HDMI Kit Guide
MP500-F***
Digital Signage Media Player
ENG
ENGLISH
DEU
DEUTSCH
NED
NEDERLANDS
ARA
ΕΛΛ
POR-BR
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
CHI
中文
IND
Português do Brasil
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Components
M3 L6 x 2 EA
Mounting on MP500-F*** (Without a Guide Bracket)
ČES
INDONESIA
POR
ČESKY
ITA
PORTUGUÊS
HDMI Kit
ESP
ITALIANO
RUS
ESPAÑOL
KAZ
РУССКИЙ
FRA
FRANÇAIS
ҚАЗАҚША
TCH
KOR
한국어
简体中文
TUR
TÜRKÇE
2
ENG
Fix the HDMI kit to the product using the two screws provided.
ARA
CHI
使用随附的两颗螺钉将HDMI套件固定在产品上。
Připevněte sadu HDMI k výrobku pomocí dodaných šroubů.
ČES
ESP
Fije el kit HDMI al producto con los dos tornillos proporcionados.
FRA
Fixez le kit HDMI au produit grâce aux deux vis fournies.
DEU
Befestigen Sie den HDMI-Kit mithilfe der zwei enthaltenen Schrauben am Produkt.
ΕΛΛ
Στερεώστε το κιτ HDMI στο προϊόν χρησιμοποιώντας τις δύο βίδες που θα βρείτε στη συσκευασία.
IND
Kencangkan kit HDMI ke produk dengan menggunakan sekrup yang disediakan.
Fissare il kit HDMI al prodotto utilizzando le due viti di ssaggio fornite in dotazione.
ITA
HDMI жинағын берілген екі бұрандамен өнімге бекітіңіз.
KAZ
KOR
함께 제공된 나사 2개를 이용하여 세트에 고정시켜 줍니다.
Bevestig de HDMI-kit aan het product met behulp van de twee meegeleverde schroeven.
NED
Fixe o kit HDMI ao produto, usando os dois parafusos fornecidos.
POR-BR
Fixe o kit HDMI ao produto com a ajuda dos dois parafusos fornecidos.
POR
Закрепите HDMI-комплект на устройстве с помощью двух винтов в комплекте.
RUS
TCH
使用隨附的兩個螺絲將HDMI套件固定於產品上。
Birlikte verilen iki vidayı kullanarak HDMI kitini ürüne sabitleyin.
TUR
Attention
ENG
● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.
● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.
ARA
1
POR-BR
*MBM64557001*
www.lg.com
P/NO : MBM64557001(1406-REV01) / Printed in Korea
ENG
Insert the HDMI sub board connector into the 80 pin SuperSign Connector of the product.
ARA
CHI
将HDMI子板连接器插入到产品的80芯SuperSign接口中。
ČES
Zasuňte deskový konektor HDMI do 80pinového konektoru SuperSign výrobku.
Inserte el conector de la subplaca HDMI en el conector SuperSign de 80 patillas del producto.
ESP
Insérez le connecteur de sous-carte dans le connecteur SuperSign 80 broches du produit.
FRA
Stecken Sie den HDMI-Sub-Leiterplattenverbinder in den 80-poligen SuperSign-Anschluss des Produkts.
DEU
Εισαγάγετε τη συσκευή σύνδεσης του κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων του προϊόντος.
ΕΛΛ
Sisipkan konektor sub board HDMI ke Konektor SuperSign 80 pin yang ada pada produk.
IND
Inserire il connettore della scheda secondaria HDMI al connettore SuperSign a 80 pin del prodotto.
ITA
HDMI суб тақта қосқышын өнімнің 80 істікшелі SuperSign қосқышына кіргізіңіз.
KAZ
KOR
HDMI Sub Board를 제품의 뒷단자 홈에 맞춘 후, 밀어 넣어 장착합니다.
Plaats de HDMI sub board connector in de 80-pins SuperSign-connector van het product.
NED
Insira o conector da subplaca HDMI no Conector SuperSign de 80 pinos do produto.
POR
Introduza o conector da sub-placa HDMI no conector SuperSign de 80 pinos do produto.
RUS
Вставьте дополнительный HDMI-коннектор платы в 80-штырьковый разъем SuperSign,
расположенный на устройстве.
將HDMI子板接頭插入產品的80接腳SuperSign接頭。
TCH
HDMI alt pano konektörünü ürünün 80 pimli SuperSign Konektörüne takın.
TUR
● 一定要在系统已关闭的情况下安装HDMI套件。
CHI
● 如果在系统打开的情况下安装HDMI套件,则可能会导致故障。
● Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.
ČES
● Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.
ESP
● Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.
● Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.
● Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.
FRA
● Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.
● Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.
DEU
● Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.
ΕΛΛ
● Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.
● Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
● Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan.
IND
● Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.
● Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.
ITA
● Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.
● Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.
KAZ
● Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.
KOR
● HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다.
● 시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다.
NED
● Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.
● Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.
POR-BR
● O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.
● A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
POR
● Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.
● Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
● При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.
RUS
● Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.
TCH
● 請確認在安裝HDMI套件時,系統電源是關閉的。
● 安裝HDMI套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。
TUR
● HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.
● HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.
Mounting on MP500-F*** (With a Guide Bracket)
1
ENG
ARA
CHI
ČES
ESP
FRA
DEU
ΕΛΛ
IND
ITA
KAZ
KOR
NED
POR-BR
POR
Attach the guide bracket to the back of the monitor, and then attach MP500-F*** to the guide bracket.
将导向装置托架安装到显示器背面,然后将MP500-F***安装在导向装置托架上。
Připevněte vodicí lištu na zadní stranu monitoru a poté připevněte přehrávač médií MP500-F*** k vodicí liště.
Fije el soporte de montaje a la parte posterior del monitor y, a continuación, je el MP500-F*** al soporte de montaje.
Fixez la plaque de guidage à l'arrière du moniteur, puis xez le MP500-F*** à la plaque de guidage.
Befestigen Sie die Führungshalterung an der Rückseite des Monitors, und bringen Sie dann den MP500-F*** an der
Führungshalterung an.
Τοποθετήστε τον οδηγό βραχίονα στο πίσω μέρος της οθόνης και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το MP500-F*** στον οδηγό
βραχίονα.
Pasang bracket panduan ke bagian belakang monitor, lalu pasang MP500-F*** ke bracket panduan.
Collegare la staffa guida alla parte posteriore del monitor, quindi collegare l'MP500-F*** alla staffa guida.
Бағыттауыш қапсырмасын монитордың артқы жағына, ал MP500-F*** құрылғысын бағыттауыш қапсырмасына тіркеңіз.
Guide Bracket을 먼저 모니터 후면에 장착하고 MP500-F***를 Guide Bracket에 조립한다.
Bevestig de geleidebeugel aan de achterzijde van uw monitor en bevestig vervolgens de MP500-F*** aan de geleidebeugel.
Prenda o suporte guia na parte de trás do monitor, depois prenda o MP500-F*** no suporte guia.
Instale a guia de suporte na parte posterior do monitor. Em seguida, instale o MP500-F*** na guia de suporte.
ENG
3
The completed assembly should look like the one shown below.
ARA
CHI
完成后的组装件如下图所示。
Hotová sestava by měla vypadat jako ta na níže uvedeném obrázku.
ČES
El ensamblaje completado debe tener el mismo aspecto que el que se muestra a continuación.
ESP
Une fois terminé, l'assemblage devrait correspondre à l'illustration ci-dessous.
FRA
Das vollständige Ergebnis sollte wie auf der Abbildung unten aussehen.
DEU
ΕΛΛ
Η πλήρης διάταξη πρέπει να είναι όμοια με την παρακάτω εικόνα.
IND
Komponen yang telah selesai dirakit harusnya terlihat seperti yang diperlihatkan di bawah.
Il montaggio è completato quando le parti sono state unite come illustrato nella gura in basso.
ITA
Аяқталған жинақ төменде көрсетілгендердің біріндей болуы тиіс.
KAZ
KOR
다음과 같이 체결됩니다.
Het geheel zou er uit moeten zien zoals hieronder is weergegeven.
NED
POR-BR
O conjunto completo deve car parecido com o mostrado abaixo.
A montagem completa deve assemelhar-se ao resultado apresentado abaixo.
POR
После завершения сборка должна выглядеть приблизительно так, как показано на рисунке ниже.
RUS
TCH
完成的組件外觀應如下圖所示。
Tamamlanmış montaj aşağıda bulunan resimdeki gibi gözükmelidir.
TUR
RUS
Закрепите направляющий кронштейн на задней части монитора, затем прикрепите MP500-F*** к направляющему
кронштейну.
TCH
將引導支架安裝到顯示器背面,然後再將MP500-F***安裝到引導支架上。
TUR
Kılavuz braketi monitörün arkasına takın ve ardından MP500-F*** cihazını kılavuz brakete takın.
ENG
2
Attach the HDMI kit to the 80 pin SuperSign connector section, and then tighten MP500-F*** and the HDMI kit
using the xing screws.
ARA
CHI
将HDMI套件安装在80芯SuperSign接口部分,然后使用固定螺钉将MP500-F***与HDMI套件拧紧。
ČES
Připevněte sadu HDMI k 80pinovému konektoru SuperSign a poté pomocí šroubů upevněte přehrávač médií MP500-F*** a sadu HDMI.
ESP
Fije el kit HDMI a la sección del conector SuperSign de 80 patillas y, a continuación, apriete el MP500-F*** y el kit HDMI con los
tornillos de sujeción.
FRA
Fixez le kit HDMI au connecteur SuperSign 80 broches, puis serrez la xation du MP500-F*** au kit HDMI à l'aide des vis de xation.
Bringen Sie den HDMI-Kit am 80-poligen SuperSign-Steckerteil an, und befestigen Sie dann den MP500-F*** und den HDMI-Kit
DEU
mit den Befestigungsschrauben.
Τοποθετήστε το κιτ HDMI στη σύνδεση SuperSign 80 ακίδων και, στη συνέχεια, στερεώστε το MP500-F*** και το κιτ HDMI χρησι-
ΕΛΛ
μοποιώντας τις βίδες.
IND
Pasang kit HDMI ke bagian konektor SuperSign 80 pin, lalu kencangkan MP500-F*** dan kit HDMI menggunakan sekrup pengencang.
ITA
Collegare il kit HDMI alla sezione del connettore SuperSign a 80 pin, quindi serrare l'MP500-F*** e il kit HDMI utilizzando le viti di
ssaggio.
HDMI жинағын 80 істікшелі SuperSign қосқышы бөліміне тіркеп, MP500-F*** және HDMI жинағын бекіту бұрандаларымен бекітіңіз.
KAZ
KOR
80 pin SuperSign Connector부에 HDMI Kit를 조립하고 MP500-F***와 HDMI Kit 고정용 나사를 체결한다.
Bevestig de HDMI-kit aan de 80-pins SuperSign-connector en draai vervolgens de MP500-F*** en de HDMI-kit vast met de
NED
schroeven.
Prenda o kit HDMI na seção do conector SuperSign de 80 pinos, depois aperte o MP500-F*** e o kit HDMI usando os parafusos
POR-BR
de xação.
Instale o kit HDMI na secção do conector SuperSign de 80 pinos. Em seguida, aperte o MP500-F*** e o kit HDMI utilizando os
POR
parafusos de xação.
RUS
Подключите HDMI-комплект к 80-штырьковому разъему SuperSign, затем закрепите MP500-F*** и HDMI-комплект с
помощью крепежных винтов.
TCH
將HDMI套件安裝到80接腳SuperSign接頭區域,然後使用固定螺絲鎖緊MP500-F***和HDMI套件。
TUR
HDMI kitini, 80 pimli SuperSign konektörü bölümüne takın, ardından MP500-F*** ve HDMI kitini sabitleme vidalarını kullanarak sıkın.
ENG
ARA
CHI
ČES
ESP
FRA
DEU
ΕΛΛ
IND
ITA
KAZ
KOR
NED
POR-BR
POR
RUS
TCH
TUR
Attention
● Make sure to mount the HDMI kit when the system is turned off.
● Mounting the HDMI kit while the system is turned on may cause failures.
● 一定要在系统已关闭的情况下安装HDMI套件。
● 如果在系统打开的情况下安装HDMI套件,则可能会导致故障。
● Dbejte, abyste sadu HDMI připevňovali, když je systém vypnutý.
● Připevňování sady HDMI, když je systém zapnutý, může způsobit závady.
● Asegúrese de montar el kit HDMI cuando el sistema esté apagado.
● Montar el kit HDMI mientras el sistema está encendido puede provocar fallos.
● Assurez-vous de fixer le kit HDMI lorsque le système est hors tension.
● Fixer le kit HDMI lorsque le système est sous tension peut provoquer des dommages.
● Stellen Sie sicher, dass das System abgeschaltet ist, wenn Sie den HDMI-Kit installieren.
● Ist das System während der Installation eingeschaltet, kann dies zu Störungen führen.
● Τοποθετείστε το κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι απενεργοποιημένο.
● Η τοποθέτηση του κιτ HDMI όταν το σύστημα είναι ενεργοποιημένο ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα.
● Pastikan untuk memasang kit HDMI saat sistem dalam keadaan telah dimatikan.
● Memasang kit HDMI saat sistem sedang aktif dapat menyebabkan kerusakan.
● Assicurarsi di montare il kit HDMI quando il sistema è spento.
● Il montaggio del kit HDMI quando il sistema è accesso può causare malfunzionamenti.
● Жүйе ажыратылғанда HDMI жинағының бекітілгенін тексеріңіз.
● Жүйе қосылып тұрғанда HDMI жинағын бекітуден жұмыс істемей қалуы мүмкін.
● HDMI Kit 장착은 시스템 전원이 Off 된 상태에서 설치 바랍니다.
● 시스템 전원이 On 된 상태에서 설치 시 고장이 발생할 수 있습니다.
● Zorg dat het systeem is uitgeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt.
● Als het systeem is ingeschakeld wanneer u de HDMI-kit bevestigt, kan dit problemen veroorzaken.
● O kit HDMI deve ser instalado com o sistema desligado.
● A montagem do kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
● Certifique-se de que monta o kit HDMI com o sistema desligado.
● Montar o kit HDMI com o sistema ligado pode causar falhas.
● При установке HDMI-комплекта убедитесь, что система выключена.
● Установка HDMI-комплекта при включенной системе может привести к неисправной работе.
● 請確認在安裝HDMI套件時,系統電源是關閉的。
● 安裝HDMI套件時,若系統電源開啟可能會導致失敗。
● HDMI kitini sistem kapalıyken monte ettiğinizden emin olun.
● HDMI kitini sistem açıkken monte etmek arızalara neden olabilir.