gewählte Nummer oder Angenommener Anruf hinzugefügt werden.
Bedienung über Bluetooth
17
Eine Nummer in der Liste anrufen: Letzten Anrufer zurückrufen?
Das Gerät speichert alle kürzlich eingegangenen Anrufe und listet diese auf. 1 Drücken Sie die Taste SEND.
2 Drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten, um den Eintrag “Letzten
Anrufer zurückrufen?” auszuwählen. 3 Drücken Sie die Taste SEND.
Die Meldung “Letzter Anrufer” sowie die Telefonnummer werden angezeigt. 4 Drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten, um eine der angezeigten
Telefonnummern auszuwählen (bzw. drücken Sie eine Ziffer von 1 - 6). 5 Drücken Sie die Taste SEND, um die gewählte Telefonnummer anzurufen.
Hinweise
Um ein Auslandsgespräch zu führen, drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben, um das Zeichen + hinzuzufügen. Um das Zeichen + wieder zu löschen, drücken Sie die Taste
VOL./MULTI nach unten.
Eine Telefonnummer speichern: Gespeicherte Nummer anrufen?
Es können bis zu sechs Telefonnummern zum späteren Wählen per einfachem Tastendruck gespeichert werden.
1 Drücken Sie die Taste SEND. 2 Drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten, um den Eintrag “Letzten
Anrufer zurückrufen?” auszuwählen. 3 Drücken Sie die Taste SEND.
Die Meldung “Letzter Anrufer” sowie die Telefonnummer werden angezeigt.
Um ein Auslandsgespräch zu speichern, drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben,
um das Zeichen + hinzuzufügen. Um das Zeichen + wieder zu löschen, drücken Sie die
Taste VOL./MULTI nach unten. 4 Halten Sie die Taste SEND gedrückt. 5 Drücken Sie die Taste VOL./MULTI nach oben bzw. nach unten, um eine der angezeigten
Telefonnummern auszuwählen (bzw. drücken Sie eine Ziffer von 1 - 6). 6 Drücken Sie die Taste SEND.
Die ausgewählte Telefonnummer wurde gespeichert.
(Halten Sie alternativ eine Zifferntaste von 1 - 6 gedrückt.) 7 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 4 für weitere Anrufernummern.
Wenn Sie jetzt eine der Nummerntasten von 1 - 6 drücken, wird die dazugehörige
Telefonnummer aufgerufen.
Echosperre und Rauschunterdrückung
Beim Telefonieren im Fahrzeug über die Freisprecheinrichtung ist u. U. ein unerwünschtes Echo zu hören. Mit Hilfe dieser Funktion wird ein evtl. vorhandenes Echo oder Rauschen beim Telefonieren über die Freisprecheinrichtung verringert und so die Tonqualität erhöht. Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 12.
Hinweise
Nach Einstellung der ECM-Funktion muss das Bedienungsfeld des Autoradios abgenommen und wieder aufgesetzt werden.
Bedienung über Bluetooth
18
Verbinden des Gerätes mit einem Bluetooth-Gerät (MP3-Player, MP3-Telefon...)
Wenn Sie eine Verbindung des Gerätes zu einem Bluetooth-Gerät herstellen, können Sie über die Wireless-Verbindung z. B. MP3-Musik hören. 1 Halten Sie die Taste SEND gedrückt, um eine Verbindung zum Bluetooth-Gerät
herzustellen. Je nach Bluetooth-Gerätemodell wird die Freisprecheinrichtung bzw. das Headset aktiviert, sobald die Verbindung zum Bluetooth-Gerät hergestellt wurde. Freisprecheinrichtung t Headset t AUS (keine Anzeige)
2 Falls Ihr Bluetooth-Gerät keine Freisprecheinrichtung besitzt, wird der Headset-Anschluss
aktiviert.
Das Symbol beginnt zu blinken. 3Veranlassen Sie Ihr Bluetooth-Gerät, die Geräteerkennung zu starten. 4 Sobald das Bluetooth-Gerät den Gerätenamen anzeigt, wählen Sie das Gerät aus. 5 Das Bluetooth-Gerät fordert Sie nun zur Eingabe der PIN-Nummer auf.
LG CAR AUDIO PIN-NUMMER: 1234 6 Sobald das Gerät die Verbindung zum Bluetooth-Gerät hergestellt hat, hört das Symbol auf zu blinken.
Wiedergabe von MP3-Dateien
Sobald Sie die Bluetooth-Funktion aktivieren, wird auf dem Bluetooth-Gerät die Meldung “Bluetooth” angezeigt. Die Bluetooth-Funktion bleibt solange aktiviert, bis das Gerät ausgeschaltet wird. Drücken Sie mehrmals die Taste SRC, um ein Bluetooth-Gerät auszuwählen. In der Anzeige erscheinen die folgenden Meldungen. TUNER t CD t AUX t BLUETOOTH t TUNER...
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Dateien auf dem Bluetooth-Gerät finden Sie in der Bedienungsanleitung des Bluetooth-Gerätes.
Hinweise
• Diese Funktion ist bei Geräten ohne MP3-Funktion nicht möglich.
• Um die Bluetooth-Technologie zu nutzen, müssen die Geräte mit bestimmten Profilarten
kompatibel sein. Dieses Gerät unterstützt die folgenden Profile.
- GAP (Generic Access Profile [Zugriffssteuerung mit Authentifizierung])
- HSP (Head Set Profile [Schnurloses Headset])
- HFP (Hands Free Profile [Schnurlose Telefonie])
- GAVDP (Generic Audio/Video Distribution Profile [Übertragung von Audio-/Videodaten]) A2DP (Advanced Audio Disitribution Profile [Übertragung von Audiodaten]) AVDTP (Audio/Video Distribution Transport Profile [Übertragung von Audio-/Videodaten]) AVRCP (Audio/Video Distribution Remote Control Profile [Audio-/Video-Fernbedienung])
• Stellen Sie Ihr Fahrzeug bei der Aufzeichnung der Kennwörter und des Zauberwortes an einem ruhigen Ort ab, schließen Sie die Fenster und schalten Sie die Lüftung sowie die Klimaanlage ab. In einer ruhigen Umgebung funktioniert die Spracherkennung optimal.
Bedienung über Bluetooth
19
GAP
GAP ist die Abkürzung für Generic Access Profile (Zugriffssteuerung mit Authentifizierung). Dieses Profil ist Bestandteil der Bluetooth Wireless-Technologie.
HFP
HFP ist die Abkürzung für Hands Free Profile (Schnurlose Telefonie). Dieses Profil wird zur schnurlosen Telefonie für Geräte mit Bluetooth Wireless-Technologie verwendet.
HSP
HSP ist die Abkürzung für Head Set Profile [Schnurloses Headset]). Dieses Profil wird zur Verbindung des Headsets mit einem Wireless-Kommunikationsanschluss verwendet.
GAVDP
Dieses Profil verwendet einen Initiator-Gerät (INT) (z. B. ein tragbarer Player), das eine Signalprozedur initiiert, um eine Anfrage an einen Empfänger (ACP), wie z. B. ein Kopfhörer, zu senden. Obwohl dieses Profil das Verfahren zur Signalübertragung zwischen zwei Geräten steuert, um die Verbindungskanäle aufzubauen, abzubauen und neu zu konfigurieren, kann das GAVDP-Protokoll nicht allein verwendet werden; es muss in Kombination mit einem Profil eingesetzt werden, das von eben diesem Profil abhängig ist - d. h. die Profile AVRCP und VDP.
A2DP
Mobiltelefone und Geräte mit High-Quality-Stereo A2DP-Bluetooth-Profil. Dieses Profil basiert auf dem GAVDP-Profil und ermöglicht die Übertragung von erweiterten Audiodaten (Audio­Streaming) von einer Quelle (SRK), beispielsweise einem CD-Player, an einen Empfänger (SNK), wie z. B. einem Kopfhörer.
AVRCP
Basierend auf dem GAP-Profil verwendet AVRCP einen Controller (CT), z. B. ein PDA­System oder ein Mobiltelefon, das einen Befehl an das Zielgerät (TG) sendet, z. B. an einen Fernseher, einen Discman, einen Kopfhörer. Dieser Befehl kann z. B. die Wiedergabe, Aufnahme, Farbeinstellung oder die Lautstärke steuern, abhängig von den Fähigkeiten der eingesetzten Geräte oder der Situation. Diese Befehle werden über ein neues Zusatzprotokoll übermittelt, das als Audio-/Video-Über­tragungsprotokoll (AVCTP) bezeichnet wird. Beispielszenarien wären beispielsweise die Fernsteuerung von einem separaten Controller aus, die Fernsteuerung und das Audio-Streaming zwischen zwei Geräten oder die Fernsteuerung per LCD.
Radiobetrieb
20
Hören von Radiosendungen
1 Drücken Sie für den Radioempfang die Taste SRC. 2 Drücken Sie zur Auswahl des Frequenzbandes mehrmals die Taste BAND/END.
Die Anzeigen leuchten in der folgenden Reihenfolge auf. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
3 Sendersuchlauf : Drücken Sie den Regler VOL./MULTI nach links oder nach rechts.
(Oder drücken Sie die Tasten
?m m M M? auf der Fernbedienung.) Der Tuner durch-
sucht daraufhin alle Senderfrequenzen, bis ein Sender mit einem ausreichend starken Empfangssignal gefunden wurde. Manuelle Sendereinstellung : Halten Sie den Regler VOL./MULTI links oder rechts gedrückt, bis die Anzeige MANUAL im Anzeigefenster blinkt. Drücken Sie diese Taste zur Suche weiterer Sender mehrmals. (Oder halten Sie die Tasten
?m m/M M? auf der
Fernbedienung gedrückt und betätigen Sie sie dann mehrmals.) Die Senderfrequenzen laufen schrittweise auf oder ab.
Autom. Suchlauf und Speicherung
Mit dieser Funktion werden die sechs stärksten Senderfrequenzen automatisch auf den.
1 Drücken Sie zur Auswahl des Tuners die Taste SRC. 2Taste VOL./MULTI auf dem Bedienungsfeld ca. eine Sekunde lang gedrückt.
Der Suchlauf beginnt an der aktuell angezeigten Frequenz und wird nach Speichern der 6 Sender oder nach einmaligem Durchlaufen aller empfangenen Senderfrequenzen ange­halten.
Speichern und Aufrufen von Senderfrequenzen
Es können bis zu sechs Senderfrequenzen zum Aufrufen per Tastendruck gespeichert werden.
1 Wählen Sie die gewünschte Frequenz. 2 Halten Sie eine der Speicherplatztasten 1-6 mindestens eine Sekunde lang gedrückt.
Die gedrückte Nummer blinkt in der Programmnummernanzeige und leuchtet dann. Der ausgewählte Radiosender wird unter dem gewählten Speicherplatz gespeichert.
3Wiederholen Sie für weitere Sender die Schritte 1 und 2.
Beim Drücken einer belegten Speicherplatztasten 1-6 wird der jeweilige Radiosender aus dem Speicher abgerufen.
Hinweis
F1, F2 und F3 nutzen den gleichen Frequenzbereich, so dass bis zu 18 UKW-Sender
gespeichert werden können.
Wenn ein Sender auf einem bereits belegten Speicherplatz gespeichert wird, wird der
vorherige Speicherplatz automatisch gelöscht.
Durchlaufen der voreingestellten Sender Drücken Sie die Taste VOL./MULTI. Um den Suchlauf anzuhalten, betätigen Sie die Taste VOL./MULTI erneut.
Aufrufen der gespeicherten Sender
Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Frequenzbandes auf BAND/END und drücken Sie dann die gewünschte Nummer (1-6). Die Nummer des Speicherplatztasten 1-6 wird angezeigt und der Sender wird empfangen.
RDS-Funktion
21
RDS-Anzeigeoptionen
Im normalen RDS-Betrieb werden der Sendername, Wenn Sie die IMAGE/DISP drücken, können Sie die unterschiedlichen Datentypen ansteuern:
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
• CT (vom Kanal gesteuerte Zeit)
• PTY (Programmtyperkennung)
• RT (Radiotexterkennung)
• PS (Programm-Servicename)
• PI (Programmidentifizierung)
AF (Alternative Frequenzen für das aktuelle Programm)
TP (Verkehrsprogrammidentifizierung)
TA (Verkehrsdurchsageidentifizierung)
PROGRAMMTYP-FUNKTION
Um einen bestimmten Programmtyp in einem Frequenzband auszuwählen, gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie BAND/END, um den FM-Modus auszuwählen. 2 Drücken Sie dann den Regler VOL./MULTI mehrmals nach unten bzw. nach oben, um den ewün-
schten Modus auszuwählen Musikgruppe t Sprachgruppe t Suchlauf aus
3
Drücken Sie kurz eine der
Speicherplatztasten 1-6
. Jedes Mal, wenn eine Taste gedrückt
wird, wird das Programm wie folgt geändert:
Hinweise
RDS steht nur bei UKW-Programmen zur Verfügung.
No
Musikgruppe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pop M, Rock M Easy M, Light M. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies Folk M
No
Sprachgruppe
1.
2.
3.
4.
5.
6.
News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document
RDS-Funktion
22
Die Funktion RDS TA
Um die Verkehrsdurchsagekennung (TA) ein- und auszuschalten, betätigen Sie mehrmals die Taste TA/AF/REG.
TA EIN Im TP/TA-Betrieb werden Verkehrsdurchsagen und -hinweise automatisch empfangen.
TA AUS Im TP/TA-Betrieb werden keine Verkehrsdurchsagen und -hinweise empfangen.
Die Funktion RDS AF/REG
Um die Funktionen Ausweichfrequenzen (AF) oder Regionale Senderverfolgung (REG) ein­und auszuschalten, halten Sie die Taste TA/AF/REG mehrmals länger als zwei Sekunden lang gedrückt.
AF: EIN / REG: EIN Senderverfolgung ist eingeschaltet. Der Regionalbetrieb wurde aktiviert (Es werden laufend Ausweichfrequenzen desselben Senders gesucht und eingestellt). Der Regionalbetrieb ollte nur dann aktiviert werden, wenn Sie im Sendebereich des Senders unterwegs sind.
AF: EIN / REG: AUS Senderverfolgung ist eingeschaltet. In der AF-Funktion werden laufend Ausweichfrequenzen desselben Senders gesucht und eingestellt.
AF: AUS / REG: AUS Senderverfolgung ist ausgeschaltet. Es wird nur der Sendername angezeigt. Bei schlechtem Empfang werden keine Ausweichfrequenzen eingestellt.
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
23
Wiedergabe von Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
Mit diesem Gerät können CD-ROM-Aufnahmen im Format MP3/WMA, CD-R oder CD-RW abgespielt werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von MP3/WMA -Aufnahmen bitte die Hinweise zu MP3/WMA ­Aufnahmen auf Seite 26. Bei einem Wechsel der Eingangsquelle wird die CD-Wiedergabe angehalten (ohne Auswerfen der CD). Sobald Sie die Quelle wieder auf “CD” umschalten, wird die CD von der letzten Wiedergabeposition fortgesetzt.
Drücken Sie zur direkten Wiedergabe auf die NUMBER (#) gefolgt von der Titelnummer (0-9).
Pause
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf BB/X. 2 Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut auf BB/X.
Wechseln zu einem anderen Track
Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI während der Wiedergabe nach links bzw. nach rechts, um zum nächsten Titel bzw. zum Anfang des aktuellen Titels zu springen. (Oder drücken Sie die Tasten
?m m/M M? auf der Fernbedienung.)
Drücken Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI nach links, um den vorherigen Titel abzus- pielen. (Oder drücken Sie die Taste
?m m auf der Fernbedienung.)
(Bei einer Wiedergabedauer von unter vier Sekunden ist diese Funktion nicht möglich.)
Suchlauf
Halten Sie den Lautstärkeregler VOL./MULTI während der Wiedergabe mindestens eine Sekunde lang nach links bzw. nach rechts gedrückt und lassen Sie die Taste an der gewünschten Stelle wieder los. (Oder drücken Sie die Tasten
?m m/M M?
auf der Fernbedienung.)
Anspielen
1 Drücken Sie die Taste SCAN.
Im Anzeigefenster erscheint daraufhin die Meldung “FOLDER SCAN”. (Die ersten 10 Sekunden aller Titel im ausgewählten Ordner auf der Disc werden angespielt.) Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “SCAN ALL”. (Die ersten 10 Sekunden aller Titel auf der Disc werden angespielt.)
Halten Sie die Taste SCAN während der Wiedergabe ca. eine Sekunde lang gedrückt.
Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “SCAN ALL”. (Die ersten 10 Sekunden aller Titel auf der Disc werden angespielt.)
2 Drücken Sie nochmals auf SCAN.
Im Anzeigefenster erscheint daraufhin die Meldung “SCAN OFF
. (Der Intro-Modus wird beendet.)
Wiederholen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf RPT.
Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “1 RPT”. (Der aktuell ausgewählte Titel wird wiederholt wiedergegeben.)
Halten Sie die Taste RPT während der Wiedergabe ca. eine Sekunde lang gedrückt.
Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “FOLDER RPT”. (Der aktuell ausgewählte Ordner wird wiederholt wiedergegeben.)
2 Drücken Sie nochmals auf RPT.
Im Anzeigefenster erscheint daraufhin die Meldung “RPT OFF”. (Der Wiederholungsmodus wird beendet.)
WMAMP3
WMAMP3CD
WMA
MP3CD
WMAMP3
CD
WMAMP3
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
WMA
MP3CD
CD-/MP3-/WMA-Betrieb
24
Zufällige Wiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe auf SHF.
Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “FOLDER SHF”. (Der aktuell ausgewählte Ordner wird zufällig wiedergegeben.) Im Anzeigefenster erscheint das Symbol “SHF ALL”. (Sämtliche Titel auf der Disc werden zufällig wiedergegeben.)
Halten Sie die Taste SHF während der Wiedergabe ca. eine Sekunde lang gedrückt.
In der Anzeige erscheint das Symbol “SHF ALL”. (Sämtliche Titel auf der Disc werden zufällig wiedergegeben.)
2 Drücken Sie nochmals auf SHF.
Im Anzeigefenster erscheint daraufhin die Meldung “SHF OFF”. (Die Zufalls-Wiedergabe wird beendet.)
Hinweis
Wenn Sie während der Zufalls-Wiedergabe den Regler VOL./MULTI (oder die Taste ?m m auf der Fernbedienung) nach links drücken, wird nicht der vorherige Titel aufgerufen.
CD-TEXT/ID3-TAG
CD-TEXT- und ID3-TAG-Titelinformationen, die auf einer Disc enthalten sind, können bei der Wiedergabe der Disc angezeigt werden. CD-TEXT enthält Informationen über die Disc (z. B. Disc-Name, Künstler oder Titelname). ID3-TAGs enthalten Informationen zu den einzelnen Dateien (z. B. Album-Titel, Künstler, Titelname, Jahr der Aufnahme, Musik-Genre sowie kurze Anmerkungen). Falls keine Zusatzinformationen vorhanden sind, wird die Meldung “KEIN TEXT” angezeigt. Drücken Sie während der Wiedergabe von MP3-/WMA-/CD TEXT-Dateien mehrmals die Taste IMAGE/DISP
MP3-/WMA-TITEL -10/+10 (Bei keinem oder einem vorhandenen Ordner.)
Drücken Sie während der Wiedergabe den Regler VOL./MULTI (oder die Taste uuauf der Fernbedienung) nach unten, um zehn Titel zurückzuspringen. Drücken Sie den Regler
VOL./MULTI (oder die Taste UUauf der Fernbedienung) nach oben, um zehn Titel vorzusprin- gen.
MP3-/WMA-ORDNER AUF/AB (Bei mehr als zwei vorhandenen Ordnern.)
Drücken Sie während der Wiedergabe den Regler VOL./MULTI (oder die Taste uuauf der Fernbedienung) nach unten, um zum vorherigen Ordner zu wechseln. Drücken Sie den
Regler VOL./MULTI (oder die Taste UUauf der Fernbedienung) nach oben, um zum nächsten Ordner zu wechseln.
Hinweis
Bei der Wiedergabe einer VBR-Datei kann die angezeigte Spielzeit von der tatsächlichen Spielzeit abweichen (bei der Wiedergabe werden Fortschritt und VBR gleichzeitig angezeigt).
WMA
MP3
WMA
MP3
WMA
MP3CD
WMAMP3
CD
WMAMP3
WMA
MP3CD
Störungsbehebung
25
Störung Ursache Behebung
Gerät lässt sich nicht einschal­ten. Gerät funk­tioniert nicht.
Keine Wiedergabe möglich.
Disc ist verschmutzt.Der eingelegte Disc-Typ kann
nicht wiedergegeben werden
.
Reinigen Sie die Disc.Ermitteln Sie den Disc-Typ.
Kein Bild.
Die Musiktitel springen.
Gerät funktion­iert nicht richtig, selbst bei Drücken der ent­sprechenden Tasten auf der Fernbedienung.
Die Lautstärke ist zu gering.
Das Gerät ist nicht fest montiert.
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Das Gerät fest montieren.
Keine Tonausgabe.La utstärke lässt sich nicht erhöhen.
Kabel sind nicht richtig
angeschlossen.
Kabel richtig anschließen.
Leitungen und Anschlüsse sind falsch angeschlossen.
Sicherung ist durchgebrannt.
Lärm und andere Faktoren kön-
nen die Funktion des integrierten Mikroprozessors beeinflussen.
Nochmals alle Anschlüsse über-
prüfen.
Ursache für die Überlastung fest-
stellen und Sicherung ersetzen. Es muss unbedingt eine Sicherung mit derselben Nennleistung einge­setzt werden.
Gerät aus- und wieder einschalten.
Batterie ist schwach.Bei bestimmten Discs stehen
einige Funktionen nicht zur Verfügung.
Eine neue Batterie einlegen.Versuchen Sie eine andere Disc.
Technische Daten
26
Die Kompatibilität von MP3/WMA -Discs mit diesem Wiedergabegerät unterliegt den folgenden Einschränkungen:
1. Abtastfrequenz / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Bitrate/zwischen 8 - 320kbps (einschl. VBR) (MP3), 32 - 320kbps (WMA)
3. Das Dateisystem einer CD-R/CD-RW sollte das Format “ISO 9660” besitzen
4. Bei der Aufnahme von MP3/WMA-Dateien mit einer Software, welche kein Dateisystem (FILE SYS-
TEM) erstellen kann, z.B. mit “Direct-CD”, ist die Wiedergabe von MP3/WMA-Dateien nicht möglich. Wir empfehlen die Verwendung von “Easy- CD Creator”. Diese Anwendung erstellt ein Dateisystem, das der Norm ISO9660 entspricht.
Außerdem ist zu beachten, dass für das Herunterladen von MP3/WMA-Dateien aus dem Internet eine Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen ist nicht zur Erteilung solcher Genehmigungen berechtigt. Die erforderlichen Genehmigungen sind bei den jeweiligen Urheberrechtsinhabern einzuholen.
ALLGEMEINES
Ausgangsleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH(Max.)
Stromversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12V
Lautsprecherimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Negativ
Abmessungen (B x H x T) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180 x 51 x 171 mm (
ohne Frontblende
)
Leergewicht (Ungefähr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2.0 kg
CD-AUSWAHL
Frequenzgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Signal/Rauschabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 dB
Verzerrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1%
Kanaltrennung(1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 dB
RUNDFUNK
UKW-Tuner
Frequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9 oder 87.5-108 MHz
Signal/Rauschabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB
Verzerrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7%
Zulässige Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
MW(AM)-Tuner
Frequenzbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 oder 522-1620 kHz
Signal/Rauschabstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Verzerrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0%
Zulässige Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
27
Diese Informationen sind für die aufgelisteten Mobiltelefone und Hersteller gültig
Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Nokia Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung Samsung LG LG LG LG LG
8910i 6021 3230 3650 6210i 6310i 6230 6230i 6260 6600 9500 6630 6680 6681 N70-1 8800 8801 SGH-D500 SGH-D508 SGH-D600 SGH-Z500 SGH-Z500V SGH-E770 SCH-V720 SPH-E3700 SCH-A900 SPH-V6900 SPH-V7450 SPH-V7400 SPH-X7700 SPH-M600 SGH-E730 SGH-E720 KF-1000 LP-3900 P7200 S5200 U8290
LG LG LG LG Motorola Motorola Motorola Motorola Motorola Motorola Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson Sony-Ericsson QteK QteK QteK imate imate QteK imate QteK imate HP Siemens Siemens Siemens Panasonic O2 O2 Palmone Blackberry Toshiba SAZEM
LG KG800 LG KU730 U8210 KP-4000 E1000 V600 V3 razor L6 E1 A1000 T68i T610 K600i K700i S700i V600 K750i W550i W800i P910i 9090 9100 8100 K2 8020 JASJAR 6515 S55 SL75 M75 X70 XDA2 Mini XDA2 I Treo 650 7290 A5504T myX6-2
P/NO : 3834RR0050H
Loading...