Ce document est le guide d'utilisateur du téléphone portable 3G
(3ème génération) LG KU380. Tous droits réservés par LG Electronics
pour le présent document. Toute reproduction, modification ou
distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics
est strictement interdite.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes
barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être
jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet
effet par votre municipalité ou être rapportés dans un
magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle
appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile
aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre
santé.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous
avez acheté ce produit.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sommaire
Présentation6
Sommaire
Pour votre sécurité7
Précautions d’usage de
l’appareil8
Caractéristiques du KU380 14
Mise en route18
Installation de la carte USIM et de la
batterie
Fonctions générales27
Émission et réception d’un appel
Saisie de Texte30
Présentation des fonctions
des menus34
Divertissement 36
Jeux & Applications
Répertoire 37
Nouveau contact
Rechercher
Numéros abrégés
Groupes
2
Numéro de service38
Numéro personnel
Ma carte de visite
Réglages
Param liste contacts
Synchroniser contacts
Copier
Déplacer39
Sauvegarder contacts
Restaurer contacts
Effacer tout
Etat mémoire
Album multimédia40
Downloads
Mes images
Mes sons41
Mes vidéos
Mes applications43
Autres
Ma carte mémoire44
Musique45
Dernières écoutes
Music Store
Toutes les pistes
Listes d'écoute
Artistes
Albums
Genres
Lecture aléatoire
Réglages54
SMS
MMS
E-mail 56
Messagerie vidéo60
Répondeur
Message de service
Service infos 61
Sécurité du service
KU380. Ce téléphone, sophistiqué et
compact, a été conçu pour vous faire
bénéficier des toutes dernières
technologies mobiles. Ce guide va vous
aider à en maîtriser les moindres
fonctionnalités. Bonne lecture !
6
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant
application de l'article L. 5232-1 du
code de la santé publique relatif aux
baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Ce guide de l’utilisateur contient des
informations importantes sur
l’utilisation et le fonctionnement de
ce téléphone. Veuillez lire
attentivement toutes ces
informations afin de faire fonctionner
votre téléphone de manière optimale
et de prévenir tout dommage ou
toute mauvaise utilisation de celui-ci.
Les changements ou modifications
non approuvés dans ce guide de
l’utilisateur peuvent annuler la
garantie de votre téléphone
portable.
L'utilisation de la fermeture
magnétique sur les téléphones
coulissants a occasionné certains
problèmes tels que la perte du
signal réseau ou l'arrêt inopiné du
téléphone.
Pour votre sécurité
Lisez ces recommandations. Leur nonrespect peut s’avérer dangereux, voire
illégal. Des informations détaillées sont
également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT!
• Les téléphones doivent rester éteints à
tout moment lorsque vous vous trouvez à
bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité
d’une station-service, d’un dépôt de
carburant, d’une usine chimique ou d’un
chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez
UNIQUEMENT les batteries et les
chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les
mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement,
gardez le téléphone hors de portée des
enfants. Ils pourraient avaler de petites
pièces amovibles.
ATTENTION!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits
où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans
les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le
fonctionnement de certains appareils
médicaux électroniques tels que les
stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas
forcément disponibles sur tous les
réseaux. Aussi, vous ne devez jamais
dépendre uniquement de votre téléphone
mobile pour d’éventuelles communications
essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires
d’ORIGINE pour ne pas endommager
votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des
risques d’interférences s’ils sont placés à
proximité d’appareils électroniques. Des
interférences mineures peuvent survenir
sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les
ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées
conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la
batterie.
Pour votre sécurité
7
Précautions d’usage de l’appareil
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Précautions d’usage de l’appareil
non-respect peut s'avérer dangereux,
voire illégal. Des informations détaillées
sont également disponibles dans ce
manuel.
Informations de
certification (DAS)
CET APPAREIL EST CONFORME À
LA RÉGLEMENTATION
INTERNATIONALE EN MATIÈRE
D'EXPOSITION AUX ONDES
RADIO.
Votre téléphone portable est un
émetteur récepteur radio. Il a été conçu
et fabriqué de manière à respecter les
limites recommandées par les directives
internationales (ICNIRP) en matière
d'exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font partie
d'un ensemble de directives et
déterminent les niveaux autorisés
d'énergie RF pour la population. Ces
directives ont été établies par des
organismes scientifiques indépendants à
partir d'évaluations complètes et
régulières tirées d'études scientifiques.
Ces directives comprennent des marges
de sécurité destinées à garantir la
sécurité de toutes les personnes, quels
que soient leur âge et leur condition
8
physique. Les recommandations
relatives à l'exposition aux ondes radio
utilisent une unité de mesure appelée
Débit d'absorption spécifique (DAS) ou
SAR (Specific Absorption Rate). La
limite SAR fixée dans les directives
internationales est de 2,0 W/kg*. Lors
des tests visant à déterminer le DAS, le
téléphone est utilisé dans des positions
de fonctionnement standard et
fonctionne à son niveau de puissance
certifié le plus élevé dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que
le débit d'absorption spécifique soit
déterminé sur le niveau de puissance
certifié le plus élevé, le débit
d'absorption spécifique réel du
téléphone en fonctionnement peut être
largement inférieur à la valeur maximale.
Cela est dû au fait que le téléphone est
conçu pour fonctionner à différents
niveaux de puissance de manière à
n'utiliser que la puissance nécessaire
pour atteindre le réseau. Généralement,
plus vous êtes proche d'une antenne
relais, plus la puissance de sortie est
faible. Avant d'être commercialisé, tout
modèle de téléphone doit être soumis à
des tests visant à garantir sa conformité
à la directive européenne R&TTE. Cette
directive énonce comme exigence
fondamentale la protection de la santé
des utilisateurs et de toute autre
personne. La valeur SAR la plus élevée
enregistrée pour ce modèle lors des
tests de conformité aux normes pour
une utilisation à l'oreille est de 0,929
W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives
en matière d'exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit
dans sa position normale contre
l'oreille, soit à une distance minimale de
1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip
ceinture ou un support est utilisé à des
fins de transport sur soi, il ne doit pas
contenir de parties métalliques et doit
garantir une distance minimale de 1,5
cm entre le produit et le corps. Pour
pouvoir transmettre des fichiers de
données ou des messages, cet appareil
requiert une connexion de qualité au
réseau. Dans certains cas, la
transmission de fichiers de données ou
de messages peut être retardée jusqu'à
ce qu'une telle connexion soit possible.
Veillez à bien suivre les instructions
relatives à la distance de séparation
pour l'établissement de la transmission.
La valeur SAR la plus élevée enregistrée
pour ce modèle lors des tests de
conformité aux normes pour une
utilisation près du corps est de 1,46
W/kg.
* La limite SAR applicable aux
équipements mobiles utilisés par le
public est de 2,0 watts/kilogramme
(W/kg) en moyenne sur un tissu
cellulaire de dix grammes. Ces directives
comprennent des marges de sécurité
destinées à assurer une protection
supplémentaire pour les
consommateurs et à prendre en compte
toute variation de mesure. Les valeurs
SAR peuvent varier selon les normes de
présentation des informations en
vigueur dans les différents pays et selon
la bande de réseau. Pour connaître les
valeurs SAR autorisées dans les autres
pays, veuillez consulter la rubrique des
informations relatives aux produits sur
le site www.lgmobile.com.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs
et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone. L’utilisation de tout autre type de
batterie, de chargeur et d’accessoire peut
s’avérer dangereuse et peut annuler tout
accord ou garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone. En
cas de réparation, confiez-le à un
technicien qualifié.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
10
]
Tenez votre téléphone éloigné
Précautions d’usage de l’appareil
d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre
téléphone, vous risquez de
l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas
de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits trop enfumés ou trop
poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
nuire aux données des bandes
magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu, vous risqueriez
d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que
l’oreillette avec la plus grande
précaution. Utilisez les accessoires
tels que les écouteurs et le kit piéton
avec la plus grande précaution.
]
Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal
du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des
performances de votre téléphone
tout en préservant la batterie,
prenez en compte les conseils
suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le
téléphone est en cours d’utilisation.
Si vous y touchez, cela peut affecter
la qualité de l’appel, et le téléphone
risque de fonctionner à un niveau de
puissance supérieur à celui réellement
nécessaire, d’où une réduction de
l’autonomie en communication et en
mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables
peuvent provoquer des
interférences pouvant affecter les
performances des appareils
électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans
permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre
stimulateur cardiaque, comme dans
une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement
des téléviseurs, radios, ordinateurs,
etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les
zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre
main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres.
]
Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel, si
les conditions de conduite le
requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe. Il pourrait en
effet provoquer de graves blessures
en raison de performances
inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à
l'extérieur, assurez-vous que le
volume soit réglé à un niveau
raisonnable afin que vous restiez
avertis de ce qu'il se passe autour
de vous. Cela est particulièrement
recommandé lorsque vous vous
aprêtez à traverser la rue.
Précautions d’usage de l’appareil
11
Précautions d’usage de l’appareil
Evitez toute nuisance à
Précautions d’usage de l’appareil
votre ouïe
Vous exposer à des sons forts pendant
trop longtemps peut nuire à votre ouïe.
C'est pour cela que nous vous
recommandons de ne pas allumer ou
éteindre votre téléphone trop prêt de
votre oreille et de régler le volume de la
musique et des sonneries à un niveau
raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Sites potentiellement
dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station service. N’utilisez pas
votre téléphone à proximité de
carburants ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides ou
de gaz inflammables dans le coffre de
votre voiture, à proximité de votre
téléphone portable et de ses
accessoires.
12
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans les
avions.
]
Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent
présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas
être disponibles sur tous les réseaux
cellulaires. Vous ne devez donc pas
dépendre uniquement de votre
téléphone portable pour émettre un
appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Informations sur la
batterie et précautions
d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la
recharger. Contrairement aux autres
batteries, elle n’a pas d’effet mémoire
pouvant compromettre ses
performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de vie
de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne courtcircuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la
batterie lorsque celle-ci n'offre plus
de performance acceptable. La
batterie peut être rechargée des
centaines de fois avant qu’il soit
nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non
utilisation prolongée afin d’optimiser
sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances de
la batterie.
]
Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque
d'explosion.
]
Respectez les instructions du
fabricant relatives à la mise au
recyclage des batteries usagées.
]
Utilisez uniquement la batterie LG
Electronics KU380.
Précautions d’usage de l’appareil
13
Caractéristiques du KU380
Description du
Caractéristiques du KU380
téléphone
Description du téléphone
Écouteur
Touches de navigation
]
En mode veille :
1. Écran d'accueil activé
/Vue icônes de
l'écran d'accueil
Appareil photo
Messagerie
Nouveau message
(pression longue)
2. Écran d'accueil désactivé
Menu rapide
Accès à la liste de contacts
Appareil photo
Messagerie
Nouveau message
(pression longue)
]
En mode Menu : permet de
parcourir les menus.
14
Appareil photo VGA
Écran principal
]
Partie supérieure : intensité
du signal, état de la batterie
et autres fonctions.
]
Partie inférieure :
indications relatives aux
touches de fonction.
Touches alphanumériques
]
En mode veille : saisissez
des chiffres pour composer
un numéro
appels internationaux
Activer le menu
Centre de boîte vocale
à numéros
abrégés
]
En mode édition : saisissez
des chiffres et des caractères
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en
bas de l'écran.
Touche de validation
Permet de sélectionner des options de menu et
de confirmer des actions.
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est
composé et répondre à un appel.
]
En mode veille : pour afficher les derniers appels
passés, reçus et manqués
Caractéristiques du KU380
15
Caractéristiques du KU380
Caractéristiques du KU380
Prise du casque/du chargeur/du câble
16
Face arrière
Couvercle de la
batterie
Caractéristiques du KU380
Objectif externe
de l'appareil
photo
Logement de la
carte USIM
Batterie
17
Mise en route
Installation de la carte
Mise en route
USIM et de la batterie
1. Installation de la carte USIM.
Votre carte USIM contient votre
numéro de téléphone, des informations
sur vos services et la liste de vos
contacts ; elle doit être installée sur
votre téléphone. Si vous retirez la carte
USIM du portable, celui-ci cesse de
fonctionner tant que vous n'insérez pas
une carte valide. Vous pouvez
cependant émettre des appels
d'urgence. Veillez à toujours débrancher
le chargeur ainsi que tout autre
accessoire avant d'installer ou de retirer
la carte USIM de votre téléphone.Faites
glisser la carte USIM dans le logement
approprié. Assurez-vous qu’elle est
insérée correctement et que la zone de
contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la carte
USIM, appuyez légèrement et faites-la
glisser dans le sens inverse.
Insertion de la carte USIM
Retrait de la carte USIM
Remarque
]
Le contact métallique de la carte USIM
peut facilement être endommagé par
des rayures. Manipulez donc la carte
USIM avec précaution. Suivez les
instructions fournies avec la carte
USIM.
18
2. Installation de la batterie
Faites glisser la batterie vers le haut
jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Retirer la batterie
Mettez le téléphone hors tension (si le
téléphone est toujours sous tension,
vous risquez de perdre les numéros et
les messages stockés dans la mémoire
du téléphone).
Appuyez sur le bouton d'ouverture et
maintenez-le enfoncé pendant que vous
faites glisser la batterie pour la dégager.
Mise en route
19
Mise en route
Chargement de la batterie
Mise en route
Pour brancher l'adaptateur de voyage
au téléphone, vous devez d'abord
installer la batterie.
Placez la flèche face à vous, comme
1.
indiqué sur l'illustration, et branchez
la fiche de l'adaptateur de batterie
dans la prise située sur le côté gauche
du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit
insérée dans son logement. Vous
devez entendre un clic.
2. Branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur de voyage sur la prise
murale. Utilisez uniquement le
chargeur livré avec votre téléphone.
20
Remarque
]
Utilisez uniquement le chargeur fourni
avec le téléphone.
3. Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du
chargement.
4.
Avant la première utilisation du
téléphone, assurez-vous que la
batterie soit complètement chargée.
ATTENTION!
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut
endommager le téléphone et/ou l’adaptateur
de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie
verticalement sur la prise murale. Si vous
utilisez le chargeur de la batterie dans un
pays étranger, utilisez un adaptateur
approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM
pendant le chargement.
AVERTISSEMENT!
• Par temps d’orage, débranchez le
cordon d’alimentation et le chargeur
afin d’éviter les risques d’électrocution
ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets
pointus tels que les crocs ou les griffes
d’un animal afin d’éviter tout risque
d’incendie.
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du
téléphone comme indiqué sur
l'illustration ci-dessous.
Comment utiliser une
carte mémoire microSD
< Carte mémoire MicroSD >
<Insertion d'une carte mémoire
microSD>
1. Éteignez le téléphone. L'insertion ou
le retrait de la microSD alors que le
téléphone est en marche peut
endommager les fichiers stockés
dans la carte mémoire.
Soulevez le cache en plastique qui
2.
protège l'emplacement de la microSD.
3. Insérez une carte mémoire dans
l'emplacement. Orientez la carte de
sorte que la zone de contact dorée
soit placée vers l'arrière de la carte
microSD. N'appuyez pas trop fort
sur la carte microSD. Si vous ne
parvenez pas à insérer facilement la
carte dans l'emplacement, elle est
peut-être dans le mauvais sens ou un
corps étranger encombre
l'emplacement.
4. Une fois la carte mémoire insérée,
appuyez dessus jusqu'à ce que vous
entendiez un “clic” indiquant que la
carte microSD est bien bloquée.
Mise en route
21
Mise en route
5. Replacez le cache en plastique
Mise en route
protégeant l'emplacement.
6. Pour retirer la carte mémoire,
éteignez votre téléphone, relevez le
cache de protection de
l'emplacement et appuyez sur la
carte microSD pour la déverrouiller.
Retirez la carte mémoire avec
précaution.
Attention:
]
Évitez d'utiliser la carte mémoire si la
batterie est faible.
]
Pendant l'écriture, attendez que
l'opération soit terminée avant de retirer
la carte.
]
La carte est conçue pour s'insérer
facilement dans le système.
]
Ne pliez pas la carte et ne forcez pas
pour l'insérer dans l'emplacement.
]
N'insérez pas de cartes mémoires d'un
autre type que microSD.
]
Si la carte microSD a été formatée en
utilisant (le) FAT32, formatez la carte
microSD en utilisant (le) FAT16 de
nouveau.
Pour plus d'informations sur la carte
microSD, reportez-vous au manuel
d'instructions de la carte mémoire.
22
Formatage de la carte
mémoire
Vous devez formater la carte avant de
pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée,
sélectionnez
État mémoire>Mémoire externe
Menu>Réglages
>
,
puis appuyez sur la touche de fonction
gauche . Cette opération est
requise uniquement la première fois que
vous insérez la carte mémoire. Au cours
du formatage, plusieurs dossiers seront
créés, chacun pour un type de données
différent.
Mise de l'appareil sous
tension/hors tension
Fonctions générales
Vérifiez que la carte USIM est installée
sur votre téléphone et que la batterie
est chargée. Maintenez la touche
enfoncée jusqu'à ce que le téléphone
soit sous tension. Entrez le code PIN
USIM fourni avec votre carte USIM.
(Remarque: Reportez-vous à la page
77). La connexion au réseau s'effectue
au bout de quelques secondes.
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche enfoncée
jusqu'à ce que le téléphone soit hors
tension. La mise hors tension du
téléphone peut prendre quelques
secondes. Ne remettez pas le téléphone
sous tension pendant cet intervalle de
temps.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès
décrits dans cette section pour éviter
l’utilisation frauduleuse de votre
téléphone. Les codes d’accès (sauf les
codes PUK et PUK2) peuvent être
modifiés à l’aide de la fonction Changer
codes [Menu 7.7.3].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification
Number, numéro d'identification
personnel) protège votre carte USIM
contre toute utilisation non autorisée.
En principe, le code PIN est fourni avec
la carte USIM. Lorsque l'option
Demander code PIN est définie sur
Activer, vous devez entrer ce code
chaque fois que vous mettez votre
téléphone en marche. Lorsque l'option
Demander code PIN est définie sur
Désactiver, vous pouvez accéder au
réseau sans entrer votre code PIN.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines
cartes USIM, est nécessaire pour
accéder à certaines fonctions telles que
Numéro fixe. Ces fonctions ne sont
accessibles que si elles sont prises en
charge sur votre carte USIM.
Code PUK (8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé
de déblocage personnelle) permet de
débloquer le code PIN. Le code PUK
peut être fourni avec la carte USIM. Si
ce n'est pas le cas, contactez
I'assistance clientèle de votre opérateur
réseau. Si vous perdez le code,
contactez également l'assistance
clientèle de votre opérateur réseau.
Code PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines
cartes USIM, permet de débloquer le
code PIN2. Si vous perdez le code,
contactez également l'assistance
clientèle de votre opérateur réseau.
Mise en route
23
Mise en route
Code de sécurité
Mise en route
(4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute
utilisation non autorisée de votre
téléphone. Le code de sécurité par
défaut est “0000”. Vous devez entrer
ce code avant de supprimer l'ensemble
des entrées du téléphone et avant de
restaurer les paramètres d'usine.
Informations affichées
L'écran de veille USIM ne
s'affiche pas
Il s'agit de l'écran initial qui s'affiche
lorsqu'aucune carte USIM n'est installée
dans le téléphone ou lorsque celle-ci
n'est pas valide. Lorsque cet écran
s'affiche, les utilisateurs peuvent
uniquement émettre des appels
d'urgence et éteindre le téléphone. Pour
éteindre le téléphone, maintenez la
touche enfoncée pendant quelques
secondes.
Structure de l'écran
Si aucune carte USIM n'a été installée,
une animation vous demande d'insérer
la carte USIM. Si la carte USIM insérée
24
dans le téléphone n'est pas valide, une
animation, vous indiquant que la carte
USIM est verrouillée, s'affiche.
Appels d'urgence
La touche de fonction droite permet
d'afficher un SOS à l'écran. Appuyez sur
la touche de fonction droite, composez
le numéro de téléphone d'urgence à
l'aide des touches numériques, puis
appuyez sur pour émettre l'appel.
Écran de veille
L'écran de veille apparaît lorsque vous
avez installé une carte USIM correcte et
que vous avez allumé le téléphone.
Structure de l'écran
L'écran de veille affiche en image
d'arrière plan le nom de l'opérateur, les
indicateurs, la date et l'heure. Vous
pouvez modifier le fond d'écran dans le
menu Ecran.
Écran de numérotation
L'écran de numérotation s'affiche
lorsque vous appuyez sur une touche
numérique sur l'écran de veille.
Structure de l'écran
L'écran de numérotation comprend les
indicateurs d'état, les numéros
composés et le menu des fonctions. Les
indicateurs d'état sont identiques à
ceux de l'écran de veille. Vous pouvez
modifier la taille et la couleur de la
police de numérotation dans le menu
des paramètres d'affichage. Vous
pouvez émettre un appel en composant
un numéro de téléphone à l'aide de la
touche .
Touches de fonction
Vous pouvez utiliser les touches de
fonction pour exécuter plusieurs
fonctions tout en composant un
numéro. La touche de fonction gauche
permet d'émettre un appel vidéo,
d'envoyer un message et d'enregistrer
le numéro dans vos contacts.
Écran de verrouillage du
téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage du
téléphone est activée, vous pouvez
uniquement émettre un appel
d'urgence, annuler le verrouillage du
téléphone ou l'éteindre via l'écran. Vous
pouvez également éteindre le téléphone
en maintenant la touche enfoncée
quelques secondes.
Structure de l'écran
La structure de l'écran de verrouillage
du téléphone est identique à celle de
l'écran de veille.
Fonction Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un appel
d'urgence à l'aide de la touche de
fonction droite. Comme dans l'écran de
veille/Pas de USIM, vous ne pouvez
composer que les numéros d'urgence.
Fonction Verrouillage / Déverouill.
Lorsque vous appuyez sur une touche
(sauf la touche de fonction droite ou
une touche numérique), un écran vous
demandant d'entrer votre Code de
sécurité pour déverrouiller le téléphone
s'affiche. Vous pouvez configurer le
code de sécurité sous Changer codes
(7. Réglages > 7. Sécurité > 3.
Changer codes). Si vous saisissez un
code de sécurité incorrect, le téléphone
reste verrouillé. Si vous saisissez un
code de sécurité incorrect, le téléphone
reste verrouillé. Si vous saisissez un
code de sécurité correct, le téléphone
Mise en route
25
Mise en route
est déverrouillé et l'écran de veille
Mise en route
s'affiche. Si vous avez éteint votre
téléphone lorsqu'il était verrouillé, celuici le sera toujours lorsque vous le
rallumerez.
Code d'exclusion d'appels
Ce service permet d'exclure certains
appels. Pour cela, vous pouvez utiliser la
fonction Interdiction d'appels (8.
Appels > 7. Interdiction d'appels). Vous
devez entrer le code d'exclusion lorsque
vous utilisez la fonction d'interdiction
des appels. Ce code vous est fourni par
l'assistance clientèle de votre opérateur
réseau lorsque vous vous abonnez à ce
service. Lorsque ce service est activé,
l'appelant reçoit un message lui
indiquant que son appel ne peut
aboutir pour cause d'interdiction
d'appels.
26
Fonctions générales
Émission et réception d’un
appel
Émission d'un appel
1. Composez un numéro en indiquant
l'indicatif régional complet.
]
Pour effacer un chiffre, appuyez sur
la touche .
Pour effacer le numéro composé,
maintenez la touche enfoncée .
2. Appuyez sur la touche pour
émettre l'appel.
3. Appuyez sur la touche pour
terminer votre appel ou fermez le
slide de votre téléphone.
Remarque
]
Pour activer le haut-parleur pendant
un appel, activez les touches, puis
appuyez sur .
Émission d'un appel depuis le
journal des appels
1. En mode Veille, appuyez sur
pour afficher le dernier numéro
d'appel entrant, d'appel sortant ou
d'appel en absence.
2. Sélectionnez le numéro de votre
choix à l'aide de / .
3. Appuyez sur la touche pour
appeler le numéro.
Émission d'un appel vidéo
Vous pouvez émettre un appel vidéo
dans la zone de couverture 3G. L'appel
est établi si l'utilisateur appelé dispose
d'un téléphone vidéo 3G et se trouve
dans la zone de couverture 3G. Vous
pouvez également répondre à un appel
vidéo entrant. Pour émettre / recevoir
un appel vidéo, effectuez la procédure
suivante.
1. Composez un numéro de téléphone
sur le clavier ou sélectionnez un
numéro de téléphone dans la liste
des appels émis ou dans la liste des
appels reçus.
]
Pour corriger la saisie, appuyez
brièvement sur la touche pour
effacer le dernier chiffre ou
maintenez la touche enfoncée
pour effacer l'intégralité du
numéro.
2. Si vous ne souhaitez pas utiliser le
haut-parleur, vérifiez que le kit piéton
est branché.
Fonctions générales
27
Fonctions générales
3. Pour démarrer la fonction vidéo,
Fonctions générales
appuyez sur la touche de fonction
gauche [Options], puis sélectionnez
Émettre appel vidéo.
]
Si vous devez fermer des
applications pour effectuer l'appel
vidéo, un message s'affiche à
l'écran.
Remarque
]
La connexion d'un appel vidéo peut
prendre quelques instants. Le délai de
connexion dépend également de la
rapidité avec laquelle votre
correspondant répond à l'appel.
Pendant le délai de connexion, votre
image s'affiche à l'écran ; lorsque votre
correspondant décroche, son image
s'affiche.
4. Modifiez l'orientation de la caméra si
nécessaire.
5. Appuyez sur la touche pour
terminer votre appel ou fermez le
slide de votre téléphone.
28
Émission d'un appel vocal /
vidéo à partir du répertoire
Vous pouvez appeler une personne
dont le numéro figure dans le
répertoire.
1. Appuyez sur pour accéder à la
liste de vos contacts.
2. Faites défiler la liste jusqu'au contact
à appeler.
3. Appuyez sur la touche pour
émettre un appel vocal. Appuyez sur
la touche de fonction gauche et
sélectionnez Émettre appel vidéo
pour émettre l'appel vidéo.
4. Appuyez sur la touche pour
terminer l'appel.
Émission d'appels internationaux
1. Pour obtenir le préfixe international,
maintenez la touche enfoncée.
Le caractère “ + “ peut être remplacé
par le code d'accès international.
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif
régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.