Este te documento é o Manual do Utilizador
do Telefone 3G com Vídeo LG KU800.
Todos os direitos deste documento estão
reservados à LG Electronics. A cópia,
modificação e/ou distribuição deste
documento sem o consentimento da LG
Electronics estão proibidas.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Sempre que a representação de um contentor cruzado se encontrar afixada a um
produto, significa que o mesmo está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados,
facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho
antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a
loja onde adquiriu o produto.
AM
11:30
Índice
Introdução5
Índice
Para sua segurança 6
Directrizes para uma
utilização segura e
eficiente
Funcionalidades do
KU800 14
Sobre o telefone14
Como utilizar o teclado
sensitivo18
Introdução21
Inserir e remover o cartão
USIM / SIM e a bateria
Carregar a bateria22
Desligar o carregador23
Como utilizar um cartão de
memória microSD24
Ligar/Desligar o telefone
Códigos de acesso26
Informação do visor27
2
Funções gerais30
Efectuar e atender
chamadas
Introdução de Texto33
Alterar o modo de introdução
7
de texto 34
Utilizar o Modo T9
Utilizar o Modo ABC35
Utilizar o Modo 123
(Numérico)36
Utilizar o Modo de Símbolos
Moeda
Superfície
Comprimento
Pes o76
Temperatura
Volume
Velocidade77
Fuso horário
Gravador de voz
Índice
3
Índice
Contactos79
Índice
Adic. novo
Lista de contactos
Grupos
Marcações rápidas
Nº_s de serviços80
Nº_próprio
Definições
Ver por
Ver imagem/avatar
Sincronizar contacto
Copiar tudo
Mover tudo81
Eliminar contactos
Reg. De chamadas 82
Todas as chamadas
Cham. efectuadas
Cham. recebidas
Cham. perdidas
Aplicações do cartão
(STK)83
4
Cham. de Vídeo84
Durante uma chamada de vídeo
Receber uma chamada de vídeo
Definições 86
Telefone
Perfis
Data e hora87
Idioma88
Segurança89
Poupança de energia91
Estado da Memória
Info. sobre o Telefone92
Repor configurações
Visor
Ecrã
Estilo do menu93
Tipo de letra
Retroiluminação
Saudação
Config. Java
Mensagens94
Chamadas
Duração cham.
Barramento cham.95
Nº_de marc. fixa97
Volume de dados
Custo da cham.
Desvios98
Cham. em espera101
Voice-mail
Vídeo chamada102
Def. comuns
Contactos103
Conectividade104
Bluetooth
Sincronização108
Rede109
Pontos de acesso111
Config. do Browser
Streaming113
Ligação ao PC
Acessórios114
Dados técnicos115
Índice116
Introdução
AM
11:30
Obrigado por preferir o avançado e
compacto telefone 3G KU800, concebido
para operar com as mais recentes tecnologias
de comunicações móveis digitais.
AM
11:30
Introdução
Este manual do utilizador contém
informações importantes sobre o uso e
funcionamento deste telefone. Leia todas
as informações cuidadosamente para
obter o máximo desempenho e para
evitar eventuais danos ou a utilização
incorrecta do equipamento. Quaisquer
alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas neste
manual do utilizador poderão anular a
garantia deste equipamento.
A colocação de telefones com tampa
deslizante no interior de estojos ou
bolsas protectoras com fechos
magnéticos poderá causar perda do sinal
de rede e / ou provocar o desligar do
equipamento.
5
Para sua segurança
Leia por favor os seguintes avisos. O não
Para sua segurança
cumprimento destas directrizes poderá ser
perigoso ou ilegal. Poderá obter informação
mais detalhada ao longo deste manual.
AVISO!
• Os telefones móveis deverão ser sempre
desligados quando a bordo de aviões.
• Não manuseie o telefone durante a condução
de veículos.
• Não utilize o telefone junto a bombas de
gasolina, depósitos de combustível, fábricas
químicas ou trabalhos com explosivos.
• Para sua segurança, utilize APENAS as
baterias e os carregadores ORIGINAIS
especificados.
• Não manuseie o telefone com as mãos
molhadas durante o carregamento da
bateria. Poderá provocar choques eléctricos
ou danificar gravemente o telefone.
• Mantenha o telefone em local seguro fora
dos alcance das crianças. Inclui peças
pequenas que, se desprendidas, poderão
resultar em risco de asfixia.
6
ATENÇÃO!
• Desligue o telefone em qualquer área em que
seja obrigatório por regulamentações
especiais. Por exemplo, não utilize o telefone
em hospitais uma vez que poderá afectar o
funcionamento de equipamento médico
sensível.
• As chamadas de emergência poderão não
estar disponíveis em todas as redes móveis.
Como tal, não deverá depender
exclusivamente do telefone móvel para
chamadas de emergência. Confirme junto do
seu fornecedor de serviços local.
• Utilize apenas acessórios ORIGINAIS de
forma a evitar danos no telefone.
• Todos os transmissores de rádio implicam
riscos de interferência com aparelhos
electrónicos existentes nas proximidades.
Pequenas interferências poderão afectar
televisores, rádios, computadores, etc.
• As baterias devem ser eliminadas de acordo
com a legislação em vigor.
• Não desmonte o telefone nem a bateria.
Directrizes para uma utilização
segura e eficiente
Leia por favor as seguintes directrizes. O não
cumprimento destas directrizes poderá ser
perigoso ou ilegal. Poderá obter informação
mais detalhada ao longo deste manual.
Informações da
certificação (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS
DIRECTRIZES INTERNACIONAIS DE
EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS DE RÁDIO
O telefone móvel é um terminal de
emissão/recepção de rádio. Este terminal foi
concebido e fabricado para não exceder os
limites de exposição à energia de
radiofrequência (RF) recomendados pelas
directrizes internacionais (ICNIRP). Estes
limites fazem parte das directrizes globais e
estabelecem os níveis permitidos da energia
RF para a população em geral.
]
As directrizes foram desenvolvidas por
organizações científicas independentes
através da avaliação contínua e periódica
de estudos científicos. As directrizes
incluem uma substancial margem de
segurança concebida para garantir a
segurança de todas as pessoas,
independentemente da sua idade e estado
de saúde. A norma de exposição para
dispositivos móveis utiliza uma unidade de
medição conhecida como a Taxa de
Absorção Específica, ou SAR (Specific
Absortion Rate).
]
O limite da SAR indicado nas directrizes
internacionais é 2,0 W/kg*. Os testes de
medição de SAR foram realizados com o
equipamento em posições de
funcionamento standard, encontrando-se
este a transmitir ao nível de potência mais
elevado, em todas as bandas de frequência
certificadas. Apesar de o nível de SAR do
equipamento ser determinado com este a
emitir no seu nível de potência mais
elevado, o nível de SAR actual do
dispositivo durante o seu funcionamento
poderá ser muito inferior ao valor máximo
medido. Isto porque o dispositivo foi
concebido para operar em diferentes níveis
de potência, de forma a utilizar apenas a
potência necessária ao seu correcto
funcionamento. Normalmente, quanto
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
7
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
maior for a proximidade da antena da
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
estação de base, menor será o nível de
potência emitido pelo equipamento. Todos
os terminais móveis, antes de
comercializados, necessitam apresentar
prova de compatibilidade com a directiva
europeia R&TTE.
]
Esta directiva inclui como um requisito
essencial a protecção da saúde e da
segurança do utilizador e de qualquer outra
pessoa. O valor mais elevado da SAR para
este dispositivo quando testado para
utilização junto ao ouvido foi 0,418 W/kg.
]
Este dispositivo cumpre as directrizes de
exposição à RF quando utilizado na posição
de utilização normal junto ao ouvido ou
quando posicionado a pelo menos 1,5 cm
do corpo.
]
Se utilizar uma caixa de transporte, um
clipe de cinto ou um qualquer outro
suporte que permita a operação do
equipamento junto ao corpo, certifique-se
que este não contém metal e que se
encontra posicionado a uma distância de
pelo menos 1,5 cm do corpo.
8
]
Para transmitir mensagens ou ficheiros de
dados, este equipamento requer uma
ligação de qualidade à rede. Em alguns
casos, a transmissão de mensagens ou de
ficheiros de dados poderá ser diferida até
que seja possível o estabelecimento de uma
ligação adequada. Certifique-se de que as
instruções acima mencionadas são
cumpridas até que a transmissão seja
concluída
* O limite da SAR para dispositivos móveis
utilizados pelo público é de 2,0
watts/quilograma (W/kg) em média por cada
dez grama de tecido corporal. As directrizes
incorporam uma margem substancial de
segurança de forma a permitirem uma
protecção adicional aos utilizadores prevendo
possíveis variações nas medições. Os valores
da SAR poderão variar, dependendo dos
requisitos de informação nacionais e da
banda da rede. Para mais informações sobre a
SAR noutras regiões, consulte as informações
dos produtos LG em www.lgmobile.com.
Cuidados e manutenção
do produto
AVISO:
utilize apenas baterias, carregadores e
acessórios aprovados para a utilização deste
equipamento em particular. O uso de outros
acessórios poderá invalidar a garantia
aplicável ao telefone e representar perigo
durante a sua utilização.
]
Não desmonte esta unidade. Leve-a a um
técnico qualificado da assistência quando
necessitar de ser reparada.
]
Mantenha-a afastada de electrodomésticos,
tais como televisores, rádios ou
computadores.
]
A unidade deverá ser mantida afastada de
fontes de calor, tais como irradiadores ou
fogões.
]
Nunca coloque o telefone num forno
microondas, uma vez que poderá provocar
a explosão da bateria.
]
Evite deixar cair o equipamento.
]
Não sujeite a unidade a vibrações
mecânicas ou choques.
]
As superfícies do telefone poderão ficar
danificadas se as protecções de material de
vinil ou papel se mantiverem durante a sua
utilização.
]
Utilize um pano seco para limpar o exterior
da unidade. (Não utilize solventes como
benzina, diluente ou álcool.)
]
Não sujeite esta unidade a fumo ou pó
excessivo.
]
Não coloque o telefone próximo de cartões
de crédito ou títulos de transporte; poderá
afectar as informações constantes das
bandas magnéticas.
]
Não bata no ecrã com objectos
pontiagudos, poderá danificar o telefone.
]
Não exponha o telefone a líquidos ou
humidade.
]
Utilize acessórios, tais como auriculares,
com cuidado. Certifique-se de que os
cabos são guardados num local seguro e
evite tocar na zona da antena
desnecessariamente.
]
Desligue por favor o cabo de dados antes
de ligar o telefone.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
9
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
]
Funcionamento eficiente
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
do equipamento
Para desfrutar do máximo de
desempenho com o mínimo de consumo
de energia.
]
Para obter a máxima performance com o
mínimo consumo, por favor não segure na
zona da antena enquanto efectua ou
recebe chamadas, caso contrário poderá
afectar a qualidade da conversação. Ao
necessitar de mais potência o consumo
será maior, reduzindo o tempo de
conversação e em modo de espera
(stanby).
Dispositivos electrónicos
Todos os telefones móveis estão sujeitos
a interferências que poderão afectar o
seu desempenho.
]
Não utilize o telefone próximo de
equipamento médico sem a devida
autorização. Evite colocar o telefone sobre
o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.
Alguns aparelhos auditivos poderão sofrer
de interferências provocadas por telefones
móveis.
]
Os televisores, rádios, computadores, etc,
também estão sujeitos a pequenas
interferências.
Segurança na estrada
Verifique as leis e regulamentações
quanto à utilização de telefones móveis
nas áreas onde conduz.
]
Não manuseie o no telefone enquanto
conduz.
]
Preste total atenção à condução.
]
Utilize um kit mãos livres, se disponível.
]
Encoste e estacione antes de fazer ou
atender uma chamada, caso as condições
de condução assim o permitam.
]
A energia de RF (Rádio frequência) poderá
afectar alguns sistemas electrónicos do seu
veículo motorizado, tais como o auto-rádio
ou o equipamento de segurança.
10
]
Caso o seu veículo se encontre equipado
com airbag, não deverá obstruir o seu
funcionamento com equipamentos
instalados ou móveis (por exemplo
acessórios), dado que os mesmos poderão
provocar danos graves ou reduzir a
eficiência do dispositivo.
Caso se encontre a ouvir música,
certifique-se de que o volume se
encontra a um nível razoável, permitindo
que esteja atento ao ambiente que o
rodeia. Isto é particularmente importante
quando pretende atravessar uma estrada
/ rua.
Cuidados com a audição
A exposição por longos períodos de tempo a
sons com volume elevado poderá causar
danos na sua audição. Recomendamos ainda
que não ligue ou desligue o telefone junto
dos seus ouvidos. Deverá manter a música e
os toques de chamada a um volume razoável.
Área de explosão
Não utilize o telefone em locais nos quais
estejam a decorrer explosões. Respeite as
regulamentações e siga eventuais indicações
ou regras.
Ambientes
potencialmente
explosivos
]
Não utilize o telefone dentro da área de um
posto de abastecimento. Não utilize
próximo de combustíveis ou químicos.
]
Não transporte ou armazene gases
inflamáveis, líquidos ou explosivos no
compartimento do seu veículo quando este
contém o telefone ou os acessórios.
Em aviões
Os dispositivos de comunicação sem fios
poderão provocar interferências nos
equipamentos electrónicos dos aviões.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
11
]
Desligue o telefone antes de embarcar num
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
avião.
]
Não utilize o telefone em terra sem a
permissão da tripulação.
Crianças
Mantenha o telefone num local seguro e fora
do alcance de crianças. Contém peças
pequenas que, quando desmontadas,
poderão provocar risco de asfixia.
Chamadas de
emergência
A realização de chamadas de emergência
poderá não estar disponível em todas as
redes móveis. Como tal, não deverá depender
exclusivamente do telefone móvel para
chamadas de emergência. Confirme a
disponibilidade deste serviço junto do seu
fornecedor de serviços local.
12
Informações e cuidados
com a bateria
]
Não necessita descarregar completamente
a bateria antes de recarregar. Ao contrário
de outros tipos de baterias, não existe
qualquer efeito de memória que possa
comprometer o seu desempenho.
]
Utilize apenas baterias e carregadores LG.
Os carregadores LG foram concebidos para
maximizar a vida da bateria.
]
Não desmonte ou provoque curto-circuitos
na bateria.
]
Mantenha os contactos metálicos da
bateria limpos.
]
Substitua a bateria quando esta deixar de
ter um desempenho aceitável. A bateria
poderá ser recarregada centenas de vezes
até precisar de ser substituída.
]
Recarregue a bateria caso não tenha sido
utilizada por um longo período de tempo
para maximizar a sua utilização.
]
Não exponha o carregador da bateria à luz
directa do sol nem o utilize em condições
com elevados níveis de humidade, tais
como em casas de banho.
]
Não deixe a bateria em locais quentes ou
frios, pois poderá deteriorar o desempenho
da mesma.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
13
Funcionalidades do KU800
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
Sobre o telefone
Funcionalidades do KU800
Aberto
Auscultador
Câmara secundária
Teclas de navegação
]
No modo standby:
Lista de Perfis
14
Lista de contactos
Mensagens
Calendário
]
Nos menus: Navegação
Menu
AM
11:30
Ecrã de cristais líquidos
]
Parte superior: Ícones
que indicam a força do
sinal, o nível da bateria e
várias outras funções.
]
Parte inferior: Indicações
das teclas de função
Teclas alfanuméricas
]
No modo standby: Introduza
os números a marcar. Premir
sem soltar
Chamadas internacionais
Centro de correio de voz.
a Marcações rápidas
]
No modo de edição: Introduza
os números, letras e/ou
símbolos especiais.
AM
11:30
Tecla de função esquerda / Tecla de função
direita
Estas teclas realizam a função indicada na parte
inferior do ecrã.
Funcionalidades do KU800
Tecla de confirmação
Selecciona as opções do menu e confirma as
acções.
Tecla eliminar/cancelar
]
Elimina um letra / número / símbolo cada vez
que é premida. Mantenha a tecla premida para
limpar todas as informações introduzidas.
]
Utilize esta tecla para voltar ao ecrã anterior.
Tecla de envio
]
Para efectuar e atender chamadas.
]
No modo standby: Mostra um histórico das
chamadas efectuadas, recebidas e não
atendidas.
15
Funcionalidades do KU800
Lateral EsquerdaLateral direita
Funcionalidades do KU800
Auricular/Carregador/Cabo
de dados
Nota
]
Certifique-se de que o
telefone está ligado e no
modo standby antes de
ligar o cabo USB.
Teclas laterais
]
No modo standby (aberto):
Volume do teclado.
]
No modo standby (fechado):
Activa a luz do visor do
telefone
]
No menu: Navegar para cima e
para baixo
]
Durante uma chamada:
Volume do auscultador
Nota
]
Quando o telefone se
encontrar aberto e de
forma a proteger a sua
audição, o nível de volume
máximo permitido é 3.
Ranhura do cartão de
16
memória Micro SD
Tecla terminar.
]
On / Off (premir sem soltar
para ligar/desligar o telefone)
]
Terminar ou rejeitar uma
chamada.
Tecla Menu
]
Abre o menu principal.
]
Abre o gestor de tarefas (premir
longo).
Tecla de atalho Música
]
Acede ao menu Música. Vai para o
leitor MP3 (durante a reprodução de
música).
Parte de trás
Orifício para a
Câmara
principal
Compartimento para
o cartão USIM / SIM
Funcionalidades do KU800
Espelho
fita de mão
Patilha de libertação
da bateria
Prima esta patilha para
retirar a bateria.
Terminais da bateria
Flash
Bateria
17
AM
11:30
Como utilizar o teclado sensitivo
] As teclas da tampa deslizante deste produto, são teclas sensitivas.
Como utilizar o teclado sensitivo
] Leia as “Precauções com o teclado sensitivo” antes de utilizar o teclado sensitivo.
2.
Precauções com o
teclado sensitivo
1. Certifique-se de que as suas mãos estão
limpas e secas.
- Remova toda a humidade das suas mãos
e/ou do teclado sensitivo.
AM
11:30
teclado sensitivo.
18
Imagem do teclado
sensitivo.
Nota: Poderá
configurar esta opção
no menu Definições,
Visor, Ecrã [Menu
#.2.1.1].
Não é necessário premir o teclado
sensitivo com força para que este funcione
normalmente.
Evite que o telefone sofra impactos fortes,
estes poderão causar danos nos sensores
do teclado sensitivo.
3. Utilize a extremidade do seu dedo para
premir exactamente a tecla pretendida,
deverá ter cuidado para não premir as
teclas adjacentes de outras funções.
4. Quando as luzes, quer do teclado sensitivo
quer do ecrã inicial se apresentarem
desligadas, o premir de uma tecla sensitiva
não irá activar a luz do ecrã inicial. Para
activar a luz do ecrã inicial, deverá premir a
tecla Terminar (as teclas sensitivas não
funcionam sempre que se apresentem
desligadas).
5. A função Touch button é automaticamente
activada durante as chamadas se a tampa
deslizante se encontrar fechada e a função
Touch Protection estiver activa. (Para mais
informações, consulte “Estado do teclado
sensitivo durante a utilização do telefone”)
6.
As teclas sensitivas poderão não funcionar
correctamente se forem utilizadas capas
plásticas protectoras sobre o teclado
sensitivo. O teclado sensitivo poderá não
funcionar correctamente caso seja
manipulado com luvas.
7. Materiais metálicos e/ou condutores não
devem ser colocados em contacto com a
superficie do teclado sensitivo. O contacto
com este tipo de materiais poderá provocar
um funcionamento incorrecto.
Estado do teclado
sensitivo durante a
utilização do telefone
A função Touch Protection é activada sempre
que a tampa deslizante é fechada. Esta
função impede que pressões não intencionais
ocorrram durante a utilização do telefone ou
durante a realização de chamadas. (Neste
caso, as teclas sensitivas não funcionam
mesmo que sejam premidas)
1. Quando a tampa deslizante estiver
fechada
- Quando a tampa deslizante estiver fechada,
a função Touch Protection é activada
automaticamente. (A abertura da tampa
deslizante desactiva-a automaticamente).
- Para desactivar a função Touch Protection
quando a tampa deslizante estiver fechada,
prima o botão de volume duas vezes.
- Após de desactivar a função Touch
Protection, se não premir nenhum botão
durante algum tempo (3 segundos), a
função Touch Protection será reactivada.
2. Durante as chamadas
- Durante as chamadas, independentemente
do estado da tampa deslizante, a função
Touch Protection é activada
automaticamente.
- Para desactivar a protecção táctil, prima
qualquer tecla, excepto .
Como utilizar o teclado sensitivo
19
Como utilizar o teclado sensitivo
- Depois de desactivar a função Touch
Como utilizar o teclado sensitivo
Button Lock, se não premir nenhum botão
durante algum tempo (3 segundos), a
função Touch Protection será reactivada.
Nota
]
Para maior comodidade do utilizador e
por predefinição inicial aquando da
aquisição do equipamento, uma
imagem do teclado sensitivo com as
funções de cada tecla é representada
no ecrã inicial.
20
Introdução
Inserir e remover o
cartão USIM / SIM e a
bateria
1. Inserir / Remover o cartão USIM /
SIM.
O seu cartão USIM / SIM contém várias
informações, tais como: o seu número de
telefone; detalhes da rede e ainda dados de
contactos. Para utilizar o telefone, terá de
introduzir o cartão USIM / SIM.
Caso o cartão USIM / SIM seja removido, o
telefone ficará inutilizado até que seja
introduzido um cartão válido, permitindo
apenas realizar chamadas para o número de
emergência.
Para introduzir o cartão, faça deslizar o
mesmo na direcção do respectivo
compartimento. Certifique-se de que o
cartão USIM / SIM se encontra devidamente
colocado e de que a área de contacto
dourada do cartão está voltada para baixo.
Para retirar o cartão USIM / SIM, prima
ligeiramente e desloque-o na direcção oposta.
Para introduzir o USIM/SIM. Para retirar o cartão USIM/SIM.
Nota
]
O contacto metálico do cartão USIM /
SIM poderá ser facilmente danificado por
riscos. Preste especial atenção ao cartão
durante o seu manuseamento. Siga as
instruções fornecidas com o cartão.
2. Instalar a bateria.
Faça deslizar a bateria para cima até encaixar.
Introdução
21
Introdução
3. Retirar a bateria
Introdução
Desligue o telefone. (Caso contrário, poderá
perder os números de telefone e as
mensagens guardadas na memória do
telefone).
Prima o botão para soltar a bateria e, em
seguida, deslize-a para baixo até parar. Retire
a bateria do respectivo compartimento.
22
Carregar a bateria
Antes de ligar o carregador de viagem ao
telefone, certifique-se que este possui a
bateria instalada.
1. Com a seta virada para si, tal como é
indicado na figura, introduza a ficha do
carregador da bateria na entrada situada
na parte superior do telefone até que esta
fique posicionada com um clique.
2. Ligue a outra extremidade do carregador de
viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o
carregador incluído na embalagem.
Nota
]
Utilize apenas o carregador incluído na
embalagem.
3. As barras em movimento do ícone da
bateria deixarão de se movimentar quando
o carregamento estiver concluído.
4. Certifique-se de que a bateria está
completamente carregada antes de utilizar
o telefone pela primeira vez.
ATENÇÃO!
• Não force o conector, pois poderá danificar o
telefone e/ou o carregador.
• Se utilizar o carregador fora do seu país de
origem, utilize uma ficha adaptadora de
forma a obter uma configuração correcta.
• Não retire a bateria ou o cartão USIM /SIM
durante o carregamento.
Aviso!
• Desligue o cabo de alimentação e o
carregador durante a ocorrência de
tempestades de forma a evitar o perigo de
choque eléctrico ou incêndio.
• Certifique-se de que nenhum objecto
aguçado / pontiagudo, tais como, dentes de
animais, pregos, etc, entram em contacto
directo com a bateria. A perfuração da
bateria implica um potencial risco de
incêndio.
• Não efectue nem atenda quaisquer
chamadas enquanto a bateria do telefone se
encontrar a carregar. Existe um risco de
ocorrência de curto-circuito, choques
eléctricos e/ou incêndios.
Desligar o carregador
Desligue o carregador de viagem do telefone
tal como indicado na figura abaixo.
Introdução
23
Introdução
Como utilizar um cartão
Introdução
de memória microSD
<Cartão de memória microSD>
<Como utilizar um cartão de memória
microSD>
1. Certifique-se que o telefone se encontra
desligado. Inserir ou retirar o cartão
microSD com o telefone ligado, poderá
danificar os dados armazenados no cartão
de memória.
2. Levante a tampa de protecção que protege
a ranhura microSD.
24
3.
Introduza o cartão de memória na ranhura.
Os contactos do cartão deverão estar
voltados para si e direccionados no sentido
da ranhura. Não force a colocação do
cartão. Caso não consiga introduzir
facilmente o cartão, verifique se este está na
posição correcta e de que nenhum objecto
se encontra a obstruir a entrada do mesmo.
4. Após colocado na ranhura, empurre o
cartão até ouvir um “click”, indicando que
o microSD foi correctamente colocado e
bloqueado.
5. Após a colocação correctamente do
cartão, feche a ranhura utilizando a
protecção respectiva.
6. Para retirar o cartão de memória, desligue
o telefone, levante a protecção da ranhura
e empurre o microSD para o desbloquear.
AM
11:30
Extraia cuidadosamente o cartão de
memória.
Atenção:
]
Evite utilizar o cartão de memória microSD
com a bateria fraca.
]
Ao gravar no cartão, aguarde que a
operação termine antes de remover o
cartão.
]
O cartão foi concebido para que seja
colocado de forma fácil no sistema. Apenas
é possível introduzir o cartão numa única
posição.
]
Não dobre ou force o cartão na ranhura.
]
Não introduza qualquer outro tipo de
cartões de memória que não sejam do tipo
microSD.
]
Caso o cartão tenha sido formato para o
sistema de ficheiros FAT32, por favor, volte
a formatar para FAT16.
Para mais informações sobre cartões
microSD, consulte o manual de instruções do
respectivo cartão.
Formatação do cartão de
memória
Antes de começar a utilizar o cartão de
memória, é necessário formatá-lo. Após
introduzir o cartão de memória, seleccione
Menu > Definições > Telefone > Estado da
Memória > Formatar cartão mem. e, em
seguida, prima . Esta operação deverá ser
efectuada somente quando utilizar o cartão
de memória pela primeira vez. Durante a
formatação, serão criadas várias pastas, de
acordo com os vários tipos de dados.
Ligar/Desligar o
telefone
Pedido de Código PIN
Certifique-se de que o cartão USIM / SIM
está correctamente colocado no telefone e
de que a bateria se encontra carregada.
Prima sem soltar até ligar o telefone. Caso
a opção Pedido de cód. PIN esteja activa
(Nota: Consulte a página 89), ser-lhe à
pedido que introduza o código PIN fornecido
Introdução
25
Introdução
com o cartão USIM / SIM.
Introdução
O PIN (número pessoal de identificação)
deverá ser obtido junto do seu operador de
rede.
Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla até
desligar o aparelho. O telefone poderá
demorar alguns segundos a desligar. Não
tente ligar o telefone durante este período de
tempo.
Códigos de acesso
Poderá utilizar os códigos de acesso
descritos nesta secção de forma a evitar a
utilização não autorizada do equipamento.
Os códigos de acesso (excepto os códigos
PUK e PUK2) poderão ser alterados
utilizando a opção Alterar códigos
[Menu #.1.4.3].
26
Código PIN (4 a 8
dígitos)
O código PIN (número pessoal de
identificação) permite proteger o telefone de
utilizações não autorizadas. Este código é
normalmente fornecido pelo operador de
rede, juntamente com o cartão USIM / SIM.
Quando a opção Pedido do código PIN está
activa, o telefone solicita a introdução do
código PIN sempre que é ligado. Se a opção
Pedido código PIN estiver desactiva, o
telefone ligar-se-á directamente à rede do
operador de serviços, sem necessidade de
introdução do código PIN.
Código PIN2 (4 a 8
dígitos)
O código PIN2, fornecido com alguns
cartões USIM / SIM, é necessário para
aceder a opções, tais como, Números de
marcação fixa. Estas opções estarão
disponíveis apenas se forem suportadas pelo
seu cartão USIM / SIM.
Código PUK (4 a 8
dígitos)
O código PUK (chave de desbloqueio de
PIN) é necessário para desbloquear o código
PIN quando este se encontra bloqueado. O
código PUK, tal como o PIN, é normalmente
fornecido com o cartão USIM / SIM. Em caso
de perda / extravio do código PUK deverá
contactar o operador de serviços de rede.
Código PUK2 (4 a 8
dígitos)
O código PUK2, fornecido com alguns
cartões USIM / SIM, é necessário para
desbloquear o código PIN2 quando este se
encontra bloqueado. Em caso de perda /
extravio do código PUK2 deverá contactar o
operador de serviços de rede.
Código de segurança
(4 a 8 dígitos)
A execução de determinadas opções do
telefone encontra-se protegida através da
introdução do código de segurança. O
código de segurança encontra-se predefinido
como “0000”.
Este código é necessário para eliminar todos
os registos dos contactos bem como para
repor as configurações iniciais do telefone.
Informações do visor
Estado do cartão USIM / SIM
A mensagem “Inserir cartão SIM” será
apresentada no visor do telefone quando não
se encontrar introduzido nenhum cartão no
equipamento, ou se o cartão introduzido não
for válido. Nesta situação apenas será
permitida a realização de chamadas para o
número de emergência. Para desligar o
telefone deverá manter premida a tecla
Terminar durante alguns instantes.
Função de chamada de emergência
Quando o telefone se encontra em modo de
espera e sem nenhum cartão USIM / SIM
introduzido ou com um cartão inválido, a
tecla de função direita “SOS” permite
Introdução
27
AM
11:30
Introdução
efectuar uma chamada para o número de
Introdução
emergência. Ao premir a tecla de função
direita será apresentado o número de
emergência. Caso pretenda alterar, utilize as
teclas numéricas para introduzir o número
desejado. Para efectuar a chamada prima a
tecla de Envio.
Modo de espera (standby)
O modo de espera (standby) do telefone é
definido pela inactividade no visor sempre
que este se encontrar ligado e possuir um
cartão USIM / SIM correctamente registado
na rede do operador.
Informações do visor em modo de
espera
Quando o telefone se encontra em modo de
espera são apresentadas várias informações
no visor, tais como: o nome do operador de
rede, a data e hora e ainda uma imagem de
fundo. Poderá alterar a imagem de fundo
através da opção definições do visor.
Modo numérico
O modo numérico é defino quando o
telefone se encontra no modo de espera
28
(standby) e é premida uma das teclas
numéricas.
Informações do visor em modo
numérico
Tal como no modo de espera, também no
modo numérico são apresentadas no visor
diversas informações, com excepção para o
nome do operador de rede. Para além destas
informações, é ainda apresentado o número
marcado, bem com as funções disponíveis
através das teclas de função direita e
esquerda. Poderá configurar o tamanho e cor
do dígitos apresentados no visor, através da
opção definições do visor. Para efectuar uma
chamada, deverá premir a tecla após ter
introduzido o número de telefone
pretendido.
Teclas de função (direita /
esquerda)
Poderá utilizar as teclas de função para várias
funções enquanto introduz um número.
Utilize a tecla de função esquerda para
efectuar uma chamada de vídeo, enviar uma
mensagem para o número intoduzido ou
guardar o número nos Contactos.
Modo bloqueado
Quando a função de Bloqueio do telefone é
seleccionada, apenas é permitido efectuar
chamadas de emergência, desbloquear e/ou
desligar o telefone. Para desligar, deverá
manter premida a tecla On/Off.
Informações do visor em modo
bloqueado
As informações apresentadas no visor
quando o telefone se encontra em modo
bloqueado, são as mesmas apresentadas em
modo de espera, com excepção dos avisos do
modo bloqueado.
Função de Chamada de Emergência
Poderá efectuar uma chamada para o número
de emergência através da tecla de função
direita, tal como referido na secção “Estado
do cartão USIM / SIM”.
Desbloquear o Telefone
Para desbloquear o telefone, quando este se
encontra no modo bloqueado, deverá premir
a tecla de função esquerda e introduzir o
código de segurança. O código de segurança
é configurado através da opção Alterar
Se introduzir o código de segurança correcto,
o telefone é desbloqueado e passará para o
modo de espera. Se desligar o telefone no
modo bloqueado, o telefone manterá este
modo da próxima vez que o ligar.
Código de barramento de
chamadas
O função de Barramento de chamadas
impede o telefone de efectuar ou receber
uma determinada categoria de chamadas.
Esta funcionalidade poderá ser editada em
(#. Definições > 5. Chamadas >
2. Barramento cham).
Para utilizar este serviço de rede é necessário
o respectivo código, que deverá ser obtido a
partir do serviço de apoio ao cliente do
operador de rede ao subscrever esta função.
Quando este serviço se encontrar activo, o
utilizador que efectuar a chamada ouvirá uma
mensagem a informar que a chamada em
questão não irá ser efectuada devido ao
barramento de chamadas actualmente
configurado.
Introdução
29
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.