LG L600V Instruction Manual [fr]

0889
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
L600V
GUIDE DE L’UTILISATEUR
P/N : MMBB0222901 (1.0)
L600V
Ce document est le guide d'utilisateur du téléphone portable 3G (3ème génération)
G
LG L600V. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics est strictement interdite.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
L600V
GUIDE DE L’UTILISATEUR
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide­ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Élimination de votre ancien appareil
Ce document est le guide d'utilisateur du téléphone portable 3G (3ème génération) LG L600V. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics est strictement interdite.
FRANÇAIS
Sommaire
2
Sommaire
Présentation 5
Pour votre sécurité 6
Précautions d’usage de l’appareil 7
Caractéristiques du L600V 13 Description du téléphone
Mise en route 16
Installation de la carte USIM et de la batterie Chargement de la batterie 18 Débranchement du chargeur
19
Comment utiliser une carte mémoire microSD 20 Mise de l'appareil sous tension/hors tension 21 Codes d’accès 22 Informations affichées 23
Fonctions générales 26
Émission et réception d’un appel Saisie de Texte 28
Modification du mode de saisie de texte 29 Utilisation du mode T9 Utilisation du mode ABC 30 Utilisation du mode 123 (chiffres) 31 Utilisation du mode Symbole
Présentation des fonctions des menus 32
Divertissement 33
Jeux & Applications TV live Paramètres Java
Vodafone live! 34
Page d'accueil Entrer URL
Entrer l'adresse Pages récentes
Favoris Page enregistrée 35 Paramètres wap
Profils Sécurité Codage des caractères Contrôle défil. 36 Aff.image Cache Cookies Javascipt Réint. Réglages
Musique 37
Ecouté récemment Toutes les pistes Listes d'écoute
3
Sommaire
Plus de musique
Appareil Photo 38
Appareil Photo Vidéo 40
Messages 42
Créer nouveau
Message MMS Carte postale 43 Email 44
Reçus 45 Brouillons 46 Boîte d'envoi Messages envoyés 47 Email 48 Modèles 49
Modèles SMS Modèles MMS 50
Album Photo Réglages
SMS MMS 51 Email 52 Service infos 55 Message de service
Mes Documents 56
Images Sons 57 Vidéos Jeux & Applications 59 Données Bluetooth Autres fichiers 60 Mémoire externe
Extras 61
Alarmes Calendrier Tâches 63
Mémo 63 Calculatrice 64 Convertisseur
Devise Surface 65 Longueur Poids Température 66 Volume Vitesse
Fuseaux horaires Enregistreur vocal
Contacts 68
Nouveau Liste de contacts Groupes Numéros abrégés Numéro de service
Sommaire
4
Sommaire
Numéro personnel 69 Réglages
Voir Contacts de Aff.Image/Avatar Synchroniser contact Tout copier Tout déplacer Effacer tout
Journal des appels 70
Tous les appels Appels émis Appels reçus Appels manqués
Services SIM 71
Appel visio 72
Réglages 74
Téléphone
Profils
Date & Heure 75 Langue 76 Sécurité Économie d'énergie 78 État mémoire Infos téléphone 79 Réinit. réglages
Paramètres d'affichage
Écran principal Thème 80 Style de menu Police Ecran externe Rétroéclairage Message de bienvenue
Java 81 Messages Appel
Durée d'appel Interdiction d'appels 82 Restriction d'appels 83 Volume des données 84
Coût appel 84 Renvois En Instance 87 Répondeur 88 Appel visio Paramètres communs
Contacts 89 Connectivité
Bluetooth Synchroniser 93 Réseau 94 Points d'accès 95 Paramètres wap 96 Streaming 97 Connexion réseau
Accessoires 98
Données techniques 99
Index 100
Présentation
5
Présentation
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition du KU800 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Pour votre sécurité
6
Pour votre sécurité
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
ATTENTION!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Précautions d’usage de l’appareil
7
Précautions d’usage de l’appareil
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Informations de certification (DAS)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone portable est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d'un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée Débit
d'absorption spécifique (DAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le débit d'absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le débit d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation à l'oreille est de 0,735 W/kg.
Précautions d’usage de l’appareil
8
Précautions d’usage de l’appareil
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation près du corps est de 0,953 W/kg.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en compte toute variation de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier selon les
normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.lgmobile.com.
Entretien et réparation
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
9
Précautions d’usage de l’appareil
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution. Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution.
]
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une réduction de l’autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
Précautions d’usage de l’appareil
10
Précautions d’usage de l’appareil
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à l'extérieur, assurez­vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
11
Précautions d’usage de l’appareil
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
]
l n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables.
Précautions d’usage de l’appareil
12
Précautions d’usage de l’appareil
La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non-utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Caractéristiques du L600V
13
Caractéristiques du L600V
Description du téléphone
Vue de face Face arrière
Objectif de l'appareil photo
Écran externe
Touches de fonction du lecteur audio
Batterie
Pôles de la batterie
Antenne
Logement de la carte USIM
Battery release latch
Passants de la dragonne
Remarque
]
Ne touchez pas l'antenne lorsque vous êtes en communication ou lorsque vous utilisez une connexion Bluetooth.
Caractéristiques du L600V
14
Caractéristiques du L600V
Vue latérale gauche Vue latérale droite
Touches latérale
]
In standby mode (open): volume du bip des touches.
]
En mode Veille (fermé): allume l'écran.
]
En mode Menu: défilement vers le haut ou vers le bas.
]
Pendant un appel: réglage du volume des écouteurs.
Remarque
]
Pour préserver votre audition, ne réglez pas le volume au-dessus de 3 lorsque le clapet est ouvert.
Prise du casque/du chargeur/du câble
Touche de raccourci de l'appareil photo
Remarque
]
Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que votre téléphone est sous tension, en mode Veille.
Zone d'insertion de la carte mémoire Micro SD
15
Caractéristiques du L600V
Description du téléphone
Description du téléphone
Écouteur
Écran principal
]
Partie supérieure: intensité du signal, état de la batterie et autres fonctions.
]
Partie inférieure: indications relatives aux touches de fonction.
Touches alphanumériques
]
En mode veille : saisissez des chiffres pour composer un numéro
appels internationaux Activer le menu Centre de boîte vocale à numéros abrégés
]
En mode édition: saisissez des chiffres et des caractères
Objectif de l'appareil photo
Touche Précédent
]
Pour revenir à l'écran précédent.
Music keyTouche Musique
End/Power Key
Touche Appel vidéo/Liste d'appels
Menu key
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran.
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran.
Touche d'effacement
]
Chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l'entrée, maintenez cette touche enfoncée.
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
]
En mode veille: pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués
Touches de navigation
]
En mode veille:
liste des profils audio liste des Répertoire messagerie calendrier
]
En mode Menu: permet de parcourir les menus.
Mise en route
16
Mise en route
Installation de la carte USIM et de la batterie
1. Installation de la carte USIM.
Votre carte USIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur vos services et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone.
Si vous retirez la carte USIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence. Veillez à toujours débrancher le chargeur ainsi que tout autre accessoire avant d'installer ou de retirer la carte USIM de votre téléphone.Faites glisser la carte USIM dans le logement approprié.
Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte USIM, appuyez légèrement et faites-la glisser dans le sens inverse.
RemarqueNote
]
Le contact métallique de la carte USIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte USIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte USIM.
Insertion de la carte USIM
Retrait de la carte USIM
17
Mise en route
2. Installation de la batterie
Insérez la batterie de sorte que la zone dorée de la batterie soit en contact avec les bornes de batterie (zone dorée) situées dans l'emplacement qui lui est réservé. Poussez ensuite la partie supérieure de la batterie vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'emplacement prévu.
Retirez la batterie.
Mettez le téléphone hors tension. Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone. Appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie , puis soulevez-la .
Mise en route
18
Mise en route
Chargement de la batterie
Pour brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez d'abord installer la batterie.
1. Placez la flèche face à vous, comme indiqué sur l'illustration, et branchez la fiche de l'adaptateur de batterie dans la prise située sur le côté gauche du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un clic.
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone.
3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
4. Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Remarque
]
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone.
19
Mise en route
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
AVERTISSEMENT!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut provoquer un court-circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION!
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale. Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Mise en route
20
Mise en route
Comment utiliser une carte mémoire microSD
<Insertion d'une carte mémoire microSD>
1. Éteignez le téléphone. L'insertion ou le retrait de la microSD alors que le téléphone est en marche peut endommager les fichiers stockés dans la carte mémoire.
2. Soulevez le cache en plastique qui protège l'emplacement de la microSD.
3.
Insérez une carte mémoire dans l'emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l'arrière de la carte microSD. N'appuyez pas trop fort sur la carte microSD. Si vous ne parvenez pas à insérer facilement la carte dans l'emplacement, elle est peut-être dans le mauvais sens ou un corps étranger encombre l'emplacement.
4. Une fois la carte mémoire insérée, appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un “ clic “ indiquant que la carte microSD est bien bloquée.
5. Replacez le cache en plastique protégeant l'emplacement.
6.
Pour retirer la carte mémoire, éteignez votre téléphone, relevez le cache de protection de l'emplacement et appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez la carte mémoire avec précaution.
<Carte mémoire MicroSD>
21
Mise en route
Attention:
]
Évitez d'utiliser la carte mémoire si la batterie est faible.
]
Pendant l'écriture, attendez que l'opération soit terminée avant de retirer la carte.
]
La carte est conçue pour s'insérer facilement dans le système.
]
Ne pliez pas la carte et ne forcez pas pour l'insérer dans l'emplacement.
]
N'insérez pas de cartes mémoires d'un autre type que microSD.
]
Si la carte microSD a été formatée utilisant (le) FAT32, formatez la carte microSD utilisant (le) FAT16 de nouveau.
Pour plus d'informations sur la carte microSD, reportez­vous au manuel d'instructions de la carte mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Vous devez formater la carte avant de pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée, sélectionnez Menu > Réglages >
Téléphone > État mémoire > Formater mémoire externe, puis appuyez sur . Cette opération est
requise uniquement la première fois que vous insérez la carte mémoire. Au cours du formatage, plusieurs dossiers seront créés, chacun pour un type de données différent.
Mise de l'appareil sous tension/hors tension
Fonctions générales
Vérifiez que la carte USIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit sous tension. Entrez le code PIN USIM fourni avec votre carte USIM. (Remarque: Reportez-vous à la page 87) La connexion au réseau s'effectue au bout de quelques secondes.
Mise en route
22
Mise en route
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche nfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit hors tension. La mise hors tension du téléphone peut prendre quelques secondes. Ne remettez pas le téléphone sous tension pendant cet intervalle de temps.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer codes [Menu #.1.4.3].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnel) protège votre carte USIM contre toute utilisation non autorisée. En principe, le code PIN est fourni avec la carte USIM. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur Activer, vous devez entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur Désactiver, vous pouvez accéder au réseau sans entrer votre code PIN.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes USIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Numéro fixe. Ces fonctions ne sont accessibles que si elles sont prises en charge sur votre carte USIM.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) permet de débloquer le code PIN. Le code PUK peut être fourni avec la carte USIM. Si ce n'est pas le cas, contactez I'assistance clientèle de votre opérateur réseau. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes USIM, permet de débloquer le code PIN2. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
23
Mise en route
Code de sécurité (4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de sécurité par défaut est “0000”. Vous devez entrer ce code avant de supprimer l'ensemble des entrées du téléphone et avant de restaurer les paramètres d'usine.
Informations affichées
L'écran de veille USIM ne s'affiche pas
Il s'agit de l'écran initial qui s'affiche lorsqu'aucune carte USIM n'est installée dans le téléphone ou lorsque celle-ci n'est pas valide. Lorsque cet écran s'affiche, les utilisateurs peuvent uniquement émettre des appels d'urgence et éteindre le téléphone. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Structure de l'écran
Si aucune carte USIM n'a été installée, une animation vous demande d'insérer la carte USIM. Si la carte USIM insérée dans le téléphone n'est pas valide, une animation, vous indiquant que la carte USIM est verrouillée, s'affiche.
Fonction Appel d'urgence
La touche de fonction droite permet d'afficher un SOS à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction droite, composez le numéro de téléphone d'urgence à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur pour émettre l'appel.
Écran de veille
L'écran de veille apparaît lorsque vous avez installé une carte USIM correcte et que vous avez allumé le téléphone.
Structure de l'écran
L'écran de veille affiche en image d'arrière-plan le nom de l'opérateur, les indicateurs, la date et l'heure. Vous pouvez modifier le fond d'écran dans le menu Ecran.
Écran de numérotation
L'écran de numérotation s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche numérique sur l'écran de veille.
Mise en route
24
Mise en route
Structure de l'écran
L'écran de numérotation comprend les indicateurs d'état, les numéros composés et le menu des fonctions. Les indicateurs d'état sont identiques à ceux de l'écran de veille. Vous pouvez modifier la taille et la couleur de la police de numérotation dans le menu des paramètres d'affichage. Vous pouvez émettre un appel en composant un numéro de téléphone à l'aide de la touche .
Touches de fonction
Vous pouvez utiliser les touches de fonction pour exécuter plusieurs fonctions tout en composant un numéro. La touche de fonction gauche permet d'émettre un appel vidéo, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos contacts.
Écran de verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage du téléphone est activée, vous pouvez uniquement émettre un appel d'urgence, annuler le verrouillage du téléphone ou l'éteindre via l'écran. Vous pouvez également éteindre le téléphone en maintenant la touche enfoncée quelques secondes.
Structure de l'écran
La structure de l'écran de verrouillage du téléphone est identique à celle de l'écran de veille, sauf que le message de verrouillage remplace l'écran de veille.
Fonction Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un appel d'urgence à l'aide de la touche de fonction droite. Comme dans l'écran de veille/Pas de USIM, vous ne pouvez composer que les numéros d'urgence.
Fonction Verrouillage / Déverouill.
Si vous appuyez sur la touche , un écran contextuel vous invitant à saisir le code PIN permettant de déverrouiller le téléphone s'affiche. Vous pouvez configurer le code de sécurité sous Changer codes (#. Réglages > 1. Paramètres du téléphone > 4. Sécurité > 3. Changer codes). Si vous saisissez un code de sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de sécurité correct, le téléphone est déverrouillé et l'écran de veille s'affiche. Si vous avez éteint votre téléphone lorsqu'il était verrouillé, celui-ci le sera toujours lorsque vous le rallumerez.
25
Mise en route
Code d'exclusion d'appels
Ce service permet d'exclure certains appels. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonction Interdiction d'appels (#. Réglages > 5. Paramètres d'appel > 2. Interdiction d'appels). Vous devez entrer le code d'exclusion lorsque vous utilisez la fonction d'interdiction des appels. Ce code vous est fourni par l'assistance clientèle de votre opérateur réseau lorsque vous vous abonnez à ce service. Lorsque ce service est activé, l'appelant reçoit un message lui indiquant que son appel ne peut aboutir pour cause d'interdiction d'appels.
Fonctions générales
26
Fonctions générales
Émission et réception d’un appel
Émission d'un appel vocal
1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif régional complet ou sélectionnez un numéro dans les journaux d'appel en appuyant sur .
]
Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche
. Pour effacer le numéro composé, maintenez
la touche enfoncée .
2. Appuyez sur la touche pour émettre l'appel.
3. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le clapet de votre téléphone.
Émission d'un appel vidéo
Vous pouvez émettre un appel vidéo dans la zone de couverture 3G. L'appel est établi si l'utilisateur appelé dispose d'un téléphone vidéo 3G et se trouve dans la zone de couverture 3G. Vous pouvez également répondre à un appel vidéo entrant. Pour émettre / recevoir un appel vidéo, effectuez la
procédure suivante.
1.
Composez un numéro de téléphone sur le clavier ou sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste des appels émis ou dans la liste des appels reçus.
]
Pour corriger la saisie, appuyez brièvement sur la touche pour effacer le dernier chiffre ou maintenez la touche enfoncée pour effacer l'intégralité du numéro.
2. Si vous ne souhaitez pas utiliser le haut-parleur, vérifiez que le kit piéton est branché.
3. Pour lancer la fonction vidéo, appuyez sur .
]
Si vous devez fermer des applications pour effectuer l'appel vidéo, un message s'affiche à l'écran.
4. Modifiez l'orientation de la caméra si nécessaire.
5. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le clapet de votre téléphone.
Remarque
]
La connexion d'un appel vidéo peut prendre quelques instants. Le délai de connexion dépend également de la rapidité avec laquelle votre correspondant répond à l'appel. Pendant le délai de connexion, votre image s'affiche à l'écran ; lorsque votre correspondant décroche, son image s'affiche.
Remarque
]
Pour activer le haut-parleur pendant un appel, appuyez sur .
27
Fonctions générales
Émission d'un appel vocal / vidéo à partir du répertoire
Vous pouvez appeler une personne dont le numéro figure dans le répertoire.
1. Appuyez sur pour accéder à la liste de vos contacts.
2. Faites défiler la liste jusqu'au contact à appeler.
3. Appuyez sur la touche pour émettre un appel vocal.
Pour émettre un appel vidéo, appuyez sur la touche . Vous pouvez également appuyer sur la touche de fonction gauche et sélectionner Émettre appel vidéo.
4. Appuyez sur la touche pour terminer l'appel.
Émission d'appels internationaux
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère “ + “ peut être remplacé par le code d'accès international.
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume des écouteurs au cours d'une communication à l'aide de la touche située sur le côté gauche du téléphone. En mode Veille, vous pouvez régler le volume des bips de touches à l'aide de la touche .
Réception d'un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l'icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l'écran. Si le correspondant est identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s'il figure dans le répertoire) s'affiche.
1. Ouvrez le clapet, puis appuyez sur la touche pour répondre à l'appel. Si l'option Toute touche est définie comme mode réponse, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n'importe quelle touche, à l'exception de la touche .
Remarque
]
Pour rejeter un appel entrant, appuyez deux fois sur ou sur la touche de fonction de droite.
]
Si vous choisissez le mode de réponse Overture clapet (Menu #.5.0.4), il vous suffit d'ouvrir le clapet pour décrocher.
2. Vous pouvez raccrocher en refermant le clapet ou en appuyant sur la touche .
Fonctions générales
28
Fonctions générales
Raccourci d'activation du mode Silencieux
Vous pouvez activer le mode Silencieux en maintenant enfoncée la touche une fois le clapet ouvert.
Intensité du signal
L'indicateur de signal ( ) qui s'affiche sur l'écran à cristaux liquides de votre téléphone permet de vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à l'intérieur des bâtiments. Pour essayer d'améliorer la réception, approchez-vous d'une fenêtre.
Saisie de Texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l'aide du clavier de votre téléphone. Par exemple, pour enregistrer des noms dans le répertoire, écrire un message, créer un message d'accueil personnalisé
ou consigner des événements dans l'agenda, vous devez saisir du texte. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes.
Remarque
]
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le répertoire ou d'autres fonctions du menu.
]
Si un casque compatible est connecté, vous pouvez prendre l'appel aussi bien à l'aide de la touche du casque que via le téléphone. Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur .
]
Pour désactiver la sonnerie signalant un appel, maintenez enfoncée la touche latérale inférieure de volume.
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique. Il est également connu sous le nom de saisie textuelle intuitive.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
123 mode (Number mode)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
29
General Functions
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ appelant la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran.
2. Appuyez sur pour sélectionner T9Abc, T9abc, Abc, abc ou 123.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie intuitive T9 permet de faciliter la saisie des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. Au fil de la saisie, le téléphone affiche les caractères susceptibles d'être entrés, en se basant sur le dictionnaire intégré. À mesure que de nouvelles lettres sont ajoutées, la fin du mot est complétée en fonction du mot le plus proche du dictionnaire.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de à . Appuyez une seule fois par lettre.
]
Le mot se modifie à mesure que vous entrez des lettres ; ignorez les caractères affichés à l'écran jusqu'à la fin de la saisie du mot.
]
Une fois le mot saisi, si le mot affiché n'est pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche
pour consulter les autres mots proposés.
Exemple
Appuyez sur pour entrer home. Appuyez sur pour obtenir Inné.
]
Si le mot souhaité ne figure pas dans la liste de mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d'un espace en appuyant sur la touche .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour supprimer des mots entiers, maintenez la
touche enfoncée.
Loading...
+ 74 hidden pages