LG KU250 Manual de Usuario [es]

KU250 M a n u a l d e u s u a r i o
KU25 0
M a n u a l d e u s u a r i o
www.lgmobile.com
P/N : MMBB0245516(1.1
KU250
Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de las opciones del teléfono dependiendo del operador.
H
)
M a n u a l d e u s u a r i o
Blueto oth QD ID B012660
KU250 Manual de usuario
- Español
Manual de usuario del teléfono móvil LG KU250. Todos los derechos sobre este documento están reservados por LG Electronics . Está prohibida la copia, modificación y distribución de este documento sin el consentimiento de LG Electronics.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
4. y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Contenidos
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono 5
Características del KU250 12
Partes del teléfono
Inicio 14
Instalación de la tarjeta USIM
Cargar la batería 15 Desconectar el cargador 17
Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash
Formatear la tarjeta de memoria 19
Encender o Apagar el teléfono
Contenidos
Funciones generales 22
Realizar y terminar llamadas
2
Descripción general de las funciones de menú 28
Juegos y Aplicaciones 31
Mis juegos y aplicaciones Ajustes
Yoigo Navegador
Llamadas 32
Realizar Videollamada
Registro llamadas 33
Todas las llamadas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Llamadas perdidas 34
Duración llamadas Volumen de datos
Costes llamadas 35
Desvío llamadas
Llamadas de voz Videollamada 36 Desactivar todo 37
Restringir llamadas 38
Llamada de voz Videollamada Desactivar todo 40
Números de marcado fijos Llamada en espera
Configuración llamadas de voz 41
Llamada rechazada Enviar mi número Marcación automática Modo respuesta 42 Recordatorio de minutos Modo de respuesta BT Guardar nuevo número
Ajustes videollam 43
Perfiles 44
Multimedia 46
Cámara
Cámara de vídeo 47 Música
Último reproducido
48
Todas las pistas 48 Listas reproducción Artistas Álbumes Géneros Pistas aleatorias
Listas reprod. Vídeo 49
Todos los vídeos Listas reproducción
Grabador de voz
Mensajes 51
Crear nuevo mensaje
Mensaje Correo 52
Bandeja entrada 54 Bandeja entrada email 55 Borradores 57
Bandeja de salida
Elem. Enviados 58 Plantillas 59
Plantillas de texto Plantillas multimedia
Emoticonos
Ajustes 60
Mensaje de texto 60 Mensaje multimedia 61 Correo 63 Correo de vídeo 68 Buzón de voz Mensaje de servicio Información Servicio
Mis archivos 69
Mis imágenes
Mis sonidos 70 Mis vídeos 71 Mis juegos y aplicaciones 74
Otros Mi tarjeta de memoria
Extras 75
Menú rápido Alarmas
Calculadora 76 Conversor 77
Moneda Superficie Longitud 78 Peso
Temperatura 78 Volumen 79 Velocidad
Reloj mundial 80
Servicio SIM
Contactos 81
Añadir Buscar Marcación rápida Grupos
Nº-s. marcación servicios 82
Número propio Mi tarjeta de visita Ajustes
Mostrar datos Sincronizar contacto 83 Copiar Mover Realizar copia de seguridad de contactos Restaurar contactos Borrar contactos Estado de memoria
Contenidos
3
Contenidos
Navegador 84
Inicio Intro dirección Favoritos
Páginas guardadas 85
Historial Ajustes
Perfiles Apariencia 86 Caché Cookies Reiniciar configuración Seguridad
Conectividad 87
Bluetooth
Sincronizar servidor 92 Conexión USB 94
Contenidos
Organizador 95
Calendario
Tareas 97
4
Notas 98
Nota secreta
Buscador de día D 99
Ajustes
Calendario Realizar copia seg.de calendario y tarea pendiente
100 Restaurar calendario y tarea pendiente Estado de memoria Borrar todo
Ajustes 101
Teléfono
Bloqueo teclado auto Idioma Ahorro de energía Información del teléfono
Pantalla
Fondo pantalla Estilo del menú Fuente 102 Luz de fondo Saludo inicial
Fecha y Hora
Hora
Fecha 103 Actualiz. auto Horario de verano
Red 104
Seleccionar red Modo de red Listas preferidas Puntos de acceso 105 Streaming 106
Seguridad
Solicitud PIN Bloqueo teléfono 107 Cambiar códigos
Administrador de memoria
Memoria común del teléfono Memoria reservada del teléfono 108 Memoria SIM Memoria e xterna Ajuste de almacenam. Principal
Reiniciar configuración 109
Accesorios 110 Datos técnicos 112
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Lea con atención estas directrices. Infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple las normativas internacionases relacionadas con la exposición a las ondas de radio
Este dispositivo móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. El dispositivo está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a la radiofrecuencia (RF) recomendados por las normativas internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de directrices con un amplio ámbito de aplicación y establecen los niveles de energía de radiofrecuencia permitidos para la población en general. Las directrices han sido
desarrolladas por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones exhaustivas y periódicas de estudios científicos. Las directrices incluyen un margen de seguridad significativo diseñado para garantizar la seguridad de las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
El estándar de exposición para los dispositivos móviles utiliza una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción o SAR (Specific Absorption Rate). El límite de SAR establecido en las directrices internacionales es de 2 W/kg*. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo transmite al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la tasa de SAR se determine al nivel más alto de potencia certificado, la auténtica
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
5
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
tasa SAR del dispositivo durante su funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia, dependiendo de la potencia necesaria para conectarse a una red. En general, cuanto menor
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
sea la distancia a una estación base, menor será la potencia de salida del dispositivo. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, es necesario que cumpla con la directiva europea R&TTE. Esta directiva incluye como requisito imprescindible la protección de la salud y seguridad del usuario y de cualquier otra persona que pudiera verse afectada por el dispositivo. El valor más alto de SAR registrado para el uso auditivo de este dispositivo es de 1.24W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices de exposición a radiofrecuencia cuando se utiliza en posición normal
6
junto al oído o cuando se sitúa a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Si se utiliza una carcasa de transporte, un clip para el cinturón o cualquier otro tipo de soporte para el cuerpo, éstos no pueden contener partes metálicas y deben colocarse a una distancia de al menos 1,5 cm del cuerpo. Para poder transmitir archivos de datos o mensajes, este dispositivo requiere una conexión adecuada a la red. En algunos casos, la transmisión de archivos de datos o mensajes puede que sufra retrasos hasta que dicha conexión esté disponible. Compruebe que sigue las instrucciones de distancia de separación mencionadas anteriormente hasta que se haya completado la transmisión. El valor más alto de SAR registrado para el uso de este dispositivo cerca del cuerpo es 1.04 W/kg.
* El límite de tasa SAR para
dispositivos móviles utilizados por el público es de 2 vatios/kilogramo (W/kg) de media por cada diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan un margen de seguridad importante para proporcionar una protección adicional y garantizar la seguridad cuando se produzcan variaciones en las medidas. Los valores de SAR pueden variar dependiendo de los requisitos de cada país y la banda de red. Para obtener más información acerca de los valores de SAR en otras regiones, consulte la información de producto en www. lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento del teléfono
AdvertenciA
utilice sólo baterías, cargadores y ac­cesorios diseñados para este modelo. En caso contrario, podría resultar peligroso y quedar invalidada la garantía del teléfono.
v
No desmonte este teléfono. Si
necesita repararlo llévelo a un servicio técnico oficial.
v
Manténgalo alejado de
electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador.
v
El teléfono debe alejarse de fuentes
de calor como radiadores u hornos.
v
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar la batería.
v
Evite que se caiga.
v
No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
7
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
v
El revestimiento del teléfono
puede estropearse si se cubre con cubiertas de vinilo u otros envoltorios.
v
Utilice un paño seco para limpiar
el exterior de la unidad. No utilice disolventes como el benceno o el alcohol.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
v
Este teléfono no debe someterse
a condiciones de humo o polvo excesivo ya que podría dañar su correcto funcionamiento.
v
No coloque el teléfono cerca
de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría afectar a la información de las bandas magnéticas.
v
No golpee la pantalla con un
objeto punzante, puede estropear el teléfono.
v
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
8
v
Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
v
Desconecte el cable de datos antes
de encender el teléfono.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles ocasionalmente pueden tener interferencias que afectan a la calidad de llamada.
v
No utilice su teléfono móvil cerca
de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (Por ejemplo en el bolsillo de una camisa o de una chaqueta).
v
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
v
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
v
No hable por teléfono mientras que
conduzca.
v
Preste atención a la conducción.
v
Utilice un kit manos libres.
v
Salga de la carretera y aparque
antes de realizar una llamada o responder a una llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
v
La energía de radiofrecuencia
puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
v
Si el vehículo dispone de un
airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en el caso de que escuche música con un volumen demasiado alto. Por ello, le recomendamos no encender o apagar el terminal cuando esté cerca del oído, así como mantener siempre volúmenes razonables cuando escuche música o hable por teléfono.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Derribos
No utilice el teléfono donde se realicen derribos o trabajos de voladura. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Entornos con riesgo de
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
explosión
v
No utilice el teléfono en
gasolineras, ni cerca de productos químicos o combustibles.
v
No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases inflamables en el compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil o los accesorios.
10
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
v
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
v
No lo utilice en tierra sin el permiso
de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Incluye piezas pequeñas que pueden causar asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes. Por lo tanto, nunca debe depender únicamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Pregunte a su proveedor de servicios local.
Información y mantenimiento de la batería
v
No es necesario descargar por
completo la batería antes de volver a cargarla. A diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, la batería de litio del KU250 no presenta efecto memoria que pudiera afectar al rendimiento de la misma.
v
Utilice sólo las baterías y
cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido diseñados para maximizar la vida de la batería.
v
No desmonte o cortocircuite la
batería.
v
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
v
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería puede recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
v
Recargue la batería si no se ha
utilizado durante mucho tiempo para mantener su funcionalidad.
v
No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol y no lo utilice en entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
v
No deje la batería en lugares fríos
o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
v
Existe riesgo de explosión si la
batería se sustituye por un tipo de batería incorrecto.
v
Deshágase de las baterías usadas
según las instrucciones del fabricante.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
Características del KU250
Partes del teléfono
Vista frontal
Teclas de navegación
v
En modo de espera:
U
Menú rápido
D
Contactos
L
Lista de perfiles
R
Mensajes
v
En menú: Navega por los
Características del KU250
menús.
Tecla de menú
12
Auricular
Micrófono
Mis cosas OrangeOrange
LCD principal
v
Parte superior: potencia
de señal, nivel de batería y funciones variadas
v
Parte inferior: indicaciones
de las teclas de función
Tecla de función
Estas teclas realizan las funciones indicadas en la parte inferior de la pantalla.
Tecla de borrado
v
Cada vez que se pulsa, se borra
un carácter. Manténgala pulsada para borrar toda la información.
Teclas numéricas
v
En modo de espera: le permite
marcar números para llamar:
0
- llamadas internacionales
1 - activar menú de Centro de
buzón de voz
2
hasta 9 marcaciones
rápidas
v
En modo de edición: introduce
números y caracteres.
Tecla multifunción izquierda/ Tecla multifunción derecha
Tecla Enviar
Tecla Fin
Tecla de confirmación
Conector de auriculares/ cargador/cable
Nota
Asegúrese de que
v
el teléfono esté encendido y en modo de espera antes de conectar el cable USB.
Ranura de tarjeta de memoria Micro SD.
Vista posterior
Tapa de la batería
Bloqueo de la tapa
de la batería
Lente de la cámara
Espacio para la tarjeta USIM
Ranura de la tarjeta de memoria
Características del KU250
Batería
13
Inicio
Instalación de la tarjeta USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe insertarse en el teléfono, contiene su número de teléfono, los detalles del servicio y sus contactos. Si extrae la tarjeta USIM, el teléfono quedará inutilizado hasta que se inserte una válida. Desconecte siempre el cargador y el resto de los accesorios del teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta USIM. Deslice la tarjeta USIM en su soporte. Asegúrese de que la tarjeta USIM esté correctamente insertada y que la zona dorada de la tarjeta esté mirando hacia abajo. Para extraer la tarjeta USIM, pulse
Inicio
ligeramente hacia abajo y tire de ella en dirección opuesta.
14
Para insertar la tarjeta USIM Para extraer la tarjeta USIM
Nota
El contacto metálico de la tarjeta USIM
v
se puede dañar fácilmente. Manipule la tarjeta con cuidado siguiendo las instrucciones proporcionadas con la misma.
2. Inserte la batería
Introduzca la batería en el compartimento de la batería y asegúrese de que los contactos metálicos coinciden en el centro del teléfono. Presione la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar. Coloque la tapa de la batería en el teléfono tal y como se muestra.
3. Para extraer la batería
Ponga el teléfono mirando hacia abajo, tal y como se muestra. Presione la tapa de la batería suavemente para liberarla y levantarla. A continuación, levante la batería con los dedos y extráigala.
Inicio
15
Inicio
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted como se muestra en el diagrama, introduzca el conector del adaptador de batería en la ranura situada en el lado derecho del teléfono.
2. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica.
Inicio
16
Nota
Use únicamente el cargador que viene
v
incluido en la caja.
3. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya finalizado la carga.
4. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de usar el teléfono por primera vez.
PrecAución
• Si la batería está completamente descargada, la indicación de carga aparecerá en la pantalla LCD de 1 a 1,5 minutos aproximadamente después de conectarla.
• No fuerce el conector ya que podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
• Inserte el cargador de la batería en posición vertical en la toma de corriente de pared.
• Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe comprobar si necesita otro adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
• No extraiga la batería ni la tarjeta USIM mientras se esté cargando la batería.
AdvertenciA
• Desenchufe el cable de alimentación y el cargador en el caso de tormentas eléctri­cas para evitar incendios o descargas.
• Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes, uñas, clips, alfileres..., toca la batería. Podría provocar un incendio.
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono como se muestra en el dibujo que aparece debajo.
Cómo usar una tarjeta de memoria TransFlash
<Tarjeta de memoria TransFlash>
Inicio
17
Inicio
<Cómo insertar una tarjeta de memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o extraer la tarjeta TransFlash con el teléfono encendido puede dañar los archivos almacenados en la tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que protege la ranura para la tarjeta TransFlash.
Inicio
18
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura con el área de contacto de metal hacia abajo. No fuerce la tarjeta de memoria para que entre en la ranura. Si la tarjeta no entra fácilmente, compruebe que la está insertando de forma correcta o si hay algún objeto extraño en la ranura.
4. Una vez introducida, empuje la tarjeta de memoria hasta que escuche un clic, lo que significa que la tarjeta se ha colocado correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria, apague el teléfono, abra la protección de la ranura y presione la tarjeta de memoria con la punta del dedo para accionar el mecanismo de expulsión.
Atención:
v
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando
la batería esté baja.
v
Al escribir en la tarjeta, espere a
que la operación termine antes de quitar la tarjeta.
v
La tarjeta está diseñada para
ajustarse fácilmente en el sistema sólo de una forma.
v
No doble la tarjeta ni la fuerce para
que entre en la ranura.
v
No introduzca ningún tipo de
tarjeta de memoria que no sea TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre la TransFlash, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de memoria.
Formatear la tarjeta de memoria
Es necesario formatear la tarjeta de memoria antes de utilizarla. Una vez insertada, seleccione Menú
Ajustes o Administrador de
o
memoria o Memoria externa externa y pulse seleccionar l la
tecla de función izquierda. Esta operación debe realizarse
sólo cuando se inserta la tarjeta de memoria por primera vez. Durante el proceso de formateo se crean varias carpetas para diferentes tipos de datos.
Inicio
19
Inicio
Encender o Apagar el teléfono
Encender el teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté en el teléfono y la batería cargada. Mantenga pulsada la tecla E hasta que se encienda el teléfono. Introduzca el código PIN de la tarjeta USIM que se suministró con la misma su tarjeta USIM si la solicitud del código PIN está establecida como Activada. Después de unos segundos, se registrará el teléfono en la red.
Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla E hasta que se apague el teléfono. Puede que el teléfono tarde un poco en
Inicio
apagarse. Por favor, no intente encender el
teléfono durante ese período de tiempo.
20
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar el uso no autorizado del teléfono. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar a través del función Cambiar coigos [Menú #.1.4.3].
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de identificación personal) protege la tarjeta USIM del uso no autorizado. El código PIN se proporciona normalmente con la tarjeta USIM. Si la opción Solicitar código PIN está Activada, el teléfono solicitará este código cada vez que se encienda. Si la opción Solicitar código PIN está Desactivada, el teléfono se conectará directamente a la red sin el código PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para acceder a funciones tales como N° marcación fija. Estas funciones sólo están disponibles si las admite la tarjeta USIM.
Código PUK (8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo del código PIN) es necesario para desbloquear un código PIN bloqueado. El código PUK se puede proporcionar con la tarjeta USIM. Si no tiene el código o lo ha perdido, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Orange.
Código PUK2 (8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con algunas tarjetas USIM, es necesario para desbloquear el código PIN2. Si pierde el código, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Orange.
Código de seguridad (4 dígitos)
El código de seguridad protege el teléfono del uso no autorizado. Por defecto, el código de seguridad es “0000” y es necesario para eliminar entradas del teléfono y para restablecer los valores predeterminados de fábrica del teléfono.
Inicio
21
Funciones generales
Realizar y terminar llamadas
Realizar una llamada
1. Introduzca el número incluyendo el código de área completo, o seleccione el número de teléfono en los registros de llamadas pulsando.
v
Para borrar un dígito, pulse C.
Para borrar todos los dígitos, mantenga pulsada C.
2. Pulse
Funciones generales
3.
para realizar una
S
llamada. Pulse
para finalizar la llamada.
E
Nota
v
Para activ ar e l a ltavoz del teléfono
durante una llamada telefónica, pulse
O
.
22
Hacer una llamada con la tecla de envío
1. En modo de inactividad, pulse y aparecerán los números
S
de teléfono correspondientes a las últimas llamadas entrantes, salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado con
D/U
3. Pulse
.
para llamar al número.
S
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada necesita estar en un lugar que tenga cobertura 3G. Si el usuario al que se llama tiene un teléfono 3G en un área con cobertura 3G, se establecerá la llamada. Para realizar o recibir una videollamada siga los siguientes pasos:
1. Introduzca el número de teléfono con el teclado, o selecciónelo en las listas de llamadas realizadas o recibidas.
v
Si se equivoca, pulse brevemente
la tecla C para borrar el último número o mantenga pulsada la tecla C para borrar todos los números.
2. Si no desea utilizar el teléfono con altavoz, compruebe que los auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo, pulse la tecla de función izquierda [Opcion.] y seleccione Realizar Videollamada.
v
Se le informará que tiene que cerrar
otras aplicaciones para realizar la videollamada.
Nota
v
La vi deollam ada puede que tarde
un t iempo en l a conex ión. Teng a paci encia. El tie mpo de conexi ón también dependerá de la rapidez con la que la otra persona responda a la llamada . Dur ante l a con exión de l a videollamada, verá su propia imagen hasta que la otra persona conteste y su imagen se muestre en pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara si fuera necesario.
5. Pulse la tecla
para concluir la
E
llamada o cierre el teléfono.
Realizar una llamada o una videollamada desde Contactos
Llamar a cualquier número que tenga almacenado en sus contactos es muy sencillo.
Funciones generales
23
Funciones generales
1. Pulse D para acceder a la lista de contactos.
2. Acceda al contacto deseado y pulse la tecla adecuada:
3. Pulse
para hacer una llamada
S
de voz. Pulse la tecla de función izquierda y seleccione Realizar videollamada.
4. Pulse la tecla
para finalizar la
E
llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla para poder introducir el prefijo internacional. El carácter ‘+’ se
Funciones generales
puede reemplazar por el código de acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país, el prefijo local y el número de teléfono.
3. Pulse la tecla
S
.
24
0
Cómo recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará y aparecerá en pantalla el icono del teléfono parpadeando. Si es posible identificar a la persona que llama, aparece su número de teléfono (o el nombre almacenado con sus Contactos) .
1.
Conteste las llamadas entrantes pulsando la tecla S.
Nota
v
Para rechazar una llamada entrante,
pulse la tecla E o la tecla de función derecha dos veces.
Si ajusta el Modo de respuesta como
v
Pulsar tecla de envío (Menú 2.10.4), puede responder la llamada pulsando
.
S
Si el modo de respuesta está ajustado
v
como Pulsar cualquier tecla, cualquier tecla responderá la llamada excepto
.
E
2. Pulse la tecla E para finalizar la llamada.
Nota
v
Puede responder una llamada mientras
utiliza Contactos u otras funciones de menú.
Cuando están conectados unos
v
auriculares compatibles, también puede responder una llamada con la tecla de auriculares, así como usando el teléfono. Para rechazar una llamada entrante, pulse E.
Puede silenciar el tono de timbre
v
cuando entra una llamada manteniendo pulsada la tecla lateral de bajar volumen.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres alfanuméricos utilizando el teclado. Por ejemplo, para guardar nombres en Contactos, escribir un mensaje, crear un saludo personal o planificar eventos en el calendario es necesario introducir texto. El teclado dispone de los siguientes métodos de entrada de texto.
Buena cobertura
Puede comprobar la cobertura mediante el indicador de señal en la pantalla principal del teléfono. La cobertura puede variar, especialmente en el interior de los edificios. Acercarse a una ventana puede mejorar la recepción.
Funciones generales
25
Funciones generales
26
Modo T9
Este modo le permite introducir palabras con sólo una pulsación por letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente sus pulsaciones con un diccionario interno para determinar cuál es la palabra correcta y, por lo tanto, requiere menos pulsaciones que el modo ABC tradicional. También se conoce como texto predictivo. Puede activar o cancelar el modo T9 si
Funciones generales
pulsa la tecla # .
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras pulsando la tecla marcada con la letra requerida una, dos, tres o más veces hasta que se muestre la letra.
Modo 123 (modo numérico)
Introduzca números utilizando una pulsación por número.
Consulte la tabla siguiente para obtener más información sobre los caracteres y símbolos disponibles con cada tecla.
Caracteres en orden de visualización
Tecla
Minúsculas Mayúsculas
. , ¿ ? i ! ' '' 1 – ( ) @ / : _ . , ¿ ? i ! ' '' 1 – ( ) @ / : _
1
a b c 2 á à ç â ã ä å æ A B C 2 Á À Ç Â Ã Ä Å Æ
2
d e f 3 é è ê ë D E F 3 É È Ê Ë
3
g h i 4 í ï ì î G H I 4 Í Ï Ì Î
4
j k l 5 £ J K L 5 £
5
m n o 6 ñ ó ò ô õ ö ø œ
6
p q r s 7 ß $ P Q R S 7 ß $
7
t u v 8 ú ü ù û T U V 8 Ú Ü Ù Û
8
w x y z 9 W X Y Z 9
9
Tecla de espacio, 0 Tecla de espacio, 0
0
M N O 6 Ñ Ó Ò Ô Õ Ö Ø Œ
Nota
v
Los caracteres asignados a las teclas y su
orden de aparición dependen del idioma seleccionado con la opción Método de entrada. La tabla que aparece arriba muestra los caracteres ajustados para el idioma inglés.
Uso del modo 123 (modo numérico)
El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número de teléfono). Pulse las teclas correspondientes a los dígitos pertinentes antes de volver manualmente al modo de entrada de texto apropiado.
Funciones generales
27
Descripción general de las funciones de menú
El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es por medio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las opciones numéricas del menú son diferentes en cada vista.
La configuración predeterminada del teléfono está establecida para mostrar el menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas las selecciones de números del menú a lo largo del manual se indican en el manual respecto a esa configuración.
Para acceder al menú principal pulse la tecla
Descripción general de las funciones de menú
elemento que desee y pulse O la tecla para acceder a un submenú ó pulse la tecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. El menú principal consta de los siguientes submenús:
1.
Juegos y Aplicaciones
1.1 Mis juegos y aplicaciones
1.2 Ajustes
2.
Llamadas
2.1 Realizar Videollamada
2.2 Registro llamadas
2.3 Duración llamadas
2.4
Volumen de datos
2.5
Coste llamadas
2.6 Desvío llamadas
28
Menú. Muévase hasta el
O
2.7 Restringir llamadas
2.8 Números de marcado fijos
2.9 Llamada en espera
2.0 Configuración llamadas de voz
2.* Ajustes videollam
Loading...
+ 96 hidden pages