Indice
|
Introducao |
5 |
Funcoes gerais |
30 |
Vodafone live! |
Indice |
Para sua seguranca 6 |
Efectuar e atender |
|
Vodafone live! |
|
|
|
|
|||
Directrizes para |
uma |
chamadas |
|
Inserir URL |
|
|
utilizacao segura |
e |
Introducao de Texto |
33 |
Inserir endereco |
|
Alterar o modo de introducao |
Pag. recentes |
|||
|
eficiente |
7 |
|||
|
de texto |
34 |
Favoritos |
||
|
|
|
|||
|
Funcionalidades do |
Utilizar o Modo T9 |
|
Pags. Guardadas |
|
|
|
|
|
||
|
KU800 |
14 |
Utilizar o Modo ABC |
35 |
Config. do Browser |
|
Sobre o telefone |
14 |
Utilizar o Modo 123 |
|
Perfis |
|
|
|
(Numerico) |
36 |
Seguranca |
|
|
|
|
||
|
Como utilizar o teclado |
Utilizar o Modo de Simbolos |
Codificacao |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
|
sensitivo |
18 |
Resumo dos menus |
|
Controlo navegacao |
|
|
|
Mostrar imagem |
||
|
Introducao |
21 |
disponiveis |
37 |
|
|
|
Cache |
Inserir e remover o cartao |
Cookies |
|
USIM / SIM e a bateria |
|
Carregar a bateria |
22 |
Desligar o carregador |
23 |
Como utilizar um cartao de
memoria microSD |
24 |
Entretenimento |
38 |
|
JavaScript |
Jogos e Aplicacoes |
Repor definicoes |
Mobile TV |
Musicas |
|
Config. Java
A reproduzir
Todas as faixas
Ligar/Desligar o telefone |
|
Listas de |
|
|
reproducao |
|
25 |
Mobile Music |
|
|
|
Codigos de acesso |
26 |
|
Informacao do visor |
27 |
|
39
40
41
42
43
2
Camara |
44 |
Pasta pessoal |
Camara |
|
Imagens |
|
|
|
Camara de video |
47 |
Som/Voz |
Mensagens |
50 |
Video |
Criar |
|
Jogos e Aplicacoes |
Mensagem |
|
Bluetooth |
Postal |
52 |
Outros ficheiros |
|
Memoria externa |
|
Recebidas |
53 |
|
Rascunhos |
54 |
|
A enviar |
55 |
|
Enviadas |
56 |
|
57 |
|
|
Modelos |
58 |
|
Modelos SMS |
|
|
Modelos MMS |
59 |
|
Album Multimedia |
|
|
Definicoes |
|
|
SMS |
|
|
MMS |
60 |
|
62 |
|
|
Difusao celular |
65 |
|
Msg de servico |
|
|
66 |
Agenda |
71 |
|
Alarmes |
Indice |
67 |
Calendario |
|
|
Tarefas |
73 |
69 |
Notas |
74 |
|
Calculadora |
|
70 |
Conversor |
75 |
|
Moeda |
|
|
Superficie |
|
|
Comprimento |
|
|
Peso |
76 |
|
Temperatura |
|
|
Volume |
|
|
Velocidade |
77 |
|
Fuso horario |
|
|
Gravador de voz |
|
3
Indice
|
Contactos |
Indice |
Adic. novo |
Lista de contactos |
|
|
Grupos |
|
Marcacoes rapidas |
|
Nº s de servicos |
|
Nº proprio |
|
Definicoes |
|
Ver por |
|
Ver imagem/avatar |
|
Sincronizar contacto |
|
Copiar tudo |
|
Mover tudo |
|
Eliminar contactos |
79 |
Cham. de Video |
84 |
|
Durante uma chamada de video |
|
|
Receber uma chamada de video |
|
Definicoes |
86 |
|
Telefone |
|
80 |
Perfis |
|
|
Data e hora |
87 |
|
Idioma |
88 |
|
Seguranca |
89 |
|
Poupanca de energia |
91 |
|
Estado da Memoria |
|
|
Info. sobre o Telefone |
92 |
81 |
Repor configuracoes |
|
|
Visor |
|
Nº de marc. fixa |
97 |
Volume de dados |
|
Custo da cham. |
|
Desvios |
98 |
Cham. em espera |
101 |
Voice-mail |
|
Video chamada |
102 |
Def. comuns |
|
Contactos |
103 |
Conectividade |
104 |
Bluetooth |
|
Sincronizacao |
108 |
Rede |
109 |
Pontos de acesso |
111 |
|
|
Ecra |
|
Config. do Browser |
|
|
Reg. De chamadas |
82 |
Estilo do menu |
93 |
Streaming |
113 |
|
|
|
|
||||
Tipo de letra |
|
Ligacao |
ao PC |
|
||
Todas as chamadas |
|
|
|
|
|
|
Cham. efectuadas |
|
Retroiluminacao |
|
|
|
|
|
|
|
Acessorios |
114 |
||
|
|
Saudacao |
|
|||
Cham. recebidas |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dados tecnicos |
115 |
||
Cham. perdidas |
|
Config. Java |
|
|||
|
Mensagens |
94 |
Indice |
|
116 |
|
|
|
|
||||
Aplicacoes do cartao |
Chamadas |
|
|
|
|
|
Duracao cham. |
|
|
|
|
||
(STK) |
83 |
|
|
|
|
|
Barramento cham. |
95 |
|
|
|
4
Para sua seguranca
Leia por favor os seguintes avisos. O nao cumprimento destas directrizes podera ser perigoso ou ilegal. Podera obter informacao
Parasuaseguranca |
|
|
telefones |
a bordo de avioes. |
|
|
mais |
detalhada |
ao longo deste manual. |
||
|
AVISO! |
|
|
||
|
|
Os |
|
|
moveis deverao ser sempre |
desligados quando
Nao manuseie o telefone durante a conducao de veiculos.
Nao utilize o telefonejunto a bombas de gasolina, depositos de combustivel, fabricas quimicas ou trabalhos com explosivos.
Para sua seguranca, utilize APENAS as baterias e os carregadores ORIGINAIS especificados.
Nao manuseie o telefone com as maos molhadas durante o carregamento da bateria. Podera provocar choques electricos ou danificargravemente o telefone.
Mantenha o telefone em local seguro fora dos alcance das criancas. Inclui pecas
pequenas que, se desprendidas, poderao resultar em risco de asfixia.
ATENCAO!
Desligue o telefone em qualquer area em que seja obrigatorio por regulamentacoes especiais. Por exemplo, nao utilize o telefone em hospitais uma vez que podera afectar o funcionamento de equipamento medico sensivel.
As chamadas de emergencia poderao nao estar disponiveis em todas as redes moveis. Como tal, nao devera depender exclusivamente do telefone movel para chamadas de emergencia. Confirmejunto do seu fornecedor de servicos local.
Utilize apenas acessorios ORIGINAIS de forma a evitar danos no telefone.
Todos os transmissores de radio implicam
riscos de interferencia com aparelhos electronicos existentes nas proximidades. Pequenas interferencias poderao afectar televisores, radios, computadores, etc.
As baterias devem ser eliminadas de acordo com a legislacao em vigor.
Nao desmonte o telefone nem a bateria.
6
Directrizes para uma utilizacao segura e eficiente
Leia por favor as seguintes directrizes. O nao cumprimento destas directrizes podera ser perigoso ou ilegal. Podera obter informacao mais detalhada ao longo deste manual.
Informacoes da certificacao (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS
DIRECTRIZES INTERNACIONAIS DE
EXPOSICAO AS ONDAS DE RADIO
O telefone movel e um terminal de
emissao/recepcao de radio. Este terminal foi
concebido e fabricado para nao exceder os
limites de exposicao a energia de radiofrequencia (RF) recomendados pelas
directrizes internacionais (ICNIRP). Estes
limites fazem parte das directrizes globais e estabelecem os niveis permitidos da energia
RF para a populacao em geral.
] As directrizes foram desenvolvidas por
organizacoes cientificas independentes
atraves da avaliacao continua e periodica de estudos cientificos. As directrizes
incluem uma substancial margem de
seguranca concebida para garantir a
seguranca de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado
de saude. A norma de exposicao para |
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
dispositivos moveis utiliza uma unidade de |
|
medicao conhecida como a Taxa de |
|
podera ser muito inferior ao valor maximo |
|
Absorcao Especifica, ou SAR (Specific |
|
Absortion Rate). |
|
] O limite da SAR indicado nas directrizes |
|
internacionais e 2,0 W/kg*. Os testes de |
|
medicao de SAR foram realizados com o |
|
equipamento em posicoes de |
|
funcionamento standard, encontrando-se |
|
este a transmitir ao nivel de potencia mais |
|
elevado, em todas as bandas de frequencia |
|
certificadas. Apesar de o nivel de SAR do |
|
equipamento ser determinado com este a |
|
emitir no seu nivel de potencia mais |
|
elevado, o nivel de SAR actual do |
|
dispositivo durante o seu funcionamento |
|
medido. Isto porque o dispositivo foi |
|
concebido para operar em diferentes niveis |
|
de potencia, de forma a utilizar apenas a |
|
potencia necessaria ao seu correcto |
|
funcionamento. Normalmente, quanto |
|
7
Directrizes para uma utilizacao segura e eficiente
maior for a proximidade da antena da estacao de base, menor sera o nivel de potencia emitido pelo equipamento. Todos os terminais moveis, antes de comercializados, necessitam apresentar
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
prova de compatibilidade com a directiva |
||
europeia |
R&TTE. |
||
|
] Esta directiva inclui como um requisito essencial a proteccao da saude e da seguranca do utilizador e de qualquer outra pessoa. O valor mais elevado da SAR para este dispositivo quando testado para utilizacao junto ao ouvido foi 0,418 W/kg.
] Este dispositivo cumpre as directrizes de exposicao a RF quando utilizado na posicao de utilizacao normal junto ao ouvido ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm
do corpo.
] Se utilizar uma caixa de transporte, um clipe de cinto ou um qualquer outro suporte que permita a operacao do equipamento junto ao corpo, certifique-se que este nao contem metal e que se
encontra posicionado a uma distancia de pelo menos 1,5 cm do corpo.
]Para transmitir mensagens ou ficheiros de dados, este equipamento requer uma
ligacao de qualidade a rede. Em alguns casos, a transmissao de mensagens ou de ficheiros de dados podera ser diferida ate que seja possivel o estabelecimento de uma ligacao adequada. Certifique-se de que as instrucoes acima mencionadas sao cumpridas ate que a transmissao seja concluida
* O limite da SAR para dispositivos moveis utilizados pelo publico e de 2,0
watts/quilograma (W/kg) em media por cada
dez grama de tecido corporal. As directrizes incorporam uma margem substancial de seguranca de forma a permitirem uma proteccao adicional aos utilizadores prevendo possiveis variacoes nas medicoes. Os valores da SAR poderao variar, dependendo dos requisitos de informacao nacionais e da banda da rede. Para mais informacoes sobre a SAR noutras regioes, consulte as informacoes dos produtos LG em www.lgmobile.com.
8
Cuidados e manutencao do produto
AVISO:
utilize apenas baterias, carregadores e
acessorios aprovados para a utilizacao deste equipamento em particular. O uso de outros acessorios podera invalidar a garantia
aplicavel ao telefone e representar perigo durante a sua utilizacao.
]Nao desmonte esta unidade. Leve-a a um
tecnico qualificado da assistencia quando necessitar de ser reparada.
]Mantenha-a afastada de electrodomesticos, tais como televisores, radios ou
computadores.
] A unidade devera ser mantida afastada de
fontes de calor, tais como irradiadores ou
fogoes.
]Nunca coloque o telefone num forno microondas, uma vez que podera provocar a explosao da bateria.
] Evite deixar cair o equipamento.
]Nao sujeite a unidade a vibracoes mecanicas ou choques.
]As superficies do telefone poderao ficar danificadas se as proteccoes de material de vinil ou papel se mantiverem durante a sua
utilizacao.
] Utilize um pano seco para limpar o exterior |
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
||
da unidade. (Nao |
utilize solventes como |
||
benzina, diluente |
ou alcool.) |
||
|
] Nao sujeite esta unidade a fumo ou po excessivo.
] Nao coloque o telefone proximo de cartoes de credito ou titulos de transporte; podera afectar as informacoes constantes das bandas magneticas.
] Nao bata no ecra com objectos pontiagudos, podera danificar o telefone.
] Nao exponha o telefone a liquidos ou humidade.
]Utilize acessorios, tais como auriculares, com cuidado. Certifique-se de que os cabos sao guardados num local seguro e evite tocar na zona da antena desnecessariamente.
] Desligue por favor o cabo de dados antes de ligar o telefone.
9
Directrizes para uma utilizacao segura e eficiente
|
Funcionamento eficiente |
|
do equipamento |
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
Para desfrutar do maximo de |
desempenho com o minimo de consumo |
|
de energia. |
|
Todos os telefones moveis estao sujeitos |
|
|
] Para obter a maxima performance com o |
|
minimo consumo, por favor nao segure na |
|
zona da antena enquanto efectua ou |
|
recebe chamadas, caso contrario podera |
|
afectar a qualidade da conversacao. Ao |
|
necessitar de mais potencia o consumo |
|
sera maior, reduzindo o tempo de |
|
conversacao e em modo de espera |
|
(stanby). |
|
Dispositivos electronicos |
|
a interferencias que poderao afectar o |
|
seu desempenho. |
|
] Nao utilize o telefone proximo de |
|
equipamento medico sem a devida |
|
autorizacao. Evite colocar o telefone sobre |
|
o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa. |
] Alguns aparelhos auditivos poderao sofrer de interferencias provocadas por telefones moveis.
]Os televisores, radios, computadores, etc, tambem estao sujeitos a pequenas interferencias.
Seguranca na estrada
Verifique as leis e regulamentacoes quanto a utilizacao de telefones moveis nas areas onde conduz.
]Nao manuseie o no telefone enquanto conduz.
] Preste total atencao a conducao.
] Utilize um kit maos livres, se disponivel.
]Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma chamada, caso as condicoes
de conducao assim o permitam.
]A energia de RF (Radio frequencia) podera
afectar alguns sistemas electronicos do seu veiculo motorizado, tais como o auto-radio ou o equipamento de seguranca.
10
]Caso o seu veiculo se encontre equipado com airbag, nao devera obstruir o seu funcionamento com equipamentos instalados ou moveis (por exemplo
acessorios), dado que os mesmos poderao
provocar danos graves ou reduzir a eficiencia do dispositivo.
Caso se encontre a ouvir musica,
certifique-se de que o volume se encontra a um nivel razoavel, permitindo que esteja atento ao ambiente que o rodeia. Isto e particularmente importante quando pretende atravessar uma estrada
/ rua.
Cuidados com a audicao
A exposicao por longos periodos de tempo a
sons com volume elevado podera causar
danos na sua audicao. Recomendamos ainda que nao ligue ou desligue o telefone junto
dos seus ouvidos. Devera manter a musica e
os toques de chamada a um volume razoavel.
Area de explosao |
|
Nao utilize o telefone em locais nos quais |
|
estejam a decorrer explosoes. Respeite as |
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
regulamentacoes e siga eventuais indicacoes |
|
ou regras. |
|
Ambientes |
|
potencialmente |
|
explosivos |
|
] Nao utilize o telefone dentro da area de um |
|
posto de abastecimento. Nao utilize |
|
proximo de combustiveis ou quimicos. |
|
] Nao transporte ou armazene gases |
|
inflamaveis, liquidos ou explosivos no |
|
compartimento do seu veiculo quando este |
|
contem o telefone ou os acessorios. |
|
Em avioes |
|
Os dispositivos de comunicacao sem fios |
|
poderao provocar interferencias nos |
|
equipamentos electronicos dos avioes. |
|
11
] Desligue o telefone antes de embarcar num aviao.
] Nao utilize o telefone em terra sem a permissao da tripulacao.
DirectrizesparaumautilizacaoseguraeeficienteCriancas
Mantenha o telefone num local seguro e fora do alcance de criancas. Contem pecas pequenas que, quando desmontadas, poderao provocar risco de asfixia.
Chamadas de
emergencia
A realizacao de chamadas de emergencia podera nao estar disponivel em todas as redes moveis. Como tal, nao devera depender exclusivamente do telefone movel para
chamadas de emergencia. Confirme a disponibilidade deste servico junto do seu fornecedor de servicos local.
Informacoes e cuidados
com a bateria
]Nao necessita descarregar completamente a bateria antes de recarregar. Ao contrario de outros tipos de baterias, nao existe qualquer efeito de memoria que possa comprometer o seu desempenho.
]Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
]Nao desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria.
]Mantenha os contactos metalicos da bateria limpos.
] Substitua a bateria quando esta deixar de ter um desempenho aceitavel. A bateria podera ser recarregada centenas de vezes ate precisar de ser substituida.
] Recarregue a bateria caso nao tenha sido longo periodo de tempo
para maximizar a sua utilizacao.
12
] Nao exponha o carregador da bateria a luz directa do sol nem o utilize em condicoes com elevados niveis de humidade, tais como em casas de banho.
] Nao deixe a bateria em locais quentes ou |
Directrizesparaumautilizacaoseguraeeficiente |
frios, pois podera deteriorar o desempenho |
|
da mesma. |
13
Touch Protection estiver activa. (Para mais informacoes, consulte "Estado do teclado sensitivo durante a utilizacao do telefone")
6.As teclas sensitivas poderao nao funcionar correctamente se forem utilizadas capas
plasticas protectoras sobre o teclado sensitivo. O teclado sensitivo podera nao
funcionar correctamente caso seja
manipulado com luvas.
7.Materiais metalicos e/ou condutores nao devem ser colocados em contacto com a
superficie do teclado sensitivo. O contacto
com este tipo de materiais podera provocar um funcionamento incorrecto.
Estado do teclado sensitivo durante a
utilizacao do telefone
A funcao Touch Protection e activada sempre que a tampa deslizante e fechada. Esta funcao impede que pressoes nao intencionais
ocorrram durante a utilizacao do telefone ou
durante a realizacao de chamadas. (Neste
caso, as teclas sensitivas nao funcionam
mesmo que sejam premidas)
1. Quando a tampa deslizante estiver
fechada |
Comoutilizarotecladosensitivo |
|
Quando a tampa deslizante estiver fechada, |
||
|
a funcao Touch Protection e activada automaticamente. (A abertura da tampa deslizante desactiva-a automaticamente).
Para desactivar a funcao Touch Protection quando a tampa deslizante estiver fechada, prima o botao de volume duas vezes.
Apos de desactivar a funcao Touch
Protection, se nao premir nenhum botao durante algum tempo (3 segundos), a
funcao Touch Protection sera reactivada. 2. Durante as chamadas
Durante as chamadas, independentemente do estado da tampa deslizante, a funcao
Touch Protection e activada automaticamente.
Para desactivar a proteccao tactil, prima qualquer tecla, excepto
19
e empurre o microSD para o desbloquear. Extraia cuidadosamente o cartao de
memoria.
Atencao:
]Evite utilizar o cartao de memoria microSD com a bateria fraca.
]Ao gravar no cartao, aguarde que a operacao termine antes de remover o cartao.
]O cartao foi concebido para que seja colocado de forma facil no sistema. Apenas e possivel introduzir o cartao numa unica
posicao.
] Nao dobre ou force o cartao na ranhura.
]Nao introduza qualquer outro tipo de cartoes de memoria que nao sejam do tipo microSD.
]Caso o cartao tenha sido formato para o sistema de ficheiros FAT32, por favor, volte a formatar para FAT16.
Para mais informacoes sobre cartoes microSD, consulte o manual de instrucoes do respectivo cartao.
Formatacao do cartao de
memoria |
|
Introducao |
Antes de comecar a utilizar o cartao de |
||
memoria, e necessario formata-lo. Apos |
|
|
introduzir o cartao de memoria, seleccione |
|
|
Menu > Definicoes > Telefone > Estado da |
|
|
Memoria > Formatar cartao mem. e, em |
|
|
seguida, prima |
Esta operacao devera ser |
|
efectuada somente quando utilizar o cartao
de memoria pela primeira vez. Durante a
formatacao, serao criadas varias pastas, de acordo com os varios tipos de dados.
Ligar/Desligar o
telefone
Pedido de Codigo PIN
Certifique-se de que o cartao USIM / SIM
esta correctamente colocado no telefone e
de que a bateria se encontra carregada. Prima sem soltar ate ligar o telefone. Caso a opcao Pedido de cod. PIN esteja activa (Nota: Consulte a pagina 89), ser-lhe a pedido que introduza o codigo PIN fornecido
25
Introducao
com o cartao USIM / SIM.
Introducao |
O PIN (numero pessoal de identificacao) |
|
||||
rede. |
junto |
do seu |
operador |
de |
||
|
devera ser obtido |
|
|
|
||
|
Desligar o telefone |
|
|
|||
|
Prima e mantenha premida a tecla |
ate |
|
desligar o aparelho. O telefone podera demorar alguns segundos a desligar. Nao tente ligar o telefone durante este periodo de tempo.
Codigos de acesso
Podera utilizar os codigos de acesso descritos nesta seccao de forma a evitar a utilizacao nao autorizada do equipamento.
Os codigos de acesso (excepto os codigos
PUK e PUK2) poderao ser alterados utilizando a opcao Alterar codigos [Menu #.1.4.3].
Codigo PIN (4 a 8 digitos)
O codigo PIN (numero pessoal de identificacao) permite proteger o telefone de
utilizacoes nao autorizadas. Este codigo e normalmente fornecido pelo operador de rede, juntamente com o cartao USIM / SIM.
Quando a opcao Pedido do codigo PIN esta activa, o telefone solicita a introducao do codigo PIN sempre que e ligado. Se a opcao
Pedido codigo PIN estiver desactiva, o telefone ligar-se-a directamente a rede do operador de servicos, sem necessidade de introducao do codigo PIN.
Codigo PIN2 (4 a 8 digitos)
O codigo PIN2, fornecido com alguns
cartoes USIM / SIM, e necessario para aceder a opcoes, tais como, Numeros de marcacao fixa. Estas opcoes estarao disponiveis apenas se forem suportadas pelo seu cartao USIM / SIM.
26
Codigo PUK (4 a 8 digitos)
O codigo PUK (chave de desbloqueio de PIN) e necessario para desbloquear o codigo PIN quando este se encontra bloqueado. O codigo PUK, tal como o PIN, e normalmente fornecido com o cartao USIM / SIM. Em caso de perda / extravio do codigo PUK devera
contactar o operador de servicos de rede.
Codigo PUK2 (4 a 8 digitos)
O codigo PUK2, fornecido com alguns
cartoes USIM / SIM, e necessario para
desbloquear o codigo PIN2 quando este se encontra bloqueado. Em caso de perda / extravio do codigo PUK2 devera contactar o operador de servicos de rede.
Codigo de seguranca
(4 a 8 digitos)
A execucao de determinadas opcoes do telefone encontra-se protegida atraves da
introducao do codigo de seguranca. O codigo de seguranca encontra-se predefinido como "0000".
Este codigo e necessario para eliminar todos os registos dos contactos bem como para
repor as configuracoes iniciais do telefone.
Informacoes do visor
Estado do cartao USIM / SIM
A mensagem "Inserir cartao SIM" sera apresentada no visor do telefone quando nao se encontrar introduzido nenhum cartao no
equipamento, ou se o cartao introduzido nao for valido. Nesta situacao apenas sera permitida a realizacao de chamadas para o numero de emergencia. Para desligar o telefone devera manter premida a tecla
Terminar |
durante alguns instantes. |
Funcao de chamada de emergencia
Quando o telefone se encontra em modo de
espera e sem nenhum cartao USIM / SIM introduzido ou com um cartao invalido, a
tecla de funcao direita "SOS" permite
Introducao
27
Introducao
|
efectuar uma chamada para o numero de |
Introducao |
emergencia. Ao premir a tecla de funcao |
teclas numericas para introduzir o numero |
|
|
direita sera apresentado o numero de |
|
emergencia. Caso pretenda alterar, utilize as |
|
desejado. Para efectuar a chamada prima a |
|
tecla de Envio. |
|
Modo de espera (standby) |
|
O modo de espera (standby) do telefone e |
|
definido pela inactividade no visor sempre |
|
que este se encontrar ligado e possuir um |
|
cartao USIM / SIM correctamente registado |
|
na rede do operador. |
|
Informacoes do visor em modo de |
|
espera |
|
Quando o telefone se encontra em modo de |
|
espera sao apresentadas varias informacoes |
|
no visor, tais como: o nome do operador de |
|
rede, a data e hora e ainda uma imagem de |
|
fundo. Podera alterar a imagem de fundo |
|
atraves da opcao definicoes do visor. |
|
Modo numerico |
|
O modo numerico e defino quando o |
|
telefone se encontra no modo de espera |
(standby) e e premida uma das teclas
numericas.
Informacoes do visor em modo
numerico
Tal como no modo de espera, tambem no modo numerico sao apresentadas no visor diversas informacoes, com excepcao para o nome do operador de rede. Para alem destas informacoes, e ainda apresentado o numero marcado, bem com as funcoes disponiveis atraves das teclas de funcao direita e esquerda. Podera configurar o tamanho e cor do digitos apresentados no visor, atraves da opcao definicoes do visor. Para efectuar uma
chamada, devera premir a tecla |
apos ter |
introduzido o numero de telefone
pretendido.
Teclas de funcao (direita /
esquerda)
Podera utilizar as teclas de funcao para varias
funcoes enquanto introduz um numero.
Utilize a tecla de funcao esquerda para efectuar uma chamada de video, enviar uma mensagem para o numero intoduzido ou guardar o numero nos Contactos.
28
Modo bloqueado
Quando a funcao de Bloqueio do telefone e seleccionada, apenas e permitido efectuar chamadas de emergencia, desbloquear e/ou desligar o telefone. Para desligar, devera manter premida a tecla On/Off.
Informacoes do visor em modo bloqueado
As informacoes apresentadas no visor quando o telefone se encontra em modo bloqueado, sao as mesmas apresentadas em modo de espera, com excepcao dos avisos do modo bloqueado.
Funcao de Chamada de Emergencia
Podera efectuar uma chamada para o numero
de emergencia atraves da tecla de funcao direita, tal como referido na seccao "Estado do cartao USIM / SIM".
Desbloquear o Telefone
Para desbloquear o telefone, quando este se encontra no modo bloqueado, devera premir a tecla de funcao esquerda e introduzir o codigo de seguranca. O codigo de seguranca
e configurado atraves da opcao Alterar
codigos (#. Definicoes > 1. Telefone > 4. Seguranca > 3. Alterar codigos).
modo de espera. Se desligar o telefone no |
Introducao |
Se introduzir o codigo de seguranca correcto, |
|
o telefone e desbloqueado e passara para o |
|
modo bloqueado, o telefone mantera este |
|
modo da proxima vez que o ligar. |
|
Codigo de barramento de |
|
chamadas |
|
O funcao de Barramento de chamadas |
|
impede o telefone de efectuar ou receber |
|
uma determinada categoria de chamadas. |
|
Esta funcionalidade podera ser editada em |
|
(#. Definicoes > 5. Chamadas > |
|
2. Barramento cham). |
|
Para utilizar este servico de rede e necessario |
|
o respectivo codigo, que devera ser obtido a |
|
partir do servico de apoio ao cliente do |
|
operador de rede ao subscrever esta funcao. |
|
Quando este servico se encontrar activo, o |
|
utilizador que efectuar a chamada ouvira uma |
|
mensagem a informar que a chamada em |
|
questao nao ira ser efectuada devido ao |
|
barramento de chamadas actualmente |
|
configurado. |
|
29