LG KG810 Manual de Usuario [es]

M a n u a l d e u s u a r i o
KG810
AAllgguu nn ooss dd ee ll ooss cc oonnttee nn ii ddoo ss qquuee aa ppaa rree cceenn eenn eesstt ee mmaa nn uu aall ppoo ddrrííaann dd ii ffeerriirr ddee llaa ss ooppcc ii oonneess dd eell tteelléé ffoonnoo ddee ppeenndd ii eenn ddoo ddee ll ooppeerraa ddoo rr..
ESPAÑOL ENGLISH
P/N : MMBB0202622 (1.0
)
H
KG810
Las opciones descritas en este manual pueden no coincidir con las opciones del teléfono en función de la versión del software del teléfono y el proveedor de servicios.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
1.
Si en un producto aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado, significa que éste se acoge a la Directiva 2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o electrónicos se deben desechar de forma distinta del servicio municipal de recogida de basura, a través de puntos de recogida designados por el gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los dispositivos inservibles contribuye a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre cómo deshacerse de sus aparatos eléctricos y electrónicos viejos, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el establecimiento donde adquirió el producto.
Manual de Usuario
Contenidos
Introducción 8
Contenidos
Instrucciones para un uso seguro y eficaz 11
Características del KG810 18
Partes del teléfono 18 Información en la pantalla 23 Iconos 24
Inicio 26
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono 26 Cargar la batería 28 Desconectar el cargador 29
Funciones generales 30
Hacer una llamada 30 Terminar una llamada 31 Hacer una llamada desde la de contactos 31 Ajuste del volumen 31 Contestar a una llamada 31 Introducción de texto 33
Selección de funciones y opciones 38
2
Menú de llamadas entrantes 39
Durante una llamada 39 Multiconferencia 41
Árbol de menús 43
Perfiles 45
Activar 45 Personalizar 45
Llamadas 47
Perdidas 47 Recibidas 47 Enviadas 48 Todas llam. 48 Borrar 48 Coste de llam. 48 Info. GPRS 50
Contenidos
3
Contenidos
Utilidades 51
Contenidos
Favoritos 51 Alarma 51 Calculadora 51 Conversor unidad 52 Reloj mundial 52 Cronómetro 53 Menú SIM 53
Organizador 54
Agenda 54 Calendario 59 Memo 61 Pendientes 61
4
Mensajes 62
Nuevo mensaje 62 Buzón entrada 67 E-mail 69 Borrador 69 Buzón salida 69 Enviado 70 Buzón de voz 70 Info. de servicio 70 Plantillas 72 Ajustes 73 Estado memoria 76
Multimedia 77
Cámara 77 Video cámara 79 Grabadora 79 Música 80 Radio FM 84
Contenidos
5
Contenidos
Internet 87
Contenidos
Página inicial 88 Favoritos 88 Ir a URL 89 Ajustes 89
Mis cosas 93
Juegos y aplicaciones 93 Vídeos 95 Imágenes 96 Sonidos 97
Ajustes 100
Fecha y hora 100 Pantalla 101 Idioma 102 Ahorro de energía 102 Conectividad 103 Llamadas 110 Seguridad 114 Estado memoria 117 Restablecer ajustes 117
6
Accesorios 118
Datos Técnicos 120
Contenidos
7
Introducción
Felicidades por la adquisición del avanzado y compacto teléfono móvil KG810,
Introducción
diseñado para funcionar con las modernas redes de comunicación digital actuales.
Esta guía contiene información importante sobre el uso y el funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información atentamente para conseguir un rendimiento óptimo y evitar daños o usos inapropiados del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no se apruebe explícitamente en esta guía, puede anular la garantía del teléfono.
El uso de fundas de teléfono con cierres magnéticos en teléfonos de tapa deslizante ha ocasionado problemas como la pérdida de señal de red y el apagado fortuito de algunos teléfonos.
8
Por su sequridad
En el manual encontrará información detallada para un uso seguro y eficaz del teléfono. Lea estas sencillas directrices y recuerde que infringir las normas puede ser peligroso o ilegal.
Advertencia
] Los teléfonos móviles deben de estar desactivados dentro de un avión. ] No hable con el teléfono móvil cuando conduzca, a no ser que su coche disponga
de un sistema integrado manos libres.
] No active el teléfono cerca de surtidores de gasolina, depósitos de combustible,
plantas de fabricación de productos químicos, ni lugares en los que se estén realizando trabajos con explosivos.
] Use sólo las baterías y cargadores recomendados por el fabricante. El uso de otros
productos puede causar desperfectos en el teléfono.
] No coja el teléfono con las manos mojadas mientras se está cargando. Podría sufrir
una descarga eléctrica o dañar gravemente el teléfono.
] Mantenga el teléfono en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. El teléfono
contiene pequeñas partes desmontables que podrían causar asfixia.
Precaución
] Apáguelo cuando esté en un hospital, ya que puede afectar a equipos médicos
electrónicos (por ejemplo marcapasos, audífonos...)
Por su sequridad
9
Por su sequridad
] Algunos de los servicios descritos en este manual no son admitidos por todas las
Por su sequridad
redes.
] Use sólo accesorios ORIGINALES. El uso de otros productos puede causar
desperfectos en el teléfono.
] Todos los radiotransmisores pueden generar interferencias en los aparatos
electrónicos cercanos. También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios, ordenadores, etc.
] Deseche las baterías inutilizables de acuerdo con la legislación vigente. ] No desmonte el teléfono ni la batería.
10
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Información sobre exposición a ondas de radio y SAR (Specific Absorption Rate, Tasa específica de absorción)
El teléfono móvil modelo KG810 ha sido diseñado para cumplir la normativa de seguridad válida en relación con la exposición a ondas de radio. Esta normativa se basa en directrices científicas que incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de su edad y estado de salud.
] Las directrices de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medición
conocida como Tasa Específica de Absorción o SAR. Las pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando un método estandarizado con el teléfono transmitiendo al nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
] Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los diferentes modelos
de teléfonos LG, todos han sido diseñados para ajustarse a las directrices relevantes de exposición a ondas de radio.
] El límite de SAR recomendado por la ICNIRP (International Commission on Non-
Ionizing Radiation Protection, Comisión Internacional de Protección contra Radiaciones No Ionizantes), es de 2 W/kg medido sobre diez (10) gramos de tejido.
] El valor de SAR más alto para este modelo de teléfono evaluado por DASY4 para
uso auditivo es de 0.380 W/kg (10g).
] Información de datos de SAR para residentes en países/regiones que han adoptado
el límite SAR recomendado por el IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers, Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos), que es 1,6 W/kg sobre un (1) gramo de tejido (por ejemplo EE.UU., Canadá, Australia y Taiwán).
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
11
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Cuidado y mantenimiento del producto
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Advertencia!
utilización con este modelo de teléfono concreto. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobación o garantía válida para el teléfono, lo que puede resultar peligroso.
] No desmonte este teléfono. Si necesita repararlo llévelo a un servicio técnico
cualificado.
] Manténgalo alejado de electrodomésticos como la TV, la radio o el ordenador. ] El teléfono debe alejarse de fuentes de calor como radiadores u hornos. ] Nunca ponga su teléfono en un microondas ya que podría explotar la batería. ] Evite que se caiga. ] No lo exponga a vibraciones mecánicas o golpes. ] El revestimiento del teléfono puede estropearse si se cubre con cubiertas de vinilo
u otros envoltorios.
] Utilice un paño seco para limpiar el exterior de la unidad. No utilice disolventes
como el benceno o el alcohol.
] Este teléfono no debe someterse a condiciones de humo o polvo excesivo ya que
podría dañar su correcto funcionamiento.
] No coloque el teléfono cerca de tarjetas de crédito o billetes de transporte, podría
afectar a la información de las bandas magnéticas.
] No golpee la pantalla con un objeto punzante, puede estropear el teléfono.
12
utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados para su
] No exponga el teléfono a líquidos o humedad. ] Use los accesorios (especialmente los micrófonos) con cuidado y asegúrese de que
los cables están protegidos y no están en contacto con la antena innecesariamente.
] Desconecte el cable de datos antes de encender el teléfono.
Funcionamiento eficaz del teléfono
Para disfrutar de un rendimiento óptimo con un consumo de energía mínimo:
] Sostenga el teléfono como lo hace cuando habla con cualquier otro aparato
telefónico. Mientras habla directamente en dirección al micrófono, incline la antena hacia arriba por encima del hombro. Si la antena es extensible / retráctil, extiéndala durante la llamada.
] Procure no tocar la antena mientras utiliza el teléfono. Si lo hace, puede verse
afectada la calidad de la llamada e incluso puede provocar que el teléfono consuma una cantidad de energía superior a la necesaria y se reduzca la duración de los tiempos de conversación y espera.
] Si su teléfono móvil admite la opción de infrarrojos, no dirija nunca el rayo de
infrarrojos hacia los ojos de nadie.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
13
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Dispositivos electrónicos
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Todos los teléfonos móviles pueden generar interferencias que afecten a otros dispositivos electrónicos.
] No utilice su teléfono móvil cerca de aparatos médicos sin solicitar permiso. Si
tiene un marcapasos, evite colocar el teléfono cerca del marcapasos (por ejemplo en el bolsillo de una comisa o de una chaqueta).
] Algunos audífonos pueden verse afectados por teléfonos móviles. ] También pueden generar pequeñas interferencias en televisores, radios,
ordenadores, etc.
] No lo doble, raye o exponga a electricidad estática.
Seguridad vial
Compruebe las leyes y normativas locales de utilización de teléfonos móviles durante la conducción.
] No coja el teléfono móvil para hablar mientras conduzca. ] Dedique toda su atención a la conducción. ] Utilice un kit manos libres. ] Salga de la carretera y aparque antes de hacer una llamada o responder a una
llamada entrante si las condiciones de la conducción así lo requieren.
] La energía de radiofrecuencia puede afectar a algunos sistemas electrónicos de su
14
vehículo, como la radio del coche o el equipo de seguridad.
] Si el vehículo dispone de un airbag, no lo obstruya con equipos inalámbricos
portátiles o instalados, ya que podría causar lesiones graves debido a un mal funcionamiento.
Voladuras
No utilice el teléfono mientras se realizan trabajos de voladura y/o con explosivos. Respete las restricciones y siga las normativas vigentes.
Entornos potencialmente explosivos
] No utilice el teléfono en gasolineras, ni cerca de productos químicos o
combustibles.
] No transporte o almacene explosivos, líquidos o gases inflamables en el
compartimento de su vehículo donde tenga el teléfono móvil y los accesorios.
En aviones
Los teléfonos móviles pueden provocar interferencias en aviones.
] Apague el teléfono móvil antes de embarcar. ] No lo utilice en tierra sin el permiso de la tripulación.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
15
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
Información y mantenimiento de la batería
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
] No es necesario descargar por completo la batería antes de volver a cargarla. A
diferencia de otras tecnologías de almacenamiento, no existe efecto memoria que pueda afectar al rendimiento de la batería.
] Utilice sólo las baterías y cargadores de LG. Los cargadores de LG han sido
diseñados para maximizar la vida de la batería.
] No desmonte o cortocircuite la batería. ] Mantenga limpios los contactos metálicos. ] Sustituya la batería cuando deje de funcionar correctamente. La batería puede
recargarse centenares de veces antes de que deba sustituirse.
] Recargue la batería si no se ha utilizado durante mucho tiempo para maximizar su
funcionalidad.
] No exponga el cargador de la batería a la luz directa del sol y no lo utilice en
entornos muy húmedos, como el cuarto de baño.
] No deje la batería en lugares fríos o calientes, podría deteriorar su rendimiento.
Servicios de red
] Algunos servicios y funciones que se describen en esta guía del usuario dependen
de la red o de la suscripción contratada. Por tanto, es posible que no todos los menús estén disponibles en su teléfono. Consulte al operador de red para obtener más información sobre la suscripción.
16
Daños en su oído
] Si escucha música con el volumen alto durante periodos prolongados, podría
producirse daños en el oído. Por ello, le recomendamos no encender o apagar el teléfono cuando esté cerca de su oído, así como mantener siempre un volumen adecuado cuando escuche música o hable por teléfono.
] Cuando escuche música, asegúrese de hacerlo a un volumen moderado que le
permita oir lo que ocurre a su alrededor, especialmente si, por ejemplo, va a cruzar una calle.
Para conseguir un rendimiento óptimo de llamada, no obstruya la antena interna.
Instrucciones para un uso seguro y eficaz
17
Características del KG810
Características del KG810
Partes del teléfono
1. Auricular
2. LCD principal
] Parte superior: potencia de señal, nivel de batería y funciones variadas ] Parte inferior: indicaciones de las teclas de función
18
1
2
3
4
Menú Agenda
Menú Agenda
10
5
6
7
5
8
9
3. Teclas numéricas
] En modo de inactividad: le permite marcar números para llamar
- llamadas internacionales
- activar menú de Centro de buzón de voz
hasta - marcaciones rápidas
- Activa el temporizador en modo Hacer foto
- Al escribir un número de teléfono, puede detener la función pulsando esta tecla durante un tiempo prolongado.
] En modo de edición: introduce números y carácteres
4. Micrófono
5. Botones laterales
] En modo de inactividad (abierto): volumen del teclado ] En modo de inactividad (cerrado):
Pulsación corta - si pulsa esta tecla dos veces brevemente con la luz de fondo
encendida, el teclado se encenderá.
Pulsación larga - la luz de fondo se enciende.
] Durante una llamada: volumen del auricular
Nota
]
Se recomienda que defina el nivel 3 como el nivel máximo del volumen para evitar lesiones auditivas.
6. LCD secundaria
7. Pantalla táctil
8. Acceso directo a la cámara
9. Ranura para auriculares
10. Lente de la cámara
Características del KG810
19
Características del KG810
Características del KG810
1. Teclas de navegación
] En modo de espera:
Pulsar brevemente: lista de favoritos
Pulsar brevemente: lista de Contactos
Pulsar brevemente: lista de perfiles (Mantener pulsada: Activar/Desactivar Modo de vibración)
Pulsar brevemente: lista de Mensajes
] En menú: le permite desplazarse hacia arriba y abajo
2. Tecla de confirmación
20
4
1
2
687
3
5
3. Teclas suave
] Estas teclas realizan las funciones indicadas en la parte inferior de la pantalla.
4. Acceso directo a MP3
] Activa directamente el menú MP3.
5. Acceso directo a la cámara
] Activa el modo de cámara.
6. Tecla Enviar
] Le permite marcar un número de teléfono y responder a una llamada. ] En modo espera: muestra las llamadas marcadas, recibidas y perdidas.
7. Tecla Fin
] Encendido/Apagado (mantener pulsada) ] Finalizar o rechazar una llamada.
8. Tecla borrar
Características del KG810
21
Características del KG810
DIGITAL
ZOOM
Vista posterior
Características del KG810
Batería
Espacio para la
tarjets SIM
22
Bloqueo de la tapa de la batería
Conector de cable/conector de carga de la batería
Nota
]
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y en modo de espera antes de conectar el cable USB.
Información en la pantalla
Área de iconos
Área de texto y gráficos
Características del KG810
Menú Agenda
Menú Agenda
Área
Primera línea
Líneas intermedias
Última línea
Descripción
Muestra varios iconos. Ver la pagína 24.
Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse.
Muestra las funciones asignadas en ese momento a las dos teclas multifunción.
Indicaciones de las teclas multifunción
23
Características del KG810
La pantalla contiene los iconos que se describen a continuación:
Características del KG810
Iconos
24
Icono/Indicador
Nota
]
La calidad de la conversación puede cambiar según la cobertura. Cuando la potencia de la señal es inferior a 2 barras, es posible que se produzcan silencios, se corte la llamada o el sonido sea deficiente. Tenga en cuenta las barras de indicación de la red antes de realizar llamadas. Si no hay ninguna barra, entonces no hay cobertura. En este caso, no podrá acceder a ningún servicio de la red (llamadas, mensajes, etc.).
Descripción
Indica la intensidad de la señal de red. Llamada activa. GPRS disponible. Usando servicio de itinerancia. Alarma activada.
Estado de la batería. Nuevos mensajes de texto. Nuevos mensajes de voz. Todas las señales sonoras están desactivadas. Perfil general activado.
Icono/Indicador
Descripción
Perfil Exterior activado. Perfil Silencio activado. Perfil Auriculares activado. Menú Coche de perfil. Menú sin línea de perfil. Permite desviar una llamada. Accediendo a WAP.
Utilizando GPRS. Ha activado el menú de Bluetooth.
Características del KG810
25
Inicio
DIGITAL ZOOM
DIGITAL
ZOOM
DIGITAL
ZOOM
Instalación de la tarjeta SIM y la batería del teléfono
Sujete el borde superior de la batería y levántela del compartimento.
Inicio
1. Extraiga la batería.
Mueva el soporte de la batería hacia la derecha y retire la batería de su compartimento.
A
G E M
1.3
2. Inserte la tarjeta SIM.
Introduzca y deslice la tarjeta SIM en su soporte. Deslice la tarjeta SIM hacia el interior del soporte de la tarjeta. Asegúrese que la tarjeta SIM está bien colocada y que el área de contacto dorada de la tarjeta queda boca abajo. Para extraer la tarjeta SIM, pulse ligeramente y tire en dirección inversa.
26
High Resolution Digital Camera Phone
A
G E M
1.3
High Resolution Digital Camera Phone
DIGITAL
Inicio
High Resolution Digital Camera Phone
DIGITALDIGITAL ZOOM
1.3
M
E
G
A
Para poner la tarjeta SIM
Nota
]
El contacto metálico de la tarjeta SIM se puede dañar fácilmente. Maneje la tarjeta con cuidado
siguiendo las instrucciones proporcionadas con la misma.
Para quitar la tarjeta SIM
3. Inserte la batería.
Inserte en primer lugar la parte inferior de la batería en el borde inferior del compartimento de la batería. Presione la parte superior de la batería hasta que encaje en su lugar.
27
Inicio
Cargar la batería
Para conectar el cargador suministrado debe haber instalado antes la batería.
Inicio
1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de usar el teléfono por
primera vez.
2. Con la flecha mirando hacia usted, como se muestra en la imagen, inserte el
enchufe del cargador en la toma de la parte lateral del teléfono hasta que escuche un chasquido que indique que está perfectamente insertado.
3. Conecte el otro extremo del cargador a la toma de alimentación eléctrica. Use
únicamente el cargador incluido en la caja.
4. Las barras en movimiento del icono de batería se detendrán cuando haya
finalizado la carga.
Precaución!
]
No fuerce el conector o de lo contrario podrían resultar dañado el teléfono o el cargador.
28
]
Si tiene que cargar su batería fuera de su país, recuerde que debe verificar primero si necesita utilizar un adaptador para el enchufe para obtener la corriente adecuada.
]
No quite la batería ni la tarjeta SIM mientras está cargando el teléfono.
Advertencia!
]
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios, desenchufe el cable de alimentación y el cargador cuando se produzcan tormentas eléctricas.
]
Asegúrese de que ningún elemento con bordes afilados, como dientes de animales o uñas, toca la batería. Podría provocar un incendio.
]
No realice ni responda llamadas mientras carga el teléfono, ya que podría producirse un cortocircuito u ocasionar una descarga eléctrica o un incendio.
Desconectar el cargador
Desconecte el cargador pulsando los botones laterales como muestra la imagen.
Inicio
29
Loading...
+ 213 hidden pages