Manual de usuario del teléfono móvil LG KU385. Todos los
derechos sobre este documento están reservados por LG
Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución
de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
)
H
Manual de usuario
Bluetooth QD ID B013211
ESPAÑOL
KU385
Manual de usuario del teléfono móvil LG KU385. Todos los derechos
sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está
prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin
el consentimiento de LG Electronics.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor
de basura tachado, significa que éste se acoge a la
Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben
desechar de forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos de recogida
designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos
inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el
medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse
de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida
de basuras o el establecimiento donde adquirió el
producto.
Manual de usuario
Contenidos
Introducción6
Contenidos
Por su seguridad7
Instrucciones para un uso
óptimo del teléfono
Características del KU385 13
Partes del teléfono
Inicio 17
Instalación de la tarjeta USIM
Cargar la batería 19
Desconectar el cargador20
Cómo usar una tarjeta
de memoria TransFlash
Formatear la tarjeta de memoria21
Encender o Apagar el teléfono
Códigos de acceso22
Información en pantalla23
Funciones generales 26
Realizar y terminar llamadas
Introducción de texto29
Cambio del modo de entrada de texto
Uso del modo T9
Uso del modo ABC30
2
Uso del modo 123 (modo numérico) 31
Uso del modo de símbolos
Descripción general de las
funciones de menú 32
8
Cámara34
Cámara
Videocámara37
Llamadas40
Registro llamadas
Todas las llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Llamadas perdidas
Duración llamadas
Volumen de datos
Coste llamadas41
Desvío llamadas
Registringir llamadas44
Marcación fija45
Llamada en espera
Configurción llamadas de voz46
Ajustes videollam47
Extras48
Menú rápido
Alarmas
Calendario49
Ta r e a s50
Notas
Grabador de voz51
Nota secreta52
Calculadora
Conversor53
Reloj mundial
Ajustes
Calendario
Realizar copia de seg. del calendario Y
tarea pendiente54
Restaurar calendario y tarea pendiente
Estado de memoria
Borrar todo
Galería55
Imágenes
Sonidos56
Vídeos57
Otros59
Mi tarjeta de memoria59
Agenda60
Buscar
Añadir
Marcación rápida
Grupos
Núm. de servicio61
Número propio
Mi tarjeta de visita
Ajustes
Ajustes contactos
Sincronizar contacto
Copiar
Mover62
Realizar copia de seguridad de contactos
Restaurar contactos
Borrar contactos
Estado de memoria
Mensajes63
Crear nuevo
Mensaje
E-mail64
Entrada65
Contenidos
3
Contenidos
Entrada E-mail67
Contenidos
Borradores68
Salida69
Enviados70
Plantillas
Plantillas de texto
Plantillas multimedia
Emoticonos71
Ajustes
SMS
MMS72
E-mail74
Correo de vídeo77
Buzón de voz
Mensaje de servicio
Información Servicio
Alertas emoción
Char movistar
Correo móvil
Ajustes 78
Perfiles
Modo vuelo79
Teléfono
Bloqueo teclado auto
4
Idioma79
Ahorro de enregia80
Info teléfono
Pantalla
Fondo pantalla
Estilo del menú
Fuente
Luz de fondo81
Tema del teléfono
Saludo inicial
Fecha y Hora
Conectividad82
Bluetooth
Sincronizar86
Modo de conexión USB88
Red
Seguridad90
Administrador de memoria91
Ajustes de streaming92
Ajustes de Java
Reinciar configuración93
emoción94
Inicio
Introducir dirección
Favoritos94
Páginas guardadas95
Historial
Ajustes
Perfiles
Apariencia
Caché96
Cookies
Seguridad
Reiniciar configuración
Reprod. Música97
Canciones Mp3
Último reproducido
Todas las pistas
Listas reproducción
Artistas
Álbumes
Géneros
Pistas aleatorias
Juegos y Aplicaciones98
SMS 2.099
Vídeollamada100
Accesorios102
Datos técnicos103
Contenidos
5
Introducción
Felicidades por la adquisición del
Introducción
teléfono móvil KU385 3G, un teléfono
moderno y compacto diseñado para
funcionar con las redes de
comunicación móvil más avanzadas.
Esta guía contiene información
importante sobre el uso y el
funcionamiento de este teléfono. Lea
toda la información atentamente para
conseguir un rendimiento óptimo y
evitar daños o usos inapropiados del
teléfono. Cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
explícitamente en esta guía, puede
anular la garantía del teléfono.
El uso de fundas de teléfono con
cierres magnéticos en teléfonos de
tapa deslizante ha ocasionado
problemas como la pérdida de señal de
red y el apagado fortuito de algunos
teléfonos.
6
Por su seguridad
En el manual encontrará información
detallada para un buen uso del teléfono.
Lea estas sencillas directrices y recuerde
que infringir las normas puede ser
peligroso o ilegal.
Advertencia
• Los teléfonos móviles deben de estar
apagados dentro de un avión.
• No hable con el teléfono móvil cuando
conduzca, a no ser que su coche
disponga de un sistema integrado manos
libres.
• No encienda el teléfono cerca de
surtidores de gasolina, depósitos de
combustible, plantas de fabricación de
productos químicos, ni lugares en los que
se estén realizando trabajos con
explosivos.
• Use sólo las baterías y cargadores
recomendados por el fabricante. El uso
de otros productos puede causar
desperfectos en el teléfono.
• No coja el teléfono con las manos
mojadas mientras se está cargando.
Podría sufrir una descarga eléctrica o
dañar gravemente el teléfono.
• Mantenga el teléfono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. El teléfono
contiene piezas pequeñas que si son
ingeridas, podrían causar asfixia.
Precaución
• Apáguelo cuando esté en un hospital, ya
que puede afectar a equipos médicos
electrónicos (por ejemplo marcapasos,
audífonos...)
• Algunos de los servicios descritos en este
manual no son admitidos por todas las
redes.
• Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso
de otros productos puede causar
desperfectos en el teléfono.
• Todos los radiotransmisores pueden
generar interferencias en los aparatos
electrónicos cercanos. También pueden
generar pequeñas interferencias en
televisores, radios, ordenadores, etc.
• Deseche las baterías inservibles de
acuerdo con la legislación vigente.
• No desmonte el teléfono ni la batería.
Por su seguridad
7
Instrucciones para un uso óptimo
del teléfono
Lea con atención estas directrices.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Infringir las normas puede ser peligroso
o ilegal.
Información de
certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS
NORMATIVAS INTERNACIONALES
RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN
A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de ondas de radio. El dispositivo
está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) recomendados por las
normativas internacionales (ICNIRP). Estos
límites forman parte de directrices con un
amplio ámbito de aplicación y establecen
los niveles de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población en general.
Las directrices han sido desarrolladas por
organizaciones científicas independientes a
través de evaluaciones exhaustivas y
periódicas de estudios científicos. Las
directrices incluyen un margen de
seguridad significativo diseñado para
garantizar la seguridad de las personas,
independientemente de su edad y estado
de salud.
El estándar de exposición para los
dispositivos móviles utiliza una unidad de
8
medida conocida como Tasa específica de
absorción o SAR (Specific Absorption
Rate). El límite de SAR establecido en las
directrices internacionales es de 2 W/kg*.
Las pruebas de SAR se llevan a cabo
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento mientras el dispositivo
transmite al nivel más alto de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la tasa de
SAR se determine al nivel más alto de
potencia certificado, la auténtica tasa SAR
del dispositivo durante su funcionamiento
puede estar muy por debajo del valor
máximo. Esto se debe a que el dispositivo
está diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia, dependiendo de la
potencia necesaria para conectarse a una
red. En general, cuanto menor sea la
distancia a una estación base, menor será
la potencia de salida del dispositivo. Antes
de que un modelo de teléfono esté
disponible para su venta al público, es
necesario que cumpla con la directiva
europea R&TTE. Esta directiva incluye
como requisito imprescindible la
protección de la salud y seguridad del
usuario y de cualquier otra persona que
pudiera verse afectada por el dispositivo.
El valor más alto de SAR registrado para el
uso auditivo de este dispositivo es de
0,929 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de
exposición a radiofrecuencia cuando se
utiliza en posición normal junto al oído o
cuando se sitúa a una distancia de al
menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una
carcasa de transporte, un clip para el
cinturón o cualquier otro tipo de soporte
para el cuerpo, éstos no pueden contener
partes metálicas y deben colocarse a una
distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo.
Para poder transmitir archivos de datos o
mensajes, este dispositivo requiere una
conexión adecuada a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de datos
o mensajes puede que sufra retrasos hasta
que dicha conexión esté disponible.
Compruebe que sigue las instrucciones de
distancia de separación mencionadas
anteriormente hasta que se haya
completado la transmisión. El valor más
alto de SAR registrado para el uso de
este dispositivo cerca del cuerpo es
1,46 W/kg.
* El límite de tasa SAR para dispositivos
móviles utilizados por el público es de 2
vatios/kilogramo (W/kg) de media por
cada diez gramos de tejido corporal. Las
directrices incorporan un margen de
seguridad importante para proporcionar
una protección adicional y garantizar la
seguridad cuando se produzcan
variaciones en las medidas. Los valores de
SAR pueden variar dependiendo de los
requisitos de cada país y la banda de red.
Para obtener más información acerca de
los valores de SAR en otras regiones,
consulte la información de producto en
www.lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento
del teléfono
ADVERTENCIA
utilice sólo baterías, cargadores y accesorios
diseñados para este modelo. En caso
contrario, podría resultar peligroso y quedar
invalidada la garantía del teléfono.
]
No desmonte este teléfono. Si necesita
repararlo llévelo a un servicio técnico
oficial.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos
como la TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de
calor como radiadores u hornos.
]
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar la
batería.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones mecánicas o
golpes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
Instrucciones para un uso óptimo del
teléfono
]
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
10
El revestimiento del teléfono puede
estropearse si se cubre con cubiertas de
vinilo u otros envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el
exterior de la unidad. No utilice
disolventes como el benceno o el alcohol.
]
Este teléfono no debe someterse a
condiciones de humo o polvo excesivo ya
que podría dañar su correcto
funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas
de crédito o billetes de transporte, podría
afectar a la información de las bandas
magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto
punzante, puede estropear el teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los
micrófonos) con cuidado y asegúrese de
que los cables están protegidos y no
están en contacto con la antena
innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de
encender el teléfono.
Buen funcionamiento del
teléfono
Para disfrutar de un rendimiento
óptimo con un consumo de energía
mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras
utiliza el teléfono. Si lo hace, puede
verse afectada la calidad de la llamada e
incluso puede provocar que el teléfono
consuma una cantidad de energía
superior a la necesaria y se reduzca la
duración de los tiempos de conversación
y espera.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles
ocasionalmente pueden tener
interferencias que afectan a la calidad
de llamada.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de
aparatos médicos sin solicitar permiso.
Si tiene un marcapasos, evite colocar el
teléfono cerca del marcapasos (Por
ejemplo en el bolsillo de una camisa o
de una chaqueta).
]
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios
ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilización de teléfonos
móviles durante la conducción.
]
No hable por teléfono mientras que
conduzca.
]
Preste atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de
realizar una llamada o responder a una
llamada entrante si las condiciones de la
conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede
afectar a algunos sistemas electrónicos
de su vehículo, como la radio del coche
o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no
lo obstruya con equipos inalámbricos
portátiles o instalados, ya que podría
causar lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de
hacerlo a un volumen moderado que le
permita oir lo que ocurre a su
alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en el
caso de que escuche música con un
volumen demasiado alto. Por ello, le
recomendamos no encender o apagar el
terminal cuando esté cerca del odio, así
como mantener siempre volúmenes
razonables cuando escuche música o hable
por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono donde se realicen
derribos o trabajos de voladura. Respete
las restricciones y siga las normativas
vigentes.
Entornos con riesgo de
explosión
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni
cerca de productos químicos o
combustibles.
]
No transporte o almacene explosivos,
líquidos o gases inflamables en el
compartimento de su vehículo donde
tenga el teléfono móvil o los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar
interferencias en aviones.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
Instrucciones para un uso óptimo del
teléfono
]
Apague el teléfono móvil antes de
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de
la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera
del alcance de los niños. Incluye piezas
pequeñas que pueden causar asfixia si son
ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no
estén disponibles en todas las redes. Por lo
tanto, nunca debe depender únicamente
del teléfono para realizar llamadas de
emergencia. Pregunte a su proveedor de
servicios local.
Información y
mantenimiento de la
batería
]
No es necesario descargar por completo
la batería antes de volver a cargarla. A
diferencia de otras tecnologías de
almacenamiento, la batería de litio del
KU385 no presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de la
misma.
12
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de
LG. Los cargadores de LG han sido
diseñados para maximizar la vida de la
batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
]
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares de veces
antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado
durante mucho tiempo para mantener su
funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a
la luz directa del sol y no lo utilice en
entornos muy húmedos, como el cuarto
de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o
calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
]
Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye por un tipo de batería
incorrecto.
]
Deshágase de las baterías usadas según
las instrucciones del fabricante.
]
Sólo se puede utilizar con la batería LG
Electronics, KU385.
Características del KU385
Partes del teléfono
Vista frontal
Auricular
Teclas de navegación
]
En modo de espera:
Cámara
Contactos
Galeria
Mensajes
]
En menú: Navega por los
menús.
Cámara VGA
LCD principal
]
Parte superior: potencia
de señal, nivel de batería y
funciones variadas
]
Parte inferior:
indicaciones de las teclas
de función
Teclas numéricas
]
En modo de espera: le
permite marcar números
para llamar:
Realizan la función indicada en la parte inferior de la
pantalla.
Tecla de confirmación
Seleccionan opciones de menú y confirman
acciones.
Tecla Enviar
]
Marca un número de teléfono y responde las
llamadas.
]
En modo de espera: muestra el historial de
llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
14
Vista lateral izquierda
Conector de auriculares/cargador/cable
Características del KU385
15
Características del KU385
Vista posterior
Características del KU385
Tapa de la batería
16
Lente de la
cámara
Espacio para la
tarjeta USIM
Batería
Inicio
Instalación de la tarjeta
USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe insertarse en
el teléfono, contiene su número de
teléfono, los detalles del servicio y sus
contactos. Si extrae la tarjeta USIM, el
teléfono quedará inutilizado hasta que
se inserte una válida. Desconecte
siempre el cargador y el resto de los
accesorios del teléfono antes de
insertar o extraer la tarjeta USIM.
Deslice la tarjeta USIM en su soporte.
Asegúrese de que la tarjeta USIM esté
correctamente insertada y que la zona
metálicadoradas de la tarjeta esté
mirando hacia abajo. Para extraer la
tarjeta USIM, pulse ligeramente hacia
abajo y tire de ella en dirección
opuesta.
Para insertar la tarjeta USIM
Para extraer la tarjeta USIM
Nota
]
El contacto metálico de la tarjeta USIM
se puede dañar fácilmente. Manipule la
tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la
misma.
]
Después de extraer la batería, inserte la
tarjeta USIM.
Inicio
17
Inicio
2. Inserte la batería
Inicio
Deslice la batería hacia arriba hasta que
entre nuevamente en su sitio.
3. Para extraer la batería
Apague el teléfono (si se deja
encendido, existe la posibilidad de que
pierda los números de teléfono y
mensajes guardados).
Pulse hacia abajo y sostenga así el
botón de liberación de la batería y
deslícela hacia abajo.
18
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber
instalado antes la batería.
Nota
]
Use únicamente el cargador que viene
incluido en la caja.
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando haya
finalizado la carga.
4. Asegúrese de que la batería esté
totalmente cargada antes de usar el
teléfono por primera vez.
Inicio
1. Con la flecha mirando hacia usted,
como se muestra en la imagen,
inserte el enchufe del cargador en la
toma de la parte lateral del teléfono
hasta que escuche un chasquido que
indique que está perfectamente
insertado.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica.
Precaución
• No fuerce el conector ya que podrían resultar
dañado el teléfono o el cargador.
• Si tiene que cargar su batería fuera de su
país, recuerde que debe comprobar si necesita
otro adaptador para el enchufe para obtener
la corriente adecuada.
• No extraiga la batería ni la tarjeta USIM
mientras se esté cargando la batería.
Advertencia
• Desenchufe el cable de alimentación y el
cargador en el caso de tormentas eléctricas
para evitar incendios o descargas.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes
afilados, como dientes, uñas, clips, alfileres...,
toca la batería. Podría provocar un incendio.
19
Inicio
Desconectar el cargador
Inicio
Desconecte el cargador del teléfono
como se muestra en el dibujo que
aparece debajo.
Cómo usar una tarjeta de
memoria TransFlash
<Tarjeta de memoria TransFlash>
<Cómo insertar una tarjeta de
memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer
la tarjeta TransFlash con el teléfono
encendido puede dañar los archivos
almacenados en la tarjeta de
memoria.
20
2. Levante la tapa de plástico que
protege la ranura para la tarjeta
TransFlash.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en
la ranura con cuidado. Los contactos
dorados deben de quedar
apuntando hacia la parte superior
del teléfono. Si comprueba que la
tarjeta no entra con facilidad en la
ranura, quizá está intentando
introducirla de forma incorrecta o
podría existir un objeto extraño en la
ranu ra.
4. Una vez introducida, empuje la
tarjeta de memoria hasta que
escuche un clic, lo que significa que
la tarjeta se ha colocado
correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la
ranu ra.
6. Para extraer la tarjeta de memoria,
apague el teléfono, abra la
protección de la ranura y empuje la
tarjeta para desbloquearla y poder
cogerla.
Atención:
]
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando la
batería esté baja.
]
Al escribir en la tarjeta, espere a que
la operación termine antes de quitar
la tarjeta.
]
La tarjeta está diseñada para
ajustarse fácilmente en el sistema
sólo de una forma.
]
No doble la tarjeta ni la fuerce para
que entre en la ranura.
]
No introduzca ningún tipo de tarjeta
de memoria que no sea
TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre la
TransFlash, consulte el manual de
instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de
memoria
Es necesario formatear la tarjeta de
memoria antes de utilizarla. Una vez
insertada, seleccione Menú > Ajustes
> Administrador de memoria >
Mem. externa Para formatear la
memoria externa pulsela tecla de
función izquierda. Esta operación debe
realizarse sólo cuando se inserta la
tarjeta de memoria por primera vez.
Durante el proceso de formateo se
crean varias carpetas para diferentes
tipos de datos.
Encender o Apagar el
teléfono
Encender el teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté en
el teléfono y la batería cargada.
Mantenga pulsada la teclahasta
que se encienda el teléfono. Introduzca
el código PIN de la tarjeta USIM que se
suministró con la misma su tarjeta USIM
si la solicitud del código PIN está
establecida en Activada. (Nota:
Consulte la página 85) Después de
unos segundos, se registrará el teléfono
en la red.
Inicio
21
Inicio
Apagar el teléfono
Inicio
Mantenga pulsada la tecla hasta
que se apague el teléfono. Puede que el
teléfono tarde un poco en apagarse.
Por favor, no intente encender el
teléfono durante ese período de
tiempo.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que
se describen en esta sección para evitar
el uso no autorizado del teléfono. Los
códigos de acceso (excepto los códigos
PUK y PUK2) se pueden cambiar a
través del función Cambiar codigos.
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación
personal) protege la tarjeta USIM del
uso no autorizado. El código PIN se
proporciona normalmente con la tarjeta
USIM. Si la opción Solicitar código PIN
está Activada, el teléfono solicitará este
código cada vez que se encienda. Si la
opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código PIN.
22
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario para
acceder a funciones tales como N°
marcación fija. Estas funciones sólo
están disponibles si las admite la tarjeta
USIM.
Código PUK (8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del
código PIN) es necesario para
desbloquear un código PIN bloqueado.
El código PUK se puede proporcionar
con la tarjeta USIM.
Código PUK2 (8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario para
desbloquear el código PIN2.
Código de seguridad
(4 dígitos)
El código de seguridad protege el
teléfono del uso no autorizado. Por
defecto, el código de seguridad es
“0000” y es necesario para eliminar
entradas del teléfono y para restablecer
los valores predeterminados de fábrica
del teléfono.
Información en pantalla
Pantalla en modo de espera sin
tarjeta USIM
La pantalla en modo de espera sin
tarjeta USIM aparece cuando no hay
ninguna tarjeta USIM instalada o la que
hay instalada no es válida. En esta
pantalla, los usuarios sólo pueden
realizar llamadas de emergencia o
apagar el teléfono. Para apagarlo,
mantenga pulsada la tecladurante
algunos segundos.
Estructura de la pantalla
Si no hay ninguna tarjeta USIM
instalada, aparece una animación
indicándole que inserte una. Si la tarjeta
USIM que hay en el teléfono no es
válida, aparece una animación
indicándole que se ha bloqueado la
tarjeta.
Función llamada de emergencia
La tecla multifunción derecha está
presentada por "SOS" en la pantalla.
Pulse la tecla multifunción derecha o
marque el número de emergencia con
las teclas numéricas y, a continuación,
pulsepara realizar una llamada de
emergencia.
Pantalla en modo de espera
La pantalla en modo de espera aparece
cuando ha instalado una tarjeta USIM
adecuada y ha encendido el teléfono.
Estructura de la pantalla
Incluye el nombre del operador,
indicadores, fecha y hora sobre una
imagen de fondo. Puede cambiar el
fondo de pantalla en el menú Ajustes
de pantalla.
Pantalla de numeración
La pantalla de numeración aparece
cuando se pulsa una tecla numérica con
la pantalla en modo de espera.
Inicio
23
Inicio
Estructura de la pantalla
Inicio
Esta pantalla muestra los indicadores de
estado, el número marcado y un menú
de opciones. Los indicadores de estado
son los mismos que los de la pantalla
en modo de espera. Puede cambiar el
tamaño y el color de la fuente de
marcado en el menú de configuración
de pantalla. Para realizar una llamada,
una vez escrito el número deseado
pulse la tecla.
Tecla de función
Puede utilizar las teclas multifunción
para varios usos mientras marca un
número. Con la tecla multifunción
izquierda, puede realizar una
videollamada, enviar un mensaje al
número y guardar el número en
Contactos, buscar contactos.
Pantalla de bloqueo del teléfono
Cuando la función de Bloqueo del
teléfono está seleccionada, sólo puede
realizar llamadas de emergencia,
desactivar el bloqueo y apagar el
teléfono. Como es habitual, puede
apagar el teléfono manteniendo pulsada
la tecladurante unos segundos.
24
Estructura de la pantalla
La estructura de la pantalla de bloqueo
del teléfono es igual que la de la
pantalla en modo de espera.
Función de llamada de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia
con la tecla de función derecha, al igual
que en la pantalla en modo de espera
sin tarjeta USIM.
Función de desbloqueo
Si pulsa la tecla(no la tecla de
función izquierda ni cualquier tecla
numérica) aparece una pantalla
emergente en la que se le pide que
introduzca el código de seguridad para
desbloquear el teléfono. El código de
seguridad se configura en Cambiar
códigos (7. Ajustes > 8. Seguridad >
3. Cambiar códigos). Si introduce un
código incorrecto, el teléfono
permanecerá en estado de bloqueo.
Si introduce el código correcto, el
teléfono se desbloqueará y aparecerá la
pantalla en modo de espera. Si apaga
con el teléfono bloqueado,
permanecerá en el mismo estado
cuando lo encienda.
Contraseña restricción
Este servicio limita el servicio de
llamadas en determinadas condiciones.
Esta condición puede editarse con la
función Restricción de llamadas
(2. Llamadas > 6. Restringir llamadas).
Cuando se utiliza esta función, se
necesita una contraseña de restricción.
El servicio al cliente de su operador de
red le proporcionará la contraseña al
suscribirse a este servicio. Mientras este
servicio esté activado, la persona que
llama escuchará el mensaje de
información de que la llamada no está
conectada debido a la restricción de
llamadas.
Inicio
25
Funciones generales
Realizar y terminar
Funciones generales
llamadas
Realizar una llamada
1. Introduzca el número incluyendo el
código de área completo, o
seleccione el número de teléfono de
la agenda en los registros de
llamadas.
]
Para borrar un dígito, pulse.
Para borrar todos los dígitos,
mantenga pulsada.
2. Pulsepara realizar una llamada.
3. Pulseo cierre el teléfono para
finalizar la llamada.
Nota
]
Para activar el altavoz del teléfono
durante una llamada telefónica,
pulse.
Hacer una llamada con la tecla
de envío
1. En modo de inactividad, pulsey
aparecerán los números de teléfono
correspondientes a las últimas
llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
26
2. Seleccione el número deseado con
/ .
3. Pulsepara llamar al número.
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada necesita
estar en un lugar que tenga cobertura
3G. Si el usuario al que se llama tiene
un teléfono 3G en un área con
cobertura 3G, se establecerá la llamada.
Para realizar o recibir una videollamada
siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el número de teléfono
con el teclado, o selecciónelo en las
listas de llamadas realizadas o
recibidas.
]
Si se equivoca, pulse brevemente
la teclapara borrar el último
número o mantenga pulsada la
teclapara borrar todos los
números.
2. Si no desea utilizar el teléfono con
altavoz, compruebe que los
auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse
la tecla de función izquierda
[Opcnes] y seleccione Realizar
videollamada.
]
Se le informará que tiene que
cerrar otras aplicaciones para
realizar la videollamada.
Nota
]
La videollamada puede que tarde un
tiempo en la conexión. Tenga
paciencia. El tiempo de conexión
también dependerá de la rapidez con
la que la otra persona responda a la
llamada. Durante la conexión de la
videollamada, verá su propia imagen
hasta que la otra persona conteste y
su imagen se muestre en pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara si
fuera necesario.
5. Pulse la teclapara concluir la
llamada o cierre el teléfono.
Realizar una llamada o una
videollamada desde Agenda
Llamar a cualquier número que tenga
almacenado en su Agenda es muy
sencillo.
1. Pulsepara acceder a la lista de
contactos.
2. Acceda al contacto deseado y pulse
la tecla adecuada:
3. Pulsepara hacer una llamada de
voz. Pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Realizar
videollamada.
4. Pulse la teclapara finalizar la
llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la teclapara
poder introducir el prefijo
internacional. El carácter ‘+’ se puede
reemplazar por el código de acceso
internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el
prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse la tecla.
Ajuste del volumen
Si desea ajustar el volumen del auricular
durante una llamada, utilice las teclas de
navegación arriba y abajo.
Funciones generales
27
Funciones generales
Cómo recibir llamadas
Funciones generales
Cuando reciba una llamada, el teléfono
sonará y aparecerá en pantalla el icono
del teléfono parpadeando. Si es posible
identificar a la persona que llama,
aparece su número de teléfono (o el
nombre almacenado en su Agenda).
1. Deslice la tapa para contestar una
llamada entrante.
Nota
]
Para rechazar una llamada entrante,
pulse la teclao la tecla de función
derecha dos veces.
]
Si ajusta el Modo de respuesta como
Pulse tecla envio (Menú 2.9.4.1), puede
responder la llamada pulsando
después de abrir la tapa.
]
Si el modo de respuesta está ajustado
como Pulse cualquier tecla, cualquier
tecla responderá la llamada excepto
.
2. Finalice la llamada cerrando el
teléfono o pulsando la tecla.
28
Nota
]
Puede responder una llamada mientras
utiliza Agenda u otras funciones de
menú.
]
Cuando están conectados unos
auriculares compatibles, también
puede responder una llamada con la
tecla de auriculares, así como usando
el teléfono. Para rechazar una llamada
entrante, pulse.
]
Puede silenciar el tono de llamada
cuando entra una llamada
manteniendo pulsada la tecla lateral de
bajar volumen.
Acceso rápido para activar el
modo de silencio
Puede activar el modo de silencio
manteniendo pulsadadespués de
abrir el teléfono.
Buena cobertura
Puede comprobar la cobertura
mediante el indicador de señal en la
pantalla principal del teléfono. La
cobertura puede variar, especialmente
en el interior de los edificios. Acercarse
a una ventana puede mejorar la
recepción.
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.