Ghidul utilizatorului
LG KU800
www.lgmobile.com |
P/N : MMBB0222812 (1.0) G |
Designed for |
|
Vodafone live! |
|||
|
|
KU800 Ghidul
utilizatorului
- Română
Acest document reprezintă ghidul de utilizare a telefonului mobil LG KU800 3G Video Mobile Phone. Toate drepturile pentru acest document sunt rezervate de LG Electronics. Este interzisă copierea, modificarea sau distribuirea acestui document fără acordul LG Electronics.
Depozitarea aparatului învechit
1.Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat certifică faptul că produsul este acoperit de specificaţiile Directivei Europene 2002/96/CE.
2.Toate aparatele electronice şi electrotehnice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre special stabilite de către autorităţile locale sau guvernamentale.
3.Depozitarea corectă a aparatului dvs. învechit va ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii publice.
4.Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatului dvs. învechit, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a unor astfel de aparate sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cuprins
Cuprins
Introducere |
5 |
|
|
|
Funcţii generale |
30 |
|
|
Vodafone live! |
39 |
Pentru siguranţa dvs. 6 |
|
|
Efectuarea şi preluarea |
|
Pagină de start |
|
||||
Instrucţiuni pentru |
|
|
|
apelurilor |
|
|
Introduceţi URL |
|
||
o utilizare sigură şi |
|
|
|
Introducerea textului |
33 |
|
Introduceţi adresa |
|
||
eficientă |
7 |
|
|
Schimbarea modului de |
|
|
Pagini recente |
|
||
|
|
|
introducere a textului |
34 |
|
Marcaje |
|
|||
Caracteristicile KU800 |
|
|||||||||
|
13 |
|
|
Utilizarea modului T9 |
|
|
Pagini salvate |
40 |
||
Componentele telefonului |
|
Utilizarea modului ABC |
35 |
|
Setări browser |
|
||||
|
Utilizarea modului 123 |
|
|
Profil |
|
|||||
Utilizarea unui buton |
|
36 |
|
|
||||||
tactil |
17 |
|
|
(Numeric) |
|
Securitate |
|
|||
|
|
Utilizarea modului Simbol |
|
|
Codare caractere |
|
||||
Primii paşi |
20 |
|
|
|
|
|
||||
|
|
Lista funcţiilor |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Control derulare |
41 |
|||||
Instalarea cartelei USIM |
|
|
|
|||||||
|
meniurilor |
37 |
|
Afişare imagine |
|
|||||
şi a bateriei |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Cache |
|
||
Încărcarea bateriei |
21 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Divertisment |
38 |
|
Cookie-uri |
|
||||
Decuplarea încărcătorului |
|
|
|
|||||||
|
|
Script Java |
|
|||||||
|
22 |
|
|
Jocuri şi aplicaţii |
|
|
|
|||
|
|
|
TV |
|
|
Resetare |
|
|||
Utilizarea cardului de |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Setări Java |
|
|
Muzică |
42 |
|||
memorie MicroSD |
23 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
Redare în curs |
|
|||
Pornirea/oprirea |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Toate melodiile |
|
||
telefonului |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Listă de redare |
|
|||
Codurile de acces |
25 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Stocare muzică |
|
|||
Informaţii afişate |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
Camera |
43 |
|
Fişierele mele |
64 |
|
|
Organizator & |
|
|
Camera |
|
|
Imagini |
|
|
|
instrumente |
69 |
|
Video recorder |
46 |
|
Sunete |
65 |
|
|
Alarme |
|
|
|
|
|
Video |
|
|
|
Calendar |
70 |
|
Mesaje |
49 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jocuri şi aplicaţii |
67 |
|
De rezolvat |
71 |
||||
Creează nou |
|
|
Date Bluetooth |
|
|
|
Memento |
72 |
|
Mesaj |
|
|
Alte fişiere |
68 |
|
|
Calculator |
73 |
|
51 |
|
Memorie externă |
|
|
|
Conversie |
|
|
|
Căsuţă intrare |
52 |
|
|
|
|
|
Valută |
|
|
Ciorne |
53 |
|
|
|
|
|
Suprafaţă |
74 |
|
Expediate |
54 |
|
|
|
|
|
Lungime |
|
|
Mesaje expediate |
55 |
|
|
|
|
|
Greutate |
|
|
|
|
|
|
|
|
Temperatură |
75 |
|
|
Şabloane |
57 |
|
|
|
|
|
Volum |
|
|
Şabloane text |
|
|
|
|
|
|
Viteză |
|
|
Şabloane multimedia |
|
|
|
|
|
|
Ora în lume |
76 |
|
Album media |
|
|
|
|
|
|
Reportofon |
|
|
Setări mesaje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mesaj text |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mesaj multimedia |
59 |
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Serviciu de informaţii |
63 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Mesaj serviciu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuprins
3
Cuprins
|
|
Contacte |
78 |
|
Cuprins |
||||
Adăugare nou |
|
|||
|
|
|
||
|
|
Listă de contacte |
|
|
|
|
Grupuri |
|
|
|
|
Apel rapid |
|
|
|
|
Nr. apelare servicii |
79 |
|
|
|
Număr propriu |
|
|
|
|
Setări |
|
|
|
|
Vizualizaţi contacte din |
|
|
|
|
Afişare imagine/avatar |
|
|
|
|
Copiaţi tot |
|
|
|
|
Mutare toate |
80 |
|
|
|
Ştergere contacte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Apeluri |
81 |
|
|
|
Toate apelurile |
|
|
|
|
Numere formate |
|
|
|
|
Apeluri recepţionate |
|
|
|
|
Apeluri nepreluate |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Aplicaţii SIM |
82 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Apel video |
83 |
|
|
|
În timpul unui apel video |
|
Recepţionarea unui apel video
Setări |
85 |
Setări telefon |
|
Profil |
|
Data & ora |
86 |
Limba |
87 |
Securitate |
88 |
Mod economic |
90 |
Starea memoriei |
|
Informaţii telefon |
91 |
Resetare |
|
Setări afişaj |
|
Ecran principal |
92 |
Stil meniu |
|
Font |
|
Lumină de fundal |
|
Mesaj de întâmpinare |
|
Setări Java |
93 |
Setări mesaje |
|
Setări apel |
|
Durate apeluri |
|
Restricţionare apeluri |
94 |
Numere cu apelare fixă |
96 |
Volum date |
|
Costuri apeluri
Devieri |
97 |
Convorbire în aşteptare |
101 |
Mesagerie vocală |
|
Apel video |
|
Setări comune |
|
Setări contacte |
103 |
Conectare |
104 |
Bluetooth |
|
Reţea |
108 |
Puncte de acces |
109 |
Setări browser |
110 |
Streaming |
111 |
Reţea dial-up |
|
|
|
Accesorii |
112 |
Date tehnice |
113 |
Index |
114 |
4
Felicitări pentru achiziţionarea telefonului mobil KU800, un model avansat şi compact, conceput pentru a utiliza cele mai recente tehnologii din domeniul comunicaţiilor mobile digitale.
Introducere
Introducere
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii importante privind utilizarea şi funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile incluse în acest ghid, pentru a beneficia de performanţe optime şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului. Modificările aduse acestui aparat şi care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al utilizatorului, pot anula garanţia oferită acestui echipament.
Utilizarea clapetelor cu închidere magnetică la telefoane cu glisare a provocat probleme, cum ar fi pierderea semnalului şi chiar oprirea telefonului.
5
Pentru siguranţa dvs.
.dvs aţsiguran Pentru
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea acestor reguli poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment!
•Telefoanele mobile trebuie oprite atunci când călătoriţi cu o aeronavă.
•Nu ţineţi telefonul în mână în timp ce şofaţi.
•Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de combustibil, a uzinelor chimice sau a zonelor în care se utilizează explozibili.
•Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatorii şi încărcătoarele originale specificate.
•Dacă aveţi mâinile umede, nu manevraţi telefonul în timp ce se află la încărcat. Contactul cu umezeala poate provoca şocuri electrice sau poate avaria telefonul.
•Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine piese mici, cu care copiii se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
Atenţie!
•Închideţi telefonul în locurile în care regulamentele impun acest lucru. De exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta echipamentele medicale sensibile.
•Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele. De aceea, nu trebuie să vă bazaţi numai pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
•Utilizaţi numai accesoriile originale pentru a evita avarierea telefonului.
•Toate transmiţătoarele radio prezintă riscul de interferenţă cu dispozitivele electronice aflate în apropiere.
Interferenţe minore pot afecta funcţionarea televizoarelor, radiourilor, PC-urilor etc.
•Acumulatorii trebuie depozitaţi în conformitate cu legislaţia specifică.
•Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.
6
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
Informaţii de certificare (SAR)
ACEST DISPOZITIV ESTE CONFORM CU LEGISLAŢIA INTERNAŢIONALĂ PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Telefonul dvs. mobil este un transmiţător şi receptor radio. Aparatul a fost proiectat şi fabricat astfel încât sănu depăşeascălimitele maxime ale expunerii la frecvenţe radio (RF), limite recomandate de reperele internaţionale (ICNIRP). Aceste limite au fost stabilite de către organizaţii ştiinţifice independente, în urma evaluării unor studii ştiinţifice. Limitele respective includ marje de siguranţă, cu scopul de a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a acestora.
Aceste recomandări utilizeazăo unitate de măsurăcunoscutăsub numele de Specific Absorption Rate (Rata de Absorbţie Specifică) sau SAR. Limita SAR stabilităde reperele internaţionale este de 2,0 W/kg1. Testele SAR s-au desfăşurat în diverse poziţii standard de utilizare a telefonului, la nivelul maxim de putere certificat şi în toate benzile de frecvenţă. Deşi valoarea SAR înregistratăa fost cea maximă, valoarea uzualăSAR a aparatului, în timpul funcţionării acestuia, poate fi cu mult mai mică, datorităfaptului căaparatul a fost proiectat să funcţioneze la niveluri multiple de putere şi să foloseascăputerea minimănecesarăpentru
a capta reţeaua. În general, cu cât văaflaţi mai aproape de un emiţător, cu atât nivelul de putere emis de aparat va fi mai mic.
1 Valoarea medie a telefoanelor mobile destinate publicului larg este de 2,0 watt/kilogram (W/Kg), în medie pe zece grae de ţesut uman. Reperele includ o marjă substaţială de siguranţă, cu scopul de a asigura populaţiei o protecţie o suplimentară şi pentru a
încadra orice posibile variaţii ale măsurătorilor. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale ale ţării respective şi de banda de frecvenţe utilizată de reţea. Pentru informaţii SAR privind alte regiuni, vă rugăm să consultaţi informaţiile despre produs, publicate la www.lgmobile.com
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
8
Înainte ca un aparat săfie plasat pe piaţă, este necesarădovedirea conformităţii acestuia cu stipulările Directivei Europene R&TTE. Această directivăinclude, drept cerinţăobligatorie, protecţia sănătăţii şi a siguranţei oricărei persoane. Valoarea maximăSAR a acestui aparat a fost de 0,418 W/kg.
Acest aparat se încadreazăîn toate limitele de expunere, fie în situaţia în care este utilizat în apropierea urechii, fie atunci când este poziţionat la cel puţin 1,5 cm de corp. Atunci când telefonul este purtat într-o borsetă, husă sau suport, acestea nu trebuie săaibăpărţi metalice şi trebuie săpăstreze telefonul la o distanţăde minimum 1,5 cm distanţăfaţăde corp. Pentru a putea efectua transmisii de
mesaje sau de fişiere de date, aparatul necesită o foarte bunăconexiune cu reţeaua. În anumite cazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poate fi întârziată, pânăîn momentul în care o astfel de conexiune va fi disponibilă. Asiguraţi-văcătelefonul se va afla întotdeauna la distanţa minimăfaţăde corp, pânăla încheierea unor astfel de transmisiuni. Valoarea maximăSAR a acestui aparat în timpul testelor cu aparatul utilizat în apropierea corpului a fost de 0,802 W/Kg
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment!
Utilizaţi numai acumulatori, încărcătoare şi accesorii aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
] Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate de service calificată.
] Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi televizorul, radioul sau calculatorul.
] Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau echipamentele de gătit.
] Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un cuptor cu microunde sau în orice altfel de cuptor, deoarece bateria telefonului va exploda.
] Nu scăpaţi aparatul din mână.
] Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la şocuri mecanice.
] Carcasa telefonului poate fi avariată dacă acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau în vinil.
] Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar fi benzen, tiner sau alcool.)
] Nu expuneţi aparatul la fum sau la praf excesiv.
] Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor magnetice de transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile salvate pe benzile magnetice.
] Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite, deoarece puteţi avaria telefonul.
] Nu expuneţi telefonul la lichid sau la umezeală.
] Utilizaţi cu atenţie accesoriile, de exemplu căştile. Asiguraţi-vă că firele conectoare se află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena telefonului dacă nu este necesar.
] Vă rugăm să scoteţi cablul de date înainte de a porni telefonul.
Utilizarea eficientă a telefonului
Pentru a beneficia de performanţe optime şi de un consum minim de energie vă rugăm să
] Nu atingeţi antena în timp ce telefonul funcţionează. Dacă o atingeţi, calitatea apelului poate fi afectată, iar telefonul ar putea să consume o cantitate mai mare de energie decât este necesar, ceea ce va reduce duratele de convorbire şi de standby.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea altor aparate.
] Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, înainte de a vi se permite acest lucru. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu, în buzunarul de la piept.
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
] Funcţionarea anumitor aparate auditive poate fi afectată de către telefoanele mobile.
] Funcţionarea televizoarelor, radiourilor, PC-urilor etc poate fi afectată de interferenţe minore
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile, înainte de a conduce un autovehicul.
] Nu utilizaţi telefonul fără kitul „Mâini libere”, în timp ce şofaţi.
] Şofaţi cu atenţie maximă.
] Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
] Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a răspunde la telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de trafic.
] Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din
vehiculul dvs., cum ar fi sistemul audio sau echipamentul de siguranţă.
] Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi cu aparate instalate sau cu aparate wireless portabile locul în care acestea sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi pe stradă sau în timp ce vă aflaţi într-un spaţiu public, asiguraţivă ca volumul căştilor este setat la un nivel rezonabil, astfel încât să puteţi să auziţi sunetele din jurul dumneavoastră.
Protejaţi-vă auzul de eventualele leziuni
Expunerea îndelungatăla sunete cu un volum ridicat văpoate deteriora auzul. De aceea, vărecomandăm sănu porniţi şi să nu opriţi telefonul în apropierea urechii.
10
De asemenea, vă recomandăm ca muzica şi volumul apelurilor să fie setate la un nivel rezonabil.
Zone cu pericol de explozie
] Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în apropierea unor substanţe inflamabile.
] Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide inflamabile sau explozivi în compartimentul vehiculului în care se află telefonul mobil şi accesoriile acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe în avion.
] Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca într-o aeronavă.
] Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea permisiunea echipajului de zbor.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care copiii să nu aibă acces. Telefonul conţine piese de mici dimensiuni,
cu care copiii se pot îneca, dacă le detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele mobile. De aceea, nu trebuie să vă
bazaţi niciodată doar pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu la operatorul local.
Informaţii despre baterie şi îngrijire
] Nu este necesar să aşteptaţi ca bateria să se descarce complet înainte de a o reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu baterii, nu există nici un efect de memorie care ar putea compromite performanţele bateriei.
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
11
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
ăeficient iş ăsigur utilizare o pentru iuniţInstruc
] Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
] Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul bateriilor.
] Păstraţi curate contactele de metal ale pachetului bateriilor.
] Înlocuiţi bateria dacă performanţele acesteia se diminuează. Pachetul bateriilor poate fi reîncărcat de sute de ori înainte de a necesita schimbarea.
] Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost utilizată o perioadă îndelungată, pentru a-i maximiza capacitatea de funcţionare.
] Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate ridicată, de exemplu în baie.
] Nu lăsaţi bateria în locuri cu temperaturi extreme, deoarece acest lucru poate afecta performanţele acesteia.
12
Caracteristicile KU800
Componentele telefonului
Vedere cu glisorul deschis
Difuzorul
Lentila aparatului foto intern
Tasta Navigare
] În modul în aşteptare:
Lista Profilurilor
Lista Contactelor
Mesaje
Calendar
] În meniu:
Navigare în meniuri.
KU800 Caracteristicile
Ecranul LCD
] Sus: Nivelul semnalului, nivelul de încărcare a bateriei şi alte funcţii
] Jos: Specificaţii pentru tastele rapide
Tastele alfanumerice
] În modul "în aşteptare":
Introduceţi numere pentru apelare. Apăsare prelungită
pentru apeluri internaţionale.
pentru apelarea mesageriei vocale.
până la pentru apeluri de urgenţă.
] În modul Editare: Introduceţi numere şi caractere
13
Caracteristicile KU800
KU800 Caracteristici
Tastele Funcţionale
Aceste taste activează funcţiile indicate în partea de jos a afişajului.
Tasta Confirmare
Permite selectarea opţiunilor din meniu şi confirmarea acţiunilor.
Tasta Ştergere
] Şterge un caracter la fiecare apăsare.
Ţineţi apăsată tasta pentru a şterge înreaga introducere.
] Utilizaţi această tastă pentru a reveni la afişajul anterior.
Tasta Trimitere
] Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi răspunde la un apel.
] În modul standby: Permite afişarea ultimelor apeluri efectuate, primite şi pierdute.
14
Vedere laterală din stânga |
Vedere laterală din dreapta |
Căşti/Încărcător/Conector pentru cablu
Notă
] Asiguraţi-vă că telefonul este pornit şi se află în modul standby înainte de a conecta cablul USB.
Tastele laterale
] În modul standby (deschis):
Reglează volumul apăsării
tastelor
] În modul standby (închis):
Porneşte lumina ecranului LCD.
] În meniu: Derulează în sus/în jos
] În timpul unui apel:
Reglează volumul difuzorului.
Notă
] Pentru protejarea auzulului, când glisorul este deschis, volumul maxim este 3.
Locaşul cardului MicroSD
Tasta Terminare
] Pornire/Oprire (ţineţi apăsat)
] Permite terminarea sau respingerea unui apel.
Tasta Meniu
] Deschide meniul principal.
] Deschide gestionarul aplicaţiilor (Ţineţi apăsat).
Tasta funcţională pentru
Muzică
] Accesează meniul Muzică. Accesează playerul MP3 (în timpul redării muzicii).
KU800 Caracteristicile
15
Caracteristicile KU800
Vedere din spate
KU800Caracteristicile |
Oglindă |
|
|
|
Bridă pentru şnurul de |
|
prindere |
|
Lentila |
|
aparatului |
|
foto intern |
|
Bliţ |
|
Locaş pentru |
|
cartela SIM |
Clema pentru eliberarea bateriei
Apăsaţi acest buton pentru a scoate capacul bateriei.
Bornele bateriei
Baterie
16
Utilizarea unui buton tactil
] Butoanele de pe clapetă sunt butoane tactile.
] Înainte de a utiliza butoanele tactile, asiguraţi-vă că aţi citit secţiunea “Precauţii privind butoanele tactile”.
Precauţii privind butoanele tactile
1.Asiguraţi-vă că mâinile dvs. sunt curate şi uscate.
Imaginea butonului tactil
Notă: Puteţi activa această facilitate din meniul setărilor afişajului
[Meniu # 2.1.1]
Buton tactil
-Dacă vă aflaţi într-un mediu umed, îndepărtaţi umezeala de pe
suprafaţa palmelor sau a butoanelor tactile.
2.Nu este necesar să apăsaţi puternic pe butoanele tactile pentru ca acestea să funcţioneze normal.
Evitaţi lovirea aparatului, deoarece senzorii butoanelor tactile se pot deteriora.
3.Utilizaţi vârful degetului pentru a apăsa exact butonul tactil dorit, având grijă să nu atingeţi butoanele destinate altor funcţii.
4.Când ecranul de întâmpinare şi ledurile butoanelor tactile sunt stinse, la apăsarea unui buton tactil nu se va ilumina ecranul de întâmpinare. Apăsaţi butonul Terminare, iar ecranul de întâmpinare se va ilumina.
tactil buton unui Utilizarea
17
tactile butonelor Utilizarea
Utilizarea butoanelor tactile
5.Dacă glisorul este închis şi funcţia Protecţie la atingere este activată, în timpul apelurilor, funcţia Blocarea butoanelor tactile este activată automat. (Pentru detalii, consultaţi ‘Starea butoanelor tactile în timpul utilizării telefonului mobil’.)
6.Este posibil ca butoanele tactile să nu funcţioneze normal în cazul în care acestea sunt acoperite de huse sau plastic. De asemenea, este posibil ca butoanele tactile să nu funcţioneze normal dacă le utilizaţi purtând mănuşi.
7.Păstraţi obiectele metalice sau din alte materiale conductoare departe de suprafaţa butoanelor tactile, deoarece contactul cu acestea poate provoca erori.
Starea butoanelor tactile în timpul utilizării telefonului mobil
Atunci când glisorul este închis, pentru a preveni apăsarea accidentală a butoanelor tactile în timpul utilizării telefonului sau în timpul apelurilor, funcţia Protecţie la atingere se activează automat. (În acest caz, butoanele tactile nu vor funcţiona, chiar dacă sunt apăsate)
1. Când glisorul este închis
-Când glisorul este închis, funcţia Protecţie la atingere se activează automat. (Deschiderea clapetei va dezactiva automat funcţia.)
-Pentru a dezactiva funcţia Protecţie la atingere atunci când glisorul este închis, apăsaţi de două ori butonul pentru volum.
18
-După dezactivarea Protecţiei la atingere, dacă nu este apăsat niciun buton într-un anumit timp (3 secunde), funcţia Protecţie la atingere se va reactiva.
2. În timpul unui apel
-În timpul apelurilor, indiferent de poziţia clapetei, funcţia Protecţie la atingere se activează automat.
-Pentru dezactivarea funcţiei Protecţie
la atingere, apăsaţi orice tastă, cu excepţia .
-După dezactivarea Blocării butoanelor tactile, dacă nu este apăsat niciun buton un anumit timp (3 secunde), funcţia Protecţie la atingere se reactivează.
Notă
] Pentru confortul utilizatorului, la achiziţionarea produsului, imaginea butoanelor tactile cu funcţiile fiecărui buton este afişată pe ecranul de întâmpinare.
tactile butoanelor Utilizarea
19
Primii paşi
Instalarea cartelei
Primii |
USIM şi a bateriei |
|
|
||
işpa |
1. Instalarea cartelei USIM. |
|
Cartela dvs. USIM conţine numărul |
||
|
||
|
de telefon, detalii despre operator |
|
|
şi Contacte. Cartela USIM trebuie |
|
|
introdusă în telefon. |
|
|
Dacă scoateţi cartela USIM, telefonul |
|
|
nu mai poate fi utilizat (cu excepţia |
|
|
efectuării apelurilor de urgenţă) decât |
|
|
după reintroducerea unei cartele USIM |
|
|
funcţionale. Deconectaţi întotdeauna |
|
|
încărcătorul şi celelalte accesorii ale |
|
|
telefonului înainte de a introduce sau de |
|
|
a scoate cartela USIM. Inseraţi cartela |
|
|
USIM în locaşul de fixare. Asiguraţi-vă |
|
|
că aţi introdus corect cartela USIM iar |
|
|
conectorii aurii sunt orientaţi în jos. |
|
|
Pentru a scoate cartela USIM, apăsaţi |
|
|
uşor şi extrageţi-o în direcţia opusă. |
Introducerea |
Extragerea |
cartelei USIM |
cartelei USIM |
Atenţie
] Contactul de metal al cartelei SIM se poate zgâria cu uşurinţă. Manevraţi cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu cartela SIM.
2. Instalarea bateriei
Glisaţi bateria în sus până când se fixează în poziţie.
20
Glisaţi bateria în sus până când se fixează în poziţie.
Opriţi telefonul. (Dacă acesta este pornit, este posibilă pierderea unor numere de telefon sau mesaje salvate.)
Ţineţi apăsat butonul de eliberare al bateriei şi glisaţi în jos bateria.
Încărcarea bateriei
Înainte de a conecta încărcătorul la telefon trebuie să montaţi bateria.
1.Când săgeata se află în poziţia indicată în imagine, împingeţi mufa încărcătorului în locaşul din partea inferioară a telefonului, până când se fixează.
2.Conectaţi celălalt capăt al adaptorului de voiaj la priza de alimentare.
Notă
] Utilizaţi numai încărcătorul livrat.
işpa Primii
21
Primii paşi
|
|
3. |
După finalizarea încărcării, pictograma |
|
Primii |
||||
|
cu bare animate va deveni statică. |
|||
4. |
Înainte de prima utilizare a telefonului, |
|||
pa |
|
asiguraţi-vă că bateria este încărcată |
||
iş |
|
complet. |
Atenţie!
•Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi avaria telefonul şi/sau adaptorul de călătorie.
•Dacă utilizaţi încărcătorul în afara ţării, este posibil să aveţi nevoie de un adaptor special pentru conectarea la priză.
•Nu scoateţi acumulatorul sau cartela SIM în timpul încărcării.
Avertisment!
•În timpul furtunilor însoţite de descărcări electrice deconectaţi cablul de alimentare şi încărcătorul, pentru a evita şocurile electrice şi incendiile.
•Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră în contact cu obiecte ascuţite, de ex. dinţi de animale, unghii etc. Există riscul declanşării unui incendiu.
•Nu efectuaţi şi nu răspundeţi la apeluri în timpul încărcării telefonului, există pericolul apariţiei unui scurtcircuit şi/sau incendiu.
Decuplarea încărcătorului
Deconectaţi adaptorul de călătorie de la telefon, la fel ca în imaginea de mai jos.
22
Utilizarea cardului de memorie MicroSD
<Card de memorie MicroSD>
<Introducerea cardului de memorie microSD>
1. Opriţi telefonul. Introducerea sau scoaterea cardului microSD atunci când telefonul este pornit poate provoca deteriorarea fişierelor salvate pe card.
2. Ridicaţi capacul protector.
3. Introduceţi cardul de memorie în locaş. Contactele aurii trebuie să se afle în spatele cardului microSD. Nu împingeţi prea mult cardul microSD. Dacă acesta nu poate intra în mod facil în locaş, este posibil să încercaţi să îl introduceţi în mod greşit sau este posibil ca în interiorul locaşului să se afle un obiect străin.
4. După introducere, împingeţi cardul de memorie până ce acesta se fixează printr-un clic.
5. Închideţi capacul de plastic.
6. Pentru scoaterea cardului de memorie, opriţi telefonul, deschideţi capacul de protecţie şi apăsaţi cardul microSD pentru a-l debloca. Extrageţi cu grijă cardul.
işpa Primii
23
Primii paşi
Atenţie:
Primii |
] Evitaţi utilizarea cardului de memorie |
|
|
Flash atunci când bateria este aproape |
|
işpa |
descărcată. |
|
] În timpul transferului de date pe card, |
||
|
||
|
aşteptaţi terminarea operaţiunii, înainte |
|
|
de a îndepărta cardul. |
|
|
] Cardul este proiectat astfel încât să |
|
|
se potrivească uşor în sistem, într-un |
|
|
singur fel. |
|
|
] Nu îndoiţi cardul şi nu forţaţi intrarea |
|
|
acestuia în locaş. |
|
|
] Nu introduceţi niciun alt fel de carduri |
|
|
de memorie, decât cele de tip |
|
|
microSD. |
|
|
] În situaţia în care cardul micro SD a |
|
|
fost formatat folosind FAT32, vă rugăm |
|
|
să-l formataţi din nou folosind FAT16. |
|
|
Pentru informaţii suplimentare privind |
|
|
cardul microSD, vă rugăm să consultaţi |
|
|
manualul de instrucţiuni al cardului de |
|
|
memorie. |
Formatarea cardului de memorie
Înainte de a începe să folosiţi cardul de memorie, este necesar ca acesta să fie formatat. După ce introduceţi
cardul, selectaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Stare memorie > Formatare memorie externă, apoi apăsaţi
. Această procedură trebuie efectuată doar la prima utilizare a cardului. În timpul formatării, vor fi create directoare diferite pentru diversele tipuri de date.
Pornirea/oprirea telefonului
Pornirea telefonului
Asiguraţi-vă că este introdusă cartela USIM şi că bateria este încărcată. Ţineţi apăsată tasta timp de câteva secunde, până când telefonul porneşte. Dacă vi se solicită, introduceţi codul PIN USIM furnizat împreună cu cartela
24
USIM; doar dacă funcţia Solicitare cod PIN a fost activată. (Notă: Vezi pag. 88) După câteva secunde, telefonul va fi înregistrat în reţea.
Oprirea telefonului
Ţineţi apăsată tasta până când telefonul se opreşte. Este posibil să mai dureze câteva secunde până la oprirea efectivă a telefonului.
Nu reporniţi telefonul în acest timp.
Codurile de acces
Pentru a evita utilizarea neautorizată a telefonului dvs, puteţi utiliza codurile
de acces, descrise în această secţiune. Codurile de acces (cu excepţia codurilor PUK şi PUK2) pot fi schimbate prin utilizarea funcţiei Schimbare coduri [Meniu #.1.4.3].
Codul PIN (format din 4 până la 8 cifre)
Codul PIN (Personal Identification Number - Număr Personal de Identificare) protejează cartela SIM împotriva utilizării neautorizate. Codul PIN este de obicei furnizat împreună cu cartela USIM. Dacă funcţia Solicitare cod PIN este setată la Pornit, telefonul va solicita introducerea codului PIN la fiecare pornire. Dacă funcţia Solicitare cod PIN este setată la Oprit, telefonul se va conecta direct la reţea, fără a solicita codul PIN.
Codul PIN2 (format din 4 până la 8 cifre)
Codul PIN2, furnizat cu unele cartele USIM, este necesar pentru accesarea anumitor funcţii, cum ar fi Numere cu apelare fixă. Aceste funcţii sunt disponibile numai dacă sunt acceptate de cartela USIM.
işpa Primii
25
Primii paşi
|
|
Codul PUK (format |
|
|
|
||
Primii |
|||
din 4 până la 8 cifre) |
|||
|
|
||
işpa |
Codul PUK (PIN Unblocking Key - Cheie |
||
de deblocare PIN) este necesar pentru |
|||
|
|
deblocarea unui cod PIN blocat. Codul |
|
|
|
PUK poate fi furnizat împreună cu |
|
|
|
cartela USIM. În caz contrar, contactaţi |
|
|
|
operatorul pentru a obţine acest |
|
|
|
cod. Dacă pierdeţi codul, contactaţi |
|
|
|
operatorul. |
Codul de securitate (format din 4 până la 8 cifre)
Codul de siguranţă vă protejează telefonul împotriva accesului neautorizat. În mod implicit, acest cod este ‘0000’. Acest cod este necesar pentru ştergerea tuturor intrărilor din telefon şi pentru resetarea acestuia la setările din fabricaţie.
Codul PUK2 (format din 4 până la 8 cifre)
Codul PUK2, furnizat împreună cu unele cartele USIM, este necesar pentru schimbarea codului PIN2 blocat. Dacă uitaţi codul, contactaţi operatorul.
26
Informaţii afişate
Afişajul “Fără USIM” din modul „În aşteptare”
Acesta este un afişaj iniţial al telefonului, care apare atunci când în telefon nu este instalată o cartelă USIM sau cartela USIM instalată nu este corespunzătoare. Când este afişat acest mesaj, utilizatorul poate efectua doar apeluri de urgenţă sau poate porni şi opri telefonul. Pentru a opri telefonul, apăsaţi pentru câteva secunde.
Structura afişajului
Dacă nu este instalată nicio cartelă USIM, se va afişa o animaţie ce vă va solicita introducerea cartelei USIM. În cazul în care cartela USIM introdusă este necorespunzătoare, vi se va sugera, tot printr-o animaţie, faptul că nu aveţi acces la cartela USIM.
Funcţia “Apel de urgenţă”
Tasta funcţională dreapta este reprezentată pe ecran prin “Urgenţă”. Pentru a efectua un apel de urgenţă apăsaţi tasta funcţională dreapta şi .
Ecranul în modul "În aşteptare"
Afişajul “În aşteptare” apare atunci când aţi instalat o cartelă USIM corespunzătoare şi aţi pornit telefonul.
Structura afişajului
Afişajul “În aşteptare” conţine numele operatorului, diverşi indicatori, data şi ora, precum şi o imagine de fundal.
Puteţi schimba această imagine din meniul Setări afişaj.
Afişajul numeric
Ecranul numeric este afişat la apăsarea unei taste numerice, în modul „În aşteptare”.
Structura afişajului
Afişajul numeric constă în indicatori de stare, numere formate şi meniul de acces rapid. Indicatorii de stare sunt identici cu cei din modul “în aşteptare”. Puteţi schimba mărimea şi culoarea
fontului folosit pentru apelare, accesând meniul Setări afişaj. Puteţi efectua un apel după ce aţi tastat numărul, apăsând
.
işpa Primii
27
Primii paşi
|
|
Tastele Funcţionale |
|
Primii |
|||
accesa diverse funcţii, în timp ce formaţi |
|||
|
|
Puteţi folosi tastele Funcţionale pentru a |
|
işpa |
un număr. Cu tasta Funcţională stânga, |
||
puteţi să efectuaţi un apel video, să |
|||
|
|
trimiteţi un mesaj către un anumit număr |
|
|
|
sau să salvaţi numărul în Agendă. |
Ecranul de blocare a telefonului
După selectarea funcţiei Blocare telefon, puteţi efectua numai apeluri de urgenţă sau puteţi debloca sau opri telefonul. Puteţi opri telefonul, ţinând apăsată, pentru câteva secunde, tasta .
Structura afişajului
Structura afişajului din modul Blocare telefon este la fel precum cea din modul „în aşteptare”, cu excepţia faptului câ în locul mesajului modului “în aşteptare”, este afişat mesajul modului Blocare telefon.
Funcţia Apel de urgenţă
Puteţi efectua un apel de urgenţă, folosind tasta Funcţională dreapta. La fel ca şi în cazul ecranului „Fără USIM”, puteţi efectua doar apeluri de urgenţă.
Funcţia de deblocare
Dacă apăsaţi , pe ecran vi se va solicita introducerea codului de
securitate pentru deblocarea telefonului. Codul de securitate este configurat
din Schimbare coduri (#. Setări > 1. Setări telefon > 4. Securitate > 3. Schimbare coduri). Dacă aţi tastat
incorect un cod de securitate, telefonul va rămâne în modul „Blocare telefon”. Dacă tastaţi codul corect, telefonul
se va debloca, revenind la afişajul modului “În aşteptare”. Dacă aţi oprit telefonul în timp ce se afla în modul Blocare telefon, atunci când veţi reporni telefonul , acesta se va afla se va afla tot în modul Blocare telefon.
28
Parola de restricţionare
Acest serviciu blochează apelurile în anumite condiţii. Aceste condiţii pot fi editate folosind funcţia Restricţionare apeluri (#. Setări > 5. Setări apel > 2. Restricţionare apeluri). Parola pentru restricţionare este solicitată atunci când utilizaţi funcţia pentru restricţionarea apelurilor. Parola este livrată de către Serviciul Clienţi al operatorului în momentul în care vă înregistraţi pentru acest serviciu. Când serviciul este activat, apelantul va auzi un mesaj
de informare, în care este înştiinţat că apelul nu este conectat, din cauza restricţiei.
işpa Primii
29