LG KU800 Owner’s Manual [bg]

LG KU800
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
www.lgmobile.com
P/N : MMBB0222817 (1.0)
G
Designed for
Vodafone live!
KU800
AMAM
11:3011:30
кцдйЗйСлнЗй бД
ЦдлигйДнДсаь
- Å˙΄‡ÒÍË
Този документ е ръководството за потребителя на мобилен видео телефон LG KU800 3G. Всички права за този документ са запазени от LG Electronics. Копирането, модифицирането и разпространението на този документ без съгласието на LG Electronics са забранени.
Изхвърляне на стария уред
1.
Ако на продукта има символ на задраскан кош за отпадъци, това означава, че продуктът отговаря на европейска директива 2002/96/EC.
2. Всички електрически и електронни продукти трябва да бъдат изхвърляни отделно от общинския отпадък чрез определени за това от правителството и местните власти съоръжения.
3. Правилното изхвърляне на вашия стар уред ще помогне да се предотвратят потенциалните отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве.
4. За по-подробна информация за изхвърлянето на стария ви уред се свържете с местната община, услугите по изхвърляне на отпадъци или магазина, където сте закупили продукта.
лцСцкЬДзаЦ
è‰ÒÚ‡‚flÌ 6
СЪДЪРЖАНИЕ
ᇠLJ¯‡Ú‡
·ВБУФ‡ТМУТЪ 7 èË̈ËÔË Á‡
·ВБУФ‡ТМУ Л ВЩЛН‡ТМУ ЛБФУОБ‚‡МВ KU800 ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ 15
Части на телефона
д‡Н ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ПВ ТВМБУМЛЪВ ·ЫЪУМЛ
燘‡ÎÓ Ì‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡ 22
Инсталиране на USIM картата и батерията Зареждане на батерията 23
2
Изключване на зарядното устройство
Как да използвате карта с памет microSD
Изключване и включване на
8
телефона 27 Кодове за достъп Информация за дисплея 29
йЕфа омздсаа
19
Извършване и отговаряне на повикване Въвеждане на текст 36
Промяна на начина на въвеждане на текст 37 Използване на режим T9 Използване на режим ABC 38
Използване на режим 123 (Цифров режим) 39 Използване на символен
24
режим
é·˘ Ô„Ή ̇
25
ÙÛÌ͈ËËÚ ̇ ÏÂÌ˛ÚÓ 40 ᇷ‡‚ÎÂÌËfl 41
Игри и приложения TV Java настройки
Vodafone live! 42
Начална страница
32
Въведи URL
Въведете адрес Последни страници
Бързи връзки Запаметени страници настройки браузър
Профили Защита Кодиране на знаци
43
Контрол на превъртането 44
Покажи изображение Кеш памет Бисквитки JavaScript Нулиране на настройки
еЫБЛН‡ 45
Сега се изпълнява Всички изпълнения Плейлиста Музикален магазин
ä‡ÏÂ‡ 46
Камера Входяща кутия 49
ë˙Ó·˘ÂÌËfl 52
Създай нов
Съобщение E-mail 54
Входяща кутия 56
Чернови 57 Изходяща кутия Изпрати Съобщение 58 E-mail 59 Шаблони 61
Текстови шаблони Мултимедийни шаблони
Блог 62 Настройка Съобщения
Текстово съобщение MMS 63 E-mail 65 Информация. услуга 68 Служебно съобщение
еУЛЪВ Щ‡ИОУ‚В 69
Снимки Звуци 70 Клипове
Игри и приложения 73 Bluetooth данни Други файлове 74 Външна памет
é„‡Ì‡ÈÁÂ & îÛÌ͈ËË 75
Аларма Календар 76 Задачи 77 Бележка 78 Калкулатор 79 Валутен Преобразувател
Валута 80 Повърхност Дължина Те г л о 8 1 Температура Сила на звука Скорост 82
Световно време Гласов запис
СЪДЪРЖАНИЕ
3
СЪДЪРЖАНИЕ
äÓÌÚ‡ÍÚË 84
СЪДЪРЖАНИЕ
Добави нов Списък на контакти Групи Бързо набиране Сервизни номера 85 Собствен номер Настройки
Покажи Контакт От Покажи изображение/ аватар Копирай всички Премести всички 86 Изтриване на контакти
ê‡Á„Ó‚ÓË 87
Всички Разговори Набрани Номера Получени Обаждания Пропуснати Повиквания
4
USIM НУПФОВНЪ 88 ЗЛ‰ВУ к‡Б„У‚У 89
По време на видео разговор Входящо видео разговор
90
ç‡ÒÚÓÈÍË 91
Настройки на Телефона
Профили Дата & Час 92 Език 93 Защита 94 Пестене на енергия 96 Състояние на паметта Информация за апарата
97
Нулиране на настройки
Настройки на Екрана
Основен дисплей Стил на меню 98 Шрифт Фоново осветление Съобщение за "Добре дошли"
Java настройки 99 Настройка Съобщения Настройки Разговор
Продължителности на повиквания Блокиране на повиквания
100 Фиксирани номера за набиране 102 Обем на данните 103 Разходи за разговори Пренасочвания Чакащо повикване 107 Гласова поща Видео разговор Общи настройки 108
Настройка Контакти
109
Свързване 110
Bluetooth Мрежа 114 Точки за достъп 115 Настройки Браузер 116 Поточно 118 Мрежа с набиране
ДНТВТУ‡Л 119 íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌË
120
СЪДЪРЖАНИЕ
5
è‰ÒÚ‡‚flÌÂ
AMAM
11:3011:30
Поздравления за покупката на
Представяне
усъвършенствания и компактен мобилен видео телефон KU800 3G, разработен за работа с най-новата цифрова технология за мобилни комуникации.
Това ръководство съдържа полезна информация за експлоатацията на мобилния телефон. Моля, прочетете го внимателно за оптимално изпълнение на инструкциите и за да избегнете повреди или погрешно използване на Вашия телефон! Всякакви промени и модификации, неспоменати изрично в упътването, могат да доведат до анулиране на гаранцията за целия комплект.
Използването на калъфи за телефони с магнитни закопчалки е предизвиквало проблеми като загуба на мрежов сигнал и изключване на телефоните.
6
б‡ З‡¯‡Ъ‡ ·ВБУФ‡ТМУТЪ
Моля, прочетете описаните по-долу правила!Нарушаването им може да бъде опасно или незаконно.
è‰ÛÔÂʉÂÌËÂ!
Мобилният телефон следва да бъде изключен по време на самолетни полети.
Не дръжте в ръка телефона, докато шофирате!
Мобилният телефон да не се използва в близост до петролни станции, горивни хранилища, химически заводи или взривове.
За Ваша безопасност: Използвайте САМО подходящите ОРИГИНАЛНИ батерии и зарядни устройства
Не докосвайте телефона с мокри ръце по време на зареждане – възможен е токов удар или сериозна повреда на телефона.
Пазете мобилния телефон далече от деца, тъй като съдържа дребни елементи, които могат да бъдат погълнати и да причинят задавяне!
ÇÌËχÌËÂ!
Мобилният телефон да бъде изключван във всеки район, където това се изисква. Не използвайте мобилния си телефон в болници, тъй като може да повреди чувствителното медицинско оборудване!
Спешните повиквания могат да не са достъпни при всички клетъчни мрежи. Затова не бива никога да разчитате само на телефона при спешни случаи.
Използвайте само ОРИГИНАЛНИ аксесоари, за да избегнете повреда във Вашия телефон!
Леките смущения могат да причинят повреди на разположените телевизори, радиопредаватели, компютри и т.н.
Батериите следва да бъдат изхвърляни съобразно действащите екологични норми.
Не разглобявайте телефона или батерията му!
За Вашата безопасност
7
иЛМˆЛФЛ Б‡ ·ВБУФ‡ТМУ Л ВЩЛН‡ТМУ ЛБФУОБ‚‡МВ
Моля да прочетете тези прости принципи.
Принципи за безопасно и ефикасно използване
Тяхното неспазване може да бъде опасно или незаконно. По-подробна информация можете да намерите в настоящата инструкция.
àÌÙÓχˆËfl Á‡ ÒÂÚËÙˈË‡ÌÂÚÓ (SAR)
ТОВА УСТРОЙСТВО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАДИО ВЪЛНИ
Вашето мобилно устройство е приемник и предавател на радио вълни. То е конструирано и произведено да не надхвърля лимитите за излагане на радио честоти (RF), препоръчани от международните указания (ICNIRP). Тези лимити са част от широкообхватни указания и установяват позволените нива на радиочестотна енергия за общата популация. Указанията са разработени от независими научни организации чрез периодични и
8
цялостни оценки на научни изследвания. Указанията включват значителен буфер за безопасност, което гарантира безопасността на всички лица, независимо от възрастта и здравното състояние.
Излагането на стандартни мобилни устройства се измерва в единица, наречена Специфична скорост на поемане или SAR. Лимитът за SAR, посочен в международните изисквания, е 2.0 W/kg*. Тестовете за SAR са извършени с използване на стандартните позиции на ползване, при което устройството работи с най­високата сертифицирана мощност при всички тествани честотни ленти . Въпреки че SAR се определя при най­високата сертифицирана мощност, действителното SAR за устройството при работа може да бъде под тази максимална стойност. Това е защото устройството е предназначено за работа при множество нива на мощност, при което използва само мощността,
необходима за достигане на определената мрежа. Общо взето колкото сте по-близо до предавателна станция, толкова по-ниска е предавателната мощност на устройството. Преди даден модел телефон да излезе на пазара е необходимо да се демонстрира съответствие на европейска директива R&TTE. Една от изключително важните изисквания на директивата е защитата на здравето и безопасността на потребителя и всички други лица. Най­високата стойност за SAR за това устройство при тестване за употреба в близост до ухото е 0,418 W/kg.
Това устройство отговаря на изискванията за излагане на радиочестотни вълни, при употреба в стандартна позиция в близост до ухото, или позиционирано на разстояние поне 1,5 см от тялото. Когато се носи на тялото с чанта или колан, те не бива да съдържат метал и трябва да позиционират продукта поне на 1,5 см от
тялото. За да се предават файлове с данни и съобщения, устройството трябва да е качествено свързано към мрежата. В някои случаи предаването на файлове с данни или съобщения може да се забави, докато е налична такава връзка. Уверете се, че инструкциите за разстояние от тялото се спазват, докато предаването приключи. Най-високата стойност за SAR за това устройство при тестване за употреба в близост до тялото е 0,418 W/kg.
* Лимитът за SAR за мобилни
устройства, използвани от лица е 2,0 вата/килограм (W/kg) на средно 10 грама телесна тъкан. Указанията включват значителен буфер за безопасност за допълнителна защита на хората и компенсация на колебания в измерването. Стойностите за SAR могат да се различават в зависимост от националните изисквания и мрежовата лента.За информация за SAR в други региони проверете информацията за продукта на www.lgmobile.com.
Принципи за безопасно и ефикасно използване
9
Принципи за безопасно и ефикасно използване
]
Принципи за безопасно и ефикасно използване
ÉËʇ Á‡ ÔÓ‰ÛÍÚ‡ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
ЗзаеДзаЦ!
Използвайте само батерии, зарядни устройства и принадлежности, одобрени за ползване с този конкретен модел телефон. Използването на всякакви други може да направи невалидно одобрение или гаранция отнасяща се за телефона и може да бъде опасно.
]
Не разглобявайте апарата. Занесете го на квалифициран сервизен техник, когато е необходимо да бъде ремонтиран.
]
Дръжте го далече от електрически уреди като телевизор, радио или персонален компютър.
]
Апаратът трябва да се държи встрани от източници на топлина като радиатори или печка.
]
Никога не слагайте апарата си в микровълнова печка тъй като батерията ще избухне.
Не го изпускайте.
]
Не подлагайте апарата на механични вибрации или удар.
]
Покритието на телефона може да бъде повредено ако върху него се поставя опаковка или винилен калъф.
]
Ползвайте суха кърпа за външно почистване на телефона. (Не използвайте разтворители като бензол, разредител или алкохол.)
]
Не излагайте апарата на силен дим или прах.
]
Не дръжте телефона близо до кредитни карти или транспортни билети; може да въздейства на информацията върху магнитните ленти.
]
Ударите по екрана с остри предмети могат да повредят телефона.
]
Не подлагайте телефона на влага или течности.
10
]
Използвайте внимателно аксесоарите, като слушалки например. Уверете се, че кабелите са обезопасени и не се докосват ненужно до антената.
ЦЩЛН‡ТМУ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ЪВОВЩУМ‡
За да се насладите на оптимална работа с минимално хабене на батерията:
]
Не дръжте антената когато използвате телефона. Ако я държите това може да се отрази на качеството на разговора, може също да предизвика по-висока консумация на енергия и да скъси издръжливостта на батерията по време на разговор и в режим готовност.
ЦОВНЪУММЛ ЫТЪУИТЪ‚‡
Всички мобилни телефони могат да предизвикат смущения и повлияят на работата на eлектронните устройства.
]
Не използвайте мобилния телефон в близост до медицинско оборудване без разрешение. Избягвайте да поставяте телефона в близост до сърдечни апарати(напр. в горния ляв джоб)
]
Някои слухови апарати могат да бъдат смущавани от мобилни телефони
]
По-малки смущения могат да повлияят на телевизори, радиоапарати, компютри и др.
Принципи за безопасно и ефикасно използване
11
Принципи за безопасно и ефикасно използване
]
Принципи за безопасно и ефикасно използване
ЕВБУФ‡ТМУТЪ М‡ Ф˙Ъfl
Проверете законите и нормативната уредба по отношение на използването на мобилни телефони в районите, където шофирате.
]
Не използвайте телефона като го държите в ръка докато шофирате.
]
Съсредоточете цялото си внимание върху шофирането.
]
При наличие използвайте хендсфри устройство.
]
Отбийте от пътя и паркирайте преди да започнете разговор или да отговорите на повикване, ако условията на движение изискват това.
]
Радиочестотната енергия може да предизвика смущения в някои електронни системи на двигателя като например стерео уредбата или системата за безопастност.
Когато автомобилът Ви е оборудван с въздушна възглавница, не я болкирайте с инсталирано или портативно безжично оборудване. Това може да доведе до сериозни щети поради неправилното й функциониране.
Ако слушате музика уверете се, че звука е с умерена сила, за да сте наясно какво става около вас. Това е абсолютно задължително, когато пресичате улици.
àÁ·fl„‚‡Ì ÔÓ‚‰‡ ̇ ÒÎÛı‡
Увреждане на слуха може да се получи при излагане на силен звук за продължително време. Поради тази причина не препоръчваме да включвате или изключвате утройството близо до ухото си. Препоръчва се също музиката и звука да са с умерена сила.
12
ê‡ÈÓÌË Ì‡ ‚ÁË‚ÌË ‡·ÓÚË
Не използвайте телефона там, където се провеждат взривни работи. Съблюдавайте ограниченията и спазвайте всички разпоредби и правила.
иУЪВМˆЛ‡ОМУ ‚БЛ‚УУФ‡ТМ‡ ТВ‰‡
]
Не използвайте телефона на места за презареждане с гориво. Не го използвайте в близост до горива или химикали.
]
Не превозвайте и не съхранявайте възпламеним газ, течност или експлозиви в отделение на Вашия автомобил, в което се намира мобилния Ви телефон и аксесоарите.
З Т‡ПУОВЪЛ
Безжичните устройства могат да предизвикат смущения в самолета.
]
Изключете мобилния си телефон преди да се качите в самолет.
]
Не го използвайте на земята без разрешение от екипажа.
ш‡
Дръжте телефона на безопасно място, недостъпно за малки деца. Той съдържа в себе си малки части, които ако се отделят, могат да създадат опасност от задавяне.
ëÔ¯ÌË ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌËfl
Спешните повиквания могат да не са достъпни при всички клетъчни мрежи. Затова не бива никога да разчитате само на телефона при спешни случаи. Проверете при местния доставчик на услугата.
Принципи за безопасно и ефикасно използване
13
Принципи за безопасно и ефикасно използване
]
àÌÙÓχˆËfl Á‡
Принципи за безопасно и ефикасно използване
·‡ÚÂËflÚ‡ Ë ÔÓ‰‰˙Ê͇
]
Не е необходимо да разредите напълно батерията преди да я заредите. За разлика от други системи батерии, няма ефект бърху паметта, който да компрометира работата на батерията.
]
Използвайте само батерии и зарядни устройства на LG. Зарядните устройства LG са проектирани да удължат максимално живота на батерията.
]
Не разглобявайте и не давайте на късо батерията.
]
Поддържайте металните контакти на батерията чисти.
]
Сменете батерията, когато вече не осигурява приемлива работа. Батерията може да се презарежда стотици пъти преди да е необходима смяната й.
Презаредете батерията, ако не е била използвана дълго време, за максималната и използваемост.
]
Не излагайте зарядното устройство на директна слънчева светлина и не го използвайте при висока влажност като например в банята. Не оставяйте батерията на горещи или студени места, това може да влоши нейната работа.
14
KU800 ı‡‡НЪВЛТЪЛНЛ
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
у‡ТЪЛ М‡ ЪВОВЩУМ‡
аБ„ОВ‰ ‚ УЪ‚УВМУ ФУОУКВМЛВ
Слушалка
Вътрешен обектив
на камерата
Навигационен клавиш
]
В режим на готовност:
Списък- “Профили” Списък на контакти Съобщения Календар
]
В меню: Навигация из
менютата.
KU800 характеристики
LCD екран
]
AM
11:30
Горе: Сила на сигнала, ниво на зареждане на батерията и различни функции.
]
Долу: Функции на програмируемите лавиши.
Буквено-цифрови клавиши
]
В режим на готовност:
Въвеждане на номер за набиране Задържане
за международни
повиквания.
към център за
гласова поща.
до за ускорено
набиране.
]
В режим Редактиране:
Въвеждане на цифри и символи
15
AM
11:30
KU800 характеристики
KU800 характеристики
Програмируеми клавиши
Изпълнява функцията, обозначена в долната част на дисплея.
Клавиш за потвърждение
Избира опциите от менюто и потвърждава действията.
Клавиш “Изтриване”
]
Задръжте бутона натиснат, за да изтриете всичко въведено на екрана.
]
Използвайте този бутон, за да се върнете към предишния екран.
Клавиш “Изпращане”
]
Набиране на телефонен номер и приемане на повикване.
]
В режим на готовност: показва последните набрани, приети и пропуснати повиквания.
16
àÁ„Ή ÓÚ Îfl‚‡Ú‡ ÒÚ‡Ì‡ àÁ„Ή ÓÚ ‰flÒ̇ڇ ÒÚ‡Ì‡
Телефон/Зарядно устройство/Кабелен конектор
б‡·ВОВКН‡
]
Моля, проверете дали телефонът е включен и е в режим на готовност преди да свържете USB кабела.
Странични клавиши
]
В режим на готовност(отворен):
Регулиране силата на звука за тон на бутон
]
В режим на готовност (затворен):
Включва осветлението на LCD дисплея.
]
В меню: превъртане ­нагоре/надолу
]
По време на повикване:
сила на звука на слушалката
б‡·ВОВКН‡
]
За да бъде защитен слуха при отворен капак, максималното ниво на силата на звука е 3.
Слот за карта с памет Micro SD
Клавиш “Край”
]
Включване/изключване (задържане)
]
Прекратяване или отказ на повикване.
Клавиш за меню
]
Отваря главното меню.
]
Отваря диспечера на задачите (дълго натискане).
Горещ клавиш за музика
]
Достъп до меню Музика. Отива в MP3 плейъра (докато се изпълнява музика).
KU800 характеристики
17
KU800 характеристики
ᇉ̇ ˜‡ÒÚ Ì‡ ÍÓÔÛÒ‡
KU800 характеристики
Огледало
Дупка за лента за носене
Външен обектив на камерата
Светкавица
Гнездо за USIM-карта
Лостче за освобождаване на батерията
Натиснете този бутон, за да извадите батерията.
Терминали ­батерия
Батерия
18
д‡Н ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ПВ ТВМБУМЛЪВ
AM
11:30
·ЫЪУМЛ
] Бутоните върху плъзгащия се капак на апарата са сензорни бутони. ] Не пропускайте да прочетете “Предпазни мерки за сензорни бутони” преди да
използвате сензорните бутони.
2.
иВ‰Ф‡БМЛ ПВНЛ Б‡ ТВМБУМЛ ·ЫЪУМЛ
1. Уверете се, че ръцете ви са чисти и сухи.
- Отстранете всякаква влага от ръцете си или от сензорните бутони, ако се намирате във влажна среда.
AM
11:30
Изображение на
Сензорна клавиатура
бързия сензорен клавиш
ЕВОВКН‡:Можете да
активирате тази функция в менюто за настройка на екрана [Меню #.2.1.1].
Не е необходимо да натискате силно сензорните бутони, за да работят нормално.
Не удряйте силно продукта, това може да повреди сензорите на клавишите.
3. Използвайте върховете на пръстите си, за да натиснете точно желания от вас сензорен бутон, като внимавате да не натиснете бутоните за другите функции.
4. Когато осветлението и на началния екран, и на сензорните бутони е изключено, натискането на сензорен бутон няма да включи осветлението на началния екран. Натиснете бутона и осветлението на началния екран ще се включи (сензорните бутони не работят при изключено осветление на сензорните бутони).
Как да използваме сензорните бутони
19
Как да използваме сензорните бутони
5. Ако плъзгащият се капак е
Как да използваме сензорните бутони
затворен и функцията за защита на сензорните бутони е включена, по време на разговори функцията Заключване на сензорни бутони се активира автоматично. (За подробности, вж. "Състояние на сензорните бутони по време на използване на мобилния телефон".)
6.
Сензорните бутони няма да работят правилно, ако са покрити от калъф за мобилен телефон или пластмасов калъф. Освен това, възможно е сензорните бутони да не работят нормално, ако ги ползвате с ръкавици.
7.
Не докосвайте повърхността на сензорните бутони с метал или други проводящи материали, тъй като контактът с тях може да доведе до грешка.
л˙ТЪУflМЛВ М‡ ТВМБУМЛЪВ ·ЫЪУМЛ ФУ ‚ВПВ М‡ ЛБФУОБ‚‡МВ М‡ ПУ·ЛОМЛfl ЪВОВЩУМ
Когато капакът е затворен, за да се предотврати произволно действие на сензорните бутони по време на използване на телефона или по време на разговори, функцията Защита на сензорни бутони се активира автоматично. (В такъв случай сензорните бутони не действат дори ако бъдат натиснати)
1.
Когато капакът е затворен
- Когато капакът е затворен, функцията за защита на сензорните бутони се активира автоматично. (Отварянето на капака автоматично я изключва.)
20
- За да забраните функцията за защита на сензорните бутони когато капакът е затворен, натиснете два пъти бутона за сила на звука.
- След като забраните функцията за защита на сензорните бутони, ако не бъде задействан бутон в определен интервал (5 секунди), функцията за защита на сензорните бутони се активира отново.
2.
По време на разговори
- По време на разговори, независимо от положението на капака, функцията за защита на сензорните бутони се активира автоматично.
- За да дезактивирате защитата на сензорните бутони, натиснете произволен клавиш, с изключение на .
- След като забраните заключването на сензорните бутони, ако не бъде задействан бутон в определен интервал (5 секунди), функцията за защита на сензорните бутони се активира отново.
б‡·ВОВКН‡
]
За удобство на потребителя, при закупуването на продукта върху началния екран са показани изображения на сензорните бутони с функциите на всеки бутон.
Как да използваме сензорните бутони
21
燘‡ÎÓ Ì‡ ‡·ÓÚ‡Ú‡
Начало на работата
àÌÒÚ‡ÎË‡Ì ̇ USIM ͇Ú‡Ú‡ Ë
·‡ÚÂËflÚ‡
1. Поставяне на USIM-картата
Вашата USIM карта съдържа телефонния ви номер, сервизни подробности и контакти и трябва да бъде поставена в телефона. Ако вашата USIM карта се извади, телефонът става неизползваем (освен за спешни повиквания), докато не се постави валидна такава. Винаги изваждайте зарядното устройство и други аксесоари от телефона, преди да поставяте или изваждате вашата USIM карта. Плъзнете USIM картата в държача за USIM карта. Уверете се, че е поставена правилно. Натиснете картата леко надолу и я плъзнете в обратната посока, за да я извадите.
Поставяне на SIM-картата Изваждане на SIM-картата
ÇÌËχÌËÂ
]
2. Инсталиране на батерията
Плъзнете батерията нагоре докато щракне на мястото си.
Металната част на SIM-картата може лесно да се повреди от драскотини. Спазвайте инструкциите, приложени към нея!
22
За изваждане на батерията.
Изключете телефона. (Ако оставите телефона включен, има вероятност да изгубите съхранени телефонни номера и съобщения.)
Натиснете и задръжте бутона за освобождаване на батерията, и плъзнете батерията надолу.
á‡Âʉ‡Ì ̇
·‡ÚÂËflÚ‡
Преди да свържете към телефона адаптера за използване по време на пътуване, първо трябва да инсталирате батерията.
1. Със стрелката нагоре, както е
показано на диаграмата, натиснете съединителя на зарядното устройство към гнездото на дъното на телефона, докато чуете щракване.
2. Включете щепсела на зарядното
устройство в мрежата.
Начало на работата
23
Начало на работата
Начало на работата
б‡·ВОВКН‡
]
Използвайте само зарядното устройство, включено в кутията.
3. След пълното зареждане на батерията, обозначителната икона на дисплея престава да се движи.
4. Уверете се, че батерията е напълно заредена, преди да използвате телефона.
ÇÌËχÌËÂ
• Не натискайте силно съединителя, тъй като това може да причини повреда на телефона и/или токоизправителя!
• Включете зарядното устройство в стенен контакт.
• Не вадете батерията или SIM­картата от телефона по време на зарежането!
24
ÇÌËχÌËÂ
• Изключвайте зарядното устройство по време на гръмотевични бури, за да избегнете токов удар.
• Пазете батерията от остри предмети по време на зареждане ­съществува риск от токов удар.
• Не използвайте телефона по време на зареждане - възможно е късо съединение и/или токов удар.
àÁÍβ˜‚‡Ì ̇ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Изключете адаптера за пътуване от телефона, както е показано на диаграмата по-долу.
д‡Н ‰‡ ЛБФУОБ‚‡ЪВ Н‡Ъ‡ Т Ф‡ПВЪ microSD
<Карта с памет MicroSD>
<Как да използвате карта с памет
microSD>
1. Изключете телефона. Поставянето или изваждането на microSD, когато телефонът е включен може да повреди файловете, съхранени на картата с памет.
2. Повдигнете пластмасовото капаче, което предпазва слота за microSD.
Начало на работата
3. Поставете картата с памет в слота. Златните контакти трябва да сочат задната част на microSD. Не натискайте microSD твърде силно. Ако не влиза в слота лесно, може би се опитвате да поставите по грешния начин или има чужд предмет в слота.
4. След като сте поставили, натиснете картата с памет, докато чуете "щрак", което значи, че поставянето на microSD е правилно.
25
AM
11:30
Начало на работата
Начало на работата
5. Затворете пластмасовото предпазно капаче.
6. За да извадите картата с памет, изключете телефона, отворете предпазното капаче и натиснете microSD, за да я отключите. Внимателно извадете картата.
Внимание:
]
Избягвайте употребата на карта с флаш памет, когато батерията е изтощена.
]
Когато записвате на картата, изчакайте работата да завърши, преди да я извадите.
]
Картата е изработена за лесно
26
поставяне само по един начин.
]
Не я сгъвайте и не я поставяйте в слота със сила.
]
Не поставяйте карти с памет, които не са производства на microSD.
]
Ако картата е форматирана с FAT32, форматирайте я отново като използвате FAT16
За повече информация за microSD се консултирайте с ръководството за употреба на картата с памет.
îÓχÚË‡Ì ̇ ͇Ú‡Ú‡ Ò Ô‡ÏÂÚ
Преди да започнете работа с картата с памет, трябва да я форматирате. След като поставите картата с памет, изберете Меню > Настройки > Настройки на телефона > Състояние на паметта > Формат на външна памет, след това натиснете . Тази операция трябва да се извършва само когато поставите картата с памет за пръв път. По време на форматирането ще се създадат различни папки за различни типове данни.
аБНО˛˜‚‡МВ Л ‚НО˛˜‚‡МВ М‡ ЪВОВЩУМ‡
ЗНО˛˜‚‡МВ М‡ ЪВОВЩУМ‡
Уверете се, че USIM картата е в телефона и че батерията е заредена. Натиснете и задръжте докато се включи захранването. Въведете USIM PIN кода, който е предоставен с вашата USIM карта, ако искането на PIN код е включено. (Бележка: Вж. стр. 94) След няколко секунди ще сте регистрирани в мрежата.
аБНО˛˜‚‡МВ М‡ ЪВОВЩУМ‡
Натиснете и задръжте ,докато изключите телефона. Може да изминат няколко секунди, докато телефонът се изключи. През това време не включвайте отново телефона.
äÓ‰Ó‚Â Á‡ ‰ÓÒÚ˙Ô
Можете да използвате кодовете за достъп, за да избегнете неоторизиран достъп до вашия телефон. Кодовете за достъп (с изключение на PUK и PUK2) могат да се сменят с използване на функцията Промяна на кодове [Меню #.1.4.3].
PIN ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 ˆËÙË)
PIN (Персонален идентификационен номер) кодът предпазва вашата USIM карта от неоторизирана употреба. PIN кодът обикновено се предоставя със USIM картата. Когато искането за PIN е включено, вашият телефон ще поиска PIN код всеки път, когато е включен. Когато искането за PIN код е изключено, вашият телефон се свързва директно без PIN код.
Начало на работата
27
Начало на работата
Начало на работата
PIN2 ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 ˆËÙË)
PIN2 кодът, предоставен с някои USIM карти, е необходим за достъп до функции като Фиксиран номер за набиране. Tези функции са налични само ако са поддържани от вашата USIM карта.
PUK2 ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 ˆËÙË)
PUK2 кодът, предоставен с някои USIM карти, е необходим за деблокиране на блокирания PIN2 код. Ако изгубите кода, свържете се с отдела по обслужване на клиенти на вашия мрежов оператор.
PUK ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 ˆËÙË)
PUK (PIN деблокиращ код) кодът се изисква за деблокиране на PIN кода. PUK кодът може да бъде предоставен с USIM картата. Ако това не е така, свържете се с обслужването на клиенти на вашия мрежов оператор. Ако изгубите кода, свържете се с отдела по обслужване на клиенти на вашия мрежов оператор.
28
ᇢËÚÂÌ ÍÓ‰ (4 ‰Ó 8 ˆËÙË)
Защитният код предотвратява неоторизирана употреба на вашия телефон. Защитният код по подразбиране е '0000' и е необходим за изтриване на всички записи в телефона и за възстановяване на фабричните настройки.
àÌÙÓχˆËfl Á‡
AM
11:30
‰ЛТФОВfl
Неактивен екран при липса на USIM
Това е началният екран на телефона, който се появява, ако няма поставена USIM карта, или поставената USIM карта е невалидна. В този екран потребителите могат да извършват само спешни повиквания и да изключват телефона. За да изключите телефона, натиснете и задръжте за няколко секунди.
ëÚÛÍÚÛ‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡
Ако няма инсталирана USIM карта, се появява анимация, която ви казва да поставите USIM карта. Ако поставената в телефона USIM карта не е валидна, се появява анимация, която ви казва, че USIM картата е заключена.
îÛÌ͈Ëfl Á‡ ÒÔ¯ÌÓ ÔÓ‚ËÍ‚‡ÌÂ
Десният програмируем клавиш е представен от "Спешно" на екрана. Натиснете десния програмируем клавиш или наберете спешен номер с използване на цифровите клавиши и след това натиснете ,за да извършите спешно повикване.
Свободен екран
Свободният екран се появява, когато сте инсталирали правилната USIM карта и сте включили телефона.
ëÚÛÍÚÛ‡ ̇ ÂÍ‡Ì‡
Свободният екран се състои от името на оператора, индикатори, дата и час и фоново изображение. Можете да смените фона в меню Настройки на екрана.
Начало на работата
29
Loading...
+ 92 hidden pages