LG L5323, L5323-BP, L5323-BN User Manual

OWNER'S MANUAL

Color Video Camera

Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.

MODEL

L5323 Series

L5323-BP

L5323-BN

P/NO : MFL63745132(B)

Important Safety Instructions

1.Read these instructions.

2.Keep these instructions.

3.Heed all warnings.

4.Follow all instructions.

5.Do not use this apparatus near water.

6.Clean only with dry cloth.

7.Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8.Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9.Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10.Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11.Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12.Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.

13.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.

14.Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)

NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE

REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

This lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

FCC WARNING: This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change or modification is made.

REGULATORY INFORMATION: FCC Part 15

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications.

Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

A suitable conduit entries, knock-outs or glands shall be provided in the cable entries of this product in the end user.

Caution: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replaced only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions.

Holes in metal, through which insulated wires pass, shall have smooth well rounded surfaces or shall be provided with brushings.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Warning: Do not install this equipment in a confined space such as a bookcase or similar unit.

Warning: Wiring methods shall be in accordance with the National Electric Code, ANSI/NFPA 70.

Warning: This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

Warning: To reduce a risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture.

Caution: This installation should be made by a qualified service person and should conform to all local codes.

Caution: To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.

Caution: The apparatus shall not be exposed to water (dripping or splashing) and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.

To disconnect power from mains, pull out the mains cord plug. When installing the product, ensure that the plug is easily accessible.

LG Electronics hereby declares that this/these product(s) is/are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC, 2006/95/EC, and 2009/125/EC.

European representative :

LG Electronics Service Europe B.V.

Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,

The Netherlands (Tel : +31-(0)36-547-8888)

Disposal of your old appliance

1.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

2.All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.

3.The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

4.For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the product.

EEE Compliance with Directive. (for Turkey only)

Accessories

Installation sticker

Camera mounting bracket

M3 Fixing screws

Specification

 

Item

L5323-BP

L5323-BN

 

 

 

Signal System

PAL

NTSC

 

 

 

Total/Effective Pixels

1028 X 596 / 976 X 582

1028 X 508 / 976 X 494

 

 

 

Image Device

6 mm CCD

 

 

 

 

 

 

 

DSP

XDI-II

 

 

 

 

 

Lens

2.8 mm to 10 mm Vari-focal lens

 

 

 

Digital Zoom

X10

 

 

 

Synchronization System

Internal / Line Lock

 

 

 

Scanning Frequency (H/V)

15.625 kHz / 50 Hz

15.734 kHz / 59.94 Hz

 

 

 

Horizontal Resolution

650 TV Lines

 

 

S/N Ratio

50 dB

 

 

 

 

 

 

Minimum

 

Color mode

0.0003 lx (Sens-up Auto, F1.2)

 

 

 

 

Illumination

 

 

 

 

 

 

(30 IRE)

 

 

B/W mode

0.000 03 lx (Sens-up Auto, F1.2)

 

 

 

 

 

 

 

Control Method

Key Button / RS-485

 

 

Video Output Signal

1 Vp-p Composite (75 Ω)

 

 

Day & Night

DAY / NIGHT / AUTO

 

 

BACKLIGHT

OFF / WDR(ACE) / BLC / HSBLC

 

 

3D-DNR

OFF / LOW / MIDDLE / HIGH

 

 

 

 

 

 

 

Item

L5323-BP

 

L5323-BN

 

 

 

 

Auto Gain Control

OFF / LOW / MIDDLE / HIGH

 

 

 

 

 

Electronic Shutter Speed

1/50 to 1/120 000

 

1/60 to 1/120 000

 

 

 

 

Sens-Up

OFF / AUTO

 

 

 

 

White Balance

ATW / AUTO / AWC b PUSH / MANUAL

 

 

 

 

Motion Detection

REGIONAL MD / SMART MD / TAMPERING MD

 

 

 

 

 

 

 

 

RECTANGLE

 

8 AREAS

Privacy

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone

 

CIRCLE

 

2 AREAS

Masking

 

 

 

 

POLYGON

 

2 AREAS

 

 

 

 

 

 

 

 

Stabilizer( EIS)

 

On / Off

 

 

 

 

User Color Mode

NATURAL / COOL / WARM / VIVID

 

 

 

 

Power Source

DC 12 V / AC 24 V

 

 

 

 

 

Power Consumption

 

2.8 W

 

 

 

 

Operation Temp.

-10 ºC to 50 ºC

 

 

 

Storage Temp.

-20 ºC to 60 ºC

 

 

 

Operation Humidity

0 % RH to 80 % RH

 

 

 

Storage Humidity

0 % RH to 85 % RH

 

 

 

 

 

 

Weight

 

450 g

 

 

 

Dimension (Ø x H)

148 mm x 96 mm

 

 

 

 

 

 

LG L5323, L5323-BP, L5323-BN User Manual

Using the installation sticker as a guide,

Install the camera mounting bracket to

the ceiling. Connect the cables to the

a make a hole through the ceiling.

b cable jacks of the camera body.

 

 

 

 

Installation Guide

<TÜRKÇE>

Verilen kurulum şablonunu kılavuz olarak kullanarak,

tavanda bir delik açın.

<DEUTSCH>

Markieren Sie mit Hilfe der Vorlage eine Öffnung in

der Decke.

 

Используя наклейку для установки в качестве

<PYCCKNЙ>

шаблона, проделайте отверстие в потолке.

 

<SIOVENČINA>

Podľa nálepky v návode na inštaláciu vyvŕtajte dieru

do stropu.

 

רוח תחידק םוקימל היחנהכ הנקתהה תקבדמב ושמתשה

<תירבע>

.הרקתב

<TÜRKÇE>

Kamera bağlantı parçasını tavana takın. Kamera

kablolarını kamera üzerinde bulunan soketlere

 

yerleştirin.

<DEUTSCH>

Montieren Sie die Montagehalterung der Kamera an

der Decke. Schließen Sie die Kabel an die Anschlüsse

 

am Kameragehäuse an.

 

Прикрепить монтажный кронштейн камеры к

<PYCCKNЙ>

потолку.

Подключить кабели к разъемам на корпусе камеры.

 

<SIOVENČINA>

Namontujte montážnu prírubu kamery na strop.

Zapojte káble do káblových konektorov na telese

 

kamery.

 

.הרקתל המלצמה רוביח תרגסמ תא רבח

<תירבע>

.המלצמה ףוגב םימיאתמה םיעקשל םילבכה תא רבח

cbracket by following step a(attaching) and b(pushing the camera to the arrow direction to fix it firmly).Assemble the camera and mounting

Kamera ve bağlama braketini şu şekilde a(bağlayın) bir <TÜRKÇE> araya getirin b(kamerayı ok yönünde iterek sıkıca bağlayın)

Befestigen Sie die Kamera an der Montagehalterung <DEUTSCH> mit den folgenden Schritten a(Montage) und b

(Kamera zum Befestigen fest in Pfeilrichtung drücken).

<PYCCKNЙ>

Прикрепите камеру к монтажному кронштейну, выполнив действия a(присоединение) и b (поворот камеры по направлению, указанному стрелкой, чтобы надежно закрепить камеру).

Spojte kameru s montážnou konzolou podľa kroku a <SIOVENČINA> (pripevnením) a b(tlakom posúvajte kameru v smere

šípky, aby sa pevne upevnila).

a םיבלש תא ועצב .הבכרהה ןכ תאו המלצמה תא וביכרה <תירבע> ץחה ןוויכל המלצמה תא ופחד) הדיחיה תא רבחל ידכ b -ו

.(הקזוחב התוא עבקל ידכ

Adjust the camera

view point as

d illustrated below.

 

<TÜRKÇE>

Kameranın görüntüleme noktasını aşağıda gösterildiği

gibi ayarlayın.

<DEUTSCH>

Stellen Sie den Blickwinkel der Kamera wie in der

Abbildung gezeigt ein.

 

Отрегулируйте точку обзора камеры, как показано

<PYCCKNЙ>

на рисунке ниже.

 

<SIOVENČINA>

Nastavte pozorovací uhol kamery podľa inštrukcií vyo-

brazených nižšie.

<תירבע>

.הטמל רויאה יפל המלצמה לש טבמה תדוקנ תא ונווכ

 

Camera Adjustment

aRemove the Dome cover. Connect a portable monitor to the video jack.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<TÜRKÇE>

Dome kapağını çıkarın. Video soketine taşınabilir bir

monitör bağlayın.

<DEUTSCH>

Nehmen Sie die Domkuppel ab. Schließen Sie einen

tragbaren Monitor an die Videobuchse an.

<PYCCKNЙ>

Снимите купольную крышку. Подключить

переносной монитор к разъему видео.

<SIOVENČINA>

Odstráňte polguľovitý kryt. Pripojte prenosný monitor

na video konektor.

 

 

.הפיכה יוסיכ תא וריסה

<תירבע>

 

.ואדיווה עקשל דיינ גצ רבח

bAdjust the Pan/Tilt position and azimuth angle of the camera.

cAdjust the zoom and focus.

FAR NEAR

TELE WIDE

dAlign the V mark of the dome cover and guide groove of the camera assembly for proper camera orientation.

Kameranın kaydırma/eğim azimut açı ayarlarını yapın.

<TÜRKÇE>

Stellen Sie die Schwenkung/Neigung und <DEUTSCH> Richtungswinkel der Kamera ein.

Откорректируйте наклонно-поворотное положение <PYCCKNЙ> и азимутальный угол камеры.

Nastavte naklonenú/zvislú pozíciu a azimutálny uhol

<SIOVENČINA> kamery.

.המלצמה לש תיווזהו היטה/דודיצה םוקימ תא ונווכ

<תירבע>

Yakınlaştırma/Uzaklaştırma ve odaklama ayarlarını

<TÜRKÇE> yapın.

Stellen Sie Zoom und Fokus der Kamera ein.

<DEUTSCH>

Регулировать зум и фокус.

<PYCCKNЙ>

Nastavte zoom a zaostrenie.

<SIOVENČINA>

.דוקימה תאו םוזה תא ןווכ

<תירבע>

<TÜRKÇE>

Dom kapağı üzerinde bulunan V işaretini kamera üzeri-

nde bulunan kılavuz çentiği ile hizalayarak düzgün bir

 

kamera oryantasyonu sağlayın.

<DEUTSCH>

Richten Sie zur korrekten Kameraausrichtung die

Markierung V der Domkuppel mit der Führungsnut der

 

Kameravorrichtung aus.

<PYCCKNЙ>

Совместите метку V купольной крышки и

направляющий паз собранной камеры, чтобы

 

обеспечить необходимую ориентацию камеры.

<SIOVENČINA>

Vyrovnajte značku V polguľovitého rámika a fixačnú

drážku kamery prispôsobte správnemu nasmerovaniu

 

kamery.

<תירבע>

יוסיכ לש V ןמיסה תא ורשיי ,המלצמה לש הכלהכ ןוויכל

.המלצמה לולכמ לש היחנהה ץירח םע הפיכה

Loading...