LG KU380 Owner’s Manual [cs]

www.lgmobile.com
Vodafone live!
P/N : MMBB0221550 (1.2)
âESKY ENGLISH
Pfiíruãka uÏivatele
LG KU380
NavrÏeno pro
G
Bluetooth QD ID B013211
ČESKY
KU380
Tento dokument představuje uživatelskou příručku k mobilnímu telefonu LG KU380. Společnost LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat, pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu společnosti LG Electronics.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie č. 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Příručka uživatele
Obsah
Úvod 6
Obsah
Pro vaši bezpečnost 7 Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání 8 Funkce telefonu KU380 14
Součásti telefonu
První kroky 18
Instalace USIM karty a baterie do přístroje Nabíjení baterie 20 Odpojení nabíječky 21
Používání paměťové karty microSD
Formátování paměťové karty 22 Zapnutí a vypnutí přístroje Přístupové kódy 23 Zobrazení informací 24
Základní funkce 27
Volání a přijímání hovorů Zadávání textu 30
Změna režimu zadávání textu Použití režimu T9 31 Použití režimu ABC Práce v režimu 123 (číselný) 32 Práce v režimu symbolů
2
Přehled funkcí menu 33 Zábava 35
Hry a aplikace TV
Vodafone live! 36
Domovská stránka Zadání URL Záložky Uložené stránky 37 Historie Nastavení prohlížeče
Profily Nastavení vzhledu Cache Cookies Zabezpečení Původní nastavení 38
Hledat TV Hudba Hry Zvonění Obrázky Zprávy Sport
Hudba 39
Naposledy přehrané Moje hudba
Všechny skladby Seznamy skladeb Interpreti Alba Žánry Promíchat stopy
Hudební obchod
Fotoaparát 40
Fotoaparát Videokamera 43
Zprávy 46
Vytvořit novou
Zpráva Email 47 Hlasová zpráva 48
Přijaté Email 50 Koncepty 51 K odeslání 52 Odeslané Šablony 53
SMS
MMS 53
Emotikony Nastavení zpráv 54
SMS MMS Email 56 Hlasová schránka 60 Servisní zpráva Info služba 61
Moje soubory 62
Obrázky Zvuky 63 Video 64 Hry a aplikace 66 Ostatní Externí paměť
Organizér 67
Rychlé menu Budík Kalendář 68 Úkoly 69 Hry a aplikace Poznámky 70 Záznam hlasu Soukromá poznámka 71
Obsah
3
Obsah
Kalkulačka 72
Obsah
Převodník jednotek Světový čas Nastavení organizéru 73
Nastavení kalendáře Zalohovat kalendar a ukol Obnovit kalendar a ukol Informace o paměti
Kontakty 74
Přidat nový Seznam kontaktů Skupiny Rychlé volby Čísla volání asistenční služby 75 Vlastní číslo Moje vizitka Nastavení kontaktu
Zobrazení kontaktů Kopírovat Přesunout Zálohovat kontakty 76 Obnovit kontakty Smazat kontakty Informace o paměti
4
Výpis volání 77
Všechny hovory Volaná čísla Přijaté hovory Zmeškané hovory
USIM Tool Kit 78 Videohovor 79
Během videohovoru Přichozí hovor videotelefonem
Nastavení 81
Profily Telefon 82
Datum a čas Jazyk 83 Automatické zamknutí kláves Letový režim Zabezpečení Úspora energie 86 Výběr paměti Volba paměti Informace o telefonu Původní nastavení
Displeje
Hlavní displej 87 Styl menu Písmo Podsvícení Téma Uvítací zpráva
Hovory 88
Doba volání Blokování hovoru Pevná volba čísel 90 Objem dat Cena hovorů Přesměrování hovorů 91 Čekající hovor 93 Hlasová schránka 94 Videohovory Společné nastavení
Nastaveni zprav 96 Nastavení kontaktu Připojení
Bluetooth Synchronizace 99 Režim připojení USB 101 Síť 102 Přístupové body 103
Nastavení prohlížeče 104 Nastavení streamingu 105
Java
Příslušenství 107 Technické údaje 108
Obsah
5
Úvod
V rukou máte špičkový kompaktní
Úvod
mobilní telefon KU380, který dokáže využívat nejnovější technologie v oblasti digitální mobilní komunikace.
6
Tato příručka uživatele obsahuje důležité informace o použití a obsluze tohoto telefonu. V zájmu dosažení optimálního výkonu a zabránění poškození nebo zneužití telefonu byste si měli všechny informace obsažené příručce pečlivě pročíst. Jakékoli změny nebo modifikace, jež nejsou výslovně v této uživatelské příručce schváleny, by mohly anulovat platnost záruky na toto zařízení.
Používání krytů telefonů s magnetickým zámkem ve spojení s výsuvnými typy telefonů způsobuje problémy, např. ztrátu signálu sítě a vypínání telefonů.
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si prosím tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Další podrobné informace naleznete v této příručce.
UPOZORNĚNÍ!
• V letadle musí být mobilní telefon vždy vypnutý.
• Při řízení nedržte telefon v ruce.
• Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti čerpacích stanic, skladů paliv, chemických výrobních zařízení nebo v prostorech s nebezpečím výbuchu.
• Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.
• Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko udušení.
VÝSTRAHA!
• Vypněte telefon v každé oblasti, kde to vyžadují zvláštní předpisy. Nepoužívejte například telefon v nemocnicích, protože může působit na citlivé lékařské přístroje.
• V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se pro případ nouzových hovorů neměli spoléhat pouze na svůj mobilní telefon.
• Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství, předejdete tak poškození svého telefonu.
• Všechny rádiové vysílače v sobě nesou riziko rušení s elektronikou v bezprostřední blízkosti. Mírné rušení mohou zaznamenat televizory, rádia, počítače atd.
• Baterie likvidujte v souladu s platnými právními předpisy.
• Nerozebírejte telefon ani baterii.
Pro vaši bezpečnost
7
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Pročtěte si prosím tyto jednoduché
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
pokyny. Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné nebo protiprávní. V této příručce jsou podány další podrobné informace.
Informace o certifikaci (SAR)
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou hladinu vystavení veřejnosti radiofrekvenčnímu záření. Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech
osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku, označovanou jako specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate), neboli SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze takový výkon, jaký je potřeba k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. Před uvedením na trh musí být předloženo prohlášení o shodě s Evropskou směrnicí R&TTE. Tato směrnice obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví
8
a bezpečnosti uživatelů a dalších osob. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u ucha je 0,929 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie tehdy, když je používáno v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasku nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla až do doby, kdy bude přenos dokončen. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je 1,46 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností jsou 2,0 watty/kilogram (W/kg) v průměru na deset gramů tkáně.
Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření. Hodnoty SAR se mohou lišit podle státních požadavků na měření a podle síťového pásma. Informace o SAR v jiných regionech naleznete v části s informacemi o produktech na stránkách www.lgmobile.com.
Péče o přístroj a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku a příslušenství schválené pro tento konkrétní model telefonu. Použití jiných typů by mohlo vést nejen ke zrušení platnosti homologace nebo záruk, které se na telefon vztahují, ale i k ohrožení zdraví.
]
Přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy přístroj odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi.
]
Telefon neponechávejte a nepoužívejte v blízkosti elektrických spotřebičů, jako je televizor, radiopřijímač nebo osobní počítač.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
9
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
]
Telefon by měl být v bezpečné
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory a vařiče.
]
Nikdy neumísťujte přístroj do mikrovlnné trouby, baterie telefonu by mohla explodovat.
]
Neupusťte přístroj na zem.
]
Přístroj by neměl být vystaven mechanickým vibracím nebo nárazům.
]
Při zabalení do fólie nebo obalu z PVC by mohlo dojít k poškození ochranného nátěru telefonu.
]
K čištění přístroje nepoužívejte agresivní chemické přípravky (jako jsou například rozpouštědla – benzen, ředidlo nebo alkohol). Vzniká riziko požáru.
]
Telefon by neměl být vystaven nadměrnému kouři nebo prachu.
]
Telefon by neměl být umístěn v těsné blízkosti platebních karet
]
Nedotýkejte se displeje ostrými předměty; mohlo by dojít k poškození telefonu.
]
Telefon by neměl přijít do styku s tekutinami a vlhkým prostředím.
]
Příslušenství jako sluchátka nebo headsety používejte opatrně. Ubezpečte se, že jejich kabely nejsou zohýbané a že se zbytečně nedotýkají antény.
]
Před zapnutím přístroje odpojte datový kabel.
Efektivní používání telefonu
Abyste si užili optimální výkon s minimální spotřebou energie:
]
Při telefonování se nedotýkejte antény. Budete-li držet anténu, mohlo by dojít nejen ke snížení kvality hovoru, ale také k vyšší spotřebě elektrické energie, což by mohlo zkrátit dobu hovoru i pohotovostního režimu.
a dopravních jízdenek, kde by mohlo dojít k poškození údajů na magnetických proužcích.
10
Elektronické přístroje
Všechny mobilní telefony mohou způsobovat rušení s možným negativním vlivem na normální funkci elektronických přístrojů.
]
Bez povolení není dovoleno používat mobilní telefon v blízkosti lékařských přístrojů. Telefon by neměl být umístěn těsně u kardiostimulátoru (tzn. v náprsní kapse).
]
Některé mobilní telefony mohou rušit funkčnost naslouchátek.
]
Může dojít i k určitému drobnému rušení televize, rádia, osobních počítačů apod.
Bezpečnost na silnici
Seznamte se s místními zákony a předpisy o používání mobilních telefonů při řízení motorových vozidel.
]
Pokud řídíte, nedržte při telefonování telefon v ruce.
]
Věnujte plnou pozornost řízení.
]
Pokud máte handsfree soupravu, používejte ji.
]
Pokud to podmínky řízení vyžadují, je třeba před voláním nebo přijímáním hovoru vozidlo zastavit a zaparkovat.
]
Radiofrekvenční energie by mohla mít vliv na některé elektronické systémy ve voze, například radiopřijímač nebo bezpečnostní zařízení.
]
Pokud máte vozidlo vybavené airbagem, nesmí jeho funkci narušovat pevně nainstalované ani přenosné bezdrátové zařízení. Nefunkčnost airbagu by mohla vést k vážnému zranění.
Pokud posloucháte hudbu venku, nezapomeňte si nastavit hlasitost tak, abyste slyšeli okolní zvuky. Toto doporučení se vztahuje především na přecházení ulice.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
11
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
Vyhněte se
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
poškození sluchu
Pokud jste delší dobu vystaveni hlasitým zvukům, můžete si poškodit sluch. Proto doporučujeme, abyste telefon nezapínali ani nevypínali v blízkosti uší. Také doporučujeme upravit hlasitost hudby a hovorů na rozumnou úroveň.
Oblast odstřelovacích prací
Telefon není dovoleno používat v oblastech, kde probíhají odstřelovací práce. Je třeba dodržovat příslušná nařízení a postupovat podle platných předpisů a nařízení.
Potenciálně výbušné prostředí
]
Telefon nepoužívejte u čerpacích stanic. Nepoužívejte jej v blízkosti paliv nebo chemikálií.
]
V části vozidla, ve kterém převážíte mobilní telefon nebo jeho příslušenství, nepřevážejte
ani neuchovávejte hořlavé plyny, kapaliny nebo výbušniny.
V letadle
Bezdrátová zařízení mohou v letadlech způsobovat rušení.
]
Před nástupem do letadla je třeba vždy mobilní telefon vypnout.
]
Bez povolení posádky nepoužívejte telefon ani na zemi.
Děti
Telefon je třeba uchovávat na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje totiž malé součástky, s jejichž uvolněním by mohlo být spojeno riziko udušení.
Tísňová volání
Tísňová volání nemusí být k dispozici ve všech mobilních sítích. Z tohoto důvodu byste se neměli pro případ tísňového volání spoléhat výhradně na mobilní telefon. Ověřte si tuto informaci u místního operátora.
12
Informace o bateriích a jejich údržbě
]
Před dobíjením nemusí být baterie úplně vybitá. Na rozdíl od jiných bateriových systémů zde neexistuje paměťový efekt, který by snižoval výkon baterie.
]
Používejte pouze baterie a nabíječky od firmy LG. Svým provedením nabíječky LG zaručují maximální životnost baterií.
]
U baterie neprovádějte demontáž ani je nezkratujte.
]
Kontakty na baterii je třeba udržovat v čistotě.
]
Až baterie přestane podávat přiměřený výkon, vyměňte ji. Potřeba výměny však nastává až po stovkách dobití.
]
Pokud nebyla baterie dlouho používána, před použitím ji znovu nabijte.
]
Nabíječka by neměla být vystavena přímému slunečnímu záření a neměla by se používat ve vlhkém prostředí, například v koupelně.
]
Baterii nenechávejte na horkých ani na chladných místech, snížila by se tím její kapacita.
]
Pokud bude baterie nahrazena nesprávným typem baterie, hrozí nebezpečí výbuchu.
]
Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce.
]
Přístroj KU380 používejte výhradně s bateriemi LG Electronics.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
13
Funkce telefonu KU380
Součásti telefonu
Funkce telefonu KU380
Pohled na otevřený telefon
Navigační klávesy
]
V pohotovostním režimu:
]
V menu: Prochází položky menu.
Sluchátko
Seznam profilů Seznam kontaktů Posílání zpráv
Kalendář
Kamera VGA
Displej LCD
]
Horní část: Ikony zobrazující sílu signálu, stav baterie a další funkce.
]
Spodní část: Indikace kontextových kláves.
Alfanumerická klávesnice
]
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které chcete volat. Stiskněte a přidržte:
pro mezinárodní
hovory.
pro vytočení
střediska hlasových zpráv.
až pr o
rychlou volbu.
]
V režimu úpravy: Zadejte čísla a znaky.
14
Levé kontextové tlačítko/ Pravé kontextové tlačítko
Provede funkci naznačenou ve spodní části displeje.
Tlačítko potvrzení
Provádí volbu možností menu a potvrzení voleb.
Tlačítko Odeslat
]
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
]
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Funkce telefonu KU380
15
Funkce telefonu KU380
Pohled zleva
Funkce telefonu KU380
Sluchátka/Nabíječka/Konektor kabelu
16
Pohled zezadu
Funkce telefonu KU380
Kryt baterie
Vnější objektiv fotoaparátu
Držák USIM karty
Baterie
17
První kroky
Instalace USIM karty
První kroky
a baterie do přístroje
1. Instalace USIM karty.
USIM karta obsahuje vaše telefonní číslo, informace o službách a kontakty, a proto musí být vložena do vašeho přístroje. Pokud USIM kartu vyjmete, přístroj se stane nepoužitelným (s výjimkou tísňových volání). Před vložením nebo vyjmutím USIM karty odpojte zařízení od nabíječky a od dalších příslušenství. Vložte USIM kartu na své místo. Zkontrolujte, jestli je USIM karta řádně zasunuta a jestli jsou zlaté kontakty natočeny směrem dolů. USIM kartu vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte a vytáhnete ji opačným směrem.
Vložení USIM karty
Vyjmutí USIM karty
Výstraha!
]
Kovový kontakt USIM karty se snadno poškrábe a poškodí. Se USIM kartou je proto nutné zacházet s mimořádnou opatrností. Dodržujte pokyny dodávané k USIM kartě.
]
Po vyjmutí baterie vložte kartu USIM.
18
2. Instalace SIM karty.
Posuňte baterii nahoru, až zaklapne zpátky na své místo.
3. Vyjmutí baterie.
Vypněte přístroj. (Pokud by přístroj zůstal zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě uložených telefonních čísel a zpráv.)
Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění baterie a vysuňte baterii dolů.
První kroky
19
První kroky
Nabíjení baterie
První kroky
Před připojením cestovního adaptéru k telefonu musíte nejdříve vložit baterii.
1. Se šipkou směřující dolů, jak je
znázorněno na obrázku, zatlačte zástrčku adaptéru do zásuvky na dolní straně telefonu. Podle cvaknutí, zjistíte, zda je konektor ve správné poloze.
2. Druhý konec cestovního adaptéru
zapojte do elektrické zásuvky.
20
Výstraha!
]
Používejte pouze nabíječku obsaženou v balení.
3. Nabití baterie poznáte podle
toho, že se pohyblivé proužky zastaví.
4. Před prvním použitím
telefonu se ujistěte, zda je baterie plně nabita.
VÝSTRAHA!
• Konektor nezasunujte násilím, aby nedošlo k poškození telefonu nebo nabíječky.
• Pokud používáte nabíječku v jiné zemi, použijte příslušnou redukci.
• Při nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM kartu z telefonu.
VAROVÁNÍ!
• Protože by při bouřkách s elektrickými výboji mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru, je třeba v těchto případech nabíječku s napájecím kabelem vytáhnout ze zásuvky.
• Dbejte na to, aby se do kontaktu s baterií nedostaly předměty s ostrými hranami, např. zvířecí zuby, nehty apod. Důvodem je nebezpečí vzniku požáru.
Odpojení nabíječky
Odpojte cestovní adaptér od telefonu podle obrázku.
Používání paměťové karty microSD
<Paměťová karta microSD>
<Jak vložit paměťovou kartu microSD>
1. Vypněte přístroj. Vložení nebo
vyjmutí karty microSD při zapnutém telefonu může poškodit soubory uložené na paměťové kartě.
2. Sejměte plastový kryt, který
zakrývá slot paměťové karty microSD.
3. Vložte do slotu paměťovou kartu.
Zlaté kontakty se musejí dotýkat zadní strany karty microSD. Nezasunujte kartu microSD příliš hluboko. V případě, že kartu nelze do slotu zasunout lehce, může být příčinou špatná orientace karty nebo cizí těleso ve slotu.
4. Po vložení zatlačte kartu, až se
ozve klapnutí, které signalizuje správné vložení karty microSD.
První kroky
21
První kroky
5. Uzavřete plastový kryt slotu.
První kroky
6.
Před vyjmutím paměťové karty vypněte přístroj, otevřete kryt slotu a zatlačte kartu microSD, aby se odblokovala. Paměťovou kartu opatrně vytáhněte.
Upozornění:
]
Paměťovou kartu Flash nepoužívejte, je-li stav nabití baterie nízký.
]
Jestliže probíhá zápis na kartu, počkejte, až se zápis dokončí, a teprve potom kartu vyjměte.
]
Díky svému tvaru karta pasuje do přístroje pouze jedním směrem.
]
Kartu neohýbejte, ani ji do slotu netlačte silou.
]
Nevkládejte jiné paměťové karty než karty vyrobené společností microSD.
]
Je-li karta microSD formátovaná pomocí FAT32, zformátujte ji opět pomocí FAT16.
Další informace o kartách microSD naleznete v uživatelské příručce k paměťové kartě.
22
Formátování paměťové karty
Před použitím je nutné paměťovou kartu naformátovat. Vložte paměťovou kartu, zvolte
Nastavení>Telefon>Výběr
>
paměti
a potom stiskněte levou
Externí paměť
Menu
>
kontextovou klávesu . Tuto operaci proveďte pokud možno pouze po prvním vložení paměťové karty. Během formátování se vytvoří různé složky pro různé typy dat.
Zapnutí a vypnutí přístroje
Zapnutí přístroje
Zkontrolujte, zda je v přístroji USIM karta a zda je baterie nabitá. Stiskněte a přidržte , dokud se přístroj nezapne. Zadejte USIM PIN kód dodaný společně s USIM kartou, jakmile se zapne požadavek na vložení PIN kódu. (Poznámka: viz strana 86) Po několika sekundách budete zaregistrováni do sítě.
Vypnutí přístroje
Stiskněte a přidržte , dokud se přístroj nevypne. Vypnutí přístroje může trvat několik sekund. Během této doby přístroj znovu nezapínejte.
Přístupové kódy
Přístupové kódy popsané v této kapitole mají za cíl zabránit neoprávněnému použití telefonu. S pomocí funkce Změnit kódy lze přístupové kódy změnit (kromě kódů PUK a PUK2).
Kód PIN (4 až 8 číslic)
Kód PIN (Personal Identification Number – Osobní identifikační číslo) chrání vaši USIM kartu proti neoprávněnému užití. Kód PIN zpravidla obdržíte s USIM kartou. V okamžiku, kdy je požadavek kódu PIN nastaven na Zapnutý, váš telefon bude vyžadovat zadání PIN kódu při každém zapnutí. V okamžiku, kdy je požadavek kódu PIN nastaven na Vypnutý, telefon se připojí přímo do sítě bez nutnosti zadat PIN kód.
Kód PIN2 (4 až 8 číslic)
Kód PIN2, který je dodáván s některými USIM kartami, je vyžadován, pokud chcete přistupovat k některým funkcím, jako je např. Pevná volba čísla. Tyto funkce jsou k dispozici jen tehdy, pokud je podporuje vaše USIM karta.
Kód PUK (8 číslic)
Kód PUK (PIN Unblocking Key – klíč k odblokování PIN) je vyžadován ke změně zablokovaného kódu PIN. Kód PUK může být dodáván s USIM kartou. Pokud ne, požádejte o něj svého místního operátora. Ztratíte-li kód, kontaktujte zákaznické oddělení svého mobilního operátora.
Kód PUK2 (8 číslic)
Kód PUK2 dodávaný s některými USIM kartami, je vyžadován ke změně zablokovaného kódu PIN2. Ztratíte-li kód, kontaktujte zákaznické oddělení svého mobilního operátora.
První kroky
23
První kroky
Bezpečnostní kód
První kroky
(4 číslice)
Bezpečnostní kód chrání telefon před použitím nepovolanými osobami. Výchozím bezpečnostním kódem je „0000“ a tento bezpečnostní kód je určen k vymazání všech položek v telefonu a k obnovení továrních nastavení přístroje.
Zobrazení informací
Nečinná obrazovka bez USIM
Tato úvodní obrazovka telefonu se objeví, není-li v telefonu USIM karta nebo je-li USIM karta neplatná. Na této obrazovce lze provádět pouze tísňová volání a vypnout telefon. Telefon vypnete stisknutím a podržením po dobu několika sekund.
24
Struktura obrazovky
Není-li v telefonu nainstalovaná USIM karta, objeví se animovaná výzva k vložení USIM karty. Je-li vložená USIM karta neplatná, zobrazí se animovaná informace, že USIM karta je uzamčená.
Funkce tísňového volání
Pravá kontextová klávesa je na obrazovce označena jako Tísňové volání. Stiskněte pravou kontextovou klávesu nebo pomocí číselných kláves vytočte číslo tísňové linky, po stisknutí se provede tísňové volání.
Nečinná obrazovka
Je-li nainstalována správná USIM karta, zobrazí se po zapnutí telefonu nečinná obrazovka.
Struktura obrazovky
Nečinná obrazovka se skládá z názvu operátora, indikátorů, data a času na obrázku v pozadí. Tapetu můžete změnit v menu Nastavení displeje.
Číslicová obrazovka
Číslicová obrazovka se zobrazí při stisku číselné klávesy na nečinné obrazovce.
Struktura obrazovky
Číslicová obrazovka se skládá z indikátorů stavu, vytáčeného čísla a kontextového menu. Indikátory stavu jsou stejné jako na nečinné obrazovce. Velikost a barvu písma vytáčení lze změnit v menu Nastavení displeje. Po zadání telefonního čísla můžete uskutečnit hovor stisknutím .
Kontextová klávesa
Kontextové klávesy lze při vytáčení čísla použít pro několik různých funkcí. Levou kontextovou klávesou můžete provést videohovor, poslat zprávu na číslo, uložit číslo do Kontaktů, prohledávat kontakty.
Obrazovka zamčení přístroje
Je-li zvolena funkce Zamčení přístroje, lze na této obrazovce provádět pouze tísňové volání, uvolnit zámek a vypnout přístroj. Jako vždy můžete přístroj vypnout stisknutím a podržením po dobu několika sekund.
Struktura obrazovky
Struktura obrazovky Zamčení přístroje je stejná jako struktura nečinné obrazovky.
Funkce tísňového volání
Pravou kontextovou klávesou můžete provést tísňové volání. Stejně jako na nečinné obrazovce bez USIM karty lze vytáčet pouze čísla tísňových linek.
První kroky
25
První kroky
Funkce odemknutí
První kroky
Stisknete-li klávesu kromě pravé kontextové klávesy a číselné klávesy, objeví se místní obrazovka s výzvou k zadání Bezpečnostního kódu pro odemčení telefonu. Bezpečnostní kód se konfiguruje
Změnit kódy
v oddíle (#. Nastavení > 2. Telefon >
6. Zabezpečení > 3. Změnit kódy). Zadáte-li nesprávný Bezpečnostní kód, telefon zůstane v uzamčeném stavu. Zadáte-li správný Bezpečnostní kód, telefon se odemkne a zobrazí se nečinná obrazovka.Jestliže jste telefon vypnuli v uzamčeném stavu, zůstane uzamčený i po zapnutí.
26
Heslo blokování
Tato služba za určitých podmínek zabraňuje volání. Podmínky lze upravit pomocí funkce Blokování
(#. Nastavení > 4. Hovory >
hovorů
2. Blokování hovoru). funkci blokování hovorů, je vyžadováno heslo blokování. Heslo získáte od zákaznické služby svého mobilního operátora po objednání této služby. Při aktivaci této služby uslyší volající informační zprávu, že hovor nebude spojen z důvodu blokování hovorů.
Používáte-li
Základní funkce
Volání a přijímání hovorů
Uskutečnění hlasového hovoru
1. Zadejte telefonní číslo včetně místní předvolby.
]
Stisknutím můžete smazat jednu číslici. Stisknutím a přidržením smažete všechny číslice.
2. Stisknutím zahájíte hovor.
3. Hovor ukončíte stisknutím nebo zavřením přístroje.
Upozornění
]
Aktivací dotykových kláves a stisknutím můžete v průběhu hovoru zapnout reproduktor.
Uskutečnění hovoru ze záznamů volání
1. V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko Zvednout a zobrazí se čísla posledních přijatých, volaných a zmeškaných hovorů.
2. Pomocí tlačítek a vyberte požadované číslo.
3. Pro volání čísla stiskněte .
Uskutečnění videohovoru
Videohovory lze uskutečnit v oblasti pokryté službou 3G. Má-li volaný uživatel 3G videotelefon a nachází se v oblasti pokryté službou 3G, uskuteční se videohovor. Jako videohovor lze také přijmout příchozí hovor. Videohovor uskutečníte nebo přijmete následujícím způsobem.
1. Zadejte telefonní číslo klávesnicí nebo zvolte telefonní číslo ze seznamů volaných a přijatých hovorů.
]
Chcete-li opravit chybu, krátkým stisknutím smažete poslední číslici nebo dlouhým stisknutím smažete všechny číslice.
2. Nechcete-li používat reproduktor, zapojte sluchátka.
3. Funkci videa spustíte stisknutím levé kontextové klávesy [Menu] a volbou položky Hovor videotelefonem.
Základní funkce
27
Základní funkce
]
Základní funkce
Před uskutečněním hovoru videotelefonem se zobrazí se výzva k uzavření ostatních aplikací.
Upozornění
]
Spojení videohovoru může trvat určitou dobu. Mějte strpení. Doba spojování také závisí na tom, jak rychle druhá strana přijme hovor. Když se navazuje spojení pro hovor videotelefonem, vidíte vlastní obraz, a jakmile druhá strana přijme hovor, zobrazí se na obrazovce její obraz.
4. V případě potřeby změňte polohu kamery.
5. Hovor ukončíte stisknutím nebo zavřením přístroje.
Uskutečnění hlasového hovoru a videohovoru z Kontaktů
Volat osobám, jejichž čísla máte uložená v seznamu Kontakty, je velmi snadné.
1. Stisknutím přejdete do seznamu s kontakty.
2. Přejděte na kontakt, kterému chcete zavolat.
3. Stisknutím zahájíte hlasový hovor. Pro uskutečnění videohovoru stiskněte levou kontextovou klávesu a zvolte Provést videohovor.
4. Stisknutím ukončíte hovor.
Mezinárodní hovory
1. Podržte stisknuté tlačítko mezinárodního předčíslí. Znak „+“ automaticky vybere mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte předvolbu země, místní předvolbu a telefonní číslo.
3. Pro volání čísla stiskněte tlačítko .
Nastavení hlasitosti
Pokud chcete v průběhu hovoru upravit hlasitost zvuku ve sluchátku, stiskněte klávesu na levé straně přístroje. V nečinném režimu můžete upravit hlasitost kláves pomocí.
28
Loading...
+ 188 hidden pages