Acest document reprezintă ghidul de
utilizare a telefonului mobil LG KU800
3G Video Mobile Phone. Toate drepturile
pentru acest document sunt rezervate de
LG Electronics. Este interzisă copierea,
modificarea sau distribuirea acestui
document fără acordul LG Electronics.
Depozitarea aparatului învechit
1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat certifică faptul că
produsul este acoperit de specificaţiile Directivei Europene 2002/96/CE.
2. Toate aparatele electronice şi electrotehnice trebuie depozitate separat de
fluxul deşeurilor menajere, în centre special stabilite de către autorităţile
locale sau guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a aparatului dvs. învechit va ajuta la prevenirea
consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii publice.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatului dvs. învechit,
vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de depozitare a unor
astfel de aparate sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
AM
11:30
Cuprins
Introducere 5
Cuprins
Pentru siguranţa dvs.
Instrucţiuni pentru
o utilizare sigură şi
eficientă
7
Caracteristicile KU800
13
Componentele telefonului
Utilizarea unui buton
tactil 17
Primii paşi 20
Instalarea cartelei USIM
şi a bateriei
Încărcarea bateriei 21
Decuplarea încărcătorului
22
Utilizarea cardului de
memorie MicroSD 23
Pornirea/oprirea
telefonului 24
Codurile de acces 25
Informaţii afişate 26
2
Funcţii generale 30
Efectuarea şi preluarea
6
apelurilor
Introducerea textului 33
Schimbarea modului de
introducere a textului 34
Utilizarea modului T9
Utilizarea modului ABC 35
Utilizarea modului 123
(Numeric) 36
Utilizarea modului Simbol
Valută
Suprafaţă 74
Lungime
Greutate
Temperatură 75
Volum
Viteză
Ora în lume 76
Reportofon
Cuprins
69
3
Cuprins
Contacte 78
Cuprins
Adăugare nou
Listă de contacte
Grupuri
Apel rapid
Nr. apelare servicii 79
Număr propriu
Setări
Vizualizaţi contacte din
Afişare imagine/avatar
Copiaţi tot
Mutare toate 80
Ştergere contacte
Apeluri 81
Toate apelurile
Numere formate
Apeluri recepţionate
Apeluri nepreluate
Aplicaţii SIM 82
Apel video 83
În timpul unui apel video
4
Recepţionarea unui apel
video
Setări 85
Setări telefon
Profil
Data & ora 86
Limba 87
Securitate 88
Mod economic 90
Starea memoriei
Informaţii telefon 91
Resetare
Setări afişaj
Ecran principal 92
Stil meniu
Font
Lumină de fundal
Mesaj de întâmpinare
Setări Java 93
Setări mesaje
Setări apel
Durate apeluri
Restricţionare apeluri 94
Numere cu apelare fixă 96
Volum date
Costuri apeluri
Devieri 97
Convorbire în aşteptare 101
Mesagerie vocală
Apel video
Setări comune
Setări contacte 103
Conectare 104
Bluetooth
Reţea 108
Puncte de acces 109
Setări browser 110
Streaming 111
Reţea dial-up
Accesorii 112
Date tehnice 113
Index 114
Introducere
AM
11:30
Felicitări pentru achiziţionarea telefonului
mobil KU800, un model avansat şi
compact, conceput pentru a utiliza cele
mai recente tehnologii din domeniul
comunicaţiilor mobile digitale.
AM
11:30
Introducere
Acest ghid al utilizatorului conţine
informaţii importante privind utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie toate informaţiile incluse
în acest ghid, pentru a beneficia de
performanţe optime şi pentru a preveni
avarierea şi utilizarea necorespunzătoare
a telefonului. Modificările aduse acestui
aparat şi care nu sunt aprobate explicit
în acest ghid al utilizatorului, pot anula
garanţia oferită acestui echipament.
Utilizarea clapetelor cu închidere
magnetică la telefoane cu glisare a
provocat probleme, cum ar fi pierderea
semnalului şi chiar oprirea telefonului.
5
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea
Pentru siguranţa dvs.
acestor reguli poate fi periculoasă sau
ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Avertisment!
• Telefoanele mobile trebuie oprite
atunci când călătoriţi cu o aeronavă.
• Nu ţineţi telefonul în mână în timp ce
şofaţi.
• Nu utilizaţi telefonul în apropierea
benzinăriilor, a depozitelor de
combustibil, a uzinelor chimice
sau a zonelor în care se utilizează
explozibili.
• Pentru siguranţa dumneavoastră,
utilizaţi numai acumulatorii şi
încărcătoarele originale specificate.
• Dacă aveţi mâinile umede, nu
manevraţi telefonul în timp ce se află
la încărcat. Contactul cu umezeala
poate provoca şocuri electrice sau
poate avaria telefonul.
• Ţineţi telefonul mobil într-un loc
sigur, la care copiii să nu aibă acces.
Telefonul conţine piese mici, cu care
copiii se pot îneca, dacă le detaşează
de telefon.
6
Atenţie!
• Închideţi telefonul în locurile în care
regulamentele impun acest lucru.
De exemplu, nu utilizaţi telefonul
în spitale, deoarece poate afecta
echipamentele medicale sensibile.
• Este posibil ca apelurile de urgenţă să
nu fie disponibile în toate reţelele. De
aceea, nu trebuie să vă bazaţi numai
pe telefonul mobil pentru efectuarea
apelurilor de urgenţă.
• Utilizaţi numai accesoriile originale
pentru a evita avarierea telefonului.
• Toate transmiţătoarele radio prezintă
riscul de interferenţă cu dispozitivele
electronice aflate în apropiere.
Interferenţe minore pot afecta
funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
PC-urilor etc.
• Acumulatorii trebuie depozitaţi în
conformitate cu legislaţia specifică.
• Nu dezasamblaţi telefonul sau
acumulatorul.
Instrucţiuni pentru o utilizare
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
simple. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate fi periculoasă sau
ilegală. Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Informaţii de
certificare (SAR)
ACEST DISPOZITIV ESTE CONFORM
CU LEGISLAŢIA INTERNAŢIONALĂ
PRIVIND EXPUNEREA LA UNDE
RADIO
Telefonul dvs. mobil este un transmiţător şi
receptor radio. Aparatul a fost proiectat şi
fabricat astfel încât să nu depăşească limitele
maxime ale expunerii la frecvenţe radio (RF),
limite recomandate de reperele internaţionale
(ICNIRP). Aceste limite au fost stabilite de
către organizaţii ştiinţifice independente, în
urma evaluării unor studii ştiinţifice. Limitele
respective includ marje de siguranţă, cu scopul
de a asigura protecţia tuturor persoanelor,
indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a
acestora.
sigură şi eficientă
Aceste recomandări utilizează o unitate de
măsură cunoscută sub numele de Specific
Absorption Rate (Rata de Absorbţie Specifică)
sau SAR. Limita SAR stabilită de reperele
internaţionale este de 2,0 W/kg
s-au desfăşurat în diverse poziţii standard de
utilizare a telefonului, la nivelul maxim de putere
certificat şi în toate benzile de frecvenţă. Deşi
valoarea SAR înregistrată a fost cea maximă,
valoarea uzuală SAR a aparatului, în timpul
funcţionării acestuia, poate fi cu mult mai mică,
datorită faptului că aparatul a fost proiectat să
funcţioneze la niveluri multiple de putere şi să
folosească puterea minimă necesară pentru
a capta reţeaua. În general, cu cât vă aflaţi
mai aproape de un emiţător, cu atât nivelul de
putere emis de aparat va fi mai mic.
1 Valoarea medie a telefoanelor mobile destinate
publicului larg este de 2,0 watt/kilogram (W/Kg), în
medie pe zece grae de ţesut uman. Reperele includ
o marjă substaţială de siguranţă, cu scopul de a asigura populaţiei o protecţie o suplimentarăşi pentru a
încadra orice posibile variaţii ale măsurătorilor. Valorile SAR pot varia în funcţie de cerinţele naţionale
ale ţării respective şi de banda de frecvenţe utilizată
de reţea. Pentru informaţii SAR privind alte regiuni,
vă rugăm să consultaţi informaţiile despre produs,
publicate la www.lgmobile.com
1
. Testele SAR
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Înainte ca un aparat să fie plasat pe piaţă, este
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
necesară dovedirea conformităţii acestuia cu
stipulările Directivei Europene R&TTE. Această
directivă include, drept cerinţă obligatorie,
protecţia sănătăţii şi a siguranţei oricărei
persoane. Valoarea maximă SAR a acestui
aparat a fost de 0,418 W/kg.
Acest aparat se încadrează în toate limitele
de expunere, fie în situaţia în care este utilizat
în apropierea urechii, fie atunci când este
poziţionat la cel puţin 1,5 cm de corp. Atunci
când telefonul este purtat într-o borsetă, husă
sau suport, acestea nu trebuie să aibă părţi
metalice şi trebuie să păstreze telefonul la o
distanţă de minimum 1,5 cm distanţă faţă de
corp. Pentru a putea efectua transmisii de
mesaje sau de fişiere de date, aparatul necesită
o foarte bună conexiune cu reţeaua. În anumite
cazuri, transmisia fişierelor de date sau a
mesajelor poate fi întârziată, până în momentul
în care o astfel de conexiune va fi disponibilă.
Asiguraţ
i-vă că telefonul se va afla întotdeauna
la distanţa minimă faţă de corp, până la
încheierea unor astfel de transmisiuni. Valoarea
maximă SAR a acestui aparat în timpul testelor
cu aparatul utilizat în apropierea corpului a fost
de 0,802 W/Kg
8
Îngrijirea şi
întreţinerea
produsului
Avertisment!
Utilizaţi numai acumulatori,
încărcătoare şi accesorii aprobate
pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate
anula orice aprobare sau garanţie a
telefonului şi poate fi periculoasă.
]
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă
sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul
la o unitate de service calificată.
]
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum ar fi
televizorul, radioul sau calculatorul.
]
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
]
Nu puneţi niciodată telefonul mobil
într-un cuptor cu microunde sau în
orice altfel de cuptor, deoarece bateria
telefonului va exploda.
]
Nu scăpaţi aparatul din mână.
]
Nu expuneţi această unitate la vibraţii
sau la şocuri mecanice.
]
Carcasa telefonului poate fi avariată
dacă acesta este ambalat în hârtie de
ambalat sau în vinil.
]
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi,
cum ar fi benzen, tiner sau alcool.)
]
Nu expuneţi aparatul la fum sau la praf
excesiv.
]
Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a cartelelor
magnetice de transport, deoarece
acesta poate afecta informaţiile salvate
pe benzile magnetice.
]
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
]
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la
umezeală.
]
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, de
exemplu căştile. Asiguraţi-vă că firele
conectoare se află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena telefonului dacă
nu este necesar.
]
Vă rugăm să scoteţi cablul de date
înainte de a porni telefonul.
Utilizarea eficientă a
telefonului
Pentru a beneficia de performanţe
optime şi de un consum minim de
energie vă rugăm să
]
Nu atingeţi antena în timp ce telefonul
funcţionează. Dacă o atingeţi, calitatea
apelului poate fi afectată, iar telefonul
ar putea să consume o cantitate mai
mare de energie decât este necesar,
ceea ce va reduce duratele de
convorbire şi de standby.
Dispozitive
electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza
interferenţe, ceea ce poate afecta
funcţionarea altor aparate.
]
Nu utilizaţi telefonul mobil în
apropierea echipamentelor medicale,
înainte de a vi se permite acest lucru.
Nu ţineţi telefonul în apropierea unui
stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
9
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
10
]
Funcţionarea anumitor aparate auditive
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
poate fi afectată de către telefoanele
mobile.
]
Funcţionarea televizoarelor, radiourilor,
PC-urilor etc poate fi afectată de
interferenţe minore
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările
cu privire la utilizarea telefoanelor
mobile, înainte de a conduce un
autovehicul.
]
Nu utilizaţi telefonul fără kitul „Mâini
libere”, în timp ce şofaţi.
]
Şofaţi cu atenţie maximă.
]
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este
disponibil.
]
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte
de a efectua un apel sau înainte de a
răspunde la telefon, dacă acest lucru
este impus de condiţiile de trafic.
]
Energia frecvenţelor radio poate
afecta anumite sisteme electronice din
vehiculul dvs., cum ar fi sistemul audio
sau echipamentul de siguranţă.
]
Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi cu aparate
instalate sau cu aparate wireless
portabile locul în care acestea
sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă poate fi
afectată, ceea ce ar putea provoca
răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp ce
circulaţi pe stradă sau în timp ce vă
aflaţi într-un spaţiu public, asiguraţivă ca volumul căştilor este setat la
un nivel rezonabil, astfel încât să
puteţi să auziţi sunetele din jurul
dumneavoastră.
Protejaţi-vă auzul de
eventualele leziuni
Expunerea îndelungată la sunete cu un
volum ridicat vă poate deteriora auzul. De
aceea, vă recomandăm să nu porniţi şi să
nu opriţi telefonul în apropierea urechii.
De asemenea, vă recomandăm ca
muzica şi volumul apelurilor să fie setate
la un nivel rezonabil.
Zone cu pericol de
explozie
]
Nu utilizaţi telefonul în punctele de
alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi
telefonul în apropierea unor substanţe
inflamabile.
]
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze,
lichide inflamabile sau explozivi în
compartimentul vehiculului în care
se află telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la
care copiii să nu aibă acces. Telefonul
conţine piese de mici dimensiuni,
cu care copiii se pot îneca, dacă le
detaşează de telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile în toate reţelele
mobile. De aceea, nu trebuie să vă
bazaţi niciodată doar pe telefonul mobil
pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
Verificaţi disponibilitatea acestui serviciu
la operatorul local.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca
interferenţe în avion.
]
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă
îmbarca într-o aeronavă.
]
Nu utilizaţi telefonul la sol fără a avea
permisiunea echipajului de zbor.
Informaţii despre
baterie şi îngrijire
]
Nu este necesar să aşteptaţi ca
bateria să se descarce complet înainte
de a o reîncărca. Spre deosebire de
alte sisteme cu baterii, nu există nici
un efect de memorie care ar putea
compromite performanţele bateriei.
11
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
]
Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
LG. Încărcătoarele LG sunt concepute
pentru a maximiza durata de viaţă a
bateriei.
]
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi
pachetul bateriilor.
]
Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului bateriilor.
]
Înlocuiţi bateria dacă performanţele
acesteia se diminuează. Pachetul
bateriilor poate fi reîncărcat de sute de
ori înainte de a necesita schimbarea.
]
Reîncărcaţi bateria dacă nu a fost
utilizată o perioadă îndelungată,
pentru a-i maximiza capacitatea de
funcţionare.
]
Nu expuneţi încărcătorul la lumina
directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în
condiţii de umiditate ridicată, de
exemplu în baie.
]
Nu lăsaţi bateria în locuri cu
temperaturi extreme, deoarece acest
lucru poate afecta performanţele
acesteia.
12
Caracteristicile KU800
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
AM
11:30
Componentele telefonului
Vedere cu glisorul deschis
Difuzorul
Lentila aparatului
foto intern
Tasta Navigare
]
În modul în aşteptare:
Lista Profilurilor
Lista Contactelor
Mesaje
Calendar
]
În meniu:
Navigare în meniuri.
Caracteristicile KU800
AM
11:30
Ecranul LCD
]
Sus: Nivelul semnalului,
nivelul de încărcare a
bateriei şi alte funcţii
]
Jos: Specificaţii pentru
tastele rapide
Tastele alfanumerice
]
În modul "în aşteptare":
Introduceţi numere pentru
apelare. Apăsare prelungită
pentru apeluri
internaţionale.
pentru apelarea
mesageriei vocale.
până la pentru
apeluri de urgenţă.
]
În modul Editare:
Introduceţi
numere şi caractere
13
AM
11:30
Caracteristicile KU800
Caracteristici KU800
Tastele Funcţionale
Aceste taste activează funcţiile indicate în
partea de jos a afişajului.
14
Tasta Confirmare
Permite selectarea opţiunilor din meniu şi
confirmarea acţiunilor.
Tasta Ştergere
]
Şterge un caracter la fiecare apăsare.
Ţineţi apăsată tasta pentru a şterge
înreaga introducere.
]
Utilizaţi această tastă pentru a reveni la
afişajul anterior.
Tasta Trimitere
]
Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
]
În modul standby: Permite afişarea
ultimelor apeluri efectuate, primite şi
pierdute.
Vedere laterală din stânga Vedere laterală din dreapta
Căşti/Încărcător/Conector
pentru cablu
Notă
]
Asiguraţi-vă că telefonul
este pornit şi se află în
modul standby înainte de a
conecta cablul USB.
Tastele laterale
]
În modul standby (deschis):
Reglează volumul apăsării
tastelor
]
În modul standby (închis):
Porneşte lumina ecranului
LCD.
]
În meniu: Derulează în
sus/în jos
]
În timpul unui apel:
Reglează volumul difuzorului.
Notă
]
Pentru protejarea auzulului,
când glisorul este deschis,
volumul maxim este 3.
Locaşul cardului MicroSD
Tasta Terminare
]
Pornire/Oprire (ţineţi apăsat)
]
Permite terminarea sau
respingerea unui apel.
Tasta Meniu
]
Deschide meniul principal.
]
Deschide gestionarul
aplicaţiilor (Ţineţi apăsat).
Tasta funcţională pentru
Muzică
]
Accesează meniul Muzică.
Accesează playerul MP3 (în
timpul redării muzicii).
Caracteristicile KU800
15
Caracteristicile KU800
Vedere din spate
Caracteristicile KU800
Oglindă
Bridă pentru şnurul de
Lentila
aparatului
foto intern
prindere
Bliţ
Locaş pentru
cartela SIM
Clema pentru
eliberarea bateriei
Apăsaţi acest buton
pentru a scoate
capacul bateriei.
Bornele bateriei
Baterie
16
Utilizarea unui buton tactil
AM
11:30
] Butoanele de pe clapetă sunt butoane tactile.
] Înainte de a utiliza butoanele tactile, asiguraţi-vă că aţi citit secţiunea “Precauţii
privind butoanele tactile”.
Precauţii privind
butoanele tactile
1. Asiguraţi-vă că mâinile dvs. sunt
curate şi uscate.
- Dacă vă aflaţi într-un mediu
umed, îndepărtaţi umezeala de pe
suprafaţa palmelor sau a butoanelor
tactile.
2.
Nu este necesar să apăsaţi puternic
pe butoanele tactile pentru ca acestea
să funcţioneze normal.
AM
11:30
Evitaţi lovirea aparatului, deoarece
senzorii butoanelor tactile se pot
deteriora.
Imaginea
butonului tactil
Notă: Puteţi activa
această facilitate
din meniul setărilor
afişajului
[Meniu # 2.1.1]
3. Utilizaţi vârful degetului pentru a
apăsa exact butonul tactil dorit,
având grijă să nu atingeţi butoanele
destinate altor funcţii.
4. Când ecranul de întâmpinare şi
ledurile butoanelor tactile sunt stinse,
la apăsarea unui buton tactil nu se
va ilumina ecranul de întâmpinare.
Buton tactil
Apăsaţi butonul Terminare, iar ecranul
de întâmpinare se va ilumina.
Utilizarea unui buton tactil
17
Utilizarea butoanelor tactile
5. Dacă glisorul este închis şi funcţia
Utilizarea butonelor tactile
Protecţie la atingere este activată,
în timpul apelurilor, funcţia Blocarea
butoanelor tactile este activată
automat. (Pentru detalii, consultaţi
‘Starea butoanelor tactile în timpul
utilizării telefonului mobil’.)
6.
Este posibil ca butoanele tactile să nu
funcţioneze normal în cazul în care
acestea sunt acoperite de huse sau
plastic. De asemenea, este posibil ca
butoanele tactile să nu funcţioneze
normal dacă le utilizaţi purtând mănuşi.
7.
Păstraţi obiectele metalice sau din
alte materiale conductoare departe de
suprafaţa butoanelor tactile, deoarece
contactul cu acestea poate provoca
erori.
18
Starea butoanelor
tactile în timpul
utilizării telefonului
mobil
Atunci când glisorul este închis, pentru
a preveni apăsarea accidentală a
butoanelor tactile în timpul utilizării
telefonului sau în timpul apelurilor,
funcţia Protecţie la atingere se activează
automat. (În acest caz, butoanele
tactile nu vor funcţiona, chiar dacă sunt
apăsate)
1. Când glisorul este închis
- Când glisorul este închis, funcţia
Protecţie la atingere se activează
automat. (Deschiderea clapetei va
dezactiva automat funcţia.)
- Pentru a dezactiva funcţia Protecţie
la atingere atunci când glisorul este
închis, apăsaţi de două ori butonul
pentru volum.
- După dezactivarea Protecţiei la
atingere, dacă nu este apăsat niciun
buton într-un anumit timp (3 secunde),
funcţia Protecţie la atingere se va
reactiva.
2. În timpul unui apel
- În timpul apelurilor, indiferent de poziţia
clapetei, funcţia Protecţie la atingere se
activează automat.
- Pentru dezactivarea funcţiei Protecţie
la atingere, apăsaţi orice tastă, cu
excepţia
.
- După dezactivarea Blocării butoanelor
tactile, dacă nu este apăsat niciun
buton un anumit timp (3 secunde),
funcţia Protecţie la atingere se
reactivează.
Notă
]
Pentru confortul utilizatorului, la
achiziţionarea produsului, imaginea
butoanelor tactile cu funcţiile fiecărui
buton este afişată pe ecranul de
întâmpinare.
Utilizarea butoanelor tactile
19
Primii paşi
Instalarea cartelei
Primii paşi
USIM şi a bateriei
1. Instalarea cartelei USIM.
Cartela dvs. USIM conţine numărul
de telefon, detalii despre operator
şi Contacte. Cartela USIM trebuie
introdusă în telefon.
Dacă scoateţi cartela USIM, telefonul
nu mai poate fi utilizat (cu excepţia
efectuării apelurilor de urgenţă) decât
după reintroducerea unei cartele USIM
funcţionale. Deconectaţi întotdeauna
încărcătorul şi celelalte accesorii ale
telefonului înainte de a introduce sau de
a scoate cartela USIM. Inseraţi cartela
USIM în locaşul de fixare. Asiguraţi-vă
că aţi introdus corect cartela USIM iar
conectorii aurii sunt orientaţi în jos.
Pentru a scoate cartela USIM, apăsaţi
uşor şi extrageţi-o în direcţia opusă.
Introducerea
cartelei USIM
Atenţie
]
Contactul de metal al cartelei SIM se
poate zgâria cu uşurinţă. Manevraţi cartela
SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu cartela SIM.
2. Instalarea bateriei
Glisaţi bateria în sus până când se
fixează în poziţie.
Extragerea
cartelei USIM
20
Glisaţi bateria în sus până când se
fixează în poziţie.
Opriţi telefonul. (Dacă acesta este pornit,
este posibilă pierderea unor numere de
telefon sau mesaje salvate.)
Ţineţi apăsat butonul de eliberare al
bateriei şi glisaţi în jos bateria.
Încărcarea bateriei
Înainte de a conecta încărcătorul la
telefon trebuie să montaţi bateria.
1. Când săgeata se află în poziţia
indicată în imagine, împingeţi mufa
încărcătorului în locaşul din partea
inferioară a telefonului, până când se
fixează.
2. Conectaţi celălalt capăt al adaptorului
de voiaj la priza de alimentare.
Notă
]
Utilizaţi numai încărcătorul livrat
.
Primii paşi
21
Primii paşi
22
3. După finalizarea încărcării, pictograma
Primii paşi
cu bare animate va deveni statică.
4. Înainte de prima utilizare a telefonului,
asiguraţi-vă că bateria este încărcată
complet.
Atenţie!
• Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau adaptorul de
călătorie.
• Dacă utilizaţi încărcătorul în afara
ţării, este posibil să aveţi nevoie de
un adaptor special pentru conectarea
la priză.
• Nu scoateţi acumulatorul sau cartela
SIM în timpul încărcării.
Avertisment!
• În timpul furtunilor însoţite de
descărcări electrice deconectaţi cablul
de alimentare şi încărcătorul, pentru a
evita şocurile electrice şi incendiile.
• Asiguraţi-vă că acumulatorul nu intră
în contact cu obiecte ascuţite, de ex.
dinţi de animale, unghii etc. Există
riscul declanşării unui incendiu.
• Nu efectuaţi şi nu răspundeţi la
apeluri în timpul încărcării telefonului,
există pericolul apariţiei unui
scurtcircuit şi/sau incendiu.
Decuplarea
încărcătorului
Deconectaţi adaptorul de călătorie de la
telefon, la fel ca în imaginea de mai jos.
Utilizarea cardului de
memorie MicroSD
<Card de memorie MicroSD>
<Introducerea cardului de memorie
microSD>
1. Opriţi telefonul. Introducerea sau
scoaterea cardului microSD atunci
când telefonul este pornit poate
provoca deteriorarea fişierelor salvate
pe card.
2. Ridicaţi capacul protector.
3.
Introduceţi cardul de memorie în locaş.
Contactele aurii trebuie să se afle în
spatele cardului microSD. Nu împingeţi
prea mult cardul microSD. Dacă acesta
nu poate intra în mod facil în locaş, este
posibil să încercaţi să îl introduceţi în
mod greşit sau este posibil ca în interiorul
locaşului să se afle un obiect străin
4. După introducere, împingeţi cardul de
memorie până ce acesta se fixează
printr-un clic.
5. Închideţi capacul de plastic.
6. Pentru scoaterea cardului de
memorie, opriţi telefonul, deschideţi
capacul de protecţie şi apăsaţi cardul
microSD pentru a-l debloca. Extrageţi
cu grijă cardul.
.
Primii paşi
23
Primii paşi
AM
11:30
24
Atenţie:
Primii paşi
]
Evitaţi utilizarea cardului de memorie
Flash atunci când bateria este aproape
descărcată.
]
În timpul transferului de date pe card,
aşteptaţi terminarea operaţiunii, înainte
de a îndepărta cardul.
]
Cardul este proiectat astfel încât să
se potrivească uşor în sistem, într-un
singur fel.
]
Nu îndoiţi cardul şi nu forţaţi intrarea
acestuia în locaş.
]
Nu introduceţi niciun alt fel de carduri
de memorie, decât cele de tip
microSD.
]
În situaţia în care cardul micro SD a
fost formatat folosind FAT32, vă rugăm
să-l formataţi din nou folosind FAT16.
Pentru informaţii suplimentare privind
cardul microSD, vă rugăm să consultaţi
manualul de instrucţiuni al cardului de
memorie.
Formatarea cardului
de memorie
Înainte de a începe să folosiţi cardul
de memorie, este necesar ca acesta
să fie formatat. După ce introduceţi
cardul, selectaţi Meniu > Setări > Setări
telefon > Stare memorie > Formatare
memorie externă, apoi apăsaţi
. Această procedură trebuie efectuată
doar la prima utilizare a cardului. În
timpul formatării, vor fi create directoare
diferite pentru diversele tipuri de date.
Pornirea/oprirea
telefonului
Pornirea telefonului
Asiguraţi-vă că este introdusă cartela
USIM şi că bateria este încărcată. Ţineţi apăsată tasta
secunde, până când telefonul porneşte.
Dacă vi se solicită, introduceţi codul
PIN USIM furnizat împreună cu cartela
timp de câteva
USIM; doar dacă funcţia Solicitare cod PIN a fost activată. (Notă: Vezi pag. 88)
După câteva secunde, telefonul va fi
înregistrat în reţea.
Oprirea telefonului
Ţineţi apăsată tasta până când
telefonul se opreşte. Este posibil să mai
dureze câteva secunde până la oprirea
efectivă a telefonului.
Nu reporniţi telefonul în acest timp.
Codurile de acces
Pentru a evita utilizarea neautorizată
a telefonului dvs, puteţi utiliza codurile
de acces, descrise în această secţiune.
Codurile de acces (cu excepţia codurilor
PUK şi PUK2) pot fi schimbate prin
utilizarea funcţiei Schimbare coduri
[Meniu #.1.4.3].
Codul PIN
(format din
4 până la 8 cifre)
Codul PIN (Personal Identification
Number - Număr Personal de
Identificare) protejează cartela SIM
împotriva utilizării neautorizate. Codul
PIN este de obicei furnizat împreună cu
cartela USIM. Dacă funcţia Solicitare cod PIN este setată la Pornit, telefonul
va solicita introducerea codului PIN la
fiecare pornire. Dacă funcţia Solicitare cod PIN este setată la Oprit, telefonul
se va conecta direct la reţea, fără a
solicita codul PIN.
Codul PIN2 (format
din 4 până la 8 cifre)
Codul PIN2, furnizat cu unele cartele
USIM, este necesar pentru accesarea
anumitor funcţii, cum ar fi Numere cu apelare fixă. Aceste funcţii sunt
disponibile numai dacă sunt acceptate
de cartela USIM.
Primii paşi
25
Primii paşi
26
Codul PUK (format
Primii paşi
din 4 până la 8 cifre)
Codul PUK (PIN Unblocking Key - Cheie
de deblocare PIN) este necesar pentru
deblocarea unui cod PIN blocat. Codul
PUK poate fi furnizat împreună cu
cartela USIM. În caz contrar, contactaţi
operatorul pentru a obţine acest
cod. Dacă pierdeţi codul, contactaţi
operatorul.
Codul PUK2 (format
din 4 până la 8 cifre)
Codul PUK2, furnizat împreună cu
unele cartele USIM, este necesar pentru
schimbarea codului PIN2 blocat. Dacă
uitaţi codul, contactaţi operatorul.
Codul de securitate
(format din 4 până la 8
cifre)
Codul de siguranţă vă protejează
telefonul împotriva accesului neautorizat.
În mod implicit, acest cod este ‘0000’.
Acest cod este necesar pentru ştergerea
tuturor intrărilor din telefon şi pentru
resetarea acestuia la setările din
fabricaţie.
Informaţii afişate
Afişajul “Fără USIM” din
modul „În aşteptare”
Acesta este un afişaj iniţial al telefonului,
care apare atunci când în telefon nu
este instalată o cartelă USIM sau cartela
USIM instalată nu este corespunzătoare.
Când este afişat acest mesaj, utilizatorul
poate efectua doar apeluri de urgenţă
sau poate porni şi opri telefonul. Pentru
a opri telefonul, apăsaţi
secunde.
pentru câteva
Structura afişajului
AM
11:30
AM
11:30
Dacă nu este instalată nicio cartelă
USIM, se va afişa o animaţie ce vă va
solicita introducerea cartelei USIM. În
cazul în care cartela USIM introdusă
este necorespunzătoare, vi se va
sugera, tot printr-o animaţie, faptul că nu
aveţi acces la cartela USIM.
Funcţia “Apel de urgenţă”
Tasta funcţională dreapta este
reprezentată pe ecran prin “Urgenţă”.
Pentru a efectua un apel de urgenţă
apăsaţi tasta funcţională dreapta şi
Ecranul în modul
"În aşteptare"
Afişajul “În aşteptare” apare atunci
când aţi instalat o cartelă USIM
corespunzătoare şi aţi pornit telefonul.
Structura afişajului
Afişajul “În aşteptare” conţine numele
operatorului, diverşi indicatori, data şi
ora, precum şi o imagine de fundal.
Puteţi schimba această imagine din
meniul Setări afişaj.
Afişajul numeric
Ecranul numeric este afişat la apăsarea
unei taste numerice, în modul „În
aşteptare”.
Structura afişajului
.
Afişajul numeric constă în indicatori
de stare, numere formate şi meniul de
acces rapid. Indicatorii de stare sunt
identici cu cei din modul “în aşteptare”.
Puteţi schimba mărimea şi culoarea
fontului folosit pentru apelare, accesând
meniul Setări afişaj. Puteţi efectua un
apel după ce aţi tastat numărul, apăsând
.
Primii paşi
27
AM
11:30
Primii paşi
28
Tastele Funcţionale
Primii paşi
Puteţi folosi tastele Funcţionale pentru a
accesa diverse funcţii, în timp ce formaţi
un număr. Cu tasta Funcţională stânga,
puteţi să efectuaţi un apel video, să
trimiteţi un mesaj către un anumit număr
sau să salvaţi numărul în Agendă.
Ecranul de blocare a
telefonului
După selectarea funcţiei Blocare
telefon, puteţi efectua numai apeluri
de urgenţă sau puteţi debloca sau opri
telefonul. Puteţi opri telefonul, ţinând
apăsată, pentru câteva secunde, tasta
.
Structura afişajului
Structura afişajului din modul Blocare telefon este la fel precum cea din modul
„în aşteptare”, cu excepţia faptului câ în
locul mesajului modului “în aşteptare”,
este afişat mesajul modului Blocare telefon.
Funcţia Apel de urgenţă
Puteţi efectua un apel de urgenţă,
folosind tasta Funcţională dreapta. La
fel ca şi în cazul ecranului „Fără USIM”,
puteţi efectua doar apeluri de urgenţă.
Funcţia de deblocare
Dacă apăsaţi
va solicita introducerea codului de
securitate pentru deblocarea telefonului.
Codul de securitate este configurat
din Schimbare coduri (#. Setări >
1. Setări telefon > 4. Securitate > 3.
Schimbare coduri). Dacă aţi tastat
incorect un cod de securitate, telefonul
va rămâne în modul „Blocare telefon”.
Dacă tastaţi codul corect, telefonul
se va debloca, revenind la afişajul
modului “În aşteptare”. Dacă aţi oprit
telefonul în timp ce se afla în modul
Blocare telefon, atunci când veţi reporni
telefonul , acesta se va afla se va afla tot
în modul Blocare telefon.
, pe ecran vi se
Parola de restricţionare
Acest serviciu blochează apelurile în
anumite condiţii. Aceste condiţii pot fi
editate folosind funcţia Restricţionare apeluri (#. Setări > 5. Setări apel > 2.
Restricţionare apeluri). Parola pentru
restricţionare este solicitată atunci când
utilizaţi funcţia pentru restricţionarea
apelurilor. Parola este livrată de către
Serviciul Clienţi al operatorului în
momentul în care vă înregistraţi pentru
acest serviciu. Când serviciul este
activat, apelantul va auzi un mesaj
de informare, în care este înştiinţat
că apelul nu este conectat, din cauza
restricţiei.
Primii paşi
29
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.