LG KU385 Manual de Usuario [es]

Manual de usuario KU385
ESPAÑOL ENGLISH
KU385
Manual de usuario
P/N : MMBB0221558 (1.1
KU385
)
H
Manual de usuario
Bluetooth QD ID B013211
ESPAÑOL
KU385
Manual de usuario del teléfono móvil LG KU385. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Manual de usuario
Contenidos
Introducción 6
Contenidos
Por su seguridad 7 Instrucciones para un uso óptimo del teléfono Características del KU385 13
Partes del teléfono
Inicio 17
Instalación de la tarjeta USIM Cargar la batería 19 Desconectar el cargador 20 Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash Formatear la tarjeta de memoria 21 Encender o Apagar el teléfono Códigos de acceso 22 Información en pantalla 23
Funciones generales 26
Realizar y terminar llamadas Introducción de texto 29
Cambio del modo de entrada de texto Uso del modo T9 Uso del modo ABC 30
2
Uso del modo 123 (modo numérico) 31 Uso del modo de símbolos
Descripción general de las funciones de menú 32
8
Cámara 34
Cámara Videocámara 37
Llamadas 40
Registro llamadas
Todas las llamadas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Llamadas perdidas
Duración llamadas Volumen de datos Coste llamadas 41 Desvío llamadas Registringir llamadas 44 Marcación fija 45 Llamada en espera Configurción llamadas de voz 46 Ajustes videollam 47
Extras 48
Menú rápido Alarmas Calendario 49 Ta r e a s 50 Notas Grabador de voz 51 Nota secreta 52 Calculadora Conversor 53 Reloj mundial Ajustes
Calendario Realizar copia de seg. del calendario Y tarea pendiente 54 Restaurar calendario y tarea pendiente Estado de memoria Borrar todo
Galería 55
Imágenes Sonidos 56 Vídeos 57 Otros 59
Mi tarjeta de memoria 59
Agenda 60
Buscar Añadir Marcación rápida Grupos Núm. de servicio 61 Número propio Mi tarjeta de visita Ajustes
Ajustes contactos Sincronizar contacto Copiar Mover 62 Realizar copia de seguridad de contactos Restaurar contactos Borrar contactos Estado de memoria
Mensajes 63
Crear nuevo
Mensaje E-mail 64
Entrada 65
Contenidos
3
Contenidos
Entrada E-mail 67
Contenidos
Borradores 68 Salida 69 Enviados 70 Plantillas
Plantillas de texto Plantillas multimedia
Emoticonos 71 Ajustes
SMS MMS 72 E-mail 74 Correo de vídeo 77 Buzón de voz Mensaje de servicio Información Servicio
Alertas emoción Char movistar Correo móvil
Ajustes 78
Perfiles Modo vuelo 79 Teléfono
Bloqueo teclado auto
4
Idioma 79 Ahorro de enregia 80 Info teléfono
Pantalla
Fondo pantalla Estilo del menú Fuente Luz de fondo 81 Tema del teléfono Saludo inicial
Fecha y Hora Conectividad 82
Bluetooth Sincronizar 86 Modo de conexión USB 88
Red Seguridad 90 Administrador de memoria 91 Ajustes de streaming 92 Ajustes de Java Reinciar configuración 93
emoción 94
Inicio Introducir dirección
Favoritos 94 Páginas guardadas 95 Historial Ajustes
Perfiles Apariencia Caché 96 Cookies Seguridad Reiniciar configuración
Reprod. Música 97
Canciones Mp3 Último reproducido Todas las pistas Listas reproducción Artistas Álbumes Géneros Pistas aleatorias
Juegos y Aplicaciones 98 SMS 2.0 99 Vídeollamada 100 Accesorios 102 Datos técnicos 103
Contenidos
5
Introducción
Felicidades por la adquisición del
Introducción
teléfono móvil KU385 3G, un teléfono moderno y compacto diseñado para funcionar con las redes de comunicación móvil más avanzadas.
Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información atentamente para conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no se apruebe explícitamente en esta guía, puede anular la garantía del teléfono.
El uso de fundas de teléfono con cierres magnéticos en teléfonos de tapa deslizante ha ocasionado problemas como la pérdida de señal de red y el apagado fortuito de algunos teléfonos.
6
Por su seguridad
En el manual encontrará información detallada para un buen uso del teléfono. Lea estas sencillas directrices y recuerde que infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Advertencia
• Los teléfonos móviles deben de estar apagados dentro de un avión.
• No hable con el teléfono móvil cuando conduzca, a no ser que su coche disponga de un sistema integrado manos libres.
• No encienda el teléfono cerca de surtidores de gasolina, depósitos de combustible, plantas de fabricación de productos químicos, ni lugares en los que se estén realizando trabajos con explosivos.
• Use sólo las baterías y cargadores recomendados por el fabricante. El uso de otros productos puede causar desperfectos en el teléfono.
• No coja el teléfono con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir una descarga eléctrica o dañar gravemente el teléfono.
• Mantenga el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. El teléfono contiene piezas pequeñas que si son ingeridas, podrían causar asfixia.
Precaución
• Apáguelo cuando esté en un hospital, ya que puede afectar a equipos médicos electrónicos (por ejemplo marcapasos, audífonos...)
• Algunos de los servicios descritos en este manual no son admitidos por todas las redes.
• Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso de otros productos puede causar desperfectos en el teléfono.
• Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos electrónicos cercanos. También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
• Deseche las baterías inservibles de acuerdo con la legislación vigente.
• No desmonte el teléfono ni la batería.
Por su seguridad
7
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Lea con atención estas directrices.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de
8
medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo. El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de 0,929 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 1,46 W/kg.
* El límite de tasa SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de
SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red. Para obtener más información acerca de los valores de SAR en otras regiones, consulte la información de producto en www.lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento del teléfono
ADVERTENCIA
utilice sólo baterías, cargadores y accesorios diseñados para este modelo. En caso contrario, podría resultar peligroso y quedar invalidada la garantía del teléfono.
]
No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico oficial.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
]
Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
]
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
10
El revestimiento del teléfono puede estropearse si se cubre con cubiertas de vinilo u otros envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. No utilice disolventes como el benceno o el alcohol.
]
Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Buen funcionamiento del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles ocasionalmente pueden tener interferencias que afectan a la calidad de llamada.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (Por ejemplo en el bolsillo de una camisa o de una chaqueta).
]
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
]
No hable por teléfono mientras que conduzca.
]
Preste atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de realizar una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en el caso de que escuche música con un volumen demasiado alto. Por ello, le recomendamos no encender o apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono donde se realicen derribos o trabajos de voladura. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Entornos con riesgo de explosión
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
]
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil o los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
]
Apague el teléfono móvil antes de
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
]
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, la batería de litio del KU385 no presenta efecto memoria que pudiera afectar al rendimiento de la misma.
12
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para mantener su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
]
Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto.
]
Deshágase de las baterías usadas según las instrucciones del fabricante.
]
Sólo se puede utilizar con la batería LG Electronics, KU385.
Características del KU385
Partes del teléfono
Vista frontal
Auricular
Teclas de navegación
]
En modo de espera:
Cámara Contactos Galeria
Mensajes
]
En menú: Navega por los menús.
Cámara VGA
LCD principal
]
Parte superior: potencia de señal, nivel de batería y funciones variadas
]
Parte inferior:
indicaciones de las teclas de función
Teclas numéricas
]
En modo de espera: le permite marcar números para llamar:
llamadas
internacionales
activar menú de
Centro de buzón de voz
hasta
marcaciones rápidas
]
En modo de edición:
introduce números y caracteres
Características del KU385
13
Características del KU385
Características del KU385
Tecla multifunción izquierda/ Tecla multifunción derecha
Realizan la función indicada en la parte inferior de la pantalla.
Tecla de confirmación
Seleccionan opciones de menú y confirman acciones.
Tecla Enviar
]
Marca un número de teléfono y responde las llamadas.
]
En modo de espera: muestra el historial de llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
14
Vista lateral izquierda
Conector de auriculares/cargador/cable
Características del KU385
15
Características del KU385
Vista posterior
Características del KU385
Tapa de la batería
16
Lente de la cámara
Espacio para la tarjeta USIM
Batería
Inicio
Instalación de la tarjeta USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe insertarse en el teléfono, contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y sus contactos. Si extrae la tarjeta USIM, el teléfono quedará inutilizado hasta que se inserte una válida. Desconecte siempre el cargador y el resto de los accesorios del teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta USIM. Deslice la tarjeta USIM en su soporte. Asegúrese de que la tarjeta USIM esté correctamente insertada y que la zona metálicadoradas de la tarjeta esté mirando hacia abajo. Para extraer la tarjeta USIM, pulse ligeramente hacia abajo y tire de ella en dirección opuesta.
Para insertar la tarjeta USIM
Para extraer la tarjeta USIM
Nota
]
El contacto metálico de la tarjeta USIM se puede dañar fácilmente. Manipule la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la misma.
]
Después de extraer la batería, inserte la tarjeta USIM.
Inicio
17
Inicio
2. Inserte la batería
Inicio
Deslice la batería hacia arriba hasta que entre nuevamente en su sitio.
3. Para extraer la batería
Apague el teléfono (si se deja encendido, existe la posibilidad de que pierda los números de teléfono y mensajes guardados).
Pulse hacia abajo y sostenga así el botón de liberación de la batería y deslícela hacia abajo.
18
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber instalado antes la batería.
Nota
]
Use únicamente el cargador que viene incluido en la caja.
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
4. Asegúrese de que la batería esté
totalmente cargada antes de usar el teléfono por primera vez.
Inicio
1. Con la flecha mirando hacia usted,
como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma de la parte lateral del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación eléctrica.
Precaución
• No fuerce el conector ya que podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
• Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe comprobar si necesita otro adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
• No extraiga la batería ni la tarjeta USIM mientras se esté cargando la batería.
Advertencia
• Desenchufe el cable de alimentación y el cargador en el caso de tormentas eléctricas para evitar incendios o descargas.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes, uñas, clips, alfileres..., toca la batería. Podría provocar un incendio.
19
Inicio
Desconectar el cargador
Inicio
Desconecte el cargador del teléfono como se muestra en el dibujo que aparece debajo.
Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash
<Tarjeta de memoria TransFlash>
<Cómo insertar una tarjeta de
memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer
la tarjeta TransFlash con el teléfono encendido puede dañar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.
20
2. Levante la tapa de plástico que
protege la ranura para la tarjeta TransFlash.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en
la ranura con cuidado. Los contactos dorados deben de quedar apuntando hacia la parte superior del teléfono. Si comprueba que la tarjeta no entra con facilidad en la ranura, quizá está intentando introducirla de forma incorrecta o podría existir un objeto extraño en la ranu ra.
4. Una vez introducida, empuje la
tarjeta de memoria hasta que escuche un clic, lo que significa que la tarjeta se ha colocado correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la
ranu ra.
6. Para extraer la tarjeta de memoria,
apague el teléfono, abra la protección de la ranura y empuje la tarjeta para desbloquearla y poder cogerla.
Atención:
]
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando la batería esté baja.
]
Al escribir en la tarjeta, espere a que la operación termine antes de quitar la tarjeta.
]
La tarjeta está diseñada para ajustarse fácilmente en el sistema sólo de una forma.
]
No doble la tarjeta ni la fuerce para que entre en la ranura.
]
No introduzca ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre la TransFlash, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria
Es necesario formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Una vez insertada, seleccione Menú > Ajustes
> Administrador de memoria > Mem. externa Para formatear la
memoria externa pulse la tecla de función izquierda. Esta operación debe realizarse sólo cuando se inserta la tarjeta de memoria por primera vez. Durante el proceso de formateo se crean varias carpetas para diferentes tipos de datos.
Encender o Apagar el teléfono
Encender el teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté en el teléfono y la batería cargada. Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono. Introduzca el código PIN de la tarjeta USIM que se suministró con la misma su tarjeta USIM si la solicitud del código PIN está establecida en Activada. (Nota: Consulte la página 85) Después de unos segundos, se registrará el teléfono en la red.
Inicio
21
Inicio
Apagar el teléfono
Inicio
Mantenga pulsada la tecla hasta que se apague el teléfono. Puede que el teléfono tarde un poco en apagarse. Por favor, no intente encender el teléfono durante ese período de tiempo.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar a través del función Cambiar codigos.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta USIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta USIM. Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN.
22
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para acceder a funciones tales como N° marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite la tarjeta USIM.
Código PUK (8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para desbloquear un código PIN bloqueado. El código PUK se puede proporcionar con la tarjeta USIM.
Código PUK2 (8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para desbloquear el código PIN2.
Código de seguridad (4 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de seguridad es “0000” y es necesario para eliminar entradas del teléfono y para restablecer los valores predeterminados de fábrica del teléfono.
Información en pantalla
Pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM
La pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM aparece cuando no hay ninguna tarjeta USIM instalada o la que hay instalada no es válida. En esta pantalla, los usuarios sólo pueden realizar llamadas de emergencia o apagar el teléfono. Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla durante algunos segundos.
Estructura de la pantalla
Si no hay ninguna tarjeta USIM instalada, aparece una animación indicándole que inserte una. Si la tarjeta USIM que hay en el teléfono no es
válida, aparece una animación indicándole que se ha bloqueado la tarjeta.
Función llamada de emergencia
La tecla multifunción derecha está presentada por "SOS" en la pantalla. Pulse la tecla multifunción derecha o marque el número de emergencia con las teclas numéricas y, a continuación, pulse para realizar una llamada de emergencia.
Pantalla en modo de espera
La pantalla en modo de espera aparece cuando ha instalado una tarjeta USIM adecuada y ha encendido el teléfono.
Estructura de la pantalla
Incluye el nombre del operador, indicadores, fecha y hora sobre una imagen de fondo. Puede cambiar el fondo de pantalla en el menú Ajustes de pantalla.
Pantalla de numeración
La pantalla de numeración aparece cuando se pulsa una tecla numérica con la pantalla en modo de espera.
Inicio
23
Inicio
Estructura de la pantalla
Inicio
Esta pantalla muestra los indicadores de estado, el número marcado y un menú de opciones. Los indicadores de estado son los mismos que los de la pantalla en modo de espera. Puede cambiar el tamaño y el color de la fuente de marcado en el menú de configuración de pantalla. Para realizar una llamada, una vez escrito el número deseado pulse la tecla .
Tecla de función
Puede utilizar las teclas multifunción para varios usos mientras marca un número. Con la tecla multifunción izquierda, puede realizar una videollamada, enviar un mensaje al número y guardar el número en Contactos, buscar contactos.
Pantalla de bloqueo del teléfono
Cuando la función de Bloqueo del teléfono está seleccionada, sólo puede realizar llamadas de emergencia, desactivar el bloqueo y apagar el teléfono. Como es habitual, puede apagar el teléfono manteniendo pulsada la tecla durante unos segundos.
24
Estructura de la pantalla
La estructura de la pantalla de bloqueo del teléfono es igual que la de la pantalla en modo de espera.
Función de llamada de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia con la tecla de función derecha, al igual que en la pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM.
Función de desbloqueo
Si pulsa la tecla (no la tecla de función izquierda ni cualquier tecla numérica) aparece una pantalla emergente en la que se le pide que introduzca el código de seguridad para desbloquear el teléfono. El código de seguridad se configura en Cambiar códigos (7. Ajustes > 8. Seguridad >
3. Cambiar códigos). Si introduce un código incorrecto, el teléfono permanecerá en estado de bloqueo. Si introduce el código correcto, el teléfono se desbloqueará y aparecerá la pantalla en modo de espera. Si apaga con el teléfono bloqueado, permanecerá en el mismo estado cuando lo encienda.
Contraseña restricción
Este servicio limita el servicio de llamadas en determinadas condiciones. Esta condición puede editarse con la función Restricción de llamadas (2. Llamadas > 6. Restringir llamadas). Cuando se utiliza esta función, se necesita una contraseña de restricción. El servicio al cliente de su operador de red le proporcionará la contraseña al suscribirse a este servicio. Mientras este servicio esté activado, la persona que llama escuchará el mensaje de información de que la llamada no está conectada debido a la restricción de llamadas.
Inicio
25
Funciones generales
Realizar y terminar
Funciones generales
llamadas
Realizar una llamada
1. Introduzca el número incluyendo el código de área completo, o seleccione el número de teléfono de la agenda en los registros de llamadas.
]
Para borrar un dígito, pulse . Para borrar todos los dígitos, mantenga pulsada .
2. Pulse para realizar una llamada.
3. Pulse o cierre el teléfono para finalizar la llamada.
Nota
]
Para activar el altavoz del teléfono durante una llamada telefónica, pulse .
Hacer una llamada con la tecla de envío
1. En modo de inactividad, pulse y aparecerán los números de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
26
2. Seleccione el número deseado con / .
3. Pulse para llamar al número.
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada necesita estar en un lugar que tenga cobertura 3G. Si el usuario al que se llama tiene un teléfono 3G en un área con cobertura 3G, se establecerá la llamada. Para realizar o recibir una videollamada siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el número de teléfono
con el teclado, o selecciónelo en las listas de llamadas realizadas o recibidas.
]
Si se equivoca, pulse brevemente la tecla para borrar el último número o mantenga pulsada la tecla para borrar todos los números.
2. Si no desea utilizar el teléfono con
altavoz, compruebe que los auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse
la tecla de función izquierda [Opcnes] y seleccione Realizar
videollamada.
]
Se le informará que tiene que cerrar otras aplicaciones para realizar la videollamada.
Nota
]
La videollamada puede que tarde un tiempo en la conexión. Tenga paciencia. El tiempo de conexión también dependerá de la rapidez con la que la otra persona responda a la llamada. Durante la conexión de la videollamada, verá su propia imagen hasta que la otra persona conteste y su imagen se muestre en pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara si fuera necesario.
5. Pulse la tecla para concluir la llamada o cierre el teléfono.
Realizar una llamada o una videollamada desde Agenda
Llamar a cualquier número que tenga almacenado en su Agenda es muy sencillo.
1. Pulse para acceder a la lista de contactos.
2. Acceda al contacto deseado y pulse la tecla adecuada:
3. Pulse para hacer una llamada de voz. Pulse la tecla de función izquierda y seleccione Realizar videollamada.
4. Pulse la tecla para finalizar la llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla para poder introducir el prefijo internacional. El carácter ‘+’ se puede reemplazar por el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse la tecla .
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas de navegación arriba y abajo.
Funciones generales
27
Funciones generales
Cómo recibir llamadas
Funciones generales
Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará y aparecerá en pantalla el icono del teléfono parpadeando. Si es posible identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o el nombre almacenado en su Agenda).
1. Deslice la tapa para contestar una llamada entrante.
Nota
]
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla o la tecla de función derecha dos veces.
]
Si ajusta el Modo de respuesta como Pulse tecla envio (Menú 2.9.4.1), puede responder la llamada pulsando después de abrir la tapa.
]
Si el modo de respuesta está ajustado como Pulse cualquier tecla, cualquier tecla responderá la llamada excepto
.
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando la tecla .
28
Nota
]
Puede responder una llamada mientras utiliza Agenda u otras funciones de menú.
]
Cuando están conectados unos auriculares compatibles, también puede responder una llamada con la tecla de auriculares, así como usando el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse .
]
Puede silenciar el tono de llamada cuando entra una llamada manteniendo pulsada la tecla lateral de bajar volumen.
Acceso rápido para activar el modo de silencio
Puede activar el modo de silencio manteniendo pulsada después de abrir el teléfono.
Buena cobertura
Puede comprobar la cobertura mediante el indicador de señal en la pantalla principal del teléfono. La cobertura puede variar, especialmente en el interior de los edificios. Acercarse a una ventana puede mejorar la recepción.
Loading...
+ 88 hidden pages