LG KU380 Owner’s Manual [cs]

LG KU380 Owner’s Manual

â E S K Y ENGLISH

Pfiíruãka uÏivatele

LG KU380

 

 

 

 

NavrÏenoDesignedprofor

www.lgmobile.com

P/N : MMBB0221550 (1.2)

 

 

Vodafone live!

G

 

 

Bluetooth QD ID B013211

ČESKY

KU380 Příručka uživatele

Tento dokument představuje uživatelskou příručku k mobilnímu telefonu LG KU380. Společnost LG Electronics si vyhrazuje veškerá práva k tomuto dokumentu. Je zakázáno tento dokument kopírovat, pozměňovat a distribuovat bez výslovného souhlasu společnosti LG Electronics.

Likvidace starých spotřebičů

1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek vztahuje směrnice Evropské unie

č. 2002/96/ES.

2. Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou.

3.Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním

vlivům na životní prostředí a zdraví.

4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.

<![if ! IE]>

<![endif]>Obsah

Obsah

Úvod

6

 

Přehled funkcí menu

33

Pro vaši bezpečnost

7

 

 

Zábava

35

Pokyny k bezpečnému

8

 

Hry a aplikace

 

a efektivnímu používání

 

TV

 

 

 

 

Vodafone live!

36

Funkce telefonu KU380

14

Součásti telefonu

 

 

Domovská stránka

 

 

 

Zadání URL

 

První kroky

18

 

 

 

Záložky

 

Instalace USIM karty

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uložené stránky

37

a baterie do přístroje

 

 

 

 

Historie

 

Nabíjení baterie

20

 

 

 

Nastavení prohlížeče

 

Odpojení nabíječky

21

 

 

 

Profily

 

Používání paměťové karty microSD

 

 

 

Nastavení vzhledu

 

Formátování paměťové karty

22

 

 

 

Cache

 

Zapnutí a vypnutí přístroje

 

 

 

 

 

Cookies

 

Přístupové kódy

23

 

 

 

Zabezpečení

 

Zobrazení informací

24

 

 

 

 

 

 

 

Původní nastavení

38

Základní funkce

27

 

 

Hledat

 

Volání a přijímání hovorů

 

 

TV

 

Zadávání textu

30

 

Hudba

 

Změna režimu zadávání textu

 

 

Hry

 

Použití režimu T9

31

 

Zvonění

 

Použití režimu ABC

 

 

Obrázky

 

Práce v režimu 123 (číselný)

32

 

Zprávy

 

Práce v režimu symbolů

 

 

Sport

 

2

Hudba

39

Naposledy přehrané

 

Moje hudba

 

Všechny skladby

 

Seznamy skladeb

 

Interpreti

 

Alba

 

Žánry

 

Promíchat stopy

 

Hudební obchod

 

Fotoaparát

40

Fotoaparát

 

Videokamera

43

Zprávy

46

Vytvořit novou

 

Zpráva

 

Email

47

Hlasová zpráva

48

Přijaté

 

Email

50

Koncepty

51

K odeslání

52

Odeslané

 

Šablony

53

SMS

 

MMS

53

Emotikony

 

Nastavení zpráv

54

SMS

 

MMS

 

Email

56

Hlasová schránka

60

Servisní zpráva

 

Info služba

61

Moje soubory

62

Obrázky

 

Zvuky

63

Video

64

Hry a aplikace

66

Ostatní

 

Externí paměť

 

Organizér

67

Rychlé menu

 

Budík

 

Kalendář

68

Úkoly

69

Hry a aplikace

 

Poznámky

70

Záznam hlasu

 

Soukromá poznámka

71

<![if ! IE]>

<![endif]>Obsah

3

<![if ! IE]>

<![endif]>Obsah

Obsah

Kalkulačka

72

Převodník jednotek

 

Světový čas

 

Nastavení organizéru

73

Nastavení kalendáře

 

Zalohovat kalendar a ukol

 

Obnovit kalendar a ukol

 

Informace o paměti

 

Kontakty

74

Přidat nový

 

Seznam kontaktů

 

Skupiny

 

Rychlé volby

 

Čísla volání asistenční služby

75

Vlastní číslo

 

Moje vizitka

 

Nastavení kontaktu

 

Zobrazení kontaktů

 

Kopírovat

 

Přesunout

 

Zálohovat kontakty

76

Obnovit kontakty

 

Smazat kontakty

 

Informace o paměti

 

Výpis volání

77

Všechny hovory

 

Volaná čísla

 

Přijaté hovory

 

Zmeškané hovory

 

USIM Tool Kit

78

Videohovor

79

Během videohovoru

 

Přichozí hovor videotelefonem

 

Nastavení

81

Profily

 

Telefon

82

Datum a čas

 

Jazyk

83

Automatické zamknutí kláves

 

Letový režim

 

Zabezpečení

 

Úspora energie

86

Výběr paměti

 

Volba paměti

 

Informace o telefonu

Původní nastavení

Displeje

4

Hlavní displej

87

Styl menu

 

Písmo

 

Podsvícení

 

Téma

 

Uvítací zpráva

 

Hovory

88

Doba volání

 

Blokování hovoru

 

Pevná volba čísel

90

Objem dat

 

Cena hovorů

 

Přesměrování hovorů

91

Čekající hovor

93

Hlasová schránka

94

Videohovory

 

Společné nastavení

 

Nastaveni zprav

96

Nastavení kontaktu

 

Připojení

 

Bluetooth

 

Synchronizace

99

Režim připojení USB

101

Síť

102

Přístupové body

103

Nastavení prohlížeče

104

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Obsah

Nastavení streamingu

105

 

Java

 

 

 

 

 

Příslušenství

107

 

 

Technické údaje

108

 

 

5

<![if ! IE]>

<![endif]>Úvod

Úvod

V rukou máte špičkový kompaktní mobilní telefon KU380, který dokáže využívat nejnovější technologie

v oblasti digitální mobilní komunikace.

Tato příručka uživatele obsahuje důležité informace o použití

a obsluze tohoto telefonu.

V zájmu dosažení optimálního výkonu a zabránění poškození nebo zneužití telefonu byste si měli všechny informace obsažené příručce pečlivě pročíst. Jakékoli změny nebo modifikace, jež nejsou výslovně v této uživatelské příručce schváleny, by mohly anulovat platnost záruky na toto zařízení.

6

Pro vaši bezpečnost

Přečtěte si prosím tyto jednoduché pokyny. Jejich nedodržení může být nebezpečné nebo nezákonné. Další podrobné informace naleznete

v této příručce.

UPOZORNĚNÍ!

V letadle musí být mobilní telefon vždy vypnutý.

Při řízení nedržte telefon v ruce.

Nepoužívejte mobilní telefon v blízkosti čerpacích stanic,

skladů paliv, chemických výrobních zařízení nebo v prostorech

s nebezpečím výbuchu.

Pro svou bezpečnost používejte POUZE určené ORIGINÁLNÍ baterie a nabíječky.

Když se telefon nabíjí, nedotýkejte se jej mokrýma rukama. Mohlo by dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k vážnému poškození telefonu.

Telefon uchovávejte na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Telefon obsahuje malé součásti, u kterých při uvolnění hrozí riziko udušení.

VÝSTRAHA!

Vypněte telefon v každé oblasti, kde to vyžadují zvláštní předpisy. Nepoužívejte například telefon

v nemocnicích, protože může působit na citlivé

lékařské přístroje.

V některých mobilních sítích nemusí být nouzové hovory dostupné. Proto byste se pro případ nouzových hovorů neměli spoléhat pouze na svůj

mobilní telefon.

Používejte pouze ORIGINÁLNÍ příslušenství, předejdete tak poškození svého telefonu.

Všechny rádiové vysílače v sobě nesou riziko rušení s elektronikou v bezprostřední blízkosti. Mírné rušení mohou zaznamenat televizory, rádia, počítače atd.

Baterie likvidujte v souladu s platnými právními předpisy.

Nerozebírejte telefon ani baterii.

<![if ! IE]>

<![endif]>bezpečnost vaši Pro

7

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání

Pročtěte si prosím tyto jednoduché pokyny. Nedodržení těchto pokynů může být nebezpečné nebo protiprávní. V této příručce jsou podány další podrobné informace.

Informace

o certifikaci (SAR)

TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM

Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřekračovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou hladinu vystavení veřejnosti radiofrekvenčnímu záření. Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech

osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav.

Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku, označovanou jako specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate), neboli SAR. Hranice SAR uvedená

v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR se

provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze takový výkon, jaký je potřeba k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. Před uvedením na trh musí být předloženo prohlášení o shodě

s Evropskou směrnicí R&TTE. Tato směrnice obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví

8

a bezpečnosti uživatelů a dalších osob. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u ucha je 0,929 W/kg.

Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie tehdy, když je používáno

v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň

1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasku nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení. Zajistěte, aby byly dodrženy výše uvedené hodnoty vzdálenosti zařízení od těla až do doby, kdy bude přenos dokončen. Nejvyšší hodnotou SAR naměřenou pro toto zařízení při testování u těla je 1,46 W/kg.

* Limitem SAR pro mobilní zařízení používaná veřejností jsou

2,0 watty/kilogram (W/kg)

v průměru na deset gramů tkáně.

Směrnice obsahují dostatečnou rezervu, zajišťující dodatečnou ochranu veřejnosti a eliminující případné odchylky při měření.

Hodnoty SAR se mohou lišit podle státních požadavků na měření

a podle síťového pásma. Informace o SAR v jiných regionech naleznete v části s informacemi o produktech na stránkách www.lgmobile.com.

Péče o přístroj a jeho údržba

VAROVÁNÍ!

Používejte pouze baterie, nabíječku a příslušenství schválené pro tento konkrétní model telefonu. Použití jiných typů by mohlo vést nejen ke zrušení platnosti homologace nebo záruk, které se na telefon vztahují, ale i k ohrožení zdraví.

]Přístroj nerozebírejte. V případě nutnosti opravy přístroj odneste kvalifikovanému servisnímu technikovi.

]Telefon neponechávejte a nepoužívejte v blízkosti

elektrických spotřebičů, jako je televizor, radiopřijímač nebo osobní počítač.

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

9

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání

]Telefon by měl být v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory a vařiče.

]Nikdy neumísťujte přístroj do mikrovlnné trouby, baterie telefonu by mohla explodovat.

] Neupusťte přístroj na zem.

]Přístroj by neměl být vystaven mechanickým vibracím nebo nárazům.

]Při zabalení do fólie nebo obalu z PVC by mohlo dojít

k poškození ochranného nátěru telefonu.

]K čištění přístroje nepoužívejte agresivní chemické přípravky (jako jsou například rozpouštědla – benzen, ředidlo nebo alkohol). Vzniká

riziko požáru.

]Telefon by neměl být vystaven nadměrnému kouři nebo prachu.

]Telefon by neměl být umístěn

v těsné blízkosti platebních karet a dopravních jízdenek, kde by mohlo dojít k poškození údajů na magnetických proužcích.

]Nedotýkejte se displeje ostrými předměty; mohlo by dojít

k poškození telefonu.

]Telefon by neměl přijít do styku s tekutinami a vlhkým prostředím.

]Příslušenství jako sluchátka nebo headsety používejte opatrně. Ubezpečte se, že jejich kabely nejsou zohýbané a že se zbytečně nedotýkají antény.

]Před zapnutím přístroje odpojte datový kabel.

Efektivní používání telefonu

Abyste si užili optimální výkon s minimální spotřebou energie:

]Při telefonování se nedotýkejte antény. Budete-li držet anténu, mohlo by dojít nejen ke snížení kvality hovoru, ale také k vyšší spotřebě elektrické energie, což by mohlo zkrátit dobu hovoru

i pohotovostního režimu.

10

Elektronické přístroje

Všechny mobilní telefony mohou způsobovat rušení s možným negativním vlivem na normální funkci elektronických přístrojů.

]Bez povolení není dovoleno používat mobilní telefon

v blízkosti lékařských přístrojů. Telefon by neměl být umístěn těsně

u kardiostimulátoru (tzn. v náprsní kapse).

]Některé mobilní telefony mohou rušit funkčnost naslouchátek.

]Může dojít i k určitému drobnému rušení televize, rádia, osobních počítačů apod.

Bezpečnost na silnici

Seznamte se s místními zákony a předpisy o používání mobilních telefonů při řízení motorových vozidel.

]Pokud řídíte, nedržte při telefonování telefon v ruce.

] Věnujte plnou pozornost řízení.

]Pokud máte handsfree soupravu, používejte ji.

]Pokud to podmínky řízení vyžadují, je třeba před voláním nebo přijímáním hovoru vozidlo zastavit a zaparkovat.

]Radiofrekvenční energie by mohla mít vliv na některé elektronické systémy ve voze, například radiopřijímač nebo bezpečnostní zařízení.

]Pokud máte vozidlo vybavené airbagem, nesmí jeho funkci narušovat pevně nainstalované ani přenosné bezdrátové zařízení. Nefunkčnost airbagu by mohla vést k vážnému zranění.

Pokud posloucháte hudbu venku, nezapomeňte si nastavit hlasitost tak, abyste slyšeli okolní zvuky. Toto doporučení se vztahuje především na přecházení ulice.

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

11

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

Pokyny k bezpečnému a efektivnímu používání

Vyhněte se poškození sluchu

Pokud jste delší dobu vystaveni hlasitým zvukům, můžete si poškodit sluch. Proto doporučujeme, abyste telefon nezapínali ani nevypínali v blízkosti uší. Také doporučujeme upravit hlasitost hudby a hovorů na rozumnou úroveň.

Oblast odstřelovacích prací

Telefon není dovoleno používat v oblastech, kde probíhají odstřelovací práce. Je třeba dodržovat příslušná nařízení a postupovat podle platných předpisů a nařízení.

ani neuchovávejte hořlavé plyny, kapaliny nebo výbušniny.

V letadle

Bezdrátová zařízení mohou

v letadlech způsobovat rušení.

]Před nástupem do letadla je třeba vždy mobilní telefon vypnout.

]Bez povolení posádky nepoužívejte telefon ani na zemi.

Děti

Telefon je třeba uchovávat na bezpečném místě mimo dosah malých dětí. Obsahuje totiž malé součástky, s jejichž uvolněním by mohlo být spojeno riziko udušení.

Potenciálně výbušné prostředí

]Telefon nepoužívejte u čerpacích stanic. Nepoužívejte jej v blízkosti paliv nebo chemikálií.

]V části vozidla, ve kterém převážíte mobilní telefon nebo jeho příslušenství, nepřevážejte

Tísňová volání

Tísňová volání nemusí být

k dispozici ve všech mobilních sítích. Z tohoto důvodu byste se neměli pro případ tísňového volání spoléhat výhradně na mobilní telefon. Ověřte si tuto informaci

u místního operátora.

12

Informace o bateriích a jejich údržbě

]Před dobíjením nemusí být baterie úplně vybitá. Na rozdíl od jiných bateriových systémů zde neexistuje paměťový efekt, který by snižoval výkon baterie.

]Používejte pouze baterie

a nabíječky od firmy LG. Svým provedením nabíječky LG zaručují maximální

životnost baterií.

]U baterie neprovádějte demontáž ani je nezkratujte.

]Kontakty na baterii je třeba udržovat v čistotě.

]Až baterie přestane podávat přiměřený výkon, vyměňte ji. Potřeba výměny však nastává až po stovkách dobití.

]Pokud nebyla baterie dlouho používána, před použitím ji znovu nabijte.

]Nabíječka by neměla být vystavena přímému slunečnímu záření a neměla by se používat ve vlhkém prostředí, například v koupelně.

]Baterii nenechávejte na horkých ani na chladných místech, snížila by se tím její kapacita.

]Pokud bude baterie nahrazena nesprávným typem baterie, hrozí nebezpečí výbuchu.

]Proveďte likvidaci použitých baterií podle pokynů výrobce.

]Přístroj KU380 používejte výhradně s bateriemi

LG Electronics.

<![if ! IE]>

<![endif]>používání efektivnímu a bezpečnému k Pokyny

13

<![if ! IE]>

<![endif]>KU380 telefonu Funkce

Funkce telefonu KU380

Součásti telefonu

Pohled na otevřený telefon

Sluchátko

Navigační klávesy

] V pohotovostním režimu:

Seznam profilů

Seznam kontaktů

Posílání zpráv

Kalendář

] V menu: Prochází položky menu.

Kamera VGA

Displej LCD

]Horní část: Ikony zobrazující sílu signálu, stav baterie a další funkce.

] Spodní část: Indikace kontextových kláves.

Alfanumerická klávesnice

]V pohotovostním režimu:

Zadejte číslo, které chcete volat. Stiskněte a přidržte:

pro mezinárodní hovory.

pro vytočení střediska hlasových zpráv.

pro rychlou volbu.

]V režimu úpravy: Zadejte čísla a znaky.

14

Levé kontextové tlačítko/ Pravé kontextové tlačítko

Provede funkci naznačenou ve spodní části displeje.

Tlačítko potvrzení

Provádí volbu možností menu a potvrzení voleb.

Tlačítko Odeslat

] Vytočí telefonní číslo a přijme hovor.

]V pohotovostním režimu: Zobrazí volané hovory, přijaté a zmeškané hovory.

<![if ! IE]>

<![endif]>KU380 telefonu Funkce

15

<![if ! IE]>

<![endif]>KU380 telefonu Funkce

Funkce telefonu KU380

Pohled zleva

Sluchátka/Nabíječka/Konektor kabelu

16

Pohled zezadu

Kryt baterie

Vnější objektiv

Baterie

fotoaparátu

 

Držák USIM karty

 

<![if ! IE]>

<![endif]>KU380 telefonu Funkce

17

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

První kroky

Instalace USIM karty a baterie do přístroje

1. Instalace USIM karty.

USIM karta obsahuje vaše telefonní číslo, informace o službách a kontakty, a proto musí být vložena do vašeho přístroje. Pokud USIM kartu vyjmete, přístroj se stane nepoužitelným (s výjimkou tísňových volání). Před vložením nebo vyjmutím USIM karty odpojte zařízení od nabíječky a od dalších příslušenství. Vložte USIM kartu na své místo. Zkontrolujte, jestli je USIM karta řádně zasunuta a jestli jsou zlaté kontakty natočeny směrem dolů. USIM kartu vyjmete tak, že na ni lehce zatlačíte

a vytáhnete ji opačným směrem.

Vložení USIM karty

Vyjmutí USIM karty

Výstraha!

]Kovový kontakt USIM karty se snadno poškrábe a poškodí. Se USIM kartou je proto nutné zacházet s mimořádnou opatrností. Dodržujte pokyny dodávané k USIM kartě.

]Po vyjmutí baterie vložte kartu USIM.

18

2. Instalace SIM karty.

Posuňte baterii nahoru, až zaklapne zpátky na své místo.

3. Vyjmutí baterie.

Vypněte přístroj. (Pokud by přístroj zůstal zapnutý, mohlo by dojít ke ztrátě uložených telefonních čísel a zpráv.)

Stiskněte a podržte tlačítko pro uvolnění baterie a vysuňte baterii dolů.

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

19

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

20

První kroky

Nabíjení baterie

Před připojením cestovního adaptéru k telefonu musíte nejdříve vložit baterii.

1.Se šipkou směřující dolů, jak je znázorněno na obrázku, zatlačte zástrčku adaptéru do zásuvky na dolní straně telefonu. Podle cvaknutí, zjistíte, zda je konektor ve správné poloze.

2.Druhý konec cestovního adaptéru zapojte do

elektrické zásuvky.

Výstraha!

]Používejte pouze nabíječku obsaženou v balení.

3.Nabití baterie poznáte podle toho, že se pohyblivé proužky zastaví.

4.Před prvním použitím telefonu se ujistěte, zda je baterie plně nabita.

VÝSTRAHA!

Konektor nezasunujte násilím, aby nedošlo k poškození telefonu nebo nabíječky.

Pokud používáte nabíječku v jiné zemi, použijte příslušnou redukci.

Při nabíjení nevyjímejte baterii ani SIM kartu z telefonu.

VAROVÁNÍ!

Protože by při bouřkách

s elektrickými výboji mohlo dojít k zasažení elektrickým proudem nebo k požáru, je třeba v těchto případech nabíječku

s napájecím kabelem vytáhnout ze zásuvky.

Dbejte na to, aby se do kontaktu s baterií nedostaly předměty

s ostrými hranami, např. zvířecí zuby, nehty apod. Důvodem je nebezpečí vzniku požáru.

Odpojení nabíječky

Odpojte cestovní adaptér od telefonu podle obrázku.

Používání paměťové karty microSD

<Paměťová karta microSD>

<Jak vložit paměťovou kartu microSD>

1.Vypněte přístroj. Vložení nebo vyjmutí karty microSD při zapnutém telefonu může poškodit soubory uložené na paměťové kartě.

2. Sejměte plastový kryt, který zakrývá slot paměťové

karty microSD. První kroky

3.Vložte do slotu paměťovou kartu. Zlaté kontakty se musejí dotýkat zadní strany karty microSD.

Nezasunujte kartu microSD příliš hluboko. V případě, že kartu nelze do slotu zasunout lehce, může být příčinou špatná orientace karty nebo cizí těleso ve slotu.

4.Po vložení zatlačte kartu, až se ozve klapnutí, které signalizuje správné vložení karty microSD.

21

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

První kroky

5.Uzavřete plastový kryt slotu.

6.Před vyjmutím paměťové karty vypněte přístroj, otevřete kryt slotu a zatlačte kartu microSD, aby se odblokovala. Paměťovou kartu opatrně vytáhněte.

Upozornění:

]Paměťovou kartu Flash nepoužívejte, je-li stav nabití baterie nízký.

]Jestliže probíhá zápis na kartu, počkejte, až se zápis dokončí, a teprve potom kartu vyjměte.

]Díky svému tvaru karta pasuje do přístroje pouze jedním směrem.

]Kartu neohýbejte, ani ji do slotu netlačte silou.

]Nevkládejte jiné paměťové karty než karty vyrobené společností microSD.

]Je-li karta microSD formátovaná pomocí FAT32, zformátujte ji opět pomocí FAT16.

Další informace o kartách microSD naleznete v uživatelské příručce

k paměťové kartě.

Formátování paměťové karty

Před použitím je nutné paměťovou kartu naformátovat. Vložte paměťovou kartu, zvolte Menu >

Nastavení > Telefon > Výběr paměti > Externí paměť

a potom stiskněte levou kontextovou klávesu . Tuto operaci proveďte pokud možno pouze po prvním vložení paměťové karty. Během formátování se vytvoří různé složky pro různé typy dat.

Zapnutí a vypnutí přístroje

Zapnutí přístroje

Zkontrolujte, zda je v přístroji USIM karta a zda je baterie nabitá. Stiskněte a přidržte , dokud se přístroj nezapne. Zadejte USIM PIN kód dodaný společně s USIM kartou, jakmile se zapne požadavek na vložení PIN kódu. (Poznámka: viz strana 86) Po několika sekundách budete zaregistrováni do sítě.

22

Vypnutí přístroje

Stiskněte a přidržte , dokud se přístroj nevypne. Vypnutí přístroje může trvat několik sekund. Během této doby přístroj znovu nezapínejte.

Přístupové kódy

Přístupové kódy popsané v této kapitole mají za cíl zabránit neoprávněnému použití telefonu. S pomocí funkce Změnit kódy lze přístupové kódy změnit (kromě kódů PUK a PUK2).

Kód PIN (4 až 8 číslic)

Kód PIN (Personal Identification Number – Osobní identifikační číslo) chrání vaši USIM kartu proti neoprávněnému užití. Kód PIN zpravidla obdržíte s USIM kartou. V okamžiku, kdy je požadavek kódu PIN nastaven na Zapnutý, váš telefon bude vyžadovat zadání PIN kódu při každém zapnutí.

V okamžiku, kdy je požadavek kódu PIN nastaven na Vypnutý, telefon se připojí přímo do sítě bez nutnosti zadat PIN kód.

Kód PIN2 (4 až 8 číslic)

Kód PIN2, který je dodáván s některými USIM kartami, je vyžadován, pokud chcete

přistupovat k některým funkcím, jako je např. Pevná volba čísla. Tyto funkce jsou k dispozici jen tehdy, pokud je podporuje vaše USIM karta.

Kód PUK (8 číslic)

Kód PUK (PIN Unblocking Key – klíč k odblokování PIN) je vyžadován ke změně zablokovaného kódu PIN. Kód PUK může být dodáván s USIM kartou. Pokud ne, požádejte o něj svého místního operátora. Ztratíte-li kód, kontaktujte zákaznické oddělení svého mobilního operátora.

Kód PUK2 (8 číslic)

Kód PUK2 dodávaný s některými USIM kartami, je vyžadován ke změně zablokovaného kódu PIN2. Ztratíte-li kód, kontaktujte zákaznické oddělení svého mobilního operátora.

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

23

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

První kroky

Bezpečnostní kód (4 číslice)

Bezpečnostní kód chrání telefon před použitím nepovolanými osobami. Výchozím bezpečnostním kódem je „0000“ a tento bezpečnostní kód je určen

k vymazání všech položek

v telefonu a k obnovení továrních nastavení přístroje.

Zobrazení informací

Nečinná obrazovka bez USIM

Tato úvodní obrazovka telefonu se objeví, není-li v telefonu USIM karta nebo je-li USIM karta neplatná.

Na této obrazovce lze provádět pouze tísňová volání a vypnout telefon. Telefon vypnete stisknutím a podržením po dobu několika sekund.

Struktura obrazovky

Není-li v telefonu nainstalovaná USIM karta, objeví se animovaná výzva k vložení USIM karty. Je-li vložená USIM karta neplatná, zobrazí se animovaná informace, že USIM karta je uzamčená.

Funkce tísňového volání

Pravá kontextová klávesa je na obrazovce označena jako Tísňové volání. Stiskněte pravou kontextovou klávesu nebo pomocí číselných kláves vytočte číslo tísňové linky, po stisknutí se provede tísňové volání.

Nečinná obrazovka

Je-li nainstalována správná USIM karta, zobrazí se po zapnutí telefonu nečinná obrazovka.

Struktura obrazovky

Nečinná obrazovka se skládá z názvu operátora, indikátorů,

data a času na obrázku v pozadí. Tapetu můžete změnit v menu Nastavení displeje.

24

Číslicová obrazovka

Číslicová obrazovka se zobrazí při stisku číselné klávesy na nečinné obrazovce.

Struktura obrazovky

Číslicová obrazovka se skládá z indikátorů stavu, vytáčeného čísla a kontextového menu.

Indikátory stavu jsou stejné jako na nečinné obrazovce. Velikost

a barvu písma vytáčení lze změnit v menu Nastavení displeje. Po zadání telefonního čísla můžete uskutečnit hovor stisknutím .

Kontextová klávesa

Kontextové klávesy lze při vytáčení čísla použít pro několik různých funkcí. Levou kontextovou klávesou můžete provést videohovor, poslat zprávu na číslo, uložit číslo do Kontaktů, prohledávat kontakty.

Obrazovka zamčení přístroje

Je-li zvolena funkce Zamčení přístroje, lze na této obrazovce provádět pouze tísňové volání, uvolnit zámek a vypnout přístroj. Jako vždy můžete přístroj vypnout stisknutím a podržením po dobu několika sekund.

Struktura obrazovky

Struktura obrazovky Zamčení přístroje je stejná jako struktura nečinné obrazovky.

Funkce tísňového volání

Pravou kontextovou klávesou můžete provést tísňové volání. Stejně jako na nečinné obrazovce bez USIM karty lze vytáčet pouze čísla tísňových linek.

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

25

<![if ! IE]>

<![endif]>kroky První

První kroky

Funkce odemknutí

Stisknete-li klávesu kromě pravé kontextové klávesy a číselné klávesy, objeví se místní obrazovka s výzvou k zadání Bezpečnostního kódu pro odemčení telefonu. Bezpečnostní kód se konfiguruje v oddíle Změnit kódy

(#. Nastavení > 2. Telefon >

6. Zabezpečení > 3. Změnit kódy). Zadáte-li nesprávný Bezpečnostní kód, telefon zůstane v uzamčeném stavu. Zadáte-li správný Bezpečnostní kód, telefon se odemkne a zobrazí se nečinná obrazovka.Jestliže jste telefon vypnuli v uzamčeném stavu, zůstane uzamčený i po zapnutí.

Heslo blokování

Tato služba za určitých podmínek zabraňuje volání. Podmínky lze upravit pomocí funkce Blokování hovorů (#. Nastavení > 4. Hovory > 2. Blokování hovoru). Používáte-li funkci blokování hovorů, je vyžadováno heslo blokování. Heslo získáte od zákaznické služby svého mobilního operátora po objednání této služby. Při aktivaci této služby uslyší volající informační zprávu, že hovor nebude spojen z důvodu blokování hovorů.

26

Základní funkce

Volání

a přijímání hovorů

Uskutečnění hlasového hovoru

1.Zadejte telefonní číslo včetně místní předvolby.

]Stisknutím můžete smazat jednu číslici.

Stisknutím a přidržením smažete všechny číslice.

2.Stisknutím zahájíte hovor.

3.Hovor ukončíte stisknutím nebo zavřením přístroje.

Upozornění

]Aktivací dotykových kláves

a stisknutím můžete v průběhu hovoru zapnout reproduktor.

Uskutečnění hovoru ze záznamů volání

1.V pohotovostním režimu stiskněte tlačítko Zvednout a zobrazí se čísla posledních přijatých, volaných a zmeškaných hovorů.

2. Pomocí tlačítek a vyberte požadované číslo.

3. Pro volání čísla stiskněte .

Uskutečnění videohovoru

Videohovory lze uskutečnit v oblasti pokryté službou 3G. Má-li volaný uživatel 3G videotelefon a nachází se v oblasti pokryté službou 3G, uskuteční se videohovor. Jako videohovor lze také přijmout příchozí hovor. Videohovor uskutečníte nebo přijmete následujícím způsobem.

1.Zadejte telefonní číslo klávesnicí nebo zvolte telefonní číslo ze seznamů volaných

a přijatých hovorů.

] Chcete-li opravit chybu, krátkým stisknutím smažete poslední číslici nebo dlouhým stisknutím smažete všechny číslice.

2.Nechcete-li používat reproduktor, zapojte sluchátka.

3.Funkci videa spustíte stisknutím levé kontextové klávesy [Menu] a volbou položky Hovor videotelefonem.

<![if ! IE]>

<![endif]>funkce Základní

27

<![if ! IE]>

<![endif]>funkce Základní

Základní funkce

]Před uskutečněním hovoru videotelefonem se zobrazí se výzva k uzavření ostatních aplikací.

Upozornění

]Spojení videohovoru může trvat určitou dobu. Mějte strpení. Doba spojování také závisí na tom, jak rychle druhá strana přijme hovor. Když se navazuje spojení pro hovor videotelefonem, vidíte vlastní obraz, a jakmile druhá strana přijme hovor, zobrazí se na obrazovce její obraz.

4.V případě potřeby změňte polohu kamery.

5.Hovor ukončíte stisknutím nebo zavřením přístroje.

Uskutečnění hlasového hovoru a videohovoru z Kontaktů

Volat osobám, jejichž čísla máte uložená v seznamu Kontakty, je velmi snadné.

1.Stisknutím přejdete do seznamu s kontakty.

2.Přejděte na kontakt, kterému chcete zavolat.

3.Stisknutím zahájíte hlasový hovor. Pro uskutečnění videohovoru stiskněte levou kontextovou klávesu a zvolte Provést videohovor.

4.Stisknutím ukončíte hovor.

Mezinárodní hovory

1.Podržte stisknuté tlačítko mezinárodního předčíslí. Znak „+“ automaticky vybere mezinárodní přístupový kód.

2.Zadejte předvolbu země, místní předvolbu a telefonní číslo.

3.Pro volání čísla stiskněte tlačítko .

Nastavení hlasitosti

Pokud chcete v průběhu hovoru upravit hlasitost zvuku ve sluchátku, stiskněte klávesu na levé straně přístroje. V nečinném režimu můžete upravit hlasitost kláves pomocí.

28

Loading...
+ 188 hidden pages