Lg KU800 User Manual [pt]

PORTUGUÊS

MANUAL DO UTILIZADOR

LG KU800

www.lgmobile.com

P/N : MMBB0222810 (1.0)

Designed for

Vodafone live!

 

 

KU800 MANUAL DO UTILIZADOR

- PORTUGUÊS

Este te documento é o Manual do Utilizador do Telefone 3G com Vídeo LG KU800. Todos os direitos deste documento estão reservados à LG Electronics. A cópia, modificação e/ou distribuição deste documento sem o consentimento da LG Electronics estão proibidas.

Eliminação do seu antigo aparelho

1. Sempre que a representação de um contentor cruzado se encontrar afixada a um produto, significa que o mesmo está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.

2.Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.

3.A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.

4.Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.

Índice

 

 

Introdução

5

Índice

 

Para sua segurança

6

 

 

 

 

Directrizes para uma

 

 

 

utilização segura e

 

 

 

eficiente

7

 

 

Funcionalidades do

 

 

 

KU800

14

 

 

Sobre o telefone

14

 

 

 

 

 

Como utilizar o teclado

 

 

sensitivo

18

 

 

Introdução

21

 

 

Inserir e remover o cartão

 

 

USIM / SIM e a bateria

 

 

 

 

 

 

 

Carregar a bateria

22

 

 

 

 

 

 

Desligar o carregador

23

 

 

 

 

 

Como utilizar um cartão de

 

 

memória microSD

24

 

 

 

 

 

Ligar/Desligar o telefone

 

 

 

25

 

 

 

 

 

 

Códigos de acesso

26

 

 

 

 

 

 

Informação do visor

27

Funções gerais

30

Efectuar e atender

 

chamadas

 

Introdução de Texto

33

Alterar o modo de introdução de texto 34 Utilizar o Modo T9

Utilizar o Modo ABC

35

Utilizar o Modo 123

 

(Numérico)

36

Utilizar o Modo de Símbolos

Resumo dos menus disponíveis 37

Entretenimento 38

Jogos e Aplicações

Mobile TV

Config. Java

Vodafone live!

39

Vodafone live!

 

Inserir URL

 

Inserir endereço

 

Pág. recentes

 

Favoritos

 

 

 

Págs. Guardadas

40

Config. do Browser

 

Perfis

 

Segurança

 

Codificação

41

Controlo navegação

 

Mostrar imagem

 

Cache

 

Cookies

 

JavaScript

42

Repor definições

 

Músicas

43

A reproduzir

 

Todas as faixas

 

Listas de reprodução

 

Mobile Music

 

2

Câmara

44

Câmara

 

 

 

Câmara de vídeo

47

 

 

Mensagens

50

Criar

 

Mensagem

 

 

 

Postal

52

E-mail

 

 

 

Recebidas

53

 

 

Rascunhos

54

 

 

A enviar

55

 

 

Enviadas

56

 

 

E-mail

57

 

 

Modelos

58

Modelos SMS

 

 

 

Modelos MMS

59

Álbum Multimédia

 

Definições

 

SMS

 

 

 

MMS

60

 

 

E-mail

62

 

 

Difusão celular

65

Msg de serviço

 

Pasta pessoal

66

Imagens

 

 

 

Som/Voz

67

Vídeo

 

 

 

Jogos e Aplicações

69

Bluetooth

 

 

 

Outros ficheiros

70

Memória externa

 

Agenda

71

Alarmes

 

Calendário

 

 

 

Tarefas

73

 

 

Notas

74

Calculadora

 

 

 

Conversor

75

Moeda

 

Superfície

 

Comprimento

 

 

 

Peso

76

Temperatura

 

Volume

 

 

 

Velocidade

77

Fuso horário

 

Gravador de voz

 

Índice

3

Índice

 

 

Contactos

79

Índice

 

Lista de contactos

 

 

 

Adic. novo

 

 

 

Grupos

 

 

 

Marcações rápidas

 

 

 

_

80

 

 

s de serviços

 

_

 

 

 

próprio

 

 

 

Definições

 

 

 

Ver por

 

 

 

Ver imagem/avatar

 

 

 

Sincronizar contacto

 

 

 

Copiar tudo

 

 

 

 

 

 

 

Mover tudo

81

 

 

Eliminar contactos

 

Reg. De chamadas 82

Todas as chamadas

Cham. efectuadas

Cham. recebidas

Cham. perdidas

Aplicações do cartão (STK) 83

Cham. de Vídeo

84

Durante uma chamada de vídeo Receber uma chamada de vídeo

Definições

86

Telefone

 

Perfis

 

Data e hora

87

Idioma

88

Segurança

89

Poupança de energia

91

Estado da Memória

 

Info. sobre o Telefone

92

Repor configurações

 

Visor

 

Ecrã

 

 

 

Estilo do menu

93

Tipo de letra

 

Retroiluminação

 

Saudação

 

Config. Java

 

 

 

Mensagens

94

Chamadas

 

Duração cham.

 

 

 

Barramento cham.

95

_

97

Nº de marc. fixa

Volume de dados

 

Custo da cham.

 

 

 

Desvios

98

 

 

Cham. em espera

101

Voice-mail

 

 

 

Vídeo chamada

102

Def. comuns

 

 

 

Contactos

103

Conectividade

104

Bluetooth

 

 

 

Sincronização

108

 

 

Rede

109

 

 

Pontos de acesso

111

Config. do Browser

 

 

 

Streaming

113

Ligação ao PC

 

 

 

Acessórios

114

Dados técnicos

115

Índice

116

4

Obrigado por preferir o avançado e compacto telefone 3G KU800, concebido para operar com as mais recentes tecnologias de comunicações móveis digitais.

Introdução

Introdução

Este manual do utilizador contém informações importantes sobre o uso e funcionamento deste telefone. Leia todas as informações cuidadosamente para obter o máximo desempenho e para evitar eventuais danos ou a utilização incorrecta do equipamento. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas neste manual do utilizador poderão anular a garantia deste equipamento.

A colocação de telefones com tampa deslizante no interior de estojos ou bolsas protectoras com fechos magnéticos poderá causar perda do sinal de rede e / ou provocar o desligar do equipamento.

5

Para sua segurança

 

Leia por favor os seguintes avisos. O não

Para

cumprimento destas directrizes poderá ser

perigoso ou ilegal. Poderá obter informação

sua

mais detalhada ao longo deste manual.

 

segurança

 

AVISO!

 

 

 

 

 

• Os telefones móveis deverão ser sempre

 

 

desligados quando a bordo de aviões.

 

 

• Não manuseie o telefone durante a condução

 

 

de veículos.

 

 

• Não utilize o telefone junto a bombas de

 

 

gasolina, depósitos de combustível, fábricas

 

 

químicas ou trabalhos com explosivos.

 

 

• Para sua segurança, utilize APENAS as

 

 

baterias e os carregadores ORIGINAIS

 

 

especificados.

 

 

• Não manuseie o telefone com as mãos

 

 

molhadas durante o carregamento da

 

 

bateria. Poderá provocar choques eléctricos

 

 

ou danificar gravemente o telefone.

 

 

• Mantenha o telefone em local seguro fora

 

 

dos alcance das crianças. Inclui peças

 

 

pequenas que, se desprendidas, poderão

 

 

resultar em risco de asfixia.

ATENÇÃO!

Desligue o telefone em qualquer área em que seja obrigatório por regulamentações especiais. Por exemplo, não utilize o telefone em hospitais uma vez que poderá afectar o funcionamento de equipamento médico sensível.

As chamadas de emergência poderão não estar disponíveis em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.

Utilize apenas acessórios ORIGINAIS de forma a evitar danos no telefone.

Todos os transmissores de rádio implicam riscos de interferência com aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Pequenas interferências poderão afectar televisores, rádios, computadores, etc.

As baterias devem ser eliminadas de acordo com a legislação em vigor.

Não desmonte o telefone nem a bateria.

6

Directrizes para uma utilização segura e eficiente

Leia por favor as seguintes directrizes. O não cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso ou ilegal. Poderá obter informação mais detalhada ao longo deste manual.

Informações da certificação (SAR)

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS DE EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS DE RÁDIO

O telefone móvel é um terminal de emissão/recepção de rádio. Este terminal foi concebido e fabricado para não exceder os limites de exposição à energia de radiofrequência (RF) recomendados pelas directrizes internacionais (ICNIRP). Estes limites fazem parte das directrizes globais e estabelecem os níveis permitidos da energia RF para a população em geral.

] As directrizes foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através da avaliação contínua e periódica de estudos científicos. As directrizes incluem uma substancial margem de

segurança concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua idade e estado de saúde. A norma de exposição para dispositivos móveis utiliza uma unidade de medição conhecida como a Taxa de Absorção Específica, ou SAR (Specific Absortion Rate).

] O limite da SAR indicado nas directrizes internacionais é 2,0 W/kg*. Os testes de medição de SAR foram realizados com o equipamento em posições de funcionamento standard, encontrando-se este a transmitir ao nível de potência mais elevado, em todas as bandas de frequência certificadas. Apesar de o nível de SAR do equipamento ser determinado com este a emitir no seu nível de potência mais elevado, o nível de SAR actual do dispositivo durante o seu funcionamento poderá ser muito inferior ao valor máximo medido. Isto porque o dispositivo foi concebido para operar em diferentes níveis de potência, de forma a utilizar apenas a potência necessária ao seu correcto funcionamento. Normalmente, quanto

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

7

Directrizes para uma utilização segura e eficiente

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

maior for a proximidade da antena da estação de base, menor será o nível de potência emitido pelo equipamento. Todos os terminais móveis, antes de comercializados, necessitam apresentar prova de compatibilidade com a directiva europeia R&TTE.

] Esta directiva inclui como um requisito essencial a protecção da saúde e da segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa. O valor mais elevado da SAR para este dispositivo quando testado para utilização junto ao ouvido foi 0,418 W/kg.

] Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição à RF quando utilizado na posição de utilização normal junto ao ouvido ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm do corpo.

] Se utilizar uma caixa de transporte, um clipe de cinto ou um qualquer outro suporte que permita a operação do equipamento junto ao corpo, certifique-se que este não contém metal e que se encontra posicionado a uma distância de pelo menos 1,5 cm do corpo.

] Para transmitir mensagens ou ficheiros de dados, este equipamento requer uma ligação de qualidade à rede. Em alguns casos, a transmissão de mensagens ou de ficheiros de dados poderá ser diferida até que seja possível o estabelecimento de uma ligação adequada. Certifique-se de que as instruções acima mencionadas são cumpridas até que a transmissão seja concluída

* O limite da SAR para dispositivos móveis utilizados pelo público é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por cada dez grama de tecido corporal. As directrizes incorporam uma margem substancial de segurança de forma a permitirem uma protecção adicional aos utilizadores prevendo possíveis variações nas medições. Os valores da SAR poderão variar, dependendo dos requisitos de informação nacionais e da banda da rede. Para mais informações sobre a SAR noutras regiões, consulte as informações dos produtos LG em www.lgmobile.com.

8

Cuidados e manutenção do produto

AVISO:

utilize apenas baterias, carregadores e acessórios aprovados para a utilização deste equipamento em particular. O uso de outros acessórios poderá invalidar a garantia aplicável ao telefone e representar perigo durante a sua utilização.

] Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico qualificado da assistência quando necessitar de ser reparada.

] Mantenha-a afastada de electrodomésticos, tais como televisores, rádios ou computadores.

] A unidade deverá ser mantida afastada de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões.

] Nunca coloque o telefone num forno microondas, uma vez que poderá provocar a explosão da bateria.

] Evite deixar cair o equipamento.

] Não sujeite a unidade a vibrações mecânicas ou choques.

] As superfícies do telefone poderão ficar danificadas se as protecções de material de vinil ou papel se mantiverem durante a sua utilização.

] Utilize um pano seco para limpar o exterior da unidade. (Não utilize solventes como benzina, diluente ou álcool.)

] Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.

] Não coloque o telefone próximo de cartões de crédito ou títulos de transporte; poderá afectar as informações constantes das bandas magnéticas.

] Não bata no ecrã com objectos pontiagudos, poderá danificar o telefone.

] Não exponha o telefone a líquidos ou humidade.

] Utilize acessórios, tais como auriculares, com cuidado. Certifique-se de que os cabos são guardados num local seguro e evite tocar na zona da antena desnecessariamente.

] Desligue por favor o cabo de dados antes de ligar o telefone.

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

9

Directrizes para uma utilização segura e eficiente

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

Funcionamento eficiente do equipamento

Para desfrutar do máximo de desempenho com o mínimo de consumo de energia.

] Para obter a máxima performance com o mínimo consumo, por favor não segure na zona da antena enquanto efectua ou recebe chamadas, caso contrário poderá afectar a qualidade da conversação. Ao necessitar de mais potência o consumo será maior, reduzindo o tempo de conversação e em modo de espera (stanby).

Dispositivos electrónicos

Todos os telefones móveis estão sujeitos a interferências que poderão afectar o seu desempenho.

] Não utilize o telefone próximo de equipamento médico sem a devida autorização. Evite colocar o telefone sobre o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.

] Alguns aparelhos auditivos poderão sofrer de interferências provocadas por telefones móveis.

] Os televisores, rádios, computadores, etc, também estão sujeitos a pequenas interferências.

Segurança na estrada

Verifique as leis e regulamentações quanto à utilização de telefones móveis nas áreas onde conduz.

] Não manuseie o no telefone enquanto conduz.

] Preste total atenção à condução.

] Utilize um kit mãos livres, se disponível.

] Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma chamada, caso as condições de condução assim o permitam.

] A energia de RF (Rádio frequência) poderá afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo motorizado, tais como o auto-rádio ou o equipamento de segurança.

10

] Caso o seu veículo se encontre equipado com airbag, não deverá obstruir o seu funcionamento com equipamentos instalados ou móveis (por exemplo acessórios), dado que os mesmos poderão provocar danos graves ou reduzir a eficiência do dispositivo.

Caso se encontre a ouvir música, certifique-se de que o volume se encontra a um nível razoável, permitindo que esteja atento ao ambiente que o rodeia. Isto é particularmente importante quando pretende atravessar uma estrada / rua.

Cuidados com a audição

A exposição por longos períodos de tempo a sons com volume elevado poderá causar danos na sua audição. Recomendamos ainda que não ligue ou desligue o telefone junto dos seus ouvidos. Deverá manter a música e os toques de chamada a um volume razoável.

Área de explosão

Não utilize o telefone em locais nos quais estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais indicações ou regras.

Ambientes potencialmente explosivos

] Não utilize o telefone dentro da área de um posto de abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis ou químicos.

] Não transporte ou armazene gases inflamáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo quando este contém o telefone ou os acessórios.

Em aviões

Os dispositivos de comunicação sem fios poderão provocar interferências nos equipamentos electrónicos dos aviões.

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

11

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

] Desligue o telefone antes de embarcar num avião.

] Não utilize o telefone em terra sem a permissão da tripulação.

Crianças

Mantenha o telefone num local seguro e fora do alcance de crianças. Contém peças pequenas que, quando desmontadas, poderão provocar risco de asfixia.

Chamadas de emergência

A realização de chamadas de emergência poderá não estar disponível em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme a disponibilidade deste serviço junto do seu fornecedor de serviços local.

Informações e cuidados com a bateria

] Não necessita descarregar completamente a bateria antes de recarregar. Ao contrário de outros tipos de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o seu desempenho.

] Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.

] Não desmonte ou provoque curto-circuitos na bateria.

] Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.

] Substitua a bateria quando esta deixar de ter um desempenho aceitável. A bateria poderá ser recarregada centenas de vezes até precisar de ser substituída.

] Recarregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo para maximizar a sua utilização.

12

] Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições com elevados níveis de humidade, tais como em casas de banho.

] Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois poderá deteriorar o desempenho da mesma.

eficiente e segura utilização uma para Directrizes

13

Lg KU800 User Manual

Funcionalidades do KU800

KU800 do Funcionalidades

Sobre o telefone

Aberto

Auscultador

Câmara secundária

Teclas de navegação

] No modo standby:

Lista de Perfis

Lista de contactos

Mensagens

Calendário

] Nos menus: Navegação

Ecrã de cristais líquidos

 

] Parte superior: Ícones

 

que indicam a força do

Menu

sinal, o nível da bateria e

várias outras funções.

 

 

] Parte inferior: Indicações

 

das teclas de função

 

Teclas alfanuméricas

 

] No modo standby: Introduza

 

os números a marcar. Premir

 

sem soltar

 

 

Chamadas internacionais

 

Centro de correio de voz.

 

a

Marcações rápidas

 

] No modo de edição: Introduza

 

os números, letras e/ou

 

símbolos especiais.

14

Tecla de função esquerda / Tecla de função direita

Estas teclas realizam a função indicada na parte inferior do ecrã.

Tecla de confirmação

Selecciona as opções do menu e confirma as acções.

Tecla eliminar/cancelar

] Elimina um letra / número / símbolo cada vez que é premida. Mantenha a tecla premida para limpar todas as informações introduzidas.

] Utilize esta tecla para voltar ao ecrã anterior.

Tecla de envio

] Para efectuar e atender chamadas.

] No modo standby: Mostra um histórico das chamadas efectuadas, recebidas e não atendidas.

KU800 do Funcionalidades

15

 

Funcionalidades do KU800

Funcionalidades

Lateral Esquerda

] Certifique-se de que o

 

Auricular/Carregador/Cabo

 

de dados

 

Nota

do

telefone está ligado e no

modo standby antes de

KU800

ligar o cabo USB.

 

 

Teclas laterais

 

] No modo standby (aberto):

 

Volume do teclado.

 

(fechado):

 

Activa a luz do visor do

 

telefone

 

] No menu: Navegar para cima e

 

para baixo

 

] Durante uma chamada:

 

Volume do auscultador

Nota

] Quando o telefone se encontrar aberto e de forma a proteger a sua audição, o nível de volume máximo permitido é 3.

Ranhura do cartão de

memória Micro SD

16

Lateral direita

Tecla terminar.

] On / Off (premir sem soltar ligar/desligar o telefone)

] Terminar ou rejeitar uma chamada.

Tecla Menu

menu principal.

] Abre o gestor de tarefas (premir longo).

Tecla de atalho Música

] Acede ao menu Música. Vai para o leitor MP3 (durante a reprodução de música).

Parte de trás

Espelho

Orifício para a fita de mão

Câmara principal

Flash

o cartão USIM / SIM

Patilha de libertação

Funcionalidades

do

da bateria

KU800

Prima esta patilha para

 

retirar a bateria.

 

Terminais da bateria

 

Bateria

17

sensitivo teclado o utilizar Como

Como utilizar o teclado sensitivo

] As teclas da tampa deslizante deste produto, são teclas sensitivas.

] Leia as “Precauções com o teclado sensitivo” antes de utilizar o teclado sensitivo.

Precauções com o teclado sensitivo

1.Certifique-se de que as suas mãos estão limpas e secas.

-Remova toda a humidade das suas mãos e/ou do teclado sensitivo.

Imagem do teclado sensitivo.

Nota: Poderá configurar esta opção no menu Definições, Visor, Ecrã [Menu #.2.1.1].

teclado sensitivo

2.Não é necessário premir o teclado sensitivo com força para que este funcione normalmente.

Evite que o telefone sofra impactos fortes, estes poderão causar danos nos sensores do teclado sensitivo.

3.Utilize a extremidade do seu dedo para premir exactamente a tecla pretendida, deverá ter cuidado para não premir as teclas adjacentes de outras funções.

4.Quando as luzes, quer do teclado sensitivo quer do ecrã inicial se apresentarem desligadas, o premir de uma tecla sensitiva não irá activar a luz do ecrã inicial. Para

activar a luz do ecrã inicial, deverá premir a

tecla Terminar (as teclas sensitivas não funcionam sempre que se apresentem desligadas).

5.A função Touch button é automaticamente activada durante as chamadas se a tampa deslizante se encontrar fechada e a função

18

Touch Protection estiver activa. (Para mais informações, consulte “Estado do teclado sensitivo durante a utilização do telefone”)

6.As teclas sensitivas poderão não funcionar correctamente se forem utilizadas capas plásticas protectoras sobre o teclado sensitivo. O teclado sensitivo poderá não funcionar correctamente caso seja manipulado com luvas.

7.Materiais metálicos e/ou condutores não devem ser colocados em contacto com a superficie do teclado sensitivo. O contacto com este tipo de materiais poderá provocar um funcionamento incorrecto.

Estado do teclado sensitivo durante a utilização do telefone

A função Touch Protection é activada sempre que a tampa deslizante é fechada. Esta função impede que pressões não intencionais ocorrram durante a utilização do telefone ou durante a realização de chamadas. (Neste

caso, as teclas sensitivas não funcionam mesmo que sejam premidas)

1.Quando a tampa deslizante estiver fechada

-Quando a tampa deslizante estiver fechada, a função Touch Protection é activada automaticamente. (A abertura da tampa deslizante desactiva-a automaticamente).

-Para desactivar a função Touch Protection quando a tampa deslizante estiver fechada, prima o botão de volume duas vezes.

-Após de desactivar a função Touch Protection, se não premir nenhum botão durante algum tempo (3 segundos), a função Touch Protection será reactivada.

2. Durante as chamadas

-Durante as chamadas, independentemente do estado da tampa deslizante, a função Touch Protection é activada automaticamente.

-Para desactivar a protecção táctil, prima qualquer tecla, excepto .

sensitivo teclado o utilizar Como

19

Como utilizar o teclado sensitivo

sensitivo teclado o utilizar Como

-Depois de desactivar a função Touch Button Lock, se não premir nenhum botão durante algum tempo (3 segundos), a função Touch Protection será reactivada.

Nota

] Para maior comodidade do utilizador e por predefinição inicial aquando da aquisição do equipamento, uma imagem do teclado sensitivo com as funções de cada tecla é representada no ecrã inicial.

20

Inserir e remover o cartão USIM / SIM e a bateria

1.Inserir / Remover o cartão USIM / SIM.

O seu cartão USIM / SIM contém várias informações, tais como: o seu número de telefone; detalhes da rede e ainda dados de contactos. Para utilizar o telefone, terá de introduzir o cartão USIM / SIM.

Caso o cartão USIM / SIM seja removido, o telefone ficará inutilizado até que seja introduzido um cartão válido, permitindo apenas realizar chamadas para o número de emergência.

Para introduzir o cartão, faça deslizar o mesmo na direcção do respectivo compartimento. Certifique-se de que o cartão USIM / SIM se encontra devidamente colocado e de que a área de contacto dourada do cartão está voltada para baixo.

Para retirar o cartão USIM / SIM, prima ligeiramente e desloque-o na direcção oposta.

Introdução

Para introduzir o USIM/SIM.

Para retirar o cartão USIM/SIM.

Nota

] O contacto metálico do cartão USIM / SIM poderá ser facilmente danificado por riscos. Preste especial atenção ao cartão durante o seu manuseamento. Siga as instruções fornecidas com o cartão.

2. Instalar a bateria.

Faça deslizar a bateria para cima até encaixar.

Introdução

21

Introdução

3. Retirar a bateria

Introdução

Desligue o telefone. (Caso contrário, poderá

 

 

perder os números de telefone e as

 

mensagens guardadas na memória do

 

telefone).

 

Prima o botão para soltar a bateria e, em

 

seguida, deslize-a para baixo até parar. Retire

 

a bateria do respectivo compartimento.

Carregar a bateria

Antes de ligar o carregador de viagem ao telefone, certifique-se que este possui a bateria instalada.

1.Com a seta virada para si, tal como é indicado na figura, introduza a ficha do carregador da bateria na entrada situada na parte superior do telefone até que esta fique posicionada com um clique.

2.Ligue a outra extremidade do carregador de viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.

22

Nota

] Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.

3.As barras em movimento do ícone da bateria deixarão de se movimentar quando o carregamento estiver concluído.

4.Certifique-se de que a bateria está completamente carregada antes de utilizar o telefone pela primeira vez.

ATENÇÃO!

Não force o conector, pois poderá danificar o telefone e/ou o carregador.

Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize uma ficha adaptadora de forma a obter uma configuração correcta.

Não retire a bateria ou o cartão USIM /SIM durante o carregamento.

Aviso!

Desligue o cabo de alimentação e o carregador durante a ocorrência de tempestades de forma a evitar o perigo de choque eléctrico ou incêndio.

Certifique-se de que nenhum objecto aguçado / pontiagudo, tais como, dentes de animais, pregos, etc, entram em contacto directo com a bateria. A perfuração da bateria implica um potencial risco de incêndio.

Não efectue nem atenda quaisquer chamadas enquanto a bateria do telefone se encontrar a carregar. Existe um risco de ocorrência de curto-circuito, choques eléctricos e/ou incêndios.

Desligar o carregador

Desligue o carregador de viagem do telefone tal como indicado na figura abaixo.

Introdução

23

Introdução

Como utilizar um cartão

Introdução

de memória microSD

 

 

<Cartão de memória microSD>

<Como utilizar um cartão de memória microSD>

1. Certifique-se que o telefone se encontra desligado. Inserir ou retirar o cartão microSD com o telefone ligado, poderá danificar os dados armazenados no cartão de memória.

2. Levante a tampa de protecção que protege a ranhura microSD.

3. Introduza o cartão de memória na ranhura. Os contactos do cartão deverão estar voltados para si e direccionados no sentido da ranhura. Não force a colocação do cartão. Caso não consiga introduzir facilmente o cartão, verifique se este está na posição correcta e de que nenhum objecto se encontra a obstruir a entrada do mesmo.

4. Após colocado na ranhura, empurre o cartão até ouvir um “click”, indicando que o microSD foi correctamente colocado e bloqueado.

5. Após a colocação correctamente do cartão, feche a ranhura utilizando a protecção respectiva.

6. Para retirar o cartão de memória, desligue o telefone, levante a protecção da ranhura

24

e empurre o microSD para o desbloquear. Extraia cuidadosamente o cartão de memória.

Atenção:

] Evite utilizar o cartão de memória microSD com a bateria fraca.

] Ao gravar no cartão, aguarde que a operação termine antes de remover o cartão.

] O cartão foi concebido para que seja colocado de forma fácil no sistema. Apenas é possível introduzir o cartão numa única posição.

] Não dobre ou force o cartão na ranhura.

] Não introduza qualquer outro tipo de cartões de memória que não sejam do tipo microSD.

] Caso o cartão tenha sido formato para o sistema de ficheiros FAT32, por favor, volte a formatar para FAT16.

Para mais informações sobre cartões microSD, consulte o manual de instruções do respectivo cartão.

Formatação do cartão de memória

Antes de começar a utilizar o cartão de memória, é necessário formatá-lo. Após introduzir o cartão de memória, seleccione

Menu > Definições > Telefone > Estado da Memória > Formatar cartão mem. e, em seguida, prima Esta operação deverá ser efectuada somente quando utilizar o cartão de memória pela primeira vez. Durante a formatação, serão criadas várias pastas, de acordo com os vários tipos de dados.

Ligar/Desligar o telefone

Pedido de Código PIN

Certifique-se de que o cartão USIM / SIM está correctamente colocado no telefone e de que a bateria se encontra carregada.

Prima sem soltar até ligar o telefone. Caso a opção Pedido de cód. PIN esteja activa (Nota: Consulte a página 89), ser-lhe à pedido que introduza o código PIN fornecido

Introdução

25

Introdução

com o cartão USIM / SIM.

Introdução

O PIN (número pessoal de identificação)

 

 

deverá ser obtido junto do seu operador de

 

rede.

Desligar o telefone

Prima e mantenha premida a tecla até desligar o aparelho. O telefone poderá demorar alguns segundos a desligar. Não tente ligar o telefone durante este período de tempo.

Códigos de acesso

Poderá utilizar os códigos de acesso descritos nesta secção de forma a evitar a utilização não autorizada do equipamento. Os códigos de acesso (excepto os códigos PUK e PUK2) poderão ser alterados utilizando a opção Alterar códigos

[Menu #.1.4.3].

Código PIN (4 a 8 dígitos)

O código PIN (número pessoal de identificação) permite proteger o telefone de utilizações não autorizadas. Este código é normalmente fornecido pelo operador de rede, juntamente com o cartão USIM / SIM. Quando a opção Pedido do código PIN está activa, o telefone solicita a introdução do código PIN sempre que é ligado. Se a opção Pedido código PIN estiver desactiva, o telefone ligar-se-á directamente à rede do operador de serviços, sem necessidade de introdução do código PIN.

Código PIN2 (4 a 8 dígitos)

O código PIN2, fornecido com alguns cartões USIM / SIM, é necessário para aceder a opções, tais como, Números de marcação fixa. Estas opções estarão disponíveis apenas se forem suportadas pelo seu cartão USIM / SIM.

26

Código PUK (4 a 8 dígitos)

O código PUK (chave de desbloqueio de PIN) é necessário para desbloquear o código PIN quando este se encontra bloqueado. O código PUK, tal como o PIN, é normalmente fornecido com o cartão USIM / SIM. Em caso de perda / extravio do código PUK deverá contactar o operador de serviços de rede.

Código PUK2 (4 a 8 dígitos)

O código PUK2, fornecido com alguns cartões USIM / SIM, é necessário para desbloquear o código PIN2 quando este se encontra bloqueado. Em caso de perda / extravio do código PUK2 deverá contactar o operador de serviços de rede.

Código de segurança (4 a 8 dígitos)

A execução de determinadas opções do telefone encontra-se protegida através da

introdução do código de segurança. O código de segurança encontra-se predefinido como “0000”.

Este código é necessário para eliminar todos os registos dos contactos bem como para repor as configurações iniciais do telefone.

Informações do visor

Estado do cartão USIM / SIM

A mensagem “Inserir cartão SIM” será apresentada no visor do telefone quando não se encontrar introduzido nenhum cartão no equipamento, ou se o cartão introduzido não for válido. Nesta situação apenas será permitida a realização de chamadas para o número de emergência. Para desligar o telefone deverá manter premida a tecla Terminar durante alguns instantes.

Função de chamada de emergência

Quando o telefone se encontra em modo de espera e sem nenhum cartão USIM / SIM introduzido ou com um cartão inválido, a tecla de função direita “SOS” permite

Introdução

27

 

Introdução

 

efectuar uma chamada para o número de

 

Introdução

emergência. Ao premir a tecla de função

teclas numéricas para introduzir o número

 

direita será apresentado o número de

 

emergência. Caso pretenda alterar, utilize as

 

desejado. Para efectuar a chamada prima a

 

tecla de Envio.

 

Modo de espera (standby)

 

O modo de espera (standby) do telefone é

 

definido pela inactividade no visor sempre

 

que este se encontrar ligado e possuir um

 

cartão USIM / SIM correctamente registado

 

na rede do operador.

 

Informações do visor em modo de

 

espera

 

Quando o telefone se encontra em modo de

 

espera são apresentadas várias informações

 

no visor, tais como: o nome do operador de

 

rede, a data e hora e ainda uma imagem de

 

fundo. Poderá alterar a imagem de fundo

 

através da opção definições do visor.

 

Modo numérico

 

O modo numérico é defino quando o

 

telefone se encontra no modo de espera

 

(standby) e é premida uma das teclas numéricas.

Informações do visor em modo numérico

Tal como no modo de espera, também no modo numérico são apresentadas no visor diversas informações, com excepção para o nome do operador de rede. Para além destas informações, é ainda apresentado o número marcado, bem com as funções disponíveis através das teclas de função direita e esquerda. Poderá configurar o tamanho e cor do dígitos apresentados no visor, através da opção definições do visor. Para efectuar uma chamada, deverá premir a tecla após ter introduzido o número de telefone pretendido.

Teclas de função (direita / esquerda)

Poderá utilizar as teclas de função para várias funções enquanto introduz um número. Utilize a tecla de função esquerda para efectuar uma chamada de vídeo, enviar uma mensagem para o número intoduzido ou guardar o número nos Contactos.

28

Modo bloqueado

Quando a função de Bloqueio do telefone é seleccionada, apenas é permitido efectuar chamadas de emergência, desbloquear e/ou desligar o telefone. Para desligar, deverá manter premida a tecla On/Off.

Informações do visor em modo bloqueado

As informações apresentadas no visor quando o telefone se encontra em modo bloqueado, são as mesmas apresentadas em modo de espera, com excepção dos avisos do modo bloqueado.

Função de Chamada de Emergência

Poderá efectuar uma chamada para o número de emergência através da tecla de função direita, tal como referido na secção “Estado do cartão USIM / SIM”.

Desbloquear o Telefone

Para desbloquear o telefone, quando este se encontra no modo bloqueado, deverá premir a tecla de função esquerda e introduzir o código de segurança. O código de segurança é configurado através da opção Alterar

códigos (#. Definições > 1. Telefone > 4. Segurança > 3. Alterar códigos).

Se introduzir o código de segurança correcto, o telefone é desbloqueado e passará para o modo de espera. Se desligar o telefone no modo bloqueado, o telefone manterá este modo da próxima vez que o ligar.

Código de barramento de chamadas

O função de Barramento de chamadas impede o telefone de efectuar ou receber uma determinada categoria de chamadas. Esta funcionalidade poderá ser editada em (#. Definições > 5. Chamadas >

2. Barramento cham).

Para utilizar este serviço de rede é necessário o respectivo código, que deverá ser obtido a partir do serviço de apoio ao cliente do operador de rede ao subscrever esta função. Quando este serviço se encontrar activo, o utilizador que efectuar a chamada ouvirá uma mensagem a informar que a chamada em questão não irá ser efectuada devido ao barramento de chamadas actualmente configurado.

Introdução

29

Loading...
+ 90 hidden pages