LG KT-H00 User Manual

HDMI Kit Guide

MP500-F***

Digital Signage Media Player

ENG

ENGLISH

ARA

CHI

 

ČES

ČESKY

ESP

ESPAÑOL

FRA

FRANÇAIS

DEU

DEUTSCH

ΕΛΛ ΕΛΛΗΝΙΚΆ

IND

INDONESIA

ITA

ITALIANO

KAZ

ҚАЗАҚША

KOR

NED

NEDERLANDS POR-BR Português do Brasil

POR

PORTUGUÊS

RUS

РУССКИЙ

TCH

TUR TÜRKÇE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.

Components

M3 L6 x 2 EA

HDMI Kit

Mounting on MP500-F*** (Without a Guide Bracket)

1

ENG

Insert the HDMI sub board connector into the 80 pin SuperSign Connector of the product.

 

 

ARA

 

 

 

CHI

 

HDMI 80 SuperSign

 

ČES Zasuňte deskový konektor HDMI do 80pinového konektoru SuperSign výrobku.

 

ESP

Inserte el conector de la subplaca HDMI en el conector SuperSign de 80 patillas del producto.

 

FRA

Insérez le connecteur de sous-carte dans le connecteur SuperSign 80 broches du produit.

 

DEU

Stecken Sie den HDMI-Sub-Leiterplattenverbinder in den 80-poligen SuperSign-Anschluss des Produkts.

 

ΕΛΛ

Εισαγάγετε τη συσκευή σύνδεσης του κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων του προϊόντος.

 

IND Sisipkan konektor sub board HDMI ke Konektor SuperSign 80 pin yang ada pada produk.

 

ITA

Inserire il connettore della scheda secondaria HDMI al connettore SuperSign a 80 pin del prodotto.

 

KAZ HDMI суб тақта қосқышын өнімнің 80 істікшелі SuperSign қосқышына кіргізіңіз.

 

KOR HDMI Sub Board , .

 

NED

Plaats de HDMI sub board connector in de 80-pins SuperSign-connector van het product.

 

POR-BR Insira o conector da subplaca HDMI no Conector SuperSign de 80 pinos do produto.

 

POR Introduza o conector da sub-placa HDMI no conector SuperSign de 80 pinos do produto.

 

RUS Вставьте дополнительный HDMI-коннектор платы в 80-штырьковый разъем SuperSign,

 

 

расположенный на устройстве.

 

TCH

HDMI 80 SuperSign

 

TUR

HDMI alt pano konektörünü ürünün 80 pimli SuperSign Konektörüne takın.

*MBM64557001*

www.lg.com

P/NO : MBM64557001(1406-REV01) / Printed in Korea

2

Attention

ENG Fix the HDMI kit to the product using the two screws provided.

ARA

CHI HDMI

ČES Připevněte sadu HDMI k výrobku pomocí dodaných šroubů.

ESP Fije el kit HDMI al producto con los dos tornillos proporcionados.

FRA Fixez le kit HDMI au produit grâce aux deux vis fournies.

DEU Befestigen Sie den HDMI-Kit mithilfe der zwei enthaltenen Schrauben am Produkt.

ΕΛΛ Στερεώστε το κιτ HDMI στο προϊόν χρησιμοποιώντας τις δύο βίδες που θα βρείτε στη συσκευασία.

IND Kencangkan kit HDMI ke produk dengan menggunakan sekrup yang disediakan.

ITA Fissare il kit HDMI al prodotto utilizzando le due viti di fissaggio fornite in dotazione.

KAZ HDMI жинағын берілген екі бұрандамен өнімге бекітіңіз.

KOR 2 .

NED Bevestig de HDMI-kit aan het product met behulp van de twee meegeleverde schroeven.

POR-BR Fixe o kit HDMI ao produto, usando os dois parafusos fornecidos.

POR Fixe o kit HDMI ao produto com a ajuda dos dois parafusos fornecidos.

RUS Закрепите HDMI-комплект на устройстве с помощью двух винтов в комплекте.

TCH HDMI

TUR Birlikte verilen iki vidayı kullanarak HDMI kitini ürüne sabitleyin.

ENG ● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.

● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.

ARA

CHI HDMI

HDMI

ČES Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.

Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.

ESP Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.

Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.

FRA Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.

Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.

DEU Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.

Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.

ΕΛΛ Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.

Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.

IND Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan. Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.

ITA Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.

Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.

KAZ Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.

Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.

KOR ● HDMI Kit Off . ● On .

NED Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.

Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.

POR-BR O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.

A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.

POR Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.

Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.

RUS При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.

Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.

TCH HDMI

HDMI

TUR HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.

HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.

LG KT-H00 User Manual

Mounting on MP500-F*** (With a Guide Bracket)

1

ENG

 

 

ARA

 

CHI

 

ČES

 

ESP

 

FRA

 

DEU

 

ΕΛΛ

 

IND

 

ITA

 

KAZ

 

KOR

 

NED

 

POR-BR

 

POR

 

RUS

 

TCH

 

TUR

2

ENG

 

ARA

 

CHI

 

ČES

 

ESP

 

FRA

 

DEU

 

ΕΛΛ

 

IND

 

ITA

 

KAZ

 

KOR

 

NED

POR-BR

POR

RUS

TCH

TUR

Attach the guide bracket to the back of the monitor, and then attach MP500-F*** to the guide bracket.

3

ENG

The completed assembly should look like the one shown below.

 

 

ARA

 

MP500-F***

 

CHI

 

 

 

 

Připevněte vodicí lištu na zadní stranu monitoru a poté připevněte přehrávač médií MP500-F*** k vodicí liště.

 

ČES Hotová sestava by měla vypadat jako ta na níže uvedeném obrázku.

 

ESP El ensamblaje completado debe tener el mismo aspecto que el que se muestra a continuación.

Fije el soporte de montaje a la parte posterior del monitor y, a continuación, fije el MP500-F*** al soporte de montaje.

 

 

FRA

Une fois terminé, l'assemblage devrait correspondre à l'illustration ci-dessous.

 

 

Fixez la plaque de guidage à l'arrière du moniteur, puis fixez le MP500-F*** à la plaque de guidage.

 

DEU

Das vollständige Ergebnis sollte wie auf derAbbildung unten aussehen.

 

 

Befestigen Sie die Führungshalterung an der Rückseite des Monitors, und bringen Sie dann den MP500-F*** an der

 

ΕΛΛ

Η πλήρης διάταξη πρέπει να είναι όμοια με την παρακάτω εικόνα.

Führungshalterung an.

 

IND

Komponen yang telah selesai dirakit harusnya terlihat seperti yang diperlihatkan di bawah.

 

 

Τοποθετήστε τον οδηγό βραχίονα στο πίσω μέρος της οθόνης και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το MP500-F*** στον οδηγό

 

ITA

Il montaggio è completato quando le parti sono state unite come illustrato nella figura in basso.

βραχίονα.

 

KAZ

Аяқталған жинақ төменде көрсетілгендердің біріндей болуы тиіс.

 

 

Pasang bracket panduan ke bagian belakang monitor, lalu pasang MP500-F*** ke bracket panduan.

 

KOR

.

 

 

Collegare la staffa guida alla parte posteriore del monitor, quindi collegare l'MP500-F*** alla staffa guida.

 

NED

Het geheel zou er uit moeten zien zoals hieronder is weergegeven.

Бағыттауыш қапсырмасын монитордың артқы жағына, ал MP500-F*** құрылғысын бағыттауыш қапсырмасына тіркеңіз.

 

POR-BR O conjunto completo deve ficar parecido com o mostrado abaixo.

Guide Bracket MP500-F*** Guide Bracket .

 

POR

Amontagem completa deve assemelhar-se ao resultado apresentado abaixo.

Bevestig de geleidebeugel aan de achterzijde van uw monitor en bevestig vervolgens de MP500-F*** aan de geleidebeugel.

 

RUS Послезавершениясборкадолжнавыглядетьприблизительнотак,какпоказанонарисункениже.

 

 

 

Prenda o suporte guia na parte de trás do monitor, depois prenda o MP500-F*** no suporte guia.

 

TCH

 

 

TUR Tamamlanmış montaj aşağıda bulunan resimdeki gibi gözükmelidir.

Instale a guia de suporte na parte posterior do monitor. Em seguida, instale o MP500-F*** na guia de suporte.

 

 

 

 

Закрепите направляющий кронштейн на задней части монитора, затем прикрепите MP500-F*** к направляющему

 

Attention

 

кронштейну.

 

ENG ● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.

 

 

MP500-F***

 

● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.

Kılavuz braketi monitörün arkasına takın ve ardından MP500-F*** cihazını kılavuz brakete takın.

 

ARA

 

 

 

 

Attach the HDMI kit to the 80 pin SuperSign connector section, and then tighten MP500-F*** and the HDMI kit

 

CHI HDMI

 

HDMI

using the fixing screws.

 

ČES Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.

 

 

Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.

HDMI 80 SuperSign MP500-F*** HDMI

Připevněte sadu HDMI k 80pinovému konektoru SuperSign a poté pomocí šroubů upevněte přehrávač médií MP500-F*** a sadu HDMI.

Fije el kit HDMI a la sección del conector SuperSign de 80 patillas y, a continuación, apriete el MP500-F*** y el kit HDMI con los tornillos de sujeción.

Fixez le kit HDMI au connecteur SuperSign 80 broches, puis serrez la fixation du MP500-F*** au kit HDMI à l'aide des vis de fixation.

Bringen Sie den HDMI-Kit am 80-poligen SuperSign-Steckerteil an, und befestigen Sie dann den MP500-F*** und den HDMI-Kit mit den Befestigungsschrauben.

Τοποθετήστε το κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων και, στη συνέχεια, στερεώστε το MP500-F*** και το κιτ HDMI χρησιμοποιώντας τις βίδες.

Pasang kit HDMI ke bagian konektor SuperSign 80 pin, lalu kencangkan MP500-F*** dan kit HDMI menggunakan sekrup pengencang.

Collegare il kit HDMI alla sezione del connettore SuperSign a 80 pin, quindi serrare l'MP500-F*** e il kit HDMI utilizzando le viti di fissaggio.

HDMI жинағын 80 істікшелі SuperSign қосқышы бөліміне тіркеп, MP500-F*** және HDMI жинағын бекіту бұрандаларымен бекітіңіз.

80 pin SuperSign Connector HDMI Kit MP500-F*** HDMI Kit .

Bevestig de HDMI-kit aan de 80-pins SuperSign-connector en draai vervolgens de MP500-F*** en de HDMI-kit vast met de schroeven.

Prenda o kit HDMI na seção do conector SuperSign de 80 pinos, depois aperte o MP500-F*** e o kit HDMI usando os parafusos de fixação.

Instale o kit HDMI na secção do conector SuperSign de 80 pinos. Em seguida, aperte o MP500-F*** e o kit HDMI utilizando os parafusos de fixação.

Подключите HDMI-комплект к 80-штырьковому разъему SuperSign, затем закрепите MP500-F*** и HDMI-комплект с помощью крепежных винтов.

HDMI 80 SuperSign MP500-F*** HDMI

HDMI kitini, 80 pimli SuperSign konektörü bölümüne takın, ardından MP500-F*** ve HDMI kitini sabitleme vidalarını kullanarak sıkın.

ESP Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.

Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.

FRA Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.

Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.

DEU Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.

Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.

ΕΛΛ Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.

Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.

IND Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan. Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.

ITA Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.

Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.

KAZ Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.

Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.

KOR ● HDMI Kit Off .

On .

NED Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.

Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.

POR-BR O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.

A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.

POR Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.

Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.

RUS При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.

Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.

TCH HDMI

HDMI

TUR HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.

HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.

Loading...