LG LAC7700R User Manual [es]

Receptor de CD/MP3/WMA para coche
MANUAL DEL USUARIO MODELO: LAC7700R
Por favor, lea detenidamente este manual de instrucciones antes de instalar, utilizar o ajustar este producto.
LAC7700R_SPA_ES
SPANISH
Notas de seguridad
2
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO EXISTEN PIEZAS EN EL INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA CUALQUIER TIPO DE SERVICIO, DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR.
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario de la presencia de instrucciones impor­tantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de navegación durante la conducción y esté siempre al tanto de todas las condiciones de conducción. No modifique los ajustes ni ninguna otra función. Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No utilice el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas extremadamente bajas o altas. (-10~60°C)
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la cubierta (o la parte posterior). No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar. Para cualquier tipo de servicio, diríjase a personal cualificado.
A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a salpicaduras de agua, lluvia o a la humedad.
Las unidades instaladas en el exterior del vehículo pueden experimentar temperaturas extremadamente altas. Le rogamos que use la unidad en el interior del vehículo únicamente y tras haberla instalado debidamente.
PRECAUCIÓN : Esta unidad utiliza un sistema láser. Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del propietario y guárdelo para futuras referencias. En caso de que la unidad necesi­tara servicios de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. El uso de controles, ajustes o llevar a cabo procedimientos que no sean los aquí especificados podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa. Radiación del láser visible al abrir. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
Notas de seguridad
3
8 cm
• Un disco defectuoso o sucio insertado en la unidad puede causar que el sonido se desvanezca durante la reproducción.
• Coja el disco sujetándolo por sus bordes interno y externo.
• No toque la superficie del lado sin etiqueta del disco.
No pegue papel ni cinta en la superficie.
No exponga el disco a los rayos directos del sol ni al calor excesivo.
Esta unidad no puede operar con discos de 8 cm (utilice sólo discos de 12 cm).
• Limpie el disco antes de reproducirlo. Límpielo del centro hacia fuera con un paño limpio.
• Nunca utilice solventes como benceno o alcohol para limpiar el disco.
Limpie periódicamente los contactos de la parte trasera del panel de con­trol, utilizando un algodón empapado en alcohol.
La tecnología inalámbrica Bluetooth® consiste en un sistema que permite el contacto de radio entre dos dispositivos electrónicos dentro de un radio máximo de 10 metros. La conexión de dispositivos individuales bajo la tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurrirá en importes adicionales. Un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth® podrá utilizarse mediante Cascada si la conexión ha sido realizada mediante tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Condiciones para el uso de la función Bluetooth
- Cierre las ventanillas.
- Apague el aire acondicionado o la calefacción.
- Detenga el vehículo o circule a poca velocidad.
- Realice la llamada en un lugar tranquilo.
• La calidad de la llamada puede variar dependiendo del tipo de teléfono, de las condiciones climáticas durante la conducción, etc.
• El uso del teléfono mientras conduce puede provocar accidentes ines­perados.
• La función Bluetooth puede no funcionar correctamente en determina­dos tipos de teléfono Bluetooth.
Índice
4
Notas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Previo al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Diagrama de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-14
Funcionamiento del Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-19
Funcionamiento de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionamiento del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funcionamiento del reproductor de CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . 22-23
Funcionamiento del AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista de teléfonos Bluetooth compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, signi-fica que éste se acoge a la Directiva 2002/96/EC.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar separados del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida desig­nados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de los aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Este producto ha sido fabricado en conformidad con la Directiva 2005/83/EEC (ANEXO I , 3.2.9), 72/245/EEC y 2006/95/EC.
Las secciones cuyo título contenga uno de los símbolos siguientes sólo se aplicarán al disco representado por dicho símbolo.
CDs de audio Archivos MP3 Archivos WMA
WMA
MP3
CD
Previo al uso
5
Retirar el panel de control
Cuando salga del coche puede retirar el panel de control. Cuando retire o coloque el panel de control, tenga cuidado de no dañar los conectores situados en la parte trasera o en el soporte.
1. Pulse el botón “ ” para desbloquear el panel de control.
2. Empuje el panel de control hacia la derecha.
3. Retire el panel de control de la unidad.
4. Introduzca el panel de control en el estuche de protección.
Panel de control extraíble
1 Acople la parte A del panel de control a la parte B de la
unidad.
2 Acople la parte C del panel de control a la parte D de la
unidad, a la vez que empuja el panel de control hacia la derecha.
3 Cierre el panel frontal.
Precaución
Cuando retire o coloque el panel de control, no pulse la pan-
talla ni los botones de control.
• Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de control no está bien colocado. Si éste es el caso, pulse ligeramente el panel de control.
• No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
• No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.
• Evite el contacto de la superficie del panel de control con sustancias volátiles como bencina, disolventes o insectici­das.
• No intente desmontar el panel de control.
Estuche de protección
4
2
3
Panel de control
A
B
D
C
Panel de control
6
1[SOURCE] 2 • Saltar / Buscar II/
ii
• BUSCAR / SINTONÍA
• ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO [AS]
• BARRIDO PREESTABLECIDO [PS]
• AVANZAR +10/-10 PISTAS MP3 UU/
uu
• SUBIR/BAJAR CARPETAUU/
uu
3 SENSOR REMOTO 4 • VOLUMEN
• [MUTE]
• ENCENDIDO [PWR]
5 • AVISOS DE TRÁFICO [TA ]
• TIPO DE PROGRAMA [PTY]
6 • ECUALIZADOR [EQ]
• Sistema de sonido dinámico extremo
[XDSS]
• Bass Reverb Blaster [BRB]
7 PANTALLA [DISP] 8 Soltar/Expulsar
9 AUX In [AUX] 10 PRESINTONÍA [1-6] 11 MEZCLA ALEATORIA [SHF] 12 REPETIR [RPT] 13 INTRODUCIR BARRIDO [SCAN] 14 REPRODUCIR/PAUSA B/X 15 [BAND] 16 • [MENU]
• SELECCIONAR [SEL]
17 Bluetooth [B/T]
WMAMP3
WMAMP3
12 4 67
9
15
3
17 14 13 12 11 10
8
16
5
Mando a distancia
7
Instalación de la batería
1 Retire el soporte de la batería utilizando un instrumento
puntiagudo como un bolígrafo. 2 Introduzca las pilas en el compartimiento correspondiente. 3 Introduzca el portabaterías de nuevo en su posición
original.
Nota
• Utilice solamente una pila de litio CR2025 (3V).
• Retire la pila si no piensa utilizar el mando a distancia
durante un largo período de tiempo.
• No recargue, desmonte, caliente ni tire la pila al fuego.
• No manipule la pila con herramientas metálicas.
• No almacene la pila junto con otros materiales metálicos.
1 ENCENDIDO [POWER] / SILENCIO 2 Seleccione [MENU/SEL] 3 ORIGEN [SRC]
4 REPRODUCIR/PAUSA B/X 5 INTRODUCIR BARRIDO [SCAN] 6 MEZCLA ALEATORIA [SHF] 7 • AVANZAR +10 PISTAS MP3
• SUBIR CARPETA
UU
8 • OMITIR/BUSCAR CD ?m m
• BUSCAR / SINTONÍA ?m m
9[BAND] 10 SUBIR / BAJAR VOLUMEN 11 NÚMERO [#] 12 REPETIR [RPT] 13 NÚMERO [0-9] 14 • OMITIR/BUSCAR CD M M?
• BUSCAR / SINTONÍA M M?
15 PANTALLA [DISP.] 16 • AVANZAR -10 PISTAS MP3
• BAJAR CARPETA
uu
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
WMAMP3
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4 5
2
6 7
11
13
A
A
Instalación
8
5
4
3
1
2
6
Doble los ganchos de acuerdo con el grosor del tablero
Panel de control
Panel de control
Instalación básica
Antes de la instación, asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF (APAGADO) y quite la termi­nal de la batería del automóvil para evitar un cortocircuito.
1
Retire la unidad receptora existente. 2 Realice las conexiones necesarias. 3 Instale la camisa de instalación. 4 Instale la unidad en la camisa de instalación.
Saque la unidad receptora existente
Si ya cuenta con una camisa de instalación
para la unidad recep-
tora en el tablero, debe
sacarla.
1 Retire el soporte posterior de la unidad. 2 Retire el panel frontal y el anillo de compensación de la
unidad. 3 Inserte la palanca A en el agujero en un lado de la
unidad.
Realice la misma operación en el otro lado y extraiga la
unidad de su camisa de instalación.
Instalación ISO-DIN
1 Deslice la unidad en el armazón ISO-DIN. 2 Proceda a su fijación con los tornillos de la unidad anterior. 3 Deslice la unidad e insértela en el hueco vacío del
salpicadero. 4 Instale el cuadro de instrumentos o la placa de adaptación. 5 Instale el anillo de compensación en la unidad. 6 Instale el panel de control en la unidad.
Diagrama de conexión
9
Antes de la conexión asegúrese de que el interruptor de encendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería para evitar cortocircuitos.
B
AA
BB
CC
Enchufe del micrófono
B 11. Violeta: Trasero derecha + B 22. A rayas violetas/negras: Trasero derecha ­B 33. Gris: Frontal derecha + B 44. A rayas grises/negras: Frontal derecha ­B 55. Blanco: Frontal izquierda + B 66. A rayas blancas/negras: Frontal izquierda ­B 77. Verde: Trasero izquierda + B 88. A rayas verdes/negras: Trasero izquierda -
Para altavoz
Para vehículo
1
3
5
7
6
4
2
1
2
8
3
5
7
6
4
8
A
2
A
8
A
TOMA A TIERRA (-) (NEGRO)
6
A
REGULADOR (ROSA)
A
A ENCENDIDO (ROJO)
A
A
ANTENA DE POTENCIA (AZUL)
A
MANDO ENC. (AZUL/BLANCO)
7
4
5
1
AMPLIFICADOR
(Opcional)
ANTENA DE POTENCIA
1
2
3
4
5
6
7
8
Loading...
+ 19 hidden pages