Tento dokument představuje uživatelskou příručku k mobilnímu
telefonu LG KU380. Společnost LG Electronics si vyhrazuje
veškerá práva k tomuto dokumentu. Je zakázáno tento dokument
kopírovat, pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu
společnosti LG Electronics.
Likvidace starých spotřebičů
1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného
kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že
na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie
č. 2002/96/ES.
2. Všechny elektrické a elektronické výrobky
likvidujte odděleně od běžného komunálního
odpadu prostřednictvím sběrných zařízení
zřízených za tímto účelem vládou nebo
místní samosprávou.
3. Správný způsob likvidace starého elektrického
spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním
vlivům na životní prostředí a zdraví.
4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče
získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení
nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
Příručka uživatele
Obsah
Úvod6
Obsah
Pro vaši bezpečnost7
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání8
Funkce telefonu KU380 14
Součásti telefonu
První kroky18
Instalace USIM karty
a baterie do přístroje
Nabíjení baterie20
Odpojení nabíječky21
Změna režimu zadávání textu
Použití režimu T931
Použití režimu ABC
Práce v režimu 123 (číselný)32
Práce v režimu symbolů
2
Přehled funkcí menu33
Zábava35
Hry a aplikace
TV
Vodafone live!36
Domovská stránka
Zadání URL
Záložky
Uložené stránky37
Historie
Nastavení prohlížeče
Profily
Nastavení vzhledu
Cache
Cookies
Zabezpečení
Původní nastavení38
Hledat
TV
Hudba
Hry
Zvonění
Obrázky
Zprávy
Sport
Hudba39
Naposledy přehrané
Moje hudba
Všechny skladby
Seznamy skladeb
Interpreti
Alba
Žánry
Promíchat stopy
Hudební obchod
Fotoaparát40
Fotoaparát
Videokamera43
Zprávy46
Vytvořit novou
Zpráva
Email47
Hlasová zpráva48
Přijaté
Email50
Koncepty51
K odeslání52
Odeslané
Šablony53
SMS
MMS53
Emotikony
Nastavení zpráv54
SMS
MMS
Email56
Hlasová schránka60
Servisní zpráva
Info služba61
Moje soubory62
Obrázky
Zvuky63
Video64
Hry a aplikace66
Ostatní
Externí paměť
Organizér67
Rychlé menu
Budík
Kalendář68
Úkoly69
Hry a aplikace
Poznámky70
Záznam hlasu
Soukromá poznámka71
Obsah
3
Obsah
Kalkulačka72
Obsah
Převodník jednotek
Světový čas
Nastavení organizéru73
Nastavení kalendáře
Zalohovat kalendar a ukol
Obnovit kalendar a ukol
Informace o paměti
Kontakty74
Přidat nový
Seznam kontaktů
Skupiny
Rychlé volby
Čísla volání asistenční služby 75
Vlastní číslo
Moje vizitka
Nastavení kontaktu
Zobrazení kontaktů
Kopírovat
Přesunout
Zálohovat kontakty76
Obnovit kontakty
Smazat kontakty
Informace o paměti
4
Výpis volání77
Všechny hovory
Volaná čísla
Přijaté hovory
Zmeškané hovory
USIM Tool Kit78
Videohovor79
Během videohovoru
Přichozí hovor videotelefonem
Nastavení81
Profily
Telefon82
Datum a čas
Jazyk83
Automatické zamknutí kláves
Letový režim
Zabezpečení
Úspora energie86
Výběr paměti
Volba paměti
Informace o telefonu
Původní nastavení
Displeje
Hlavní displej87
Styl menu
Písmo
Podsvícení
Téma
Uvítací zpráva
Hovory88
Doba volání
Blokování hovoru
Pevná volba čísel90
Objem dat
Cena hovorů
Přesměrování hovorů91
Čekající hovor93
Hlasová schránka94
Videohovory
Společné nastavení
Nastaveni zprav96
Nastavení kontaktu
Připojení
Bluetooth
Synchronizace99
Režim připojení USB101
Síť102
Přístupové body103
Nastavení prohlížeče104
Nastavení streamingu105
Java
Příslušenství107
Technické údaje108
Obsah
5
Úvod
V rukou máte špičkový kompaktní
Úvod
mobilní telefon KU380, který dokáže
využívat nejnovější technologie
v oblasti digitální mobilní
komunikace.
6
Tato příručka uživatele obsahuje
důležité informace o použití
a obsluze tohoto telefonu.
V zájmu dosažení optimálního
výkonu a zabránění poškození
nebo zneužití telefonu byste si
měli všechny informace
obsažené příručce pečlivě
pročíst. Jakékoli změny nebo
modifikace, jež nejsou výslovně
v této uživatelské příručce
schváleny, by mohly anulovat
platnost záruky na toto zařízení.
Používání krytů telefonů
s magnetickým zámkem ve
spojení s výsuvnými typy
telefonů způsobuje problémy,
např. ztrátu signálu sítě
a vypínání telefonů.
Pro vaši bezpečnost
Přečtěte si prosím tyto jednoduché
pokyny. Jejich nedodržení může být
nebezpečné nebo nezákonné. Další
podrobné informace naleznete
v této příručce.
UPOZORNĚNÍ!
• V letadle musí být mobilní telefon
vždy vypnutý.
• Při řízení nedržte telefon v ruce.
• Nepoužívejte mobilní telefon
v blízkosti čerpacích stanic,
skladů paliv, chemických výrobních
zařízení nebo v prostorech
s nebezpečím výbuchu.
• Pro svou bezpečnost používejte
POUZE určené ORIGINÁLNÍ
baterie a nabíječky.
• Když se telefon nabíjí, nedotýkejte
se jej mokrýma rukama. Mohlo by
dojít k zasažení elektrickým
proudem nebo k vážnému
poškození telefonu.
• Telefon uchovávejte na
bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Telefon obsahuje malé
součásti, u kterých při uvolnění
hrozí riziko udušení.
VÝSTRAHA!
• Vypněte telefon v každé oblasti,
kde to vyžadují zvláštní předpisy.
Nepoužívejte například telefon
v nemocnicích, protože může
působit na citlivé
lékařské přístroje.
• V některých mobilních sítích
nemusí být nouzové hovory
dostupné. Proto byste se pro
případ nouzových hovorů neměli
spoléhat pouze na svůj
mobilní telefon.
• Používejte pouze ORIGINÁLNÍ
příslušenství, předejdete tak
poškození svého telefonu.
• Všechny rádiové vysílače v sobě
nesou riziko rušení s elektronikou
v bezprostřední blízkosti. Mírné
rušení mohou zaznamenat
televizory, rádia, počítače atd.
• Baterie likvidujte v souladu
s platnými právními předpisy.
• Nerozebírejte telefon ani baterii.
Pro vaši bezpečnost
7
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
Pročtěte si prosím tyto jednoduché
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
pokyny. Nedodržení těchto pokynů
může být nebezpečné nebo
protiprávní. V této příručce jsou
podány další podrobné informace.
Informace
o certifikaci (SAR)
TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE
MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE
PRO VYSTAVENÍ OSOB
RÁDIOVÝM VLNÁM
Vaše mobilní zařízení je zároveň
rádiovým vysílačem a přijímačem.
Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby
nepřekračovalo omezení kladená
na vystavení osob rádiovým vlnám
(RF) uvedená v mezinárodních
směrnicích (ICNIRP). Tato omezení
jsou součástí komplexních směrnic
a stanovují povolenou hladinu
vystavení veřejnosti
radiofrekvenčnímu záření. Tyto
směrnice byly sestaveny
nezávislými vědeckými
organizacemi na základě
pravidelného a důkladného
vyhodnocování vědeckých studií.
Tyto směrnice obsahují
dostatečnou rezervu, která slouží
k zajištění bezpečnosti všech
osob, bez ohledu na věk a
zdravotní stav.
Norma pro vystavení osob
vyzařování mobilních zařízení
používá jednotku, označovanou jako
specifická míra pohlcení (Specific
Absorption Rate), neboli SAR.
Hranice SAR uvedená
v mezinárodních směrnicích je
2,0 W/kg*. Testování SAR se
provádí ve standardních provozních
polohách se zařízením vysílajícím
na nejvyšší výkon ve všech
testovaných frekvenčních pásmech.
Ačkoliv je hodnota SAR stanovena
pro nejvyšší certifikovaný vysílací
výkon, skutečná hodnota SAR pro
dané zařízení při běžném provozu
může být výrazně nižší, než je
uvedená maximální hodnota.
Důvodem je to, že zařízení pracuje
na několika úrovních výkonu tak,
aby používalo pouze takový výkon,
jaký je potřeba k dosažení sítě.
Obecně řečeno, čím blíže se
nacházíte k základní stanici, tím
nižší je výkon zařízení. Před
uvedením na trh musí být
předloženo prohlášení o shodě
s Evropskou směrnicí R&TTE.
Tato směrnice obsahuje základní
požadavky na ochranu zdraví
8
a bezpečnosti uživatelů a dalších
osob. Nejvyšší hodnotou SAR
naměřenou pro toto zařízení při
testování u ucha je 0,929 W/kg.
Toto zařízení splňuje požadavky
směrnic týkajících se vyzařování RF
energie tehdy, když je používáno
v normální provozní poloze u ucha,
nebo když se nachází alespoň
1,5 cm od těla. Pokud je zařízení
umístěno v obalu, na sponě na
opasku nebo v držáku na těle,
nesmí takový doplněk obsahovat
kovové součásti a měl by být
umístěn alespoň 1,5 cm od těla.
Za účelem přenášení datových
souborů nebo zpráv vyžaduje toto
zařízení kvalitní připojení k síti.
V některých případech může být
přenos datových souborů nebo
zpráv pozdržen až do dosažení
takového připojení. Zajistěte, aby
byly dodrženy výše uvedené
hodnoty vzdálenosti zařízení od
těla až do doby, kdy bude přenos
dokončen. Nejvyšší hodnotou
SAR naměřenou pro toto zařízení
při testování u těla je 1,46 W/kg.
* Limitem SAR pro mobilní zařízení
používaná veřejností jsou
2,0 watty/kilogram (W/kg)
v průměru na deset gramů tkáně.
Směrnice obsahují dostatečnou
rezervu, zajišťující dodatečnou
ochranu veřejnosti a eliminující
případné odchylky při měření.
Hodnoty SAR se mohou lišit podle
státních požadavků na měření
a podle síťového pásma.
Informace o SAR v jiných regionech
naleznete v části s informacemi o
produktech na stránkách
www.lgmobile.com.
Péče o přístroj
a jeho údržba
VAROVÁNÍ!
Používejte pouze baterie, nabíječku
a příslušenství schválené pro tento
konkrétní model telefonu. Použití
jiných typů by mohlo vést nejen ke
zrušení platnosti homologace nebo
záruk, které se na telefon vztahují, ale
i k ohrožení zdraví.
]
Přístroj nerozebírejte. V případě
nutnosti opravy přístroj odneste
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
]
Telefon neponechávejte
a nepoužívejte v blízkosti
elektrických spotřebičů, jako je
televizor, radiopřijímač nebo
osobní počítač.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
9
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
]
Telefon by měl být v bezpečné
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako
jsou radiátory a vařiče.
]
Nikdy neumísťujte přístroj do
mikrovlnné trouby, baterie
telefonu by mohla explodovat.
]
Neupusťte přístroj na zem.
]
Přístroj by neměl být
vystaven mechanickým
vibracím nebo nárazům.
]
Při zabalení do fólie nebo obalu
z PVC by mohlo dojít
k poškození ochranného
nátěru telefonu.
]
K čištění přístroje nepoužívejte
agresivní chemické přípravky
(jako jsou například
rozpouštědla – benzen, ředidlo
nebo alkohol). Vzniká
riziko požáru.
]
Telefon by neměl být vystaven
nadměrnému kouři nebo prachu.
]
Telefon by neměl být umístěn
v těsné blízkosti platebních karet
]
Nedotýkejte se displeje ostrými
předměty; mohlo by dojít
k poškození telefonu.
]
Telefon by neměl přijít do styku
s tekutinami a vlhkým prostředím.
]
Příslušenství jako sluchátka
nebo headsety používejte opatrně.
Ubezpečte se, že jejich kabely
nejsou zohýbané a že se zbytečně
nedotýkají antény.
]
Před zapnutím přístroje odpojte
datový kabel.
Efektivní
používání telefonu
Abyste si užili optimální výkon
s minimální spotřebou energie:
]
Při telefonování se nedotýkejte
antény. Budete-li držet anténu,
mohlo by dojít nejen ke snížení
kvality hovoru, ale také k vyšší
spotřebě elektrické energie, což
by mohlo zkrátit dobu hovoru
i pohotovostního režimu.
a dopravních jízdenek, kde by
mohlo dojít k poškození údajů
na magnetických proužcích.
10
Elektronické přístroje
Všechny mobilní telefony
mohou způsobovat rušení
s možným negativním vlivem
na normální funkci
elektronických přístrojů.
]
Bez povolení není dovoleno
používat mobilní telefon
v blízkosti lékařských
přístrojů. Telefon by neměl být
umístěn těsně
u kardiostimulátoru (tzn.
v náprsní kapse).
]
Některé mobilní telefony mohou
rušit funkčnost naslouchátek.
]
Může dojít i k určitému drobnému
rušení televize, rádia, osobních
počítačů apod.
Bezpečnost na silnici
Seznamte se s místními
zákony a předpisy o používání
mobilních telefonů při řízení
motorových vozidel.
]
Pokud řídíte, nedržte při
telefonování telefon v ruce.
]
Věnujte plnou pozornost řízení.
]
Pokud máte handsfree soupravu,
používejte ji.
]
Pokud to podmínky řízení
vyžadují, je třeba před voláním
nebo přijímáním hovoru vozidlo
zastavit a zaparkovat.
]
Radiofrekvenční energie by
mohla mít vliv na některé
elektronické systémy ve voze,
například radiopřijímač nebo
bezpečnostní zařízení.
]
Pokud máte vozidlo vybavené
airbagem, nesmí jeho funkci
narušovat pevně nainstalované
ani přenosné bezdrátové
zařízení. Nefunkčnost airbagu by
mohla vést k vážnému zranění.
Pokud posloucháte hudbu
venku, nezapomeňte si nastavit
hlasitost tak, abyste slyšeli
okolní zvuky. Toto doporučení
se vztahuje především na
přecházení ulice.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
11
Pokyny k bezpečnému
a efektivnímu používání
Vyhněte se
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
poškození sluchu
Pokud jste delší dobu vystaveni
hlasitým zvukům, můžete si
poškodit sluch. Proto
doporučujeme, abyste telefon
nezapínali ani nevypínali v blízkosti
uší. Také doporučujeme upravit
hlasitost hudby a hovorů na
rozumnou úroveň.
Oblast
odstřelovacích prací
Telefon není dovoleno používat
v oblastech, kde probíhají
odstřelovací práce. Je třeba
dodržovat příslušná nařízení
a postupovat podle platných
předpisů a nařízení.
Potenciálně
výbušné prostředí
]
Telefon nepoužívejte u čerpacích
stanic. Nepoužívejte jej v blízkosti
paliv nebo chemikálií.
]
V části vozidla, ve kterém
převážíte mobilní telefon nebo
jeho příslušenství, nepřevážejte
ani neuchovávejte hořlavé plyny,
kapaliny nebo výbušniny.
V letadle
Bezdrátová zařízení mohou
v letadlech způsobovat rušení.
]
Před nástupem do letadla
je třeba vždy mobilní
telefon vypnout.
]
Bez povolení posádky
nepoužívejte telefon ani na zemi.
Děti
Telefon je třeba uchovávat na
bezpečném místě mimo dosah
malých dětí. Obsahuje totiž malé
součástky, s jejichž uvolněním by
mohlo být spojeno riziko udušení.
Tísňová volání
Tísňová volání nemusí být
k dispozici ve všech mobilních
sítích. Z tohoto důvodu byste se
neměli pro případ tísňového volání
spoléhat výhradně na mobilní
telefon. Ověřte si tuto informaci
u místního operátora.
12
Informace o bateriích
a jejich údržbě
]
Před dobíjením nemusí být
baterie úplně vybitá. Na rozdíl od
jiných bateriových systémů zde
neexistuje paměťový efekt, který
by snižoval výkon baterie.
]
Používejte pouze baterie
a nabíječky od firmy LG. Svým
provedením nabíječky LG
zaručují maximální
životnost baterií.
]
U baterie neprovádějte demontáž
ani je nezkratujte.
]
Kontakty na baterii je třeba
udržovat v čistotě.
]
Až baterie přestane podávat
přiměřený výkon, vyměňte ji.
Potřeba výměny však nastává
až po stovkách dobití.
]
Pokud nebyla baterie dlouho
používána, před použitím ji
znovu nabijte.
]
Nabíječka by neměla být
vystavena přímému slunečnímu
záření a neměla by se používat
ve vlhkém prostředí, například
v koupelně.
]
Baterii nenechávejte na horkých
ani na chladných místech, snížila
by se tím její kapacita.
]
Pokud bude baterie nahrazena
nesprávným typem baterie, hrozí
nebezpečí výbuchu.
]
Proveďte likvidaci použitých baterií
podle pokynů výrobce.
]
Přístroj KU380 používejte
výhradně s bateriemi
LG Electronics.
Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání
13
Funkce telefonu KU380
Součásti telefonu
Funkce telefonu KU380
Pohled na
otevřený telefon
Navigační klávesy
]
V pohotovostním režimu:
]
V menu: Prochází
položky menu.
Sluchátko
Seznam profilů
Seznam kontaktů
Posílání zpráv
Kalendář
Kamera VGA
Displej LCD
]
Horní část: Ikony
zobrazující sílu
signálu, stav baterie
a další funkce.
]
Spodní část: Indikace
kontextových kláves.
Alfanumerická klávesnice
]
V pohotovostním režimu:
Zadejte číslo, které chcete
volat. Stiskněte a přidržte:
pro mezinárodní
hovory.
pro vytočení
střediska hlasových zpráv.
až pr o
rychlou volbu.
]
V režimu úpravy: Zadejte
čísla a znaky.
14
Levé kontextové tlačítko/
Pravé kontextové tlačítko
Provede funkci naznačenou ve spodní
části displeje.
Tlačítko potvrzení
Provádí volbu možností menu
a potvrzení voleb.
Tlačítko Odeslat
]
Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.
]
V pohotovostním režimu: Zobrazí volané
hovory, přijaté a zmeškané hovory.
Funkce telefonu KU380
15
Funkce telefonu KU380
Pohled zleva
Funkce telefonu KU380
Sluchátka/Nabíječka/Konektor kabelu
16
Pohled zezadu
Funkce telefonu KU380
Kryt baterie
Vnější objektiv
fotoaparátu
Držák USIM karty
Baterie
17
První kroky
Instalace USIM karty
První kroky
a baterie do přístroje
1. Instalace USIM karty.
USIM karta obsahuje vaše
telefonní číslo, informace o službách
a kontakty, a proto musí být vložena
do vašeho přístroje. Pokud USIM
kartu vyjmete, přístroj se stane
nepoužitelným (s výjimkou tísňových
volání). Před vložením nebo
vyjmutím USIM karty odpojte
zařízení od nabíječky a od dalších
příslušenství. Vložte USIM kartu
na své místo. Zkontrolujte, jestli je
USIM karta řádně zasunuta a jestli
jsou zlaté kontakty natočeny
směrem dolů. USIM kartu vyjmete
tak, že na ni lehce zatlačíte
a vytáhnete ji opačným směrem.
Vložení USIM karty
Vyjmutí USIM karty
Výstraha!
]
Kovový kontakt USIM karty se
snadno poškrábe a poškodí.
Se USIM kartou je proto nutné
zacházet s mimořádnou
opatrností. Dodržujte pokyny
dodávané k USIM kartě.
]
Po vyjmutí baterie vložte
kartu USIM.
18
2. Instalace SIM karty.
Posuňte baterii nahoru, až zaklapne
zpátky na své místo.
3. Vyjmutí baterie.
Vypněte přístroj. (Pokud by přístroj
zůstal zapnutý, mohlo by dojít ke
ztrátě uložených telefonních čísel
a zpráv.)
Stiskněte a podržte tlačítko
pro uvolnění baterie a vysuňte
baterii dolů.
První kroky
19
První kroky
Nabíjení baterie
První kroky
Před připojením cestovního
adaptéru k telefonu musíte nejdříve
vložit baterii.
1. Se šipkou směřující dolů, jak je
znázorněno na obrázku, zatlačte
zástrčku adaptéru do zásuvky na
dolní straně telefonu. Podle
cvaknutí, zjistíte, zda je konektor
ve správné poloze.
2. Druhý konec cestovního adaptéru
zapojte do
elektrické zásuvky.
20
Výstraha!
]
Používejte pouze nabíječku
obsaženou v balení.
3. Nabití baterie poznáte podle
toho, že se pohyblivé
proužky zastaví.
4. Před prvním použitím
telefonu se ujistěte, zda
je baterie plně nabita.
VÝSTRAHA!
• Konektor nezasunujte násilím, aby
nedošlo k poškození telefonu
nebo nabíječky.
• Pokud používáte nabíječku v jiné zemi,
použijte příslušnou redukci.
• Při nabíjení nevyjímejte baterii ani
SIM kartu z telefonu.
VAROVÁNÍ!
• Protože by při bouřkách
s elektrickými výboji mohlo dojít
k zasažení elektrickým proudem
nebo k požáru, je třeba v těchto
případech nabíječku
s napájecím kabelem vytáhnout
ze zásuvky.
• Dbejte na to, aby se do kontaktu
s baterií nedostaly předměty
s ostrými hranami, např. zvířecí
zuby, nehty apod. Důvodem je
nebezpečí vzniku požáru.
Odpojení nabíječky
Odpojte cestovní adaptér od
telefonu podle obrázku.
Používání paměťové
karty microSD
<Paměťová karta microSD>
<Jak vložit paměťovou kartu
microSD>
1. Vypněte přístroj. Vložení nebo
vyjmutí karty microSD při
zapnutém telefonu může
poškodit soubory uložené na
paměťové kartě.
2. Sejměte plastový kryt, který
zakrývá slot paměťové
karty microSD.
3. Vložte do slotu paměťovou kartu.
Zlaté kontakty se musejí dotýkat
zadní strany karty microSD.
Nezasunujte kartu microSD
příliš hluboko. V případě, že
kartu nelze do slotu zasunout
lehce, může být příčinou špatná
orientace karty nebo cizí těleso
ve slotu.
4. Po vložení zatlačte kartu, až se
ozve klapnutí, které signalizuje
správné vložení karty microSD.
První kroky
21
První kroky
5. Uzavřete plastový kryt slotu.
První kroky
6.
Před vyjmutím paměťové karty
vypněte přístroj, otevřete kryt
slotu a zatlačte kartu microSD,
aby se odblokovala. Paměťovou
kartu opatrně vytáhněte.
Upozornění:
]
Paměťovou kartu Flash
nepoužívejte, je-li stav
nabití baterie nízký.
]
Jestliže probíhá zápis na kartu,
počkejte, až se zápis dokončí,
a teprve potom kartu vyjměte.
]
Díky svému tvaru karta pasuje do
přístroje pouze jedním směrem.
]
Kartu neohýbejte, ani ji do slotu
netlačte silou.
]
Nevkládejte jiné paměťové karty
než karty vyrobené společností
microSD.
]
Je-li karta microSD formátovaná
pomocí FAT32, zformátujte ji opět
pomocí FAT16.
Další informace o kartách microSD
naleznete v uživatelské příručce
k paměťové kartě.
22
Formátování
paměťové karty
Před použitím je nutné paměťovou
kartu naformátovat. Vložte
paměťovou kartu, zvolte
Nastavení>Telefon>Výběr
>
paměti
a potom stiskněte levou
Externí paměť
Menu
>
kontextovou klávesu . Tuto
operaci proveďte pokud možno
pouze po prvním vložení paměťové
karty. Během formátování se
vytvoří různé složky pro různé typy
dat.
Zapnutí a vypnutí
přístroje
Zapnutí přístroje
Zkontrolujte, zda je v přístroji USIM
karta a zda je baterie nabitá.
Stiskněte a přidržte , dokud se
přístroj nezapne. Zadejte USIM PIN
kód dodaný společně s USIM
kartou, jakmile se zapne požadavek
na vložení PIN kódu. (Poznámka:
viz strana 86) Po několika
sekundách budete zaregistrováni
do sítě.
Vypnutí přístroje
Stiskněte a přidržte , dokud se
přístroj nevypne. Vypnutí přístroje
může trvat několik sekund. Během
této doby přístroj znovu
nezapínejte.
Přístupové kódy
Přístupové kódy popsané v této
kapitole mají za cíl zabránit
neoprávněnému použití telefonu.
S pomocí funkce Změnit kódy lze
přístupové kódy změnit (kromě
kódů PUK a PUK2).
Kód PIN (4 až 8 číslic)
Kód PIN (Personal Identification
Number – Osobní identifikační
číslo) chrání vaši USIM kartu proti
neoprávněnému užití. Kód PIN
zpravidla obdržíte s USIM kartou.
V okamžiku, kdy je požadavek kódu
PIN nastaven na Zapnutý, váš
telefon bude vyžadovat zadání PIN
kódu při každém zapnutí.
V okamžiku, kdy je požadavek kódu
PIN nastaven na Vypnutý, telefon se
připojí přímo do sítě bez nutnosti
zadat PIN kód.
Kód PIN2 (4 až 8 číslic)
Kód PIN2, který je dodáván
s některými USIM kartami, je
vyžadován, pokud chcete
přistupovat k některým funkcím,
jako je např. Pevná volba čísla.
Tyto funkce jsou k dispozici jen
tehdy, pokud je podporuje vaše
USIM karta.
Kód PUK (8 číslic)
Kód PUK (PIN Unblocking Key –
klíč k odblokování PIN) je
vyžadován ke změně
zablokovaného kódu PIN. Kód PUK
může být dodáván s USIM kartou.
Pokud ne, požádejte o něj svého
místního operátora. Ztratíte-li kód,
kontaktujte zákaznické oddělení
svého mobilního operátora.
Kód PUK2 (8 číslic)
Kód PUK2 dodávaný s některými
USIM kartami, je vyžadován ke
změně zablokovaného kódu PIN2.
Ztratíte-li kód, kontaktujte
zákaznické oddělení svého
mobilního operátora.
První kroky
23
První kroky
Bezpečnostní kód
První kroky
(4 číslice)
Bezpečnostní kód chrání telefon
před použitím nepovolanými
osobami. Výchozím bezpečnostním
kódem je „0000“ a tento
bezpečnostní kód je určen
k vymazání všech položek
v telefonu a k obnovení továrních
nastavení přístroje.
Zobrazení informací
Nečinná obrazovka
bez USIM
Tato úvodní obrazovka telefonu se
objeví, není-li v telefonu USIM karta
nebo je-li USIM karta neplatná.
Na této obrazovce lze provádět
pouze tísňová volání a vypnout
telefon. Telefon vypnete stisknutím
a podržením po dobu
několika sekund.
24
Struktura obrazovky
Není-li v telefonu nainstalovaná
USIM karta, objeví se animovaná
výzva k vložení USIM karty. Je-li
vložená USIM karta neplatná,
zobrazí se animovaná informace, že
USIM karta je uzamčená.
Funkce tísňového volání
Pravá kontextová klávesa je na
obrazovce označena jako Tísňové
volání. Stiskněte pravou
kontextovou klávesu nebo pomocí
číselných kláves vytočte číslo
tísňové linky, po stisknutí se
provede tísňové volání.
Nečinná obrazovka
Je-li nainstalována správná USIM
karta, zobrazí se po zapnutí
telefonu nečinná obrazovka.
Struktura obrazovky
Nečinná obrazovka se skládá
z názvu operátora, indikátorů,
data a času na obrázku v pozadí.
Tapetu můžete změnit v menu
Nastavení displeje.
Číslicová obrazovka
Číslicová obrazovka se zobrazí při
stisku číselné klávesy na nečinné
obrazovce.
Struktura obrazovky
Číslicová obrazovka se skládá
z indikátorů stavu, vytáčeného
čísla a kontextového menu.
Indikátory stavu jsou stejné jako na
nečinné obrazovce. Velikost
a barvu písma vytáčení lze změnit
v menu Nastavení displeje. Po
zadání telefonního čísla můžete
uskutečnit hovor stisknutím.
Kontextová klávesa
Kontextové klávesy lze při vytáčení
čísla použít pro několik různých
funkcí. Levou kontextovou klávesou
můžete provést videohovor, poslat
zprávu na číslo, uložit číslo do
Kontaktů, prohledávat kontakty.
Obrazovka zamčení
přístroje
Je-li zvolena funkce Zamčení
přístroje, lze na této obrazovce
provádět pouze tísňové volání,
uvolnit zámek a vypnout přístroj.
Jako vždy můžete přístroj vypnout
stisknutím a podržením po dobu
několika sekund.
Struktura obrazovky
Struktura obrazovky Zamčení
přístroje je stejná jako struktura
nečinné obrazovky.
Funkce tísňového volání
Pravou kontextovou klávesou
můžete provést tísňové volání.
Stejně jako na nečinné obrazovce
bez USIM karty lze vytáčet pouze
čísla tísňových linek.
První kroky
25
První kroky
Funkce odemknutí
První kroky
Stisknete-li klávesu kromě pravé
kontextové klávesy a číselné
klávesy, objeví se místní obrazovka
s výzvou k zadání Bezpečnostního
kódu pro odemčení telefonu.
Bezpečnostní kód se konfiguruje
Změnit kódy
v oddíle
(#. Nastavení > 2. Telefon >
6. Zabezpečení > 3. Změnit kódy).
Zadáte-li nesprávný Bezpečnostní
kód, telefon zůstane v uzamčeném
stavu. Zadáte-li správný
Bezpečnostní kód, telefon se
odemkne a zobrazí se nečinná
obrazovka.Jestliže jste telefon
vypnuli v uzamčeném stavu,
zůstane uzamčený i po zapnutí.
26
Heslo blokování
Tato služba za určitých podmínek
zabraňuje volání. Podmínky lze
upravit pomocí funkce Blokování
(#. Nastavení > 4. Hovory >
hovorů
2. Blokování hovoru).
funkci blokování hovorů, je
vyžadováno heslo blokování. Heslo
získáte od zákaznické služby svého
mobilního operátora po objednání
této služby. Při aktivaci této služby
uslyší volající informační zprávu, že
hovor nebude spojen z důvodu
blokování hovorů.
Používáte-li
Základní funkce
Volání
a přijímání hovorů
Uskutečnění hlasového
hovoru
1. Zadejte telefonní číslo včetně
místní předvolby.
]
Stisknutím můžete smazat
jednu číslici.
Stisknutím a přidržením
smažete všechny číslice.
2. Stisknutím zahájíte hovor.
3. Hovor ukončíte stisknutím
nebo zavřením přístroje.
Upozornění
]
Aktivací dotykových kláves
a stisknutím můžete v
průběhu hovoru zapnout
reproduktor.
Uskutečnění hovoru ze
záznamů volání
1. V pohotovostním režimu stiskněte
tlačítko Zvednout a zobrazí
se čísla posledních přijatých,
volaných a zmeškaných hovorů.
2. Pomocí tlačítek a
vyberte požadované číslo.
3. Pro volání čísla stiskněte .
Uskutečnění videohovoru
Videohovory lze uskutečnit v oblasti
pokryté službou 3G. Má-li volaný
uživatel 3G videotelefon a nachází
se v oblasti pokryté službou 3G,
uskuteční se videohovor. Jako
videohovor lze také přijmout
příchozí hovor. Videohovor
uskutečníte nebo přijmete
následujícím způsobem.
1. Zadejte telefonní číslo klávesnicí
nebo zvolte telefonní číslo ze
seznamů volaných
a přijatých hovorů.
]
Chcete-li opravit chybu,
krátkým stisknutím smažete
poslední číslici nebo dlouhým
stisknutím smažete
všechny číslice.
2. Nechcete-li používat reproduktor,
zapojte sluchátka.
3. Funkci videa spustíte stisknutím
levé kontextové klávesy [Menu]
a volbou položky Hovor
videotelefonem.
Základní funkce
27
Základní funkce
]
Základní funkce
Před uskutečněním hovoru
videotelefonem se zobrazí
se výzva k uzavření
ostatních aplikací.
Upozornění
]
Spojení videohovoru může trvat
určitou dobu. Mějte strpení. Doba
spojování také závisí na tom, jak
rychle druhá strana přijme hovor.
Když se navazuje spojení pro
hovor videotelefonem, vidíte
vlastní obraz, a jakmile druhá
strana přijme hovor, zobrazí se na
obrazovce její obraz.
4. V případě potřeby změňte
polohu kamery.
5. Hovor ukončíte stisknutím
nebo zavřením přístroje.
Uskutečnění hlasového
hovoru a videohovoru
z Kontaktů
Volat osobám, jejichž čísla máte
uložená v seznamu Kontakty, je
velmi snadné.
1. Stisknutím přejdete do
seznamu s kontakty.
2. Přejděte na kontakt, kterému
chcete zavolat.
3. Stisknutím zahájíte hlasový
hovor. Pro uskutečnění
videohovoru stiskněte levou
kontextovou klávesu a zvolte
Provést videohovor.
4. Stisknutím ukončíte hovor.
Mezinárodní hovory
1. Podržte stisknuté tlačítko
mezinárodního předčíslí.
Znak „+“ automaticky vybere
mezinárodní přístupový kód.
2. Zadejte předvolbu země, místní
předvolbu a telefonní číslo.
3. Pro volání čísla stiskněte
tlačítko .
Nastavení hlasitosti
Pokud chcete v průběhu hovoru
upravit hlasitost zvuku ve sluchátku,
stiskněte klávesu na levé straně
přístroje. V nečinném režimu
můžete upravit hlasitost kláves
pomocí.
28
Loading...
+ 188 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.