LG KU380 Owner’s Manual [pt]

KU380 MANUAL DO UTILIZADOR
KU380 MANUAL DO UTILIZADOR
P/N : MMBB0221566 (1.0)
LG Electronics Inc.
G
KU380
Este documento representa o Manual do Utilizador do Telefone 3G com Vídeo LG KU380.
Todos os direitos deste documento estão reservados à LG Electronics. A cópia, modificação e/ou distribuição deste documento sem o consentimento da LG Electronics estão proibidas.
MANUAL DO UTILIZADOR
Bluetooth QD ID B013211
PORTUGUÊS
KU380
Este documento representa o Manual do Utilizador do Telefone 3G com Vídeo LG KU380. Todos os direitos deste documento estão reservados à LG Electronics. A cópia, modificação e/ou distribuição deste documento sem o consentimento da LG Electronics estão proibidas.
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Sempre que a representação de um contentor cruzado se encontrar afixada a um produto, significa que o mesmo se encontra abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informaçõs mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
MANUAL DO UTILIZADOR
Índice
Introdução 6
Índice
Para sua segurança 7 Directrizes para uma
utilização segura e eficiente 8 Funcionalidades do
KU380 14 Introdução 18
Inserir e remover o cartão USIM/SIM e a bateria
Funções gerais 27
Efectuar e atender chamadas Introdução de texto 30
Resumo dos menus disponíveis 34
Jogos e aplicações 36
Jogos e aplicações Definições
2
Chamadas 37
Chamada vídeo Registo de chamadas
Todas as cham. Cham. efectuadas Cham. recebidas Cham. perdidas
Duração cham.
Todas as chamadas 38 Cham. efectuadas Cham. recebidas Última chamada
Volume de dados Custo Desvio de chamadas 39 Barramento de chamadas 42 Marcação fixa 44 Cham. em espera Definições comuns Config. vídeo cham. 46
Agenda 47
Calendário Tarefas 48 Notas Nota secreta 49 Definições
Calendário Fazer cópia de segurança do
Calendário e dos Eventos 50 Repor Calendário e Eventos Info. memória Eliminar tudo
Multimédia 51
Câmara Câmara de vídeo 54 Música 56
Reproduzido recentemente Todas as faixas Listas de reprodução Artistas Álbuns Géneros Reprod. aleatória
Gravador de voz
Mensagens 58
Criar mensagem
Mensagem Email 59
Recebidas 60 Email 62 Rascunhos 64 A enviar Enviadas 65 Modelos
Modelos SMS Modelos MMS 66
Ícones emotivos Definições
SMS MMS 67 Email 69 Video-mail 72 Voice-mail Msg de serviço 73 Difusão celular
Índice
3
Índice
Os meus ficheiros 74
Índice
Imagens Sons 75 Vídeos 76 Jogos e aplicações 78 Outros Memória externa
Google 79
Contactos 80
Adic. nova Procurar Marcações rápidas Grupos N.
s de serviço 81 Próprio N. cartão de visita Definições
Ver por Sincronizar contacto Copiar
4
Mover 82 Cópia de segurança dos contactos Restaurar contactos Eliminar contactos Info. memória
Utilitários 83
Menu rápido Alarmes Calculadora 84 Conversor Fuso Horário STK(serviço USIM) 85
Conectividade 86
Bluetooth Servidor Sincr. 89 Modo de ligação USB 91
Internet 92
Pagina Inicial Inserir endereço Favoritos
Págs. guardadas 93 Histórico Definições
Profiles Definições de aspecto Cache 94 Cookies Segurança Repor configurações
Definições 95
Perfis 95 Telefone 96
Bloq. auto. do teclado Idioma Poupança de energia Info. do Telefone
Ecrã
Tema visor 97 Estilo do menu Letra Iluminação Tema do Telefone Msg de saudação
Data e hora 98
Hora Data Actual. atomática Horário de verão
Modo de voo 99 Rede
Selec. de rede Modo de rede Preferenciais Pontos de acesso 100 Streaming
Segurança 101
Pedido de PIN Bloq.do Telefone Alterar códigos
Gestor de memória 103
Mem.comum do telef. Memória reservada do telefone Memória cartão SIM Memória externa Def. armazenamento primário
Repor definições
Acessórios 104 Dados técnicos 105
Índice
5
Introdução
Parabéns por preferir o avançado e
Introdução
compacto telefone móvel 3G KU380, concebido para operar com a mais recente tecnologia de comunicações móveis digitais.
Este manual do utilizador contém informações importantes sobre o uso e funcionamento deste telefone. Leia todas as informações cuidadosamente de forma a obter o máximo desempenho e a evitar eventuais danos ou a utilização incorrecta do equipamento. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas neste manual do utilizador poderão anular a garantia deste equipamento.
A colocação de telefones com tampa deslizante no interior de estojos ou bolsas protectoras com fechos magnéticos poderá causar perda do sinal de rede e/ou provocar o desligar do equipamento.
6
Para sua segurança
Para sua segurança recomendamos que leia atentamente os avisos e chamadas de atenção que se seguem. O seu não cumprimento poderá ser perigoso ou ilegal. Ao longo deste manual encontrará informações mais detalhadas.
AVISO!
• Os telefones móveis deverão ser sempre desligados quando a bordo de aviões.
• Não manuseie o telefone durante a condução de veículos.
• Não utilize o telefone junto a bombas de gasolina, depósitos de combustível, fábricas químicas ou trabalhos com explosivos.
• Para sua segurança, utilize APENAS as baterias e os carregadores ORIGINAIS especificados.
• Não manuseie o telefone com as mãos molhadas durante o carregamento da bateria. Poderá provocar choques eléctricos ou danificar gravemente o telefone.
• Mantenha o telefone em local seguro fora do alcance das crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, poderão resultar em risco de asfixia.
ATENÇÃO!
• Desligue o telefone sempre que se encontrar numa área abrangida por regulamentação específica que a isso obrigue. Por exemplo, não deverá utilizar o telefone em hospitais uma vez que poderá afectar o funcionamento de equipamento médico sensível.
• As chamadas de emergência poderão não estar disponíveis em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.
• Utilize apenas acessórios ORIGINAIS de forma a evitar danos no telefone.
• O funcionamento de equipamentos rádio implica riscos de interferência em aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Poderão verificar-se pequenas interferências em televisores, rádios, computadores ou outros equipamentos electrónicos.
• A eliminação de baterias obsoletas deverá ser realizada de acordo com a legislação em vigor.
• Nunca desmonte o telefone ou a bateria.
Para sua segurança
7
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Recomendamos que leia atentamente
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
as directrizes que se seguem. O seu não cumprimento poderá ser perigoso ou ilegal. Ao longo deste manual encontrará informações mais detalhadas.
Informações da certificação (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRECTRIZES INTERNACIONAIS DE EXPOSIÇÃO ÀS ONDAS DE RÁDIO
O telefone móvel é um terminal de emissão/recepção de rádio. Este terminal foi concebido e fabricado de forma a não exceder os limites de exposição à energia de radiofrequência (RF) recomendados pelas directrizes internacionais (ICNIRP). Estes limites fazem parte das directrizes globais e estabelecem os níveis permitidos da energia RF para a população em geral. As directrizes foram desenvolvidas por organizações científicas independentes através da avaliação contínua e periódica de estudos científicos. As directrizes incluem uma margem substancial de segurança concebida para garantir a segurança de todas as pessoas, independentemente da sua
idade e estado de saúde. A norma de exposição à radiofrequência emitida por dispositivos móveis, utiliza uma unidade de medição denominada de Taxa de Absorção Específica, ou SAR (Specific Absortion Rate). O limite da SAR indicado nas directrizes internacionais é de 2,0 W/kg*. Os testes de medição de SAR são realizados com o equipamento em posições de funcionamento standard, encontrando-se este a transmitir ao nível de potência mais elevado, em todas as bandas de frequência certificadas. Apesar de o nível de SAR do equipamento ser determinado com este a emitir no seu nível de potência mais elevado, o nível de SAR normal do dispositivo durante o seu funcionamento poderá ser muito inferior ao valor máximo medido. Isto porque o dispositivo foi concebido para operar em diferentes níveis de potência, de forma a utilizar apenas a potência necessária ao seu correcto funcionamento. Normalmente, quanto maior for a proximidade da antena da estação de base, menor será o nível de potência emitido pelo equipamento. Todos os terminais móveis, antes de comercializados, necessitam apresentar prova de compatibilidade com a directiva europeia R&TTE. Esta
8
directiva inclui como requisito essencial a protecção da saúde e da segurança do utilizador e de qualquer outra pessoa. O valor mais elevado da SAR para este dispositivo quando testado considerando uma posição de utilização junto ao ouvido foi de 0,486 W/kg.
Este dispositivo cumpre as directrizes de exposição à RF quando utilizado na posição de utilização normal junto ao ouvido ou quando posicionado a pelo menos 1,5 cm do corpo. Caso utilize uma caixa de transporte, um clipe de cinto ou um qualquer outro suporte que permita a operação do equipamento junto ao corpo, certifique-se que este não contém metal e que se encontra posicionado a uma distância de pelo menos 1,5 cm do corpo. Para a transmissão de mensagens ou ficheiros é necessário que o equipamento estabeleça uma ligação de qualidade com a rede do operador de serviços. Em alguns casos, a transmissão de mensagens ou de ficheiros poderá ser diferida até que seja possível o estabelecimento de uma ligação adequada. Certifique-se de que as instruções acima mencionadas são cumpridas até que a transmissão seja concluída. O valor mais elevado da SAR
para este dispositivo quando testado durante uma utilização junto ao corpo foi de 1,51 W/kg.
* O limite da SAR para dispositivos móveis utilizados pelo público é de 2,0 watts/quilograma (W/kg) em média por cada dez grama de tecido corporal. As directrizes incorporam uma margem substancial de segurança de forma a permitirem uma protecção adicional aos utilizadores prevendo possíveis variações nas medições. Os valores limites de SAR poderão variar, consoante as restrições nacionais e/ou a banda de rede considerada. Para mais informações sobre a SAR em outras regiões, consulte as informações dos produtos LG em www.lgmobile.com.
Cuidados e manutenção do produto
AVISO!
Utilize apenas os acessórios (baterias, carregadores ou outros) devidamente certificados para uma utilização específica com este equipamento. O uso de quaisquer outro tipo de acessórios poderá ser perigoso e invalidar a garantia aplicável a este telefone móvel.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
9
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
] Nunca desmonte este equipamento.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Em caso de necessidade de reparação, o telefone deverá ser encaminhado até um técnico qualificado de assistência.
] Deverá manter o equipamento
afastado de electrodomésticos, tais como televisores, rádios ou computadores.
] Deverá manter o equipamento
afastado de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões..
] Nunca coloque o telefone num
forno microondas, uma vez que poderá provocar a explosão da bateria.
] Evite deixar cair o equipamento. ] Não sujeite a unidade a vibrações
mecânicas ou choques.
] As superfícies do telefone poderão
ficar danificadas se as protecções de material de vinil ou papel se mantiverem durante a sua
] Não sujeite esta unidade a fumo ou
pó excessivo.
] Antes de utilizar o telefone para
efectuar ou receber chamadas, deverá desligar o cabo de dados, caso este se encontre ligado.
] O contacto de objectos
pontiagudos com o ecrã do telefone, poderá provocar danos no mesmo.
]
O contacto de objectos pontiagudos com o ecrã do telefone, poderá provocar danos no mesmo.
] Utilize acessórios, tais como
auriculares, com cuidado. Certifique-se de que os cabos são guardados em local seguro e evite tocar na zona da antena desnecessariamente.
] Antes de utilizar o telefone para
efectuar ou receber chamadas, deverá desligar o cabo de dados, caso este se encontre ligado.
utilização.
] Utilize um pano seco para limpar
o exterior da unidade. (Não utilize solventes tais como, benzina, diluente ou álcool.)
10
Funcionamento eficiente do equipamento
Para desfrutar do máximo de desempenho com o mínimo de consumo de energia.
] Para obter a máxima performance com
o mínimo de consumo, não deverá segurar o equipamento pela zona da antena, enquanto efectua ou recebe chamadas. A obstrução da área da antena poderá afectar a qualidade da conversação e aumentar a potência necessária ao funcionamento do equipamento, reduzindo o tempo de conversação e em espera (standby).
Dispositivos electrónicos
Todos os telefones móveis estão sujeitos a interferências que poderão afectar o seu desempenho.
] Não utilize o telefone próximo de
equipamento médico sem a devida autorização. Evite colocar o telefone sobre o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.
] Alguns aparelhos auditivos poderão
sofrer de interferências provocadas por telefones móveis.
] Existem diversos tipos de
equipamentos electrónicos susceptíveis de sofrerem interferências provocadas por terminais móveis tais como, televisores, receptores rádio, computadores ou outros.
Segurança na estrada
Antes de utilizar o seu telefone móvel nas áreas onde conduz, deverá verificar a legislação e regulamentação aplicáveis.
] Não manuseie o telefone enquanto
conduz.
] Preste total atenção à condução. ]
Utilize um kit mãos livres, se disponível.
] Caso as condições de condução o
permitam, encoste e estacione antes de efectuar ou atender uma chamada.
] A energia de RF (Radiofrequência)
poderá afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo motorizado, tais como o auto-rádio ou o equipamento de segurança.
] Caso o seu veículo se encontre
equipado com airbag, o seu funcionamento não deverá ser obstruído por outros equipamentos instalados ou móveis (por exemplo
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
11
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
acessórios) no interior do veículo. A
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
utilização dos referidos equipamentos poderá provocar lesões graves e reduzir a eficiência do dispositivo de segurança (airbag).
Ao utilizar a função de reprodução de música do KU380, certifique­se de que o volume se encontra a um nível razoável, permitindo que esteja atento ao ambiente que o rodeia. O nível de volume da música em reprodução é particularmente importante caso tencione atravessar uma estrada/rua.
Cuidados com a audição
A exposição por longos períodos de tempo a sons com volume elevado poderá causar danos à sua audição. Recomendamos ainda que não ligue ou desligue o telefone junto dos seus ouvidos. Deverá manter a música e os toques de chamada a um volume razoável.
Atmosferas potencialmente explosivas
] Não utilize o telefone dentro da área
de um posto de abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis ou químicos.
] Não transporte ou armazene gases
inflamáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo em simultâneo com o telefone móvel ou seus acessórios.
A bordo de aviões
Os dispositivos de comunicação sem fios poderão provocar interferências nos equipamentos electrónicos instalados em aviões.
] Desligue o telefone antes de embarcar
num avião.
] Não utilize o telefone em terra sem a
permissão da tripulação.
Cuidados com crianças
Áreas de explosão
Não utilize o telefone em locais nos quais estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e siga eventuais indicações ou regras.
12
O telefone deverá ser mantido em local seguro e fora do alcance de crianças. Este equipamento contém peças pequenas que, quando desprendidas, poderão resultar em risco de asfixia.
Chamadas de emergência
O serviço de chamada de emergência poderá não se encontrar disponível em todas as redes móveis. Como tal, não deverá depender exclusivamente do telefone móvel para chamadas de emergência. Deverá confirmar a existência deste serviço junto do seu fornecedor de serviços de rede.
Informações e cuidados com a bateria
] Para recarregar a bateria do
equipamento, não é necessário que esta se encontre totalmente descarregada. Ao contrário de outros tipos de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o desempenho da bateria que acompanha o telefone móvel.
] Utilize apenas baterias e carregadores
LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
] Não deverá desmontar ou provocar
curto-circuitos na bateria.
] Mantenha os contactos metálicos da
bateria limpos.
] Deverá substituir a bateria quando
esta deixar de apresentar um desempenho aceitável. A bateria poderá ser recarregada centenas de vezes até que seja necessária a sua substituição.
] Recarregue a bateria caso esta não
tenha sido utilizada por um longo período de tempo, permitindo assim a maximização da capacidade da mesma.
] Não deverá expor o carregador da
bateria à luz directa do sol nem utilizá-lo em condições de grande humidade, tais como em casas de banho.
] Evite deixar a bateria em locais
excessivamente quentes ou frios, pois poderá deteriorar o desempenho da mesma.
] A substituição da bateria por uma
outra de tipo incorrecto, poderá implicar risco de explosão.
] A inutilização de baterias obsoletas
deverá ser efectuada de acordo com as instruções do fabricante constantes neste manual.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
13
Funcionalidades do KU380
Vista anterior
Funcionalidades do KU380
Aberto
Auscultador
Teclas de navegação
] No modo standby:
Perfis
Mensagens
Mensagem/Email
(Prima continuamente) Menu rápido Os meus ficheiros
] Nos menus: navegação cima/
baixo, esquerda/direita.
14
Câmara anterior (VGA)
Visor LCD
] Parte superior: ícones que
indicam a intensidade do sinal de rede, o nível de carga da bateria e várias outras funções.
] Parte inferior: indicação das
funções acessíveis através das teclas de função.
Teclas alfanuméricas
] No modo standby:
permitem inserir os números a marcar. Premir sem soltar:
Chamadas
internacionais
Voice-mail a Marcações
rápidas
] No modo de edição:
permitem inserir os números, letras e/ou símbolos especiais.
Tecla de Multitasking
Tecla de função esquerda/Tecla de função direita
Estas teclas realizam a função indicada na parte inferior do visor.
Tecla de Clear
Tecla de confirmação
Selecciona opções dos menus e confirma acções
Tecla de envio
] Permite efectuar e atender chamadas. ] No modo standby: mostra um histórico das
chamadas efectuadas, recebidas e não atendidas.
Funcionalidades do KU380
15
Funcionalidades do KU380
Lateral esquerda
Funcionalidades do KU380
Conector para Auricular/Carregador/Cabo de dados
16
Vista posterior
Funcionalidades do KU380
Tampa da bateria
Câmara posterior (principal)
Compartimento para o cartão USIM/SIM
Bateria
17
Introdução
Inserir e remover o
Introdução
cartão USIM/SIM e a bateria
1. Inserir/Remover o cartão USIM/SIM.
O seu cartão USIM/SIM contém várias informações, tais como: o seu número de telefone; detalhes da rede e ainda dados de contactos. Para utilizar o telefone, terá de introduzir o cartão USIM/SIM. Caso o cartão USIM/SIM seja removido, o telefone ficará inutilizado até que seja introduzido um cartão válido, permitindo nesta situação apenas a realização de chamadas para o número de emergência. Para introduzir o cartão, faça deslizar o mesmo na direcção do respectivo compartimento. Certifique-se de que o cartão USIM/ SIM se encontra devidamente colocado e de que a área de contacto dourada do cartão está voltada para baixo. Para retirar o cartão USIM/SIM, prima ligeiramente e desloque-o na direcção oposta.
Para introduzir o USIM/SIM.
Para retirar o cartão USIM/SIM.
Nota
] Os contactos metálicos do cartão
USIM/SIM poderão ser facilmente danificados por riscos. Preste especial atenção ao cartão durante o seu manuseamento. Siga as instruções fornecidas com o cartão.
18
2. Instalar a bateria.
Insira a bateria, alinhando os contactos dourados da mesma com os terminais que se encontram no respectivo compartimento. Empurre a parte inferior da bateria até esta encaixar.
3. Retirar a bateria.
Antes de iniciar a remoção da bateria, certifique-se que o equipamento se encontra desligado. (Caso contrário, poderá perder os números de telefone e as mensagens guardadas na memória do telefone).
Retire a bateria, premindo o respectivo botão e levantando, tal como indicado na figura.
Introdução
19
Introdução
Carregar a bateria
Introdução
Antes de ligar o carregador ao telefone, certifique-se que este possui a bateria instalada.
1.
Com a seta virada para si, tal como é
indicado na figura, introduza a ficha do carregador da bateria na entrada situada na lateral direita do telefone até que esta fique posicionada com um clique.
2.
Ligue a outra extremidade do
carregador de viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.
20
Nota
] Utilize apenas o carregador incluído
na embalagem.
3.
As barras do ícone do nível de
carga da bateria deixarão de se movimentar, quando o carregamento estiver concluído.
4.
Certifique-se de que a bateria está
completamente carregada antes de utilizar o telefone pela primeira vez.
ATENÇÃO!
• Não force a ligação ao conector, pois poderá danificar o telefone e/ou o carregador.
• Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize uma ficha adaptadora de forma a obter uma configuração correcta.
• Não retire a bateria ou o cartão USIM/ SIM durante o carregamento.
AVISO!
• Desligue o cabo de alimentação e o carregador durante a ocorrência de tempestades de forma a evitar o perigo de choque eléctrico ou incêndio.
• Certifique-se de que nenhum objecto aguçado/pontiagudo, tais como, dentes de animais, pregos, etc, entram em contacto directo com a bateria. A perfuração da bateria implica um potencial risco de incêndio.
Desligar o carregador
Desligue o carregador do telefone tal como indicado na figura abaixo.
Como utilizar um cartão de memória microSD
<Cartão de memória microSD>
1.
Certifique-se que o telefone se
encontra desligado. Inserir ou retirar o cartão microSD com o telefone ligado, poderá danificar os dados armazenados no cartão de memória.
2.
Levante a tampa de protecção que
protege a ranhura do microSD.
Introdução
21
Introdução
3.
Introduza o cartão de memória na
Introdução
ranhura. Os contactos do cartão deverão estar voltados para si e direccionados no sentido da ranhura. Não force a colocação do cartão. Caso não consiga introduzir facilmente o cartão, verifique se este está na posição correcta e de que nenhum objecto se encontra a obstruir a entrada do mesmo.
4. Após colocado na ranhura, empurre o
cartão até ouvir um “click”, indicando que o microSD foi correctamente colocado e bloqueado.
5.
Após a colocação correctamente do
cartão, feche a ranhura utilizando a protecção respectiva.
6.
Para retirar o cartão de memória,
desligue o telefone, levante a protecção da ranhura e empurre o microSD para o desbloquear. Extraia cuidadosamente o cartão de memória.
22
Atenção:
] Evite utilizar o cartão de memória
microSD com a bateria fraca.
] Sempre que transferir dados para o
cartão microSD, deverá aguardar que a operação termine antes de efectuar a remoção do mesmo.
] O cartão microSD foi concebido
de forma a que a sua colocação no sistema seja facilmente efectuada. Apenas é possível introduzir o cartão na ranhura na posição correcta, não force a colocação do cartão na ranhura.
] Não dobre ou force o cartão na
ranhura.
] Não introduza qualquer outro tipo de
cartões de memória que não sejam do tipo microSD.
] Caso o cartão tenha sido formato
para o sistema de ficheiros FAT32, por favor, volte a formatar para FAT16.
Para mais informações sobre cartões microSD, consulte o manual de instruções do respectivo cartão.
Formatação do cartão de memória
Antes de iniciar a utilização do cartão de memória, será necessário proceder à sua formatação. Após introduzir o cartão de memória, seleccione
Definições > Gestor de Memória
>
Memória externa
> prima a tecla de função esquerda, Formatar. Esta operação deverá ser efectuada somente quando utilizar o cartão de memória pela primeira vez. Durante a formatação, serão criadas várias pastas, de acordo com os vários tipos de dados.
Menu
, e, em seguida,
Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla até desligar o aparelho. O telefone poderá demorar alguns segundos a desligar. Não tente ligar o telefone durante este período de tempo.
Alterar códigos
Poderá utilizar os códigos de acesso descritos nesta secção de forma a evitar a utilização não autorizada do equipamento. Os códigos de acesso (excepto os códigos PUK e PUK2) poderão ser alterados utilizando a opção Alterar códigos [Menu #.7.3].
Introdução
Ligar/Desligar o telefone
Pedido de Cód. PIN
Certifique-se de que o cartão USIM/ SIM se encontra correctamente colocado no telefone e de que a bateria se encontra carregada. Prima sem
até ligar o telefone. Caso
soltar a opção Pedido de PIN esteja activa (Nota: Consulte a página 101), ser-lhe à pedido que introduza o código PIN fornecido com o cartão USIM/SIM. O PIN (número pessoal de identificação) deverá ser obtido junto do seu operador de rede.
Código PIN (4 a 8 dígitos)
O código PIN (número pessoal de identificação) permite proteger o telefone de utilizações não autorizadas. Este código é normalmente fornecido pelo operador de rede, juntamente com o cartão USIM/SIM. Quando a opção Pedido do código PIN se encontra activa, o telefone solicitará a introdução do código PIN sempre que for ligado. Se a opção Pedido código PIN se encontrar desactivada, o telefone ligar­se-á directamente à rede do operador
23
Introdução
de serviços, sem necessidade de
Introdução
introdução do código PIN.
Código PIN2 (4 a 8 dígitos)
O código PIN2, fornecido com alguns cartões USIM/SIM, é necessário para aceder a opções, tais como, Números de marcação fixa. Estas opções estarão disponíveis apenas se forem suportadas pelo seu cartão USIM/SIM.
Código PUK (4 a 8 dígitos)
O código PUK (chave de desbloqueio de PIN) é necessário para desbloquear o código PIN quando este se encontra bloqueado. O código PUK, tal como o PIN, é normalmente fornecido com o cartão USIM/SIM. Em caso de perda/extravio do código PUK deverá contactar o operador de serviços de rede.
Código PUK2 (4 a 8 dígitos)
O código PUK2, fornecido com alguns cartões USIM/SIM, é necessário para desbloquear o código PIN2 quando
24
este se encontra bloqueado. Em caso de perda/extravio do código PUK2 deverá contactar o operador de serviços de rede.
Código segurança (4 a 8 dígitos)
A execução de determinadas opções do telefone encontra-se protegida através da introdução do código de segurança. O código de segurança encontra-se predefinido como “0000”. Este código é necessário para eliminar todos os registos dos contactos bem como para repor as configurações iniciais do telefone.
Informações do visor
Estado do cartão USIM/SIM
A mensagem “Inserir cartão SIM/USIM” será apresentada no visor do telefone quando não se encontrar introduzido nenhum cartão no equipamento, ou se o cartão introduzido não for válido. Nesta situação apenas será permitida a realização de chamadas para o número de emergência. Para desligar o telefone deverá manter premida a tecla Terminar
durante alguns instantes.
Estrutura do ecrã
Se não tiver um cartão USIM instalado, surge uma animação e pedir-lhe para introduzir um cartão USIM. Se o cartão USIM inserido no telefone for inválido, surge uma animação informando-o que o cartão USIM se encontra bloqueado.
Função de chamadas de emergência
A tecla virtual direita é representada por “Emergência” no ecrã. Prima a tecla virtual direita ou marque o seu número de emergência utilizando as teclas numéricas, e de seguida prima fazer uma chamada de emergência.
para
Ecrã de espera
O ecrã de espera surge sempre que instalar um cartão USIM adequado e ligar o telefone.
Estrutura do ecrã
O ecrã de espera é constituído pelo nome do operador, indicadores, data e hora num fundo com imagem. Poderá alterar o fundo no menu de tema do ecrã.
Ecrã de números
O ecrã de números surge sempre que premir uma tecla numérica no ecrã de espera.
Estrutura do ecrã
O ecrã de números é constituído por indicadores de estado, números marcados e menu virtual. Os indicadores de estado são os mesmos que os do ecrã de espera. Pode alterar o tamanho e a cor do tipo de letra de marcação no menu de tema do Ecrã. Poderá efectuar uma chamada enquanto marca um número de telefone, premindo
.
Tecla de atalho
Pode utilizar as teclas virtuais para executar diversas funções durante a marcação de um número. Utilizando a tecla virtual esquerda, pode fazer uma chamada de vídeo, enviar uma mensagem para um número, gravar o número em Contactos, procurar contactos.
Introdução
25
Introdução
Ecrã de bloqueio do telefone
Introdução
Sempre que a Função de bloqueio do telefone for seleccionada, só pode fazer uma chamada de emergência, desligar o bloqueio, e desligar o telefone neste ecrã. Como sempre, pode desligar o telefone premindo continuamente a
durante alguns segundos.
tecla
Estrutura do ecrã
A estrutura do ecrã de bloqueio do telefone é a mesma que do ecrã de espera.
Função de chamadas de emergência
Pode fazer uma chamada de emergência utilizando a tecla de atalho direita. Tal como acontece com o ecrã de espera Sem USIM, só pode marcar números de emergência.
Função desbloquear
Se premir uma tecla, excepto a tecla virtual direita e uma tecla numérica, será apresentada uma mensagem a pedir-lhe para introduzir o Código de segurança para desbloquear o telefone. O Código de segurança é configurado em Alterar códigos (#. Definições >
7. Segurança > 3. Alterar códigos). Se introduzir um código de segurança
26
incorrecto, o telefone irá continuar em estado de telefone bloqueado. Se introduzir o código de segurança correcto, o telefone será desbloqueado, e o ecrã de espera será apresentado. Se tiver desligado o telefone no estado de telefone bloqueado, o telefone permanecerá em estado de telefone bloqueado quando o ligar.
Password de barramento
Este serviço restringe o serviço de chamadas em algumas condições. Esta situação pode ser editada utilizando a função de Barramento de chamadas (2. Chamadas > 7. Barramento de chamadas). A password de barramento é necessária sempre que utilizar a função de barramento de chamadas. A password poderá ser obtida junto do centro de apoio a clientes do seu operador de rede, sempre que aderir a este serviço. Se este serviço estiver activo, quem lhe liga irá ouvir a mensagem informativa de que não é possível estabelecer a chamada, devido ao barramento de chamadas.
Funções gerais
Efectuar e atender chamadas
Efectuar uma chamada de voz
1. Introduza um número de telefone, incluindo o indicativo da área.
] Para eliminar dígitos/símbolos,
prima a tecla a tecla de eliminar o número/sequência completo(a).
2. Prima a tecla chamada.
3. Prima a tecla para terminar a chamada, ou feche o telefone.
Nota
] Para activar a opção alta-voz
durante uma chamada prima
Efectuar uma chamada a partir do Registo de chamadas
1. Em modo de espera (standby), prima a tecla de envio as chamadas recebidas, efectuadas e não atendidas mais recentes.
. Prima sem soltar
para eliminar
para realizar a
.
para consultar
2. Seleccione o número pretendido, utilizando as teclas de navegação para cima/baixo
3. Prima para efectuar a chamada, para o número seleccionado.
/ .
Efectuar uma chamada de vídeo
Poderá efectuar uma chamada de vídeo em áreas com cobertura 3G. Se o destinatário da chamada de vídeo possuir um equipamento 3G com suporte de chamada vídeo, a chamada será estabelecida. Para efectuar/ atender uma chamada de vídeo, efectue o seguinte procedimento.
1. Digite o número de telefone para o qual pretende efectuar a chamada de vídeo utilizando o teclado numérico, ou seleccione o número a partir do registo de chamadas.
] Para corrigir um digito erradamente
inserido, prima a tecla breves instantes prima e mantenha premida a mesma tecla para eliminar todos os números introduzidos.
2. Caso não pretenda utilizar o altifalante, certifique-se de que o auricular está correctamente ligado.
por
Funções gerais
27
Funções gerais
3. Para iniciar a função de chamada
Funções gerais
de vídeo, prima a tecla de função esquerda [Opções] e seleccione Vídeo Chamada.
] Será notificado que é necessário
fechar outras aplicações para efectuar a chamada de vídeo.
Nota
] A chamada de vídeo poderá
demorar algum tempo até ser estabelecida, deverá aguardar. O tempo de estabelecimento da chamada também é dependente do tempo que o destinatário demore a aceitar a mesma. Durante o período de estabelecimento da chamada de vídeo, a sua imagem será apresentada no visor do seu telefone, quando o destinatário aceitar a sua chamada, a respectiva imagem será apresentada no visor do terminal de destino.
4. Ajuste a posição da câmara, caso necessário.
5. Prima ou feche o telefone, para terminar a chamada de vídeo.
28
Efectuar uma chamada de voz/ vídeo a partir da Lista de contactos
Poderá facilmente efectuar uma chamada de voz/vídeo para um qualquer contacto armazenado na Lista de contactos.
1. Com o telefone em modo standby, para aceder à Lista de
prima contactos.
2. Navegue até ao contacto para o qual
pretende efectuar a chamada.
3. Prima
para efectuar uma
chamada de voz. Prima a tecla de função esquerda e seleccione Vídeo chamada para efectuar uma chamada de vídeo.
4. Prima
para terminar a chamada.
Efectuar Chamadas Internacionais
1. Prima sem soltar para inserir o
indicativo internacional. O símbolo ‘+’ selecciona automaticamente o indicativo internacional.
2. Introduza o código do país, o código
da área e o número de telefone.
3. Prima a tecla
.
Loading...
+ 84 hidden pages