OWNER'S MANUAL
Color Video Camera
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
MODEL
L6323-Series
L6323-BP
L6323-BN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the product.
FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference
unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The
user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized
change or modification is made.
REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense.
• A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the
cable entries of this product in the end user.
• Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced
only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.
• Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well
rounded surfaces or shall be provided with brushings.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase
or similar unit.
Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric
Code, ANSI/NFPA 70.
Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product
may cause radio interference in which case the user may be required to take
adequate measures.
Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to
rain or moisture.
Caution: This installation should be made by a qualified service person and
should conform to all local codes.
Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing)
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.
LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC.
European representative :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Disposal of your old appliance
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2. All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3. The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4. For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city office, waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
EEE Compliance with Directive. (for Turkey only)
P/NO : MFL63745131(A)
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does
not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Accessories
Installation sticker
Camera mounting bracket
Wrench
M4 Fixing screws
Specication
Item L6323-BP L6323-BN
Signal System PAL NTSC
Total/Effective Pixels 1028 X 596 / 976 X 582 1028 X 508 / 976 X 494
Image Device 6 mm CCD
DSP XDI-II
Lens 2.8 mm to 10 mm Vari-focal lens
Digital Zoom X10
Sync. System Internal / Line Lock
Scanning Frequency (H/V) 15.625 kHz / 50 Hz 15.734 kHz / 59.94 Hz
Horizontal Resolution 650 TV Lines
S/N Ratio 50 dB
Minimum
Illumination
(30 IRE)
Video Output Signal 1 Vp-p Composite (75 Ω)
Auto Gain Control OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Electronic Shutter Speed 1/50 to 1/120 000 1/60 to 1/120 000
Color mode 0.0003 lx (Sens-up Auto, F1.2)
B/W mode 0.000 03 lx (Sens-up Auto, F1.2)
Control Method Key Button / RS-485
Day & Night DAY / NIGHT / AUTO
BACKLIGHT OFF / WDR(ACE) / BLC / HSBLC
3D-DNR OFF / LOW / MIDDLE / HIGH
Item L6323-BP L6323-BN
Sens-Up OFF / AUTO
White Balance
Motion Detection REGIONAL MD / SMART MD / TAMPERING MD
RECTANGLE 8 AREAS
Privacy
Zone
Masking
Stabilizer( EIS) On / Off
User Color Mode NATURAL / COOL / WARM / VIVID
Power Consumption 2.8 W
Operation Temp. -10 ºC to 50 ºC
Storage Temp. -20 ºC to 60 ºC
Operation Humidity 0 % RH to 80 % RH
Storage Humidity 0 % RH to 85 % RH
Dimension (Ø x H) 165 mm x 100.3 mm
CIRCLE 2 AREAS
POLYGON 2 AREAS
Power Source DC 12 V / AC 24 V
Weight 840 g
ATW / AUTO / AWC b PUSH / MANUAL
L6323-BN.CBRALLS_AFN74012431_MFL63745131(A).indd 1 7/28/10 11:19 AM
a
Using the installation sticker as a guide,
make a hole through the ceiling.
b
c
d
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
Installation GuideCamera Adjustment
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
En vous servant de la vignette d’installation comme
guide, percez un trou dans le plafond.
Utilizzando l’adesivo di installazione come guida, fare
un foro nel soffitto.
S použitím instalační nálepky jako šablony vyvrtejte
otvor do stropu.
Używając szablonu instalacyjnego wykonać otwór w
suficie.
Use la pegatina de instalación como guía, haga un
agujero en el techo.
Gebruik de installatiesticker als patroon om een gat
door het plafond te boren.
Usando a etiqueta de instalação como guia, faça um
furo através do teto.
Install the
camera
mounting
bracket to the
ceiling.
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Fixez le support de montage de la caméra au plafond.
Installare la staffa per il montaggio della videocamera
al soffitto.
Instalujte mechanismus pro uchycení kamery na strop.
Zainstalować na suficie wspornik montażowy kamery.
Instale el soporte de montaje de la cámara en el techo.
Monteer de camerabeugel aan het plafond.
Instale o suporte de montagem no teto.
Connect the cables to
the cable jacks of the
camera body.
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Raccordez les câbles aux prises correspondantes du
corps de la caméra.
Collegare i cavi alle prese sul corpo della videocamera.
Zapojte kabely do konektorů těla kamery.
Podłączyć kable do gniazd znajdujących się w
obudowie kamery.
Conecte los cables a los conectores de cable del
cuerpo de la cámara.
Bevestig de kabels in de kabelingangen van het
camerahuis.
Conecte os cabos nas entradas de cabos no corpo da
câmera.
Assemble the camera
and mounting bracket as
illustrated step a and b.
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Assemblez la caméra et le suppor t de montage comme
illustré aux étapes a et b.
Montare la videocamera e la staffa come illustrato nei
passi a e b.
Připevněte kameru a mechanismus pro uchycení jak je
vyobrazeno v kroku a a b.
Zamontować kamerę na wsporniku montażowym tak,
jak to pokazano na ilustracji kroku a oraz b.
Monte la cámara y monte el soporte según se ilustra
en el paso a y b.
Bevestig de camera aan de montagebeugel zoals in
stap a en stap b aangegeven.
Montar a câmera e o suporte de montagem conforme
os passos na ilustração a e b.
a
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Disassemble the dome cover ring and
then remove the dome cover and lens
cover.
Démontez la bague du capot de dôme, puis retirez le
capot de dôme et le cache de la lentille.
Smontare l’anello di copertura della cupola e poi
rimuovere la copertura della cupola e la copertura
della lente.
Demontujte kroužek kopulového krytu, poté odstraňte
kopulový kryt a kryt objektivu.
Zdemontować pierścień pokrywy kopuły, a następnie
pokrywę kopuły oraz obiektywu.
Desmonte el anillo de la tapa del domo y a continuación retire la tapa del domo y la tapa de las lentes.
Demonteer de afdekring van de bol en verwijder de
bolafsluiting en lensafsluiting.
Desmontar o anel da tampa do domo e remover a
tampa do domo e das lentes.
b
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Connect a portable monitor to the
video jack.
Raccordez un moniteur portable à la prise vidéo.
Collegare un monitor portatile alla presa video.
Zapojte přenosný monitor ke konektoru videa.
Podłącz monitor przenośny do złącza video (video jack).
Conecte un monitor portátil al conector de video.
Sluit een draagbare monitor op de video-uitgang aan.
Conectar o monitor portátil na tomada de vídeo.
c
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Adjust the pan/tilt position and
azimuth angle of the camera.
Réglez l’assiette/inclinaison et l’ange d’azimut de la
caméra.
Regolare la posizione di inclinazione/ripresa e l’angolo
azimutale della videocamera.
Nastavte panoramatickou pozici/náklon kamery a úhel
azimutu.
Ustaw panoramę/pochylenie oraz kąt obrotu kamery.
Ajuste la posición panorámica/inclinación y el ángulo
de azimut de la cámara.
Pas de panorama/schuine positie en azimuthoek van
de camera aan.
Ajustar a posição de girar e incliner e o ângulo azimuth
da câmera.
d
<FRANÇAIS>
<ITALIANO>
<ČEŠTINA>
<POLSKI>
<ESPAÑOL>
<NEDERLANDS>
<PORTUGUÊS>
Adjust the zoom and focus.
Réglez le zoom et la mise au point.
Regolare lo zoom e la messa a fuoco.
Nastavte přiblížení/oddálení a zaostření.
Ustaw przybliżenie oraz ostrość.
Ajuste el zoom y el enfoque.
Stel de zoomstand en de scherpstelling van de camera
in.
Ajustar o foco e o zoom.
L6323-BN.CBRALLS_AFN74012431_MFL63745131(A).indd 2 7/28/10 11:19 AM