LG KU311 Manual de Usuario [es]

KU311
MANUAL DE USUARIO
P/N : MMBB0227002(1.0
)
H
MANUAL DE USUARIO
KU311
MANUAL DE USUARIO
KU311
ESPAÑOL ENGLISH
KU 311 Manual de usuario
Manual de usuario del teléfono móvil LG-KU311. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics. Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
ESPAÑOL
2
Contenidos
Contenidos
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
6
Partes del teléfono 12
Inicio 15
Funciones generales 27
Menú principal 33
Llamadas 36
Videollamada Registro de llamadas Duración llamadas 37 Coste de llamadas Desvío de llamadas 38 Restringir llamadas 41 Nº marcación fija 42 Llamada en espera 43 Ajustes
Guía 45
Añadir Buscar Marcación rápida Grupos Números de servicio. 46 Números propios Ajustes
Contenidos
Ajustes 47
Fecha y hora Red 48 Modo Vuelo 49 Puntos de acceso Seguridad 50 Ahorro de energía 52 Idioma Estado de memoria Ajustes de streaming 53 Información teléfono Restablecer ajustes
Cámara 54
Cámara de vídeo Cámara 55
Mensajes 57
Nuevo mensaje Entrada 69 Buzón Mail 70 Borradores 72 Salida Enviados 73 Plantillas Emoticonos Ajustes
3
4
Contenidos
Orange World 81
Inicio Favoritos Páginas guardadas Ir a URL Seguridad 82 Ajustes
Juegos y aplicaciones 84
Juegos y aplicaciones Más juegos 87 Ajustes
Album media 89
Imágenes Vídeos 91 Sonidos 93 Mis juegos Archivos Bluetooth Otros 94 Tarjeta de memoria Listas de reproducción
Organizador 95
Calendario Ta r e a s 9 6 Nota 97 Nota secreta Busc. fechas Contador de días 98 Ajustes
Contenidos
Teléfono 99
Tema pantalla principal Tema pantalla externa Estilo men
ú 10 0
Fuente Luz de fondo Estilo del terminal Saludo inicial
Perfiles 101
General Silencio Sólo vibrar Exterior Auriculares Perfil 1 Perfil 2 Perfil 3
Extras 103
Alarma Conectividad Calculadora 109 Reloj mundial Conversor unidades 110 Grabadora 112
Resolución de problemas 113
Accesorios 115
Contenidos
5
6
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Lea con atención estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Información de certificación (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS NORMATIVAS INTERNACIONALES RELACIONADAS CON LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo. El valor más alto de SAR registrado
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
para el uso auditivo de este dispositivo es de 0.814 W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 0.258 W/kg.
* El límite de tasa SAR para dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de
seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red. Para obtener más información acerca de los valores de SAR en otras regiones, consulte la información de producto en www.lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento del teléfono
ADVERTENCIA utilice sólo baterías, cargadores y
accesorios diseñados para este modelo. En caso contrario, podría resultar peligroso y quedar invalidada la garantía del teléfono.
]
No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico oficial.
]
Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
]
El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
7
8
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
]
Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería.
]
Evite que se caiga.
]
No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes.
]
El revestimiento del teléfono puede estropearse si se tapa con cubiertas de vinilo o envoltorios.
]
Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. (No utilice disolventes como el benceno, los diluyentes o el alcohol).
]
Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
]
No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
]
No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
]
No exponga el teléfono a líquidos o humedad.
]
Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
]
Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Buen funcionamiento del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
]
Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
]
No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una comisa o de una chaqueta).
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
]
Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles.
]
También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
]
No hable por teléfono mientras que conduzca.
]
Preste atención a la conducción.
]
Utilice un kit manos libres.
]
Salga de la carretera y aparque antes de realizar una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
]
La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
]
Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, antes de realizar una llamada.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en el caso de que escuche música con un volumen demasiado alto. Por ello, le recomendamos no encender o apagar el terminal cuando esté cerca del odio, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Derribos
No utilice el teléfono donde se realicen derribos o trabajos de voladura. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
Entornos con riesgo de explosión
]
No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
]
No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil o los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
]
Apague el teléfono móvil antes de embarcar.
]
No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
]
No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, no existe efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
]
Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
]
No desmonte o cortocircuite la batería.
]
Mantenga limpios los contactos metálicos.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
10
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
]
Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
]
Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su funcionalidad.
]
No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
]
No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
Partes del teléfono
12
Partes del teléfono
Lente externa de la cámara
Vista frontal
Vista posterior
Terminales de batería
Espacio para la tarjeta USIM
Batería
Orificios para correa de transporte
Antena
Accesos rápidos a reproductor de audio y vídeo
: Pista anterior y rebobinar : Pista siguiente y avance rápido : (Presión prolongada) Abre y cierra las listas de
reproducciones. Detiene la reproducción en curso. (Presión breve) Reproduce o pausa la música o el vídeo.
Pestillo de liberación de la batería
Nota
]
Nunca toque la antena durante una llamada ni mientras esté usando una conexión de Bluetooth ya que podría disminuir la calidad del sonido.
Pantalla externa
Partes del teléfono
13
Vista lateral derecha
Vista lateral izquierda
Ranura para la tarjeta de memoria externa
Conector de sistemas
Acceso rápido a cámara
Clavija para auricular estéreo
Teclas de volumen
Nota
]
Conecte correctamente los auriculares ya que sino podría dañar la clavija.
14
Partes del teléfono
Partes del teléfono
Altavoz
Tecla OK+tecla de navegación en 4 direcciones
Micrófono
Tecla Videollamada/Últimas llamadas
Tecla Enviar
Lente de la cámara
Tecla de función izquierda
activa los mensajes de confirmación
que se muestran en pantalla en el
cuadro de función de la izquierda.
Tecla de función derecha
activa los mensajes de confirmación que se muestran en pantalla en el cuadro de función de la derecha.
Tecla de borrado / Tecla de manos libres
Pulsar de manera prolongada durante una llamada activa o para desactivar la función manos libres.
Tecla Atrás
Regresa a una pantalla anterior.
Teléfono abierto
Tecla de finalización/ encendido y apagado
Acceso rápido a Orange
Tecla de menú
Pantalla principal
Inicio
Inicio
15
Instalación de la tarjeta USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe insertarse en el teléfono, contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y sus contactos.
Si extrae la tarjeta USIM, el teléfono quedará inutilizado hasta que se inserte una válida. Desconecte siempre el cargador y el resto de los accesorios del teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta USIM.
Deslice la tarjeta USIM en su soporte. Asegúrese de que la tarjeta USIM esté correctamente insertada y que el área de contactos dorados de la tarjeta esté mirando hacia abajo. Para extraer la tarjeta USIM, oprima ligeramente hacia abajo y tire de ella en dirección opuesta.
Para poner la tarjeta USIM
Para quitar la tarjeta USIM
Aviso
]
Antes de instalar la tarjeta, asegúrese que el teléfono está apagado y ha quitado la batería. El contacto metálico de la tarjeta puede dañarse fácilmente si se raya, por lo que le recomendamos que manipule con cuidado la tarjeta y siga las instrucciones proporcionadas con ella.
16
Inicio
Inicio
2. Inserte la batería
Inserte la batería haciendo coincidir sus contactos los del compartimiento de la batería (ambos dorados). Empuje hacia abajo la parte superior de la batería hasta que entre en su sitio y escuche un chasquido.
3. Para extraer la batería
Apague el teléfono (si se deja encendido, existe la posibilidad de que pierda los números de teléfono y mensajes guardados). Pulse el pestillo de liberación de la batería 1 levante la parte superior 2 y extráigala.
Inicio
17
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber instalado la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el enchufe del cargador en la toma que hay en el lateral derecho del teléfono hasta que escuche un chasquido el cual indicará que está perfectamente insertado.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Utilice sólo el cargador incluido en el embalaje.
Tenga en cuenta que en ciertas ocasiones, como por ejemplo cuando encienda por primera vez el teléfono o después de quitar la batería, el tiempo que tarda en encenderse el teléfono puede llegar a 35 segundos.
Nota
]
No fuerce el conector ya que podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
18
Inicio
Inicio
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono pulsando los botones laterales como se muestra en la imagen.
Nota
]
Asegúrese de que la batería está completamente cargada antes de utilizar el teléfono.
]
No quite la batería ni la tarjeta USIM mientras está cargando el teléfono.
]
Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
]
Si la batería está completamente descargada, la carga podría tardar unos minutos en comenzar.
Nota
Si no se carga la batería:
]
apague el teléfono
]
compruebe que la batería está colocada corectamente
Inicio
19
Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash
<Cómo insertar una tarjeta de memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer la tarjeta TransFlash con el teléfono encendido puede dañar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que protege la ranura para la tarjeta TransFlash.
3. Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura. Los contactos dorados deben quedar en la parte posterior de la TransFlash. Inserte con cuidado la tarjeta TransFlash. Si no puede entrar fácilmente en la ranura, quizá esté intentando introducirla de manera incorrecta, o podría haber un objeto extraño en la ranura.
<Tarjeta de memoria TransFlash>
20
Inicio
Inicio
4. Una vez introducida, empuje la tarjeta de memoria hasta que escuche un "clic", lo que significa que la tarjeta se ha colocado correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria, apague el teléfono, abra la protección de la ranura y empuje la tarjeta para desbloquearla y poder cogerla.
Atención:
]
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando la batería esté baja.
]
Al escribir en la tarjeta, espere a que la operación termine antes de quitar la tarjeta.
]
La tarjeta está diseñada para ajustarse fácilmente en el sistema sólo de una forma.
]
No doble la tarjeta ni la fuerce para que entre en la ranura.
]
No introduzca ningún tipo de tarjeta de memoria que no sea TransFlash/microSD.
]
Si el macroSD ha sido formateado con FAT32, formatee de nuevo el macroSD con FAT16.
Para obtener más información sobre la TransFlash, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria
Es necesario formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Una vez insertada la tarjeta de memoria, seleccione Menúj - Ajustes - Estado de memoria ­Formatear memo externa y pulse OK. Esta operación debe realizarse sólo cuando se inserta la tarjeta de memoria por primera vez. Durante el proceso de formateo se crean varias carpetas para diferentes tipos de datos.
Inicio
21
Encender el teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté en el teléfono y la batería cargada. Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono. Introduzca el código PIN de la tarjeta USIM que se proporcionó con la tarjeta USIM si el ajuste de código PIN está activado. Después de unos segundos, se registrará el teléfono en la red.
Apagado del teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se apague el teléfono. Puede que el teléfono tarde un poco en apagarse.
Por favor, no intente encender el teléfono durante ese período de tiempo.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar a través del función Cambiar códigos [Menú 3.5.3].
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta USIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta USIM. Si la opción Solicitud PIN está definida como Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitud PIN está definida como Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin solicitar el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para acceder a funciones tales como Nº marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite la tarjeta USIM.
Código PUK (4-8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para desbloquear un código PIN bloqueado. El código PUK se puede proporcionar con la tarjeta USIM. Si no tiene el código o lo ha perdido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Orange.
22
Inicio
Inicio
Código PUK2 (4-8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para desbloquear el código PIN2. Si pierde el código, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Orange.
Código de seguridad (4-8 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de seguridad es “0000” y es necesario para eliminar entradas del teléfono y para restablecer los valores predeterminados de fábrica del teléfono.
Información de la pantalla
Pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM
La pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM aparece cuando no hay ninguna tarjeta USIM instalada o la que hay instalada no es válida. En esta pantalla, los usuarios sólo pueden realizar llamadas de emergencia o apagar el teléfono. Para apagarlo, mantenga pulsada la tecla Terminar durante algunos segundos.
Estructura de la pantalla
Si no hay ninguna tarjeta USIM instalada, aparece una animación indicándole que inserte una. Si la tarjeta USIM que hay en el teléfono no es válida, aparece una animación indicándole que se ha bloqueado la tarjeta.
Función de llamada de emergencia
La tecla de función derecha está representada por “SOS” en la pantalla. Oprima la tecla de función derecha y la tecla Aceptar para hacer una llamada de emergencia.
Pantalla en modo de espera
La pantalla en modo de espera aparece cuando ha instalado una tarjeta USIM adecuada y ha encendido el teléfono.
Estructura de la pantalla
La pantalla inactiva incluye el nombre del operador, indicadores, la fecha y la hora sobre una imagen de fondo. Puede cambiar el fondo de la pantalla a través del menú de configuración de la misma.
Inicio
23
! Barra indicadora de iconos
Muestra qué operaciones están ocurriendo y le recuerda la carga de la batería y la cobertura. Esto aparece en todas las actividades.
@ Barra de menús de acceso rápido
En modo de inactividad, puede acceder a los siguientes menús.
Gu
í
a: Contactos, Nuevo contacto
Llamadas: Historial de llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas realizadas
Mensajes: Escribir mensaje, Bandeja de entrada, Buzón Calendario: Hoy, Sin citas, Nuevas citas Cámara: Tomar una foto, Álbum de medios, Fondo. Orange World, Videojuegos, TV y Cine, Musica, Correo,
Chat, Informacion
Pulse la tecla Aceptar para seleccionar la barra de menús de acceso rápido. Seleccione el menú deseado utilizando las teclas de navegación arriba/abajo. Introduzca los submenús oprimiendo la tecla Aceptar.
# Barra de acción
La barra de acción se muestra en los cuadros de función. Éstos se activan pulsando la tecla de función correspondiente debajo de cada uno de ellos.
!
@
#
24
Inicio
Inicio
Funciones del teclado
El siguiente dibujo describe las funciones de las teclas con la pantalla en modo de espera.
Tecla multifunción izquierda
Se conecta a la tienda de música.
Tecla Videollamada
()
Selecciona la barra de menús de acceso rápido.
Tecla Enviar
Llam. rcte.
Tecla de dirección
( )
Acceso rápido para la búsqueda en la agenda
Tecla de dirección
(Registro de llamadas: en modo de espera)
Aplicación Toolkit
Tecla 1
Buzón de voz con pulsación larga
Tecla 2
Largo: Correo de vídeo
Tecla *
Modo vibración con pulsación larga
Tecla multifunción derecha Abre el menú de mensajes.
Tecla Borrar Con pulsación corta borra un carácter
Con pulsación larga borra todos los caracteres
Tecla de dirección
( )
Acceso rápido para la búsqueda en la agenda
Tecla Fin Corto: Sin función / Largo: Apagar
Tecla de dirección
()
Selecciona la barra de menús de acceso rápido. Menu key
Corto: Abre la pantalla del menú. Largo: Abre la ventana emergente de historial de tareas.
Tecla 0 Con pulsación corta, número 0
Largo: Carácter de llamada internacional "+"
Inicio
25
Pantalla de numeración
La pantalla de numeración aparece cuando se pulsa una tecla numérica con la pantalla en modo de espera.
Estructura de la pantalla
Esta pantalla muestra los indicadores de estado, el número marcado y un menú de opciones. Los indicadores de estado son los mismos que los de la pantalla en modo de espera. Puede cambiar el tamaño y el color de la fuente de marcado en el menú de configuración de pantalla. Para realizar una llamada, una vez escrito el número deseado pulse la tecla Enviar o Videollamada.
Tecla de función
Puede utilizar las teclas multifunción para varios usos mientras marca un número. Con la tecla multifunción izquierda puede guardar el número en los Contactos, enviarle un mensaje, buscarlo entre los Contactos y realizar una llamada o videollamada.
Pantalla de bloqueo del terminal
Cuando la función de Bloqueo del terminal está seleccionada, sólo puede realizar llamadas de emergencia, desactivar el bloqueo y apagar el teléfono. Como es habitual, para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla que tiene el teléfono rojo durante unos segundos.
Estructura de la pantalla
La estructura de la pantalla de bloqueo del teléfono es igual que la de la pantalla en modo de espera, salvo que en lugar del indicador de pantalla en modo de espera, aparece el mensaje de bloqueo.
Función de llamada de emergencia
Puede realizar llamadas de emergencia con la tecla de función derecha, al igual que en la pantalla en modo de espera sin tarjeta USIM.
26
Inicio
Inicio
Función de desbloqueo
Si pulsa la tecla OK, aparece una pantalla que le pedirá que introduzca el código para desbloquear el teléfono. Para cambiar el código PIN seleccione Ajustes > Seguridad > Cambiar códigos. Si introduce un código incorrecto, el teléfono permanecerá en estado de bloqueo. Si introduce el código correcto, el teléfono se desbloqueará y aparecerá la pantalla en modo de espera. Si apaga con el teléfono bloqueado, permanecerá en el mismo estado cuando lo encienda.
27
Funciones generales
Funciones generales
Realizar y recibir llamadas
Cómo realizar y recibir videollamadas
Para realizar una videollamada necesita estar en un lugar que tenga cobertura 3G. Si el usuario al que se llama tiene un teléfono 3G en un área con cobertura 3G, se establecerá la llamada. Para realizar o recibir una videollamada siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el número de teléfono mediante el teclado o seleccione el número en la lista de llamadas realizadas o recibidas.
]
Si se equivoca, pulse brevemente la tecla para borrar el último número o mantenga pulsada la tecla para borrar todos los números.
2. Si no desea utilizar el teléfono con altavoz, compruebe que los auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse .
]
Se le informará que tiene que cerrar otras aplicaciones para realizar la videollamada.
4. Pulse la tecla de finalización para concluir la llamada o cierre el teléfono.
Cómo realizar una llamada de voz
1. Introduzca el número con el código completo de área.
]
Para borrar un dígito, pulse la tecla . Para borrar todos los dígitos, mantenga pulsada la tecla .
2. Pulse la tecla para realizar la llamada.
3. Pulse la tecla para finalizar la llamada o cierre el teléfono.
Nota
]
La videollamada puede que tarde un tiempo en la conexión. Tenga paciencia. El tiempo de conexión también dependerá de la rapidez con la que la otra persona responda a la llamada. Una vez que el destinatario ha contestado, su imagen se mostrará en la pantalla.
Nota
]
Para activar el altavoz durante una llamada, debe mantener pulsada la tecla durante al menos 2 segundos.
28
Funciones generales
Funciones generales
Realizar una llamada de voz o una videollamada desde Contactos
Llamar a cualquier número que tenga almacenado en sus Contactos es muy sencillo.
Pulse la tecla de navegación abajo para acceder a la lista de Contactos. Acceda al contacto deseado y pulse la tecla adecuada: Para realizar una llamada de voz, pulse la tecla y para realizar una videollamada, pulse la tecla . Pulse la tecla para finalizar la llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla para poder introducir el prefijo internacional. El carácter ‘+’ se puede reemplazar por el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse la tecla .
Ajuste del volumen
Si desea controlar el volumen del auricular durante una llamada, utilice las teclas laterales del teléfono.
En el modo de espera con la tapa abierta, puede ajustar el volumen de las teclas con las teclas laterales.
Recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará y aparecerá en pantalla el icono del teléfono parpadeando. Si es posible identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o el nombre almacenado con sus Contactos).
1. Abra la tapa y pulse la tecla para responder a una llamada entrante. Si el modo de contestación está configurado como “Pulsar cualquier tecla”, cualquier tecla excepto contestará las llamadas.
Nota
]
Para rechazar una llamada entrante, pulse la tecla o la tecla de función derecha dos veces.
]
Si define “Modo de respuesta” como “Tapa abierta” (Menú 1.9.4), puede responder a una llamada con solo abrir la tapa.
Funciones generales
29
2. Finalice la llamada cerrando el teléfono o pulsando la tecla .
Cobertura
Si se encuentra dentro de un edificio, tendrá mejor cobertura si se sitúa cerca de una ventana. Puede comprobar la cobertura mediante el indicador ( ) de la pantalla del teléfono.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado.
Por ejemplo, para guardar nombres en Contactos, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto. El teclado dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra requerida una, dos, tres o más veces hasta que se muestre la letra.
Modo 123 (modo numérico)
Este modo le permite introducir números utilizando una pulsación por número. Para cambiar a modo 123 en un campo de introducción de texto, mantenga oprimida la tecla hasta que se muestre el modo 123.
Nota
]
Puede responder a una llamada mientras utiliza la función Contactos u otras funciones.
Loading...
+ 204 hidden pages