Algunos de los contenidos que aparecen en este manual podrían diferir de
las opciones del teléfono dependiendo del operador.
H
)
M a n u a l d e u s u a r i o
Blueto oth QD ID B012660
KU250 Manual de usuario
- Español
Manual de usuario del teléfono móvil LG KU250.
Todos los derechos sobre este documento están
reservados por LG Electronics . Está prohibida
la copia, modificación y distribución de este
documento sin el consentimiento de LG Electronics.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura
tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye
a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos
4.
y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Contenidos
Instrucciones para
un uso óptimo del
teléfono 5
Características del
KU250 12
Partes del teléfono
Inicio 14
Instalación de la tarjeta
USIM
Cargar la batería 15
Desconectar el
cargador 17
Cómo usar una tarjeta
de memoria TransFlash
Formatear la tarjeta de
memoria 19
Encender o Apagar el
teléfono
Contenidos
Funciones
generales 22
Realizar y terminar
llamadas
2
Descripción general
de las funciones de
menú 28
Juegos y
Aplicaciones 31
Mis juegos y aplicaciones
Ajustes
Yoigo Navegador
Llamadas 32
Realizar Videollamada
Registro llamadas 33
Todas las llamadas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Llamadas perdidas 34
Duración llamadas
Volumen de datos
Costes llamadas 35
Desvío llamadas
Llamadas de voz
Videollamada 36
Desactivar todo 37
Restringir llamadas 38
Llamada de voz
Videollamada
Desactivar todo 40
Números de marcado
fijos
Llamada en espera
Configuración llamadas
de voz 41
Llamada rechazada
Enviar mi número
Marcación automática
Modo respuesta 42
Recordatorio de minutos
Modo de respuesta BT
Guardar nuevo número
Ajustes videollam 43
Perfiles 44
Multimedia 46
Cámara
Cámara de vídeo 47
Música
Último reproducido
48
Todas las pistas 48
Listas reproducción
Artistas
Álbumes
Géneros
Pistas aleatorias
Memoria común del teléfono
Memoria reservada del
teléfono 108
Memoria SIM
Memoria e xterna
Ajuste de almacenam. Principal
Reiniciar configuración 109
Accesorios 110
Datos técnicos 112
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Lea con atención estas directrices.
Infringir las normas puede ser
peligroso o ilegal.
Información de
certificación (SAR)
Este dispositivo cumple las
normativas internacionases
relacionadas con la exposición a las
ondas de radio
Este dispositivo móvil es un
transmisor y receptor de ondas de
radio. El dispositivo está diseñado
y fabricado para no sobrepasar
los límites de exposición a la
radiofrecuencia (RF) recomendados
por las normativas internacionales
(ICNIRP). Estos límites forman parte
de directrices con un amplio ámbito
de aplicación y establecen los niveles
de energía de radiofrecuencia
permitidos para la población en
general. Las directrices han sido
desarrolladas por organizaciones
científicas independientes a través de
evaluaciones exhaustivas y periódicas
de estudios científicos. Las directrices
incluyen un margen de seguridad
significativo diseñado para garantizar
la seguridad de las personas,
independientemente de su edad y
estado de salud.
El estándar de exposición para los
dispositivos móviles utiliza una
unidad de medida conocida como
Tasa específica de absorción o SAR
(Specific Absorption Rate). El límite
de SAR establecido en las directrices
internacionales es de 2 W/kg*. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo
utilizando posiciones estándar
de funcionamiento mientras el
dispositivo transmite al nivel más
alto de potencia certificado en
todas las bandas de frecuencia
probadas. Aunque la tasa de SAR
se determine al nivel más alto de
potencia certificado, la auténtica
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
5
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
tasa SAR del dispositivo durante su
funcionamiento puede estar muy
por debajo del valor máximo. Esto
se debe a que el dispositivo está
diseñado para funcionar a varios
niveles de potencia, dependiendo de
la potencia necesaria para conectarse
a una red. En general, cuanto menor
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
sea la distancia a una estación base,
menor será la potencia de salida del
dispositivo. Antes de que un modelo
de teléfono esté disponible para su
venta al público, es necesario que
cumpla con la directiva europea
R&TTE. Esta directiva incluye como
requisito imprescindible la protección
de la salud y seguridad del usuario
y de cualquier otra persona que
pudiera verse afectada por el
dispositivo. El valor más alto de SAR
registrado para el uso auditivo de
este dispositivo es de 1.24W/kg.
Este dispositivo cumple las directrices
de exposición a radiofrecuencia
cuando se utiliza en posición normal
6
junto al oído o cuando se sitúa a una
distancia de al menos 1,5 cm del
cuerpo. Si se utiliza una carcasa de
transporte, un clip para el cinturón o
cualquier otro tipo de soporte para
el cuerpo, éstos no pueden contener
partes metálicas y deben colocarse
a una distancia de al menos 1,5 cm
del cuerpo. Para poder transmitir
archivos de datos o mensajes, este
dispositivo requiere una conexión
adecuada a la red. En algunos
casos, la transmisión de archivos de
datos o mensajes puede que sufra
retrasos hasta que dicha conexión
esté disponible. Compruebe que
sigue las instrucciones de distancia
de separación mencionadas
anteriormente hasta que se haya
completado la transmisión. El valor
más alto de SAR registrado para el
uso de este dispositivo cerca del
cuerpo es 1.04 W/kg.
* El límite de tasa SAR para
dispositivos móviles utilizados por
el público es de 2 vatios/kilogramo
(W/kg) de media por cada diez
gramos de tejido corporal. Las
directrices incorporan un margen
de seguridad importante para
proporcionar una protección
adicional y garantizar la seguridad
cuando se produzcan variaciones
en las medidas. Los valores de
SAR pueden variar dependiendo
de los requisitos de cada país y la
banda de red. Para obtener más
información acerca de los valores de
SAR en otras regiones, consulte la
información de producto en www.
lgmobile.com.
Cuidado y mantenimiento
del teléfono
AdvertenciA
utilice sólo baterías, cargadores y accesorios diseñados para este modelo. En
caso contrario, podría resultar peligroso
y quedar invalidada la garantía del
teléfono.
v
No desmonte este teléfono. Si
necesita repararlo llévelo a un
servicio técnico oficial.
v
Manténgalo alejado de
electrodomésticos como la TV, la
radio o el ordenador.
v
El teléfono debe alejarse de fuentes
de calor como radiadores u hornos.
v
Nunca ponga su teléfono en un
microondas ya que podría explotar
la batería.
v
Evite que se caiga.
v
No lo exponga a vibraciones
mecánicas o golpes.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
7
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
v
El revestimiento del teléfono
puede estropearse si se cubre
con cubiertas de vinilo u otros
envoltorios.
v
Utilice un paño seco para limpiar
el exterior de la unidad. No utilice
disolventes como el benceno o el
alcohol.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
v
Este teléfono no debe someterse
a condiciones de humo o polvo
excesivo ya que podría dañar su
correcto funcionamiento.
v
No coloque el teléfono cerca
de tarjetas de crédito o billetes
de transporte, podría afectar
a la información de las bandas
magnéticas.
v
No golpee la pantalla con un
objeto punzante, puede estropear
el teléfono.
v
No exponga el teléfono a líquidos o
humedad.
8
v
Use los accesorios (especialmente
los micrófonos) con cuidado y
asegúrese de que los cables están
protegidos y no están en contacto
con la antena innecesariamente.
v
Desconecte el cable de datos antes
de encender el teléfono.
Dispositivos electrónicos
Todos los teléfonos móviles
ocasionalmente pueden tener
interferencias que afectan a la
calidad de llamada.
v
No utilice su teléfono móvil cerca
de aparatos médicos sin solicitar
permiso. Si tiene un marcapasos,
evite colocar el teléfono cerca del
marcapasos (Por ejemplo en el
bolsillo de una camisa o de una
chaqueta).
v
Algunos audífonos pueden verse
afectados por teléfonos móviles.
v
También pueden generar pequeñas
interferencias en televisores, radios
ordenadores, etc.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas
locales de utilización de teléfonos
móviles durante la conducción.
v
No hable por teléfono mientras que
conduzca.
v
Preste atención a la conducción.
v
Utilice un kit manos libres.
v
Salga de la carretera y aparque
antes de realizar una llamada o
responder a una llamada entrante
si las condiciones de la conducción
así lo requieren.
v
La energía de radiofrecuencia
puede afectar a algunos sistemas
electrónicos de su vehículo, como
la radio del coche o el equipo de
seguridad.
v
Si el vehículo dispone de un
airbag, no lo obstruya con
equipos inalámbricos portátiles o
instalados, ya que podría causar
lesiones graves debido a un mal
funcionamiento.
Cuando escuche música, asegúrese
de hacerlo a un volumen moderado
que le permita oir lo que ocurre a
su alrededor, especialmente si, por
ejemplo, va a cruzar una calle.
Daños auditivos
Podría producirse daños auditivos en
el caso de que escuche música con
un volumen demasiado alto. Por ello,
le recomendamos no encender o
apagar el terminal cuando esté cerca
del oído, así como mantener siempre
volúmenes razonables cuando
escuche música o hable por teléfono.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
9
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
Derribos
No utilice el teléfono donde se
realicen derribos o trabajos de
voladura. Respete las restricciones y
siga las normativas vigentes.
Entornos con riesgo de
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
explosión
v
No utilice el teléfono en
gasolineras, ni cerca de productos
químicos o combustibles.
v
No transporte o almacene
explosivos, líquidos o gases
inflamables en el compartimento
de su vehículo donde tenga el
teléfono móvil o los accesorios.
10
En aviones
Los teléfonos móviles pueden
provocar interferencias en aviones.
v
Apague el teléfono móvil antes de
embarcar.
v
No lo utilice en tierra sin el permiso
de la tripulación.
Niños
Deje el teléfono en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños. Incluye
piezas pequeñas que pueden causar
asfixia si son ingeridas.
Llamadas de emergencia
Puede que las llamadas de
emergencia no estén disponibles en
todas las redes. Por lo tanto, nunca
debe depender únicamente del
teléfono para realizar llamadas de
emergencia. Pregunte a su proveedor
de servicios local.
Información y
mantenimiento de la
batería
v
No es necesario descargar por
completo la batería antes de volver
a cargarla. A diferencia de otras
tecnologías de almacenamiento,
la batería de litio del KU250 no
presenta efecto memoria que
pudiera afectar al rendimiento de la
misma.
v
Utilice sólo las baterías y
cargadores de LG. Los cargadores
de LG han sido diseñados para
maximizar la vida de la batería.
v
No desmonte o cortocircuite la
batería.
v
Mantenga limpios los contactos
metálicos.
v
Sustituya la batería cuando deje de
funcionar correctamente. La batería
puede recargarse centenares
de veces antes de que deba
sustituirse.
v
Recargue la batería si no se ha
utilizado durante mucho tiempo
para mantener su funcionalidad.
v
No exponga el cargador de la
batería a la luz directa del sol y
no lo utilice en entornos muy
húmedos, como el cuarto de baño.
v
No deje la batería en lugares fríos
o calientes, podría deteriorar su
rendimiento.
v
Existe riesgo de explosión si la
batería se sustituye por un tipo de
batería incorrecto.
v
Deshágase de las baterías usadas
según las instrucciones del
fabricante.
Instrucciones para un uso óptimo del teléfono
11
Características del KU250
Partes del teléfono
Vista frontal
Teclas de navegación
v
En modo de espera:
U
Menú rápido
D
Contactos
L
Lista de perfiles
R
Mensajes
v
En menú: Navega por los
Características del KU250
menús.
Tecla de menú
12
Auricular
Micrófono
MiscosasOrangeOrange
LCD principal
v
Parte superior: potencia
de señal, nivel de batería y
funciones variadas
v
Parte inferior: indicaciones
de las teclas de función
Tecla de función
Estas teclas realizan las funciones
indicadas en la parte inferior de la
pantalla.
Tecla de borrado
v
Cada vez que se pulsa, se borra
un carácter. Manténgala pulsada
para borrar toda la información.
el teléfono esté
encendido y en modo
de espera antes de
conectar el cable USB.
Ranura de tarjeta de
memoria Micro SD.
Vista posterior
Tapa de la batería
Bloqueo de la tapa
de la batería
Lente de la cámara
Espacio para la
tarjeta USIM
Ranura de la tarjeta de
memoria
Características del KU250
Batería
13
Inicio
Instalación de la tarjeta
USIM
1. Instalación de la tarjeta USIM
La tarjeta USIM, que debe
insertarse en el teléfono, contiene
su número de teléfono, los detalles
del servicio y sus contactos.
Si extrae la tarjeta USIM, el teléfono
quedará inutilizado hasta que se
inserte una válida. Desconecte
siempre el cargador y el resto de
los accesorios del teléfono antes
de insertar o extraer la tarjeta
USIM. Deslice la tarjeta USIM en
su soporte. Asegúrese de que la
tarjeta USIM esté correctamente
insertada y que la zona dorada de
la tarjeta esté mirando hacia abajo.
Para extraer la tarjeta USIM, pulse
Inicio
ligeramente hacia abajo y tire de
ella en dirección opuesta.
14
Para insertar la tarjeta USIM Para extraer la tarjeta USIM
Nota
El contacto metálico de la tarjeta USIM
v
se puede dañar fácilmente. Manipule
la tarjeta con cuidado siguiendo las
instrucciones proporcionadas con la
misma.
2. Inserte la batería
Introduzca la batería en el
compartimento de la batería y
asegúrese de que los contactos
metálicos coinciden en el centro
del teléfono.Presione la parte
superior de la batería hasta que
encaje en su lugar. Coloque la tapa
de la batería en el teléfono tal y como
se muestra.
3. Para extraer la batería
Ponga el teléfono mirando hacia
abajo, tal y como se muestra.
Presione la tapa de la batería
suavemente para liberarla y
levantarla.A continuación, levante la
batería con los dedos y extráigala.
Inicio
15
Inicio
Cargar la batería
Para conectar el cargador debe haber
instalado antes la batería.
1. Con la flecha mirando hacia usted
como se muestra en el diagrama,
introduzca el conector del
adaptador de batería en la ranura
situada en el lado derecho del
teléfono.
2. Conecte el otro extremo del
cargador a la toma de alimentación
eléctrica.
Inicio
16
Nota
Use únicamente el cargador que viene
v
incluido en la caja.
3. Las barras en movimiento del icono
de batería se detendrán cuando
haya finalizado la carga.
4. Asegúrese de que la batería esté
totalmente cargada antes de usar
el teléfono por primera vez.
PrecAución
• Si la batería está completamente
descargada, la indicación de carga
aparecerá en la pantalla LCD de 1 a 1,5
minutos aproximadamente después de
conectarla.
• No fuerce el conector ya que podrían
resultar dañado el teléfono o el cargador.
• Inserte el cargador de la batería en
posición vertical en la toma de corriente
de pared.
• Si tiene que cargar su batería fuera de
su país, recuerde que debe comprobar si
necesita otro adaptador para el enchufe
para obtener la corriente adecuada.
• No extraiga la batería ni la tarjeta USIM
mientras se esté cargando la batería.
AdvertenciA
• Desenchufe el cable de alimentación y el
cargador en el caso de tormentas eléctricas para evitar incendios o descargas.
• Asegúrese de que ningún elemento con
bordes afilados, como dientes, uñas,
clips, alfileres..., toca la batería. Podría
provocar un incendio.
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador del teléfono
como se muestra en el dibujo que
aparece debajo.
Cómo usar una tarjeta de
memoria TransFlash
<Tarjeta de memoria TransFlash>
Inicio
17
Inicio
<Cómo insertar una tarjeta de
memoria TransFlash>
1. Apague el teléfono. Insertar o
extraer la tarjeta TransFlash con el
teléfono encendido puede dañar
los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria.
2. Levante la tapa de plástico que
protege la ranura para la tarjeta
TransFlash.
Inicio
18
3. Inserte la tarjeta de memoria en
la ranura con el área de contacto
de metal hacia abajo.No fuerce la
tarjeta de memoria para que entre
en la ranura. Si la tarjeta no entra
fácilmente, compruebe que la está
insertando de forma correcta o
si hay algún objeto extraño en la
ranura.
4. Una vez introducida, empuje la
tarjeta de memoria hasta que
escuche un clic, lo que significa
que la tarjeta se ha colocado
correctamente.
5. Cierre la protección de plástico de
la ranura.
6. Para extraer la tarjeta de memoria,
apague el teléfono, abra la
protección de la ranura y presione
la tarjeta de memoria con la
punta del dedo para accionar el
mecanismo de expulsión.
Atención:
v
Evite usar la tarjeta T-Flash cuando
la batería esté baja.
v
Al escribir en la tarjeta, espere a
que la operación termine antes de
quitar la tarjeta.
v
La tarjeta está diseñada para
ajustarse fácilmente en el sistema
sólo de una forma.
v
No doble la tarjeta ni la fuerce para
que entre en la ranura.
v
No introduzca ningún tipo de
tarjeta de memoria que no sea
TransFlash/microSD.
Para obtener más información sobre
la TransFlash, consulte el manual
de instrucciones de la tarjeta de
memoria.
Formatear la tarjeta de
memoria
Es necesario formatear la tarjeta de
memoria antes de utilizarla. Una
vez insertada, seleccione Menú
Ajusteso Administrador de
o
memoria o Memoria externa
externa y pulse seleccionar l la
tecla de función izquierda.
Esta operación debe realizarse
sólo cuando se inserta la tarjeta de
memoria por primera vez. Durante el
proceso de formateo se crean varias
carpetas para diferentes tipos de
datos.
Inicio
19
Inicio
Encender o Apagar el
teléfono
Encender el teléfono
Compruebe que la tarjeta USIM esté
en el teléfono y la batería cargada.
Mantenga pulsada la tecla E
hasta que se encienda el teléfono.
Introduzca el código PIN de la tarjeta
USIM que se suministró con la misma
su tarjeta USIM si la solicitud del
código PIN está establecida como
Activada. Después de unos segundos,
se registrará el teléfono en la red.
Apagar el teléfono
Mantenga pulsada la tecla E hasta
que se apague el teléfono. Puede
que el teléfono tarde un poco en
Inicio
apagarse.
Por favor, no intente encender el
teléfono durante ese período de
tiempo.
20
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso
que se describen en esta sección
para evitar el uso no autorizado
del teléfono. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar a través del función
Cambiar coigos [Menú #.1.4.3].
Código PIN (4-8 dígitos)
El código PIN (número de
identificación personal) protege la
tarjeta USIM del uso no autorizado.
El código PIN se proporciona
normalmente con la tarjeta USIM. Si
la opción Solicitar código PIN está
Activada, el teléfono solicitará este
código cada vez que se encienda. Si
la opción Solicitar código PIN está
Desactivada, el teléfono se conectará
directamente a la red sin el código
PIN.
Código PIN2 (4-8 dígitos)
El código PIN2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario
para acceder a funciones tales como
N° marcación fija. Estas funciones
sólo están disponibles si las admite la
tarjeta USIM.
Código PUK (8 dígitos)
El código PUK (clave de desbloqueo
del código PIN) es necesario
para desbloquear un código PIN
bloqueado. El código PUK se puede
proporcionar con la tarjeta USIM. Si
no tiene el código o lo ha perdido,
póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Orange.
Código PUK2 (8 dígitos)
El código PUK2, proporcionado con
algunas tarjetas USIM, es necesario
para desbloquear el código PIN2.
Si pierde el código, póngase en
contacto con el servicio de atención
al cliente de Orange.
Código de seguridad (4 dígitos)
El código de seguridad protege el
teléfono del uso no autorizado. Por
defecto, el código de seguridad
es “0000” y es necesario para
eliminar entradas del teléfono
y para restablecer los valores
predeterminados de fábrica del
teléfono.
Inicio
21
Funciones generales
Realizar y terminar
llamadas
Realizar una llamada
1. Introduzca el número incluyendo
el código de área completo, o
seleccione el número de teléfono
en los registros de llamadas
pulsando.
v
Para borrar un dígito, pulse C.
Para borrar todos los dígitos,
mantenga pulsada C.
2. Pulse
Funciones generales
3.
para realizar una
S
llamada.
Pulse
para finalizar la llamada.
E
Nota
v
Para activ ar e l a ltavoz del teléfono
durante una llamada telefónica, pulse
O
.
22
Hacer una llamada con la tecla
de envío
1. En modo de inactividad, pulse
y aparecerán los números
S
de teléfono correspondientes a
las últimas llamadas entrantes,
salientes y perdidas.
2. Seleccione el número deseado con
D/U
3. Pulse
.
para llamar al número.
S
Realizar una videollamada
Para realizar una videollamada
necesita estar en un lugar que tenga
cobertura 3G. Si el usuario al que se
llama tiene un teléfono 3G en un área
con cobertura 3G, se establecerá la
llamada. Para realizar o recibir una
videollamada siga los siguientes
pasos:
1. Introduzca el número de teléfono
con el teclado, o selecciónelo en
las listas de llamadas realizadas o
recibidas.
v
Si se equivoca, pulse brevemente
la tecla C para borrar el último
número o mantenga pulsada la
tecla C para borrar todos los
números.
2. Si no desea utilizar el teléfono
con altavoz, compruebe que los
auriculares están enchufados.
3. Para iniciar la función de vídeo,
pulse la tecla de función izquierda
[Opcion.] y seleccione Realizar Videollamada.
v
Se le informará que tiene que cerrar
otras aplicaciones para realizar la
videollamada.
Nota
v
La vi deollam ada puede que tarde
un t iempo en l a conex ión. Teng a
paci encia. El tie mpo de conexi ón
también dependerá de la rapidez con
la que la otra persona responda a la
llamada . Dur ante l a con exión de l a
videollamada, verá su propia imagen
hasta que la otra persona conteste y su
imagen se muestre en pantalla.
4. Ajuste la posición de la cámara si
fuera necesario.
5. Pulse la tecla
para concluir la
E
llamada o cierre el teléfono.
Realizar una llamada o una
videollamada desde Contactos
Llamar a cualquier número que tenga
almacenado en sus contactos es muy
sencillo.
Funciones generales
23
Funciones generales
1. Pulse D para acceder a la lista
de contactos.
2. Acceda al contacto deseado y pulse
la tecla adecuada:
3. Pulse
para hacer una llamada
S
de voz. Pulse la tecla de función
izquierda y seleccione Realizar
videollamada.
4. Pulse la tecla
para finalizar la
E
llamada.
Realizar llamadas internacionales
1. Mantenga pulsada la tecla
para poder introducir el prefijo
internacional. El carácter ‘+’ se
Funciones generales
puede reemplazar por el código de
acceso internacional.
2. Introduzca el prefijo del país,
el prefijo local y el número de
teléfono.
3. Pulse la tecla
S
.
24
0
Cómo recibir llamadas
Cuando reciba una llamada, el
teléfono sonará y aparecerá en
pantalla el icono del teléfono
parpadeando. Si es posible identificar
a la persona que llama, aparece su
número de teléfono (o el nombre
almacenado con sus Contactos) .
1.
Conteste las llamadas entrantes
pulsando la teclaS.
Nota
v
Para rechazar una llamada entrante,
pulse la tecla E o la tecla de función
derecha dos veces.
Si ajusta el Modo de respuesta como
v
Pulsar tecla de envío (Menú 2.10.4),
puede responder la llamada pulsando
.
S
Si el modo de respuesta está ajustado
v
como Pulsar cualquier tecla, cualquier
tecla responderá la llamada excepto
.
E
2. Pulse la tecla E para finalizar la
llamada.
Nota
v
Puede responder una llamada mientras
utiliza Contactos u otras funciones de
menú.
Cuando están conectados unos
v
auriculares compatibles, también puede
responder una llamada con la tecla de
auriculares, así como usando el teléfono.
Para rechazar una llamada entrante,
pulse E.
Puede silenciar el tono de timbre
v
cuando entra una llamada manteniendo
pulsada la tecla lateral de bajar volumen.
Introducción de texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos utilizando el teclado.
Por ejemplo, para guardar nombres
en Contactos, escribir un mensaje,
crear un saludo personal o planificar
eventos en el calendario es necesario
introducir texto. El teclado dispone
de los siguientes métodos de entrada
de texto.
Buena cobertura
Puede comprobar la cobertura
mediante el indicador de señal en
la pantalla principal del teléfono.
La cobertura puede variar,
especialmente en el interior de los
edificios. Acercarse a una ventana
puede mejorar la recepción.
Funciones generales
25
Funciones generales
26
Modo T9
Este modo le permite
introducir palabras con sólo
una pulsación por letra. Cada
tecla del teclado tiene más
de una letra. El modo T9
compara automáticamente sus
pulsaciones con un diccionario
interno para determinar cuál
es la palabra correcta y, por
lo tanto, requiere menos
pulsaciones que el modo ABC
tradicional. También se conoce
como texto predictivo. Puede
activar o cancelar el modo T9 si
Funciones generales
pulsa la tecla# .
Modo ABC
Este modo le permite
introducir letras pulsando
la tecla marcada con la letra
requerida una, dos, tres o más
veces hasta que se muestre la
letra.
Modo 123
(modo numérico)
Introduzca números utilizando
una pulsación por número.
Consulte la tabla siguiente para
obtener más información sobre los
caracteres y símbolos disponibles con
cada tecla.
orden de aparición dependen del idioma
seleccionado con la opción Método de
entrada. La tabla que aparece arriba
muestra los caracteres ajustados para el
idioma inglés.
Uso del modo 123
(modo numérico)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número de teléfono).
Pulse las teclas correspondientes a los
dígitos pertinentes antes de volver
manualmente al modo de entrada de
texto apropiado.
Funciones generales
27
Descripción general de las funciones de menú
El menú de este teléfono se puede mostrar de dos formas. Una forma es por
medio de cuadrícula y la otra en formato de lista. Tenga en cuenta que las
opciones numéricas del menú son diferentes en cada vista.
La configuración predeterminada del teléfono está establecida para mostrar el
menú en tipo cuadrícula. Por tanto, todas las selecciones de números del menú a
lo largo del manual se indican en el manual respecto a esa configuración.
Para acceder al menú principal pulse la tecla
Descripción general de las funciones de menú
elemento que desee y pulse O la tecla para acceder a un submenú ó pulse la
tecla numérica correspondiente al dibujo que lo representa. El menú principal
consta de los siguientes submenús:
1.
Juegos y Aplicaciones
1.1 Mis juegos y
aplicaciones
1.2 Ajustes
2.
Llamadas
2.1 Realizar
Videollamada
2.2 Registro llamadas
2.3 Duración
llamadas
2.4
Volumen de datos
2.5
Coste llamadas
2.6 Desvío llamadas
28
Menú. Muévase hasta el
O
2.7 Restringir
llamadas
2.8 Números de
marcado fijos
2.9 Llamada en
espera
2.0 Configuración
llamadas de voz
2.* Ajustes videollam
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.