LG KU800 Instruction Manual [fr]

0889
KU80 0
GUIDE DE L'UTILISATEUR
KU800
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
FRANÇAIS
KU800 GUIDE DE L’UTILISATEUR
- FRANÇAIS
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
AM
11:30
Ce document est le guide d'utilisateur du téléphone portable 3G (3ème génération) LG KU800. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics est strictement interdite.
AM
11:30
Sommaire
2
Sommaire
Présentation 5 Pour votre sécurité 6 Précautions d’usage de l’appareil
7 Caractéristiques du KU800 14
Description du téléphone
Comment utiliser les touches sensitives 18 Mise en route 20
Installation de la carte USIM et de la batterie Chargement de la batterie
21 Débranchement du chargeur 22 Comment utiliser une carte mémoire microSD 23 Mise de l'appareil sous tension/hors tension 24 Codes d’accès 25 Informations affichées 26
Fonctions générales 29
Émission et réception d’un appel Saisie de Texte 32
Modification du mode de saisie de texte 33 Utilisation du mode T9 Utilisation du mode ABC 34 Utilisation du mode 123 (chiffres) 35 Utilisation du mode Symbole
Présentation des fonctions des menus
36
Divertissement 37
Jeux & Applications TV live Paramètres Java
Vodafone live! 38
Page d'accueil Entrer URL
Entrer l'adresse Pages récentes
Favoris Page enregistrée 39 Paramètres wap
Profils Sécurité Condage caractères Contrôle défil. 40 Aff.image Cache Cookies JavaScript Réinit. réglages
Sommaire
Musique 41
Lecture en cours Toutes les pistes Listes d'écoute Plus de musique
Appareil Photo 42
Appareil Photo Vidéo 45
Messages 48
Créer nouveau
Message MMS Carte postale 50 Email
Reçus 52 Brouillons 53 Boîte d'envoi Messages envoyés 54 E-mail 55
Modèles 57
Modèles SMS Modèles MMS
Album Photo Règlages 58
SMS MMS 59 Email 60 Service Infos 63 Message de service
Mes Documents 64
Images Sons 65 Vidéos Jeux & Applications 67 Données Bluetooth 68 Autres fichiers Mémoire externe 69
Extras 70
Alarmes Calendrier 71 Tâches 72 Mémo 73 Calculatrice 74 Convertisseur
Devise Surface 75 Longueur Poids Température Volume 76 Vitesse
Fuseaux horaires Enregistreur vocal 77
3
Sommaire
4
Sommaire
Contacts 79
Nouveau Liste de contacts Groupes Numéros abrégés Numéro de service 80 Numéro personnel Réglages
Voir Contacts de Aff. Image / Avatar Synchroniser contact Tout copier 81 Tout déplacer Effacer tout
Journal des appels 82
Tous les appels Appels émis Appels reçus Appels manqués
Services SIM 83
Appel visio 84
Au cours d'un appel vidéo Appel vidéo entrant
Réglages 86
Téléphone
Profils Date & Heure 88 Langue 89 Sécurité Économie d'énergie 91 État mémoire Infos téléphone 92 Réinit. réglages
Paramètres d'affichage
Écran principal Style de menu 93 Police Rétroéclairage Message de bienvenue
Java Messages 94 Appel
Durée d'appel
Interdiction d'appels 95 Restriction d'appels 97 Volume des données Coût d'appel Renvois 98 En instance 102 Répondeur Appel visio Paramètres communs 103
Contacts 104 Connectivité
Bluetooth Synchroniser 108 Réseau 110 Points d'accès 111 Paramètres wap 112 Streaming 113 Connexion réseau
Accessoires 114 Données techniques
115
Index 116
5
Présentation
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition du KU800 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
Présentation
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
L'utilisation de la fermeture magnétique pour les téléphones à slide a occasionné certains problèmes parmi lesquels l'arrêt automatique, l'absence de réseau.
AM
11:30
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
AM
11:30
6
Pour votre sécurité
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
ATTENTION!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Pour votre sécurité
7
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Informations de certification (DAS)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone portable est un émetteur­récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d'un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces directives comprennent des
marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique (DAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le débit d'absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le débit d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne relais, plus la puissance de sortie est
8
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation à l'oreille est de 0,418 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être
retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation près du corps est de 0,802 W/kg.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en compte toute variation de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.lgmobile.com.
9
Précautions d’usage de l’appareil
Entretien et réparation
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution. Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution.
]
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
10
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une réduction de l’autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme
dans une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre
11
Précautions d’usage de l’appareil
véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à l'extérieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Précautions d’usage de l’appareil
12
Précautions d’usage de l’appareil
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
Précautions d’usage de l’appareil
]
Rechargez la batterie en cas de non­utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
13
14
Caractéristiques du KU800
Caractéristiques du KU800
Description du téléphone
Description du téléphone
AM
11:30
Écouteur
Objectif interne de l'appareil photo
Touches de navigation
]
En mode veille:
liste des profils audio liste des Répertoire messagerie calendrier
]
En mode Menu: permet de parcourir les menus.
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
Écran principal
]
Partie supérieure:
intensité du signal, état de la batterie et autres fonctions.
]
Partie inférieure:
indications relatives aux touches de fonction.
Touches alphanumériques
]
En mode veille : saisissez des chiffres pour composer un numéro
appels internationaux Activer le menu Centre de
boîte vocale
à numéros abrégés
]
En mode édition: saisissez des chiffres et des caractères
AM
11:30
15
Caractéristiques du KU800
AM
11:30
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran.
Touche de validation
Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions.
Touche d'effacement
]
Chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l'entrée, maintenez cette touche enfoncée.
]
Permet également de revenir à l'écran précédent.
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
]
En mode veille: pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués
16
Caractéristiques du KU800
Caractéristiques du KU800
Vue latérale gauche Vue latérale droite
Touches latérale
]
Clapet ouvert:
volume du bip des touches.
]
En mode Veille (fermé):
allume l'écran.
]
En mode Menu: défilement vers le haut ou vers le bas.
]
Pendant un appel: réglage du volume des écouteurs.
Prise du casque/du chargeur/du câble
Touche Fin
]
Allume/éteint le téléphone (pression prolongée).
]
Met fin à un appel ou le refuse.
Touche Menu
]
Ouvre le menu principal.
]
Ouvre le gestionnaire des tâches (pression prolongée).
Touche de fonction musique
]
Permet d'accéder au menu Musique. Pour accéder au lecteur MP3 (lors de la lecture).
Remarque
]
Pour préserver votre audition, ne réglez pas le volume au-dessus de 3 lorsque le clapet est ouvert.
Remarque
]
Avant de connecter le câble USB, assurez-vous que votre téléphone est sous tension, en mode Veille.
Zone d'insertion de la carte mémoire Micro SD
17
Face arrière
Bouton d'ouverture/ de fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer la batterie.
Batterie
Miroir
Objectif externe de l'appareil photo
Passants de la dragonne
Logement de la carte USIM
Flash
Pôles de la batterie
Caractéristiques du KU800
18
Comment utiliser les touches sensitives
Précautions d'utilisation des touches sensitives
1.
Assurez-vous d'avoir les mains propres et sèches.
- Essuyez-vous bien les mains de façon à en retirer toute trace d'humidité. Essuyez également les touches tactiles si vous vous trouvez dans un environnement humide.
2. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur les touches tactiles, une simple pression suffit.
Protégez votre téléphone des chocs, sous peine d'endommager les capteurs des touches tactiles.
3. Posez l'extrémité du doigt sur la touche tactile que vous souhaitez utiliser en veillant à ne pas toucher les autres touches à proximité.
4. Si l'écran d'attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l'écran d'attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur
et attendez que l'écran d'attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu'elles sont éteintes).
5. Si le slide est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée et les touches tactiles sont automatiquement verrouillées pendant les appels. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Etat des touches tactiles pendant l'utilisation du téléphone portable ».)
] Les touches du téléphone présentées sur l'image sont des touches sensitives. ] Avant d'utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section «Précautions d'utilisation des
touches sensitives».
AM
11:30
Touches sensitives
Image des touches sensitives
Comment utiliser les touches sensitives
Remarque:Vous pouvez
obtenir cet affichage en le sélectionnant dans le menu de réglages. [Menu #.2.1.1].
AM
11:30
Comment utiliser les touches sensitives
19
6. Les touches tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si elles sont recouvertes par l'étui du téléphone ou un film plastique. Le fait de porter des gants peut également gêner leur utilisation.
7. Evitez que des objets métalliques ou d'autres
matériaux conducteurs n'entrent en contact avec les touches tactiles sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
Etat des touches sensitives pendant l'utilisation du téléphone portable
La fonction de verrouillage des touches s'active automatiquement lorsque le slide est fermé et lors des appels pour éviter toute action involontaire des touches tactiles.(cela signifie que les touches ne fonctionnent pas lorsque vous appuyez dessus)
1. Lorsque le slide est fermé
- Lorsque le slide est fermé, la fonction de
verrouillage des touches est activée automatiquement. (L'ouverture du clapet la désactive automatiquement.)
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches lorsque le slide est fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume.
- Après la désactivation, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (3 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
2. Lors des appels
- Lors des appels, la fonction de verrouillage des touches est activée automatiquement que le slide soit ouvert ou fermé.
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches, appuyez sur n'importe quelle touche sauf .
- Après la désactivation du verrouillage des touches sensitives, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (3 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
Remarque
]
Pour aider les utilisateurs, une image des touches sensitives avec les fonctions de chaque touche apparaît sur l'écran d'attente lors de l'achat de produits.
Installation de la carte USIM et de la batterie
1. Installation de la carte USIM.
Votre carte USIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur vos services et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone. Si vous retirez la carte USIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence. Veillez à toujours débrancher le chargeur ainsi que tout autre accessoire avant d'installer ou de retirer la carte USIM de votre téléphone.Faites glisser la carte USIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte USIM, appuyez légèrement et faites-la glisser dans le sens inverse.
Insertion de la carte USIM Retrait de la carte USIM
Mise en route
20
Mise en route
Remarque
]
Le contact métallique de la carte USIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte USIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte USIM.
Mise en route
2. Installation de la batterie
Faites glisser la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Retirez la batterie.
Mettez le téléphone hors tension.(Si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone.)
Appuyez sur le bouton d'ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la batterie pour la dégager.
Chargement de la batterie
Pour brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez d'abord installer la batterie.
1. Placez la flèche face à vous, comme
indiqué sur l'illustration, et branchez la fiche de l'adaptateur de batterie dans la prise située sur le côté gauche du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un clic.
21
Mise en route
22
Mise en route
2. Branchez l'autre extrémité de l'adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone.
3. Les barres animées de l'icône de la batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
4. Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué sur l'illustration ci­dessous.
AVERTISSEMENT!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut provoquer un court­circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION!
Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale. Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Remarque
]
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone.
Mise en route
Comment utiliser une carte mémoire microSD
<Insertion d'une carte mémoire microSD>
1. Éteignez le téléphone. L'insertion ou le
retrait de la microSD alors que le téléphone est en marche peut endommager les fichiers stockés dans la carte mémoire.
2. Soulevez le cache en plastique qui protège
l'emplacement de la microSD.
3. Insérez une carte mémoire dans
l'emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l'arrière de la carte microSD. N'appuyez pas trop fort sur la carte microSD. Si vous ne parvenez pas à insérer facilement la carte dans l'emplacement, elle est peut-être dans le mauvais sens ou un corps étranger encombre l'emplacement.
4. Une fois la carte mémoire insérée, appuyez
dessus jusqu'à ce que vous entendiez un “ clic “ indiquant que la carte microSD est bien bloquée.
5. Replacez le cache en plastique protégeant
l'emplacement.
23
<Carte mémoire MicroSD>
Mise en route
24
Mise en route
6. Pour retirer la carte mémoire, éteignez
votre téléphone, relevez le cache de protection de l'emplacement et appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez la carte mémoire avec précaution.
Attention:
]
Évitez d'utiliser la carte mémoire si la batterie est faible.
]
Pendant l'écriture, attendez que l'opération soit terminée avant de retirer la carte.
]
La carte est conçue pour s'insérer facilement dans le système.
]
Ne pliez pas la carte et ne forcez pas pour l'insérer dans l'emplacement.
]
N'insérez pas de cartes mémoires d'un autre type que microSD.
]
Si la carte microSD a été formatée utilisant (le) FAT32, formatez la carte microSD utilisant (le) FAT16 de nouveau.
Pour plus d'informations sur la carte microSD, reportez-vous au manuel d'instructions de la carte mémoire.
Formatage de la carte mémoire
Vous devez formater la carte avant de pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée, sélectionnez Menu > Réglages > État mémoire > Formater mémoire externe, puis appuyez sur . Cette opération est requise uniquement la première fois que vous insérez la carte mémoire. Au cours du formatage, plusieurs dossiers seront créés, chacun pour un type de données différent.
Mise de l'appareil sous tension/hors tension
Fonctions générales
Vérifiez que la carte USIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit sous tension. Entrez le code PIN USIM fourni avec votre carte USIM. (Remarque: Reportez-vous à la page 87) La connexion au réseau s'effectue au bout de quelques secondes.
AM
11:30
Mise en route
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit hors tension. La mise hors tension du téléphone peut prendre quelques secondes. Ne remettez pas le téléphone sous tension pendant cet intervalle de temps.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer codes [Menu #.1.4.3].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnel) protège votre carte USIM contre toute utilisation non autorisée. En principe, le code PIN est fourni avec la carte USIM. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur Activer,
vous devez entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur Désactiver, vous pouvez accéder au réseau sans entrer votre code PIN.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes USIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Numéro fixe. Ces fonctions ne sont accessibles que si elles sont prises en charge sur votre carte USIM.
Code PUK (4 à 8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) permet de débloquer le code PIN. Le code PUK peut être fourni avec la carte USIM. Si ce n'est pas le cas, contactez I'assistance clientèle de votre opérateur réseau. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
25
Mise en route
26
Mise en route
Code PUK2 (4 à 8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes USIM, permet de débloquer le code PIN2. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Code de sécurité (4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de sécurité par défaut est “0000”. Vous devez entrer ce code avant de supprimer l'ensemble des entrées du téléphone et avant de restaurer les paramètres d'usine.
Informations affichées
L'écran de veille USIM ne s'affiche pas
Il s'agit de l'écran initial qui s'affiche lorsqu'aucune carte USIM n'est installée dans le téléphone ou lorsque celle-ci n'est pas valide. Lorsque cet écran s'affiche, les utilisateurs peuvent uniquement émettre des appels d'urgence et éteindre le téléphone. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Structure de l'écran
Si aucune carte USIM n'a été installée, une animation vous demande d'insérer la carte USIM. Si la carte USIM insérée dans le téléphone n'est pas valide, une animation, vous indiquant que la carte USIM est verrouillée, s'affiche.
Mise en route
Fonction Appel d'urgence
La touche de fonction droite permet d'afficher un SOS à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction droite, composez le numéro de téléphone d'urgence à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur pour émettre l'appel.
Écran de veille
L'écran de veille apparaît lorsque vous avez installé une carte USIM correcte et que vous avez allumé le téléphone.
Structure de l'écran
L'écran de veille affiche en image d'arrière­plan le nom de l'opérateur, les indicateurs, la date et l'heure. Vous pouvez modifier le fond d'écran dans le menu Ecran.
Écran de numérotation
L'écran de numérotation s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche numérique sur l'écran de veille.
Structure de l'écran
L'écran de numérotation comprend les indicateurs d'état, les numéros composés et le menu des fonctions. Les indicateurs d'état sont identiques à ceux de l'écran de veille. Vous pouvez modifier la taille et la couleur de la police de numérotation dans le menu des paramètres d'affichage. Vous pouvez émettre un appel en composant un numéro de téléphone à l'aide de la touche .
Touches de fonction
Vous pouvez utiliser les touches de fonction pour exécuter plusieurs fonctions tout en composant un numéro. La touche de fonction gauche permet d'émettre un appel vidéo, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos contacts.
Écran de verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage du téléphone est activée, vous pouvez uniquement émettre un appel d'urgence, annuler le verrouillage du téléphone ou
AM
11:30
AM
11:30
27
Mise en route
28
Mise en route
l'éteindre via l'écran. Vous pouvez également éteindre le téléphone en maintenant la touche enfoncée quelques secondes.
Structure de l'écran
La structure de l'écran de verrouillage du téléphone est identique à celle de l'écran de veille, sauf que le message de verrouillage remplace l'écran de veille.
Fonction Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un appel d'urgence à l'aide de la touche de fonction droite. Comme dans l'écran de veille/Pas de USIM, vous ne pouvez composer que les numéros d'urgence.
Fonction Verrouillage / Déverouill.
Si vous appuyez sur la touche , un écran contextuel vous invitant à saisir le code PIN permettant de déverrouiller le téléphone s'affiche. Vous pouvez configurer le code de sécurité sous Changer codes (#. Réglages >
1. Paramètres du téléphone > 4. Sécurité >
3. Changer codes). Si vous saisissez un code de sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de
sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de sécurité correct, le téléphone est déverrouillé et l'écran de veille s'affiche. Si vous avez éteint votre téléphone lorsqu'il était verrouillé, celui-ci le sera toujours lorsque vous le rallumerez.
Code d'exclusion d'appels
Ce service permet d'exclure certains appels. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonction Interdiction d'appels (#. Réglages > 5. Paramètres d'appel > 2. Interdiction d'appels). Vous devez entrer le code d'exclusion lorsque vous utilisez la fonction d'interdiction des appels. Ce code vous est fourni par l'assistance clientèle de votre opérateur réseau lorsque vous vous abonnez à ce service. Lorsque ce service est activé, l'appelant reçoit un message lui indiquant que son appel ne peut aboutir pour cause d'interdiction d'appels.
AM
11:30
Fonctions générales
Émission et réception d’un appel
Émission d'un appel vocal
1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif régional complet.
]
Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche
. Pour effacer le numéro composé,
maintenez la touche enfoncée .
2. Appuyez sur la touche pour émettre l'appel.
3. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le clapet de votre téléphone.
Émission d'un appel depuis le journal des appels
1. En mode Veille, appuyez sur pour
afficher le dernier numéro d'appel entrant, d'appel sortant ou d'appel en absence.
2. Sélectionnez le numéro de votre choix à l'aide de / .
3. Appuyez sur la touche pour appeler le numéro.
Émission d'un appel vidéo
Vous pouvez émettre un appel vidéo dans la zone de couverture 3G. L'appel est établi si l'utilisateur appelé dispose d'un téléphone vidéo 3G et se trouve dans la zone de couverture 3G. Vous pouvez également répondre à un appel vidéo entrant. Pour émettre / recevoir un appel vidéo, effectuez la procédure suivante.
1. Composez un numéro de téléphone sur le clavier ou sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste des appels émis ou dans la liste des appels reçus.
]
Pour corriger la saisie, appuyez brièvement sur la touche pour effacer le dernier chiffre ou maintenez la touche enfoncée pour effacer l'intégralité du numéro.
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
Fonctions générales
29
Remarque
]
Pour activer le haut-parleur pendant un appel, activez les touches, puis appuyez sur .
AM
11:30
Loading...
+ 90 hidden pages