LG KU380 User Manual [fr]

KU380
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
KU380
GUIDE DE L’UTILISATEUR
P/N : MMBB0221543(1.1
KU380
G
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Bluetooth QD ID B013211
FRANÇAIS
KU380
Ce document est le guide d'utilisateur du téléphone portable 3G (3ème génération) LG KU380. Tous droits réservés par LG Electronics pour le présent document. Toute reproduction, modification ou distribution de ce document sans l'accord de la société LG Electronics est strictement interdite.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Sommaire
Présentation 6
Sommaire
Pour votre sécurité 7 Précautions d’usage de
l’appareil 8 Caractéristiques du KU380 14 Mise en route 18
Installation de la carte USIM et de la batterie
Fonctions générales 27
Émission et réception d’un appel Saisie de Texte 30
Présentation des fonctions des menus 34
Divertissement 36
Jeux & Applications
Répertoire 37
Nouveau contact Rechercher Numéros abrégés Groupes
2
Numéro de service 38 Numéro personnel Ma carte de visite Réglages
Param liste contacts Synchroniser contacts Copier Déplacer 39 Sauvegarder contacts Restaurer contacts Effacer tout Etat mémoire
Album multimédia 40
Downloads Mes images Mes sons 41 Mes vidéos Mes applications 43 Autres Ma carte mémoire 44
Musique 45
Dernières écoutes Music Store Toutes les pistes Listes d'écoute Artistes Albums Genres Lecture aléatoire
Réglages 54
SMS MMS E-mail 56 Messagerie vidéo 60 Répondeur Message de service Service infos 61 Sécurité du service
Sommaire
Messages 46
Créer nouveau msg
Message E-mail 47
Reçus 48 E-mail 49 Brouillons 51 Boîte d'envoi 52 Envoyés Modèles 53
Modèles SMS Modèles MMS
Emoticônes
Orange World 62
Accueil Ouvrir une page Favoris Pages enregistrées 63 Historique Réglages
Profils Paramètres d'apparence Cache 64 Cookies Sécurité Réinit. réglages
3
Sommaire
Réglages 65
Sommaire
Profils Téléphone 66
Verr. Clavier auto Langue Économie d'energie Info. téléphone
Affichage
Thème écran 67 Style de menu Police Rétroéclairage Thème Message d'accueil
Date & Heure Mode Avion 69 Connectivité
Bluetooth Synchroniser 72 Mode connexion USB 74 Réseau Points d'accès 76 Paramètres streaming Java
4
Sécurité 77 Gestionnaire de mémoire 79 Réinit. réglages 80
Appels 81
Effectuer un appel visio Journal d'appels
Tous les appels Appels émis Appels reçus Appels manqués
Durée appel
Tous les appels 82 Appels émis Appels reçus Dernier appel
Volume des données Coût appel Renvoi d'appel Interdiction d'appels 85 Restriction d'appels 87 En instance Paramètres usuels
Paramètres appel vidéo 89
Appareil photo 90
Appareil photo Caméra vidéo 93
Agenda 96
Calendrier Tâches 97 Mémo Mémo secret 98 Trouver jour J Réglages 99
Calendrier Sauvegarder le calendrier et les Tâches Restaurer le calendrier et les Tâches Etat mémoire Tout effacer
Alarmes 100
Extras 101
Raccourcis Calculatrice Convertisseur Fuseaux horaires 102 STK (service USIM) Enregistreur vocal
Accessoires 104
Données techniques 105
Sommaire
5
Présentation
Vous venez de faire l'acquisition du
Présentation
KU380. Ce téléphone, sophistiqué et compact, a été conçu pour vous faire bénéficier des toutes dernières technologies mobiles. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture !
6
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler la garantie de votre téléphone portable.
L'utilisation de la fermeture magnétique sur les téléphones coulissants a occasionné certains problèmes tels que la perte du signal réseau ou l'arrêt inopiné du téléphone.
Pour votre sécurité
Lisez ces recommandations. Leur non­respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
AVERTISSEMENT!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
ATTENTION!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Pour votre sécurité
7
Précautions d’usage de l’appareil
Veuillez lire ces recommandations. Leur
Précautions d’usage de l’appareil
non-respect peut s'avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Informations de certification (DAS)
CET APPAREIL EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION INTERNATIONALE EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIO.
Votre téléphone portable est un émetteur récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les limites recommandées par les directives internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces limites font partie d'un ensemble de directives et déterminent les niveaux autorisés d'énergie RF pour la population. Ces directives ont été établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d'évaluations complètes et régulières tirées d'études scientifiques. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition
8
physique. Les recommandations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée Débit d'absorption spécifique (DAS) ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR fixée dans les directives internationales est de 2,0 W/kg*. Lors des tests visant à déterminer le DAS, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le débit d'absorption spécifique soit déterminé sur le niveau de puissance certifié le plus élevé, le débit d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proche d'une antenne relais, plus la puissance de sortie est faible. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive énonce comme exigence fondamentale la protection de la santé
des utilisateurs et de toute autre personne. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation à l'oreille est de 0,929 W/kg.
Cet appareil est conforme aux directives en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques lorsqu'il est utilisé soit dans sa position normale contre l'oreille, soit à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Lorsqu'un étui, un clip ceinture ou un support est utilisé à des fins de transport sur soi, il ne doit pas contenir de parties métalliques et doit garantir une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps. Pour pouvoir transmettre des fichiers de données ou des messages, cet appareil requiert une connexion de qualité au réseau. Dans certains cas, la transmission de fichiers de données ou de messages peut être retardée jusqu'à ce qu'une telle connexion soit possible. Veillez à bien suivre les instructions relatives à la distance de séparation pour l'établissement de la transmission. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle lors des tests de conformité aux normes pour une utilisation près du corps est de 1,46 W/kg.
* La limite SAR applicable aux équipements mobiles utilisés par le public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu cellulaire de dix grammes. Ces directives comprennent des marges de sécurité destinées à assurer une protection supplémentaire pour les consommateurs et à prendre en compte toute variation de mesure. Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Pour connaître les valeurs SAR autorisées dans les autres pays, veuillez consulter la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.lgmobile.com.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
10
]
Tenez votre téléphone éloigné
Précautions d’usage de l’appareil
d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution. Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution.
]
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
]
Ne manipulez pas l’antenne lorsque le téléphone est en cours d’utilisation. Si vous y touchez, cela peut affecter la qualité de l’appel, et le téléphone risque de fonctionner à un niveau de puissance supérieur à celui réellement nécessaire, d’où une réduction de l’autonomie en communication et en mode veille.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres.
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique à l'extérieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Précautions d’usage de l’appareil
11
Précautions d’usage de l’appareil
Evitez toute nuisance à
Précautions d’usage de l’appareil
votre ouïe
Vous exposer à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburants ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
12
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court­circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n'offre plus de performance acceptable. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
]
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d'explosion.
]
Respectez les instructions du fabricant relatives à la mise au recyclage des batteries usagées.
]
Utilisez uniquement la batterie LG Electronics KU380.
Précautions d’usage de l’appareil
13
Caractéristiques du KU380
Description du
Caractéristiques du KU380
téléphone
Description du téléphone
Écouteur
Touches de navigation
]
En mode veille :
1. Écran d'accueil activé / Vue icônes de
l'écran d'accueil
Appareil photo
Messagerie Nouveau message (pression longue)
2. Écran d'accueil désactivé
Menu rapide Accès à la liste de contacts
Appareil photo
Messagerie Nouveau message (pression longue)
]
En mode Menu : permet de parcourir les menus.
14
Appareil photo VGA
Écran principal
]
Partie supérieure : intensité du signal, état de la batterie et autres fonctions.
]
Partie inférieure :
indications relatives aux touches de fonction.
Touches alphanumériques
]
En mode veille : saisissez des chiffres pour composer un numéro
appels internationaux Activer le menu
Centre de boîte vocale
à numéros
abrégés
]
En mode édition : saisissez des chiffres et des caractères
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran.
Touche de validation
Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions.
Touche Envoyer
]
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
]
En mode veille : pour afficher les derniers appels passés, reçus et manqués
Caractéristiques du KU380
15
Caractéristiques du KU380
Caractéristiques du KU380
Prise du casque/du chargeur/du câble
16
Face arrière
Couvercle de la batterie
Caractéristiques du KU380
Objectif externe de l'appareil photo
Logement de la carte USIM
Batterie
17
Mise en route
Installation de la carte
Mise en route
USIM et de la batterie
1. Installation de la carte USIM.
Votre carte USIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur vos services et la liste de vos contacts ; elle doit être installée sur votre téléphone. Si vous retirez la carte USIM du portable, celui-ci cesse de fonctionner tant que vous n'insérez pas une carte valide. Vous pouvez cependant émettre des appels d'urgence. Veillez à toujours débrancher le chargeur ainsi que tout autre accessoire avant d'installer ou de retirer la carte USIM de votre téléphone.Faites glisser la carte USIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte USIM, appuyez légèrement et faites-la glisser dans le sens inverse.
Insertion de la carte USIM
Retrait de la carte USIM
Remarque
]
Le contact métallique de la carte USIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte USIM avec précaution. Suivez les instructions fournies avec la carte USIM.
18
2. Installation de la batterie
Faites glisser la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en place.
3. Retirer la batterie
Mettez le téléphone hors tension (si le téléphone est toujours sous tension, vous risquez de perdre les numéros et les messages stockés dans la mémoire du téléphone).
Appuyez sur le bouton d'ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la batterie pour la dégager.
Mise en route
19
Mise en route
Chargement de la batterie
Mise en route
Pour brancher l'adaptateur de voyage au téléphone, vous devez d'abord installer la batterie.
Placez la flèche face à vous, comme
1.
indiqué sur l'illustration, et branchez la fiche de l'adaptateur de batterie dans la prise située sur le côté gauche du téléphone, jusqu'à ce qu'elle soit insérée dans son logement. Vous devez entendre un clic.
2. Branchez l'autre extrémité de
l'adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec votre téléphone.
20
Remarque
]
Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le téléphone.
3. Les barres animées de l'icône de la
batterie s'arrêteront dès la fin du chargement.
4.
Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous que la batterie soit complètement chargée.
ATTENTION!
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale. Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
AVERTISSEMENT!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué sur l'illustration ci-dessous.
Comment utiliser une carte mémoire microSD
< Carte mémoire MicroSD >
<Insertion d'une carte mémoire microSD>
1. Éteignez le téléphone. L'insertion ou
le retrait de la microSD alors que le téléphone est en marche peut endommager les fichiers stockés dans la carte mémoire.
Soulevez le cache en plastique qui
2.
protège l'emplacement de la microSD.
3. Insérez une carte mémoire dans
l'emplacement. Orientez la carte de sorte que la zone de contact dorée soit placée vers l'arrière de la carte microSD. N'appuyez pas trop fort sur la carte microSD. Si vous ne parvenez pas à insérer facilement la carte dans l'emplacement, elle est peut-être dans le mauvais sens ou un corps étranger encombre l'emplacement.
4. Une fois la carte mémoire insérée,
appuyez dessus jusqu'à ce que vous entendiez un “clic” indiquant que la carte microSD est bien bloquée.
Mise en route
21
Mise en route
5. Replacez le cache en plastique
Mise en route
protégeant l'emplacement.
6. Pour retirer la carte mémoire,
éteignez votre téléphone, relevez le cache de protection de l'emplacement et appuyez sur la carte microSD pour la déverrouiller. Retirez la carte mémoire avec précaution.
Attention:
]
Évitez d'utiliser la carte mémoire si la batterie est faible.
]
Pendant l'écriture, attendez que l'opération soit terminée avant de retirer la carte.
]
La carte est conçue pour s'insérer facilement dans le système.
]
Ne pliez pas la carte et ne forcez pas pour l'insérer dans l'emplacement.
]
N'insérez pas de cartes mémoires d'un autre type que microSD.
]
Si la carte microSD a été formatée en utilisant (le) FAT32, formatez la carte microSD en utilisant (le) FAT16 de nouveau.
Pour plus d'informations sur la carte microSD, reportez-vous au manuel d'instructions de la carte mémoire.
22
Formatage de la carte mémoire
Vous devez formater la carte avant de pouvoir l'utiliser. Après l'avoir insérée, sélectionnez
État mémoire>Mémoire externe
Menu>Réglages
>
, puis appuyez sur la touche de fonction gauche . Cette opération est requise uniquement la première fois que vous insérez la carte mémoire. Au cours du formatage, plusieurs dossiers seront créés, chacun pour un type de données différent.
Mise de l'appareil sous tension/hors tension
Fonctions générales
Vérifiez que la carte USIM est installée sur votre téléphone et que la batterie est chargée. Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit sous tension. Entrez le code PIN USIM fourni avec votre carte USIM. (Remarque: Reportez-vous à la page
77). La connexion au réseau s'effectue au bout de quelques secondes.
Arrêt du téléphone
Maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que le téléphone soit hors tension. La mise hors tension du téléphone peut prendre quelques secondes. Ne remettez pas le téléphone sous tension pendant cet intervalle de temps.
Codes d’accès
Vous pouvez utiliser les codes d’accès décrits dans cette section pour éviter l’utilisation frauduleuse de votre téléphone. Les codes d’accès (sauf les codes PUK et PUK2) peuvent être modifiés à l’aide de la fonction Changer codes [Menu 7.7.3].
Code PIN (4 à 8 chiffres)
Le code PIN (Personal Identification Number, numéro d'identification personnel) protège votre carte USIM contre toute utilisation non autorisée. En principe, le code PIN est fourni avec la carte USIM. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur Activer, vous devez entrer ce code chaque fois que vous mettez votre téléphone en marche. Lorsque l'option Demander code PIN est définie sur
Désactiver, vous pouvez accéder au réseau sans entrer votre code PIN.
Code PIN2 (4 à 8 chiffres)
Le code PIN2, fourni avec certaines cartes USIM, est nécessaire pour accéder à certaines fonctions telles que Numéro fixe. Ces fonctions ne sont accessibles que si elles sont prises en charge sur votre carte USIM.
Code PUK (8 chiffres)
Le code PUK (PIN Unblocking Key, clé de déblocage personnelle) permet de débloquer le code PIN. Le code PUK peut être fourni avec la carte USIM. Si ce n'est pas le cas, contactez I'assistance clientèle de votre opérateur réseau. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Code PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK2, fourni avec certaines cartes USIM, permet de débloquer le code PIN2. Si vous perdez le code, contactez également l'assistance clientèle de votre opérateur réseau.
Mise en route
23
Mise en route
Code de sécurité
Mise en route
(4 chiffres)
Le code de sécurité empêche toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Le code de sécurité par défaut est “0000”. Vous devez entrer ce code avant de supprimer l'ensemble des entrées du téléphone et avant de restaurer les paramètres d'usine.
Informations affichées
L'écran de veille USIM ne s'affiche pas
Il s'agit de l'écran initial qui s'affiche lorsqu'aucune carte USIM n'est installée dans le téléphone ou lorsque celle-ci n'est pas valide. Lorsque cet écran s'affiche, les utilisateurs peuvent uniquement émettre des appels d'urgence et éteindre le téléphone. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Structure de l'écran
Si aucune carte USIM n'a été installée, une animation vous demande d'insérer la carte USIM. Si la carte USIM insérée
24
dans le téléphone n'est pas valide, une animation, vous indiquant que la carte USIM est verrouillée, s'affiche.
Appels d'urgence
La touche de fonction droite permet d'afficher un SOS à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction droite, composez le numéro de téléphone d'urgence à l'aide des touches numériques, puis appuyez sur pour émettre l'appel.
Écran de veille
L'écran de veille apparaît lorsque vous avez installé une carte USIM correcte et que vous avez allumé le téléphone.
Structure de l'écran
L'écran de veille affiche en image d'arrière plan le nom de l'opérateur, les indicateurs, la date et l'heure. Vous pouvez modifier le fond d'écran dans le menu Ecran.
Écran de numérotation
L'écran de numérotation s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche numérique sur l'écran de veille.
Structure de l'écran
L'écran de numérotation comprend les indicateurs d'état, les numéros composés et le menu des fonctions. Les indicateurs d'état sont identiques à ceux de l'écran de veille. Vous pouvez modifier la taille et la couleur de la police de numérotation dans le menu des paramètres d'affichage. Vous pouvez émettre un appel en composant un numéro de téléphone à l'aide de la touche .
Touches de fonction
Vous pouvez utiliser les touches de fonction pour exécuter plusieurs fonctions tout en composant un numéro. La touche de fonction gauche permet d'émettre un appel vidéo, d'envoyer un message et d'enregistrer le numéro dans vos contacts.
Écran de verrouillage du téléphone
Lorsque la fonction de verrouillage du téléphone est activée, vous pouvez uniquement émettre un appel d'urgence, annuler le verrouillage du téléphone ou l'éteindre via l'écran. Vous pouvez également éteindre le téléphone
en maintenant la touche enfoncée quelques secondes.
Structure de l'écran
La structure de l'écran de verrouillage du téléphone est identique à celle de l'écran de veille.
Fonction Appel d'urgence
Vous pouvez émettre un appel d'urgence à l'aide de la touche de fonction droite. Comme dans l'écran de veille/Pas de USIM, vous ne pouvez composer que les numéros d'urgence.
Fonction Verrouillage / Déverouill.
Lorsque vous appuyez sur une touche (sauf la touche de fonction droite ou une touche numérique), un écran vous demandant d'entrer votre Code de sécurité pour déverrouiller le téléphone s'affiche. Vous pouvez configurer le code de sécurité sous Changer codes (7. Réglages > 7. Sécurité > 3. Changer codes). Si vous saisissez un code de sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de sécurité incorrect, le téléphone reste verrouillé. Si vous saisissez un code de sécurité correct, le téléphone
Mise en route
25
Mise en route
est déverrouillé et l'écran de veille
Mise en route
s'affiche. Si vous avez éteint votre téléphone lorsqu'il était verrouillé, celui­ci le sera toujours lorsque vous le rallumerez.
Code d'exclusion d'appels
Ce service permet d'exclure certains appels. Pour cela, vous pouvez utiliser la fonction Interdiction d'appels (8. Appels > 7. Interdiction d'appels). Vous devez entrer le code d'exclusion lorsque vous utilisez la fonction d'interdiction des appels. Ce code vous est fourni par l'assistance clientèle de votre opérateur réseau lorsque vous vous abonnez à ce service. Lorsque ce service est activé, l'appelant reçoit un message lui indiquant que son appel ne peut aboutir pour cause d'interdiction d'appels.
26
Fonctions générales
Émission et réception d’un appel
Émission d'un appel
1. Composez un numéro en indiquant l'indicatif régional complet.
]
Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche . Pour effacer le numéro composé, maintenez la touche enfoncée .
2. Appuyez sur la touche pour émettre l'appel.
3. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le slide de votre téléphone.
Remarque
]
Pour activer le haut-parleur pendant un appel, activez les touches, puis appuyez sur .
Émission d'un appel depuis le journal des appels
1. En mode Veille, appuyez sur pour afficher le dernier numéro d'appel entrant, d'appel sortant ou d'appel en absence.
2. Sélectionnez le numéro de votre choix à l'aide de / .
3. Appuyez sur la touche pour appeler le numéro.
Émission d'un appel vidéo
Vous pouvez émettre un appel vidéo dans la zone de couverture 3G. L'appel est établi si l'utilisateur appelé dispose d'un téléphone vidéo 3G et se trouve dans la zone de couverture 3G. Vous pouvez également répondre à un appel vidéo entrant. Pour émettre / recevoir un appel vidéo, effectuez la procédure suivante.
1. Composez un numéro de téléphone sur le clavier ou sélectionnez un numéro de téléphone dans la liste des appels émis ou dans la liste des appels reçus.
]
Pour corriger la saisie, appuyez brièvement sur la touche pour effacer le dernier chiffre ou maintenez la touche enfoncée pour effacer l'intégralité du numéro.
2. Si vous ne souhaitez pas utiliser le haut-parleur, vérifiez que le kit piéton est branché.
Fonctions générales
27
Fonctions générales
3. Pour démarrer la fonction vidéo,
Fonctions générales
appuyez sur la touche de fonction gauche [Options], puis sélectionnez Émettre appel vidéo.
]
Si vous devez fermer des applications pour effectuer l'appel vidéo, un message s'affiche à l'écran.
Remarque
]
La connexion d'un appel vidéo peut prendre quelques instants. Le délai de connexion dépend également de la rapidité avec laquelle votre correspondant répond à l'appel. Pendant le délai de connexion, votre image s'affiche à l'écran ; lorsque votre correspondant décroche, son image s'affiche.
4. Modifiez l'orientation de la caméra si nécessaire.
5. Appuyez sur la touche pour terminer votre appel ou fermez le slide de votre téléphone.
28
Émission d'un appel vocal / vidéo à partir du répertoire
Vous pouvez appeler une personne dont le numéro figure dans le répertoire.
1. Appuyez sur pour accéder à la liste de vos contacts.
2. Faites défiler la liste jusqu'au contact à appeler.
3. Appuyez sur la touche pour émettre un appel vocal. Appuyez sur la touche de fonction gauche et sélectionnez Émettre appel vidéo pour émettre l'appel vidéo.
4. Appuyez sur la touche pour terminer l'appel.
Émission d'appels internationaux
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère “ + “ peut être remplacé par le code d'accès international.
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Loading...
+ 84 hidden pages