LG LAC-M7600 User Manual [es]

Receptor de CD/MP3/WMA para coche
MANUAL DEL USUARIO MODELO : LAC-M7600
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea detenida y completamente este libro de instrucciones.
LAC-M7600_SPA
Notas de seguridad
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELÉCTRICO, NO CHOQUE REMUEVA LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PARTES EN EL INTERIOR A LAS QUE EL USUARIO PUEDA DAR SERVICIO. LLEVE A SERVICIO CON PERSONAL CALIFICADO.LLEVE A SERVICIO CON PERSONAL CALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no ais­lado dentro del confinamiento del producto que puede ser de la magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (servicios) en la literatura que acompaña al aparato.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción, y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique las configuraciones o ninguna función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10~60°C)
No desmonte la cubierta o el panel posterior de este producto a fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas. No existen piezas reparables por el usuario en el interior de esta unidad. Delegue todas las labores de reparación al personal de mantenimiento cualificado.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Debido a la alta temperatura en el exterior de la unidad, por favor, utilice únicamente la unidad instalada en el vehículo.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN VISIBLE E INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR LA UNIDAD, INTERBLOQUEO RECHAZADO.
PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente por favor este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesitara labores de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado (consulte el procedimiento de servicio). El uso de controles, ajustes o el rendimiento de los procedimientos que no sean aquellos aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrirla. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
Notas de seguridad / Tabla de contenido
3
8 cm
• Un disco defectuoso o sucio insertado en la unidad puede causar que el sonido se desvanezca durante la reproducción.
• Maneje el disco sosteniéndolo por sus bordes interno y externo.
• No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.
No pegue papel ni cinta en la superficie.
No exponga el disco a los rayos directos del sol ni al calor excesivo.
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm (utilice sólo discos de 12 cm).
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo del centro hacia fuera con un paño limpio.
• Jamás utilice solventes como benceno o alcohol para limpiar el disco.
Limpie periódicamente los contactos en la parte posterior del tablero frontal con un hisopo de algodón humedecido con alcohol.
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Tabla de contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento del reproductor de CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . 14-15
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Previo al uso
4
El tablero frontal de esta unidad puede removerse para evitar su robo.
1 Oprima el botón (RELEASE) para abrir el tablero
frontal. 2 Presione y mueva el tablero frontal hacia la derecha. 3 Jale el tablero frontal. 4 Coloque el tablero frontal en el estuche protector propor-
cionado.
Tablero frontal desmontable
Tablero frontal montable
El tablero frontal de esta unidad puede removerse para evitar su robo.
1 Una la sección A en el tablero frontal a la sección B en la
unidad principal. 2 Una la sección C en el tablero frontal con la sección D en
la unidad principal mientras empuja y mueve el tablero
frontal hacia la derecha. 3 Cierre el tablero frontal.
Notas
Al desmontar o montar el tablero frontal, no presione la
pantalla ni los botones de control.
Los botones de control pueden no funcionar adecuadamente
si el tablero frontal no está bien montado. Si esto ocurre, presione suavemente el tablero frontal.
No deje el tablero frontal en un área expuesta a altas
temperaturas o a los rayos directos del sol.
No deje caer el tablero frontal ni lo someta a un fuerte
impacto.
No permita que agentes volátiles como benceno, adelgazador
o insecticidas entren en contacto con la superficie del tablero frontal.
No intente desensamblar el tablero frontal.
Estuche de protección
4
2
3
Panel frontal
A
B
D
C
Panel frontal
5
1 ENCENDIDO [PWR / MUTE] 2• VOLUMEN [VOL. / MULTI]
• SELECCIONAR
• MENÚ
• OMITIR/BUSCAR
• BUSCAR / SINTONÍA
• AVANZAR +10 PISTAS MP3/-10
• SUBIR/BAJAR CARPETA
3PANTALLA [DISP / CLOCK] 4 ECALIZADOR [EQ] 5[WOW / XDSS] 6 VENTANA DE VISUALIZACIÓN
7 SOLTAR 8 MANDO A DISTANCIA 9 IMAGEN [IMG] 10 • ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO
[AS]
• BARRIDO PREESTABLECIDO [PS] 11 Presintonía [1-6] 12 MEZCLA ALEATORIA [SHF] 13 REPETIR [RPT] 14 INTRODUCIR BARRIDO [SCAN] 15 REPRODUCIR/PAUSA B/X 16 [BANDA] 17 ORIGEN [SRC] 18 EXPULSAR Z
WMAMP3
WMAMP3
18
PWR
DISP
EQ
WOW XDSS
CLOCK
SRC
MUTE
VOL./MULTI
IMG
BAND
1
SCAN2RPT3SHF
45
6
AS/PS
12 345 7
916
8
17 15 14 13 12 11 10
6
Mando a distancia
6
1 Retire la tapa de las pilas con la ayuda de un lápiz o
bolígrafo. 2 Instale la batería en el sujetador de la batería. 3Vuelva a colocar el sujetador de la batería en su posición
original
Notas
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).
• Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia
durante un largo período de tiempo.
• No recargue, desmonte, caliente o tire la pila al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.
• Si la pila tiene fugas, limpie completamente el mando a dis-
tancia e instale una nueva pila.
Instalación de la batería
1 ENCENDIDO [PWR] / SILENCIO 2 SELECCIONAR [SEL] 3 ORIGEN [SRC] 4 REPRODUCIR/PAUSA B/X 5 INTRODUCIR BARRIDO [SCAN] 6 MEZCLA ALEATORIA [SHF] 7• AVANZAR +10 PISTAS MP3
• SUBIR CARPETA
UU
8• OMITIR/BUSCAR CD ?m m
• BUSCAR / SINTONÍA ?m m
9[BANDA] 10 SUBIR / BAJAR VOLUMEN
11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • OMITIR/BUSCAR CD M M?
• BUSCAR / SINTONÍA M M?
15 PANTALLA [DISP.] 16 • AVANZAR -10 PISTAS MP3
• BAJAR CARPETA
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
Loading...
+ 12 hidden pages