LG KG800 Manuel d'utilisation [fr]

KG800
Guide de L’utilisateur
FRANÇAIS
KG800
P/N : MMBB0207002(1.1
)
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
KG800 Guide de l'utilisateur
- FRANÇAIS
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Comment utiliser les touches sensitives
5 Présentation 8 Pour votre sécurité 9
Précautions d’usage de l’appareil 10
Caractéristiques du KG800 17
Description du téléphone
Informations à l'écran 21 Icones affichées à l’écran
Installation 23
Installation de la carte SIM et de la batterie
Chargement de la batterie
24
Débranchement du chargeur
25
Fonctions générales 26
Émission et réception d’un appel
Réglage du volume 27 Saisie de texte 28 Contacts 31
Sélection de fonctions et d'option 32
Menu Appel en cours
33
Pendant un appel Appels multiparties ou conférences téléphoniques
35
Arborescence des menus 37
Profils audio 39
Activer Personnaliser Renommer 40
Journal appels 41
Appels en absence Appels reçus Appels émis Tous les appels 42 Supprimer les appels récents Frais d’appel
Durée de l'appel Coût de l'appel 43 Réglages
Infos GPRS
Durée de l’appel Volume données
Outils 44
Favoris Réveil Calculatrice Convertisseur 45 Fuseaux horaires Services +
Table des matières
Table des matières
2
Agenda 46
Répertoire
Rechercher contact Ajouter 47 Groupes d’appel N° abrégés 48 Mes numéros Signature Réglages
Calendrier 50
Ajouter Afficher agendas quotidiens 51 Supprimer anciens Tout supprimer Aller à date Définir sonnerie d'alarme
Mémos
Messages 52
Nouveau message
Ecrire SMS Ecrire MMS 53 Écrire message e-mail 55
Boîte de réception 56 E-mail 57 Brouillons 58 Boîte d'envoi Messagerie vocale 59 Message d'information
Lire 60 Thèmes
Modèles
Modèles SMS Modèles MMS 61
Réglages
SMS MMS 62 E-mail Numéro boîte vocale 64 Message d'information Messages Push 65
Multimédia 66
Photos Caméra vidéo 67 Mémo vocal 68
Enregistrer Voir liste
MP3 Mon album 72 Mes vidéos Réglages 73
Photo Caméra vidéo
Table des matières
3
Internet 74
Page d’accueil 75 Favoris Accéder à l’URL Réglages
Profils 76 Cache 77 Cookies Effacer cache Supprimer cookie Sécurité 78
Mon dossier 79
Jeux et applis
Jeux et applis Profils
Vidéos 83 Photos Musique 84 Texte 85 Images Sons 86 Autres
Réglages 87
Date et heure
Date Heure
Affichage
Fond d’écran Thèmes Message d’accueil 88 Rétroéclairage Luminosité Nom de réseau Raccourci Ecran d'accueil Couleur de police
Mode éco. Langue Connectivité 89
Bluetooth Modem 91 Réseau Activer GPRS 92
Appels 92
Renvoi d’appel 93 Mode de réponse 94 Envoyer mon numéro Double appel Bip minute 95 Rappel auto
Sécurité
Demander code PIN Verrouillage téléphone 96 Interdiction d’appels Appels restreints 97 Modifier codes Verrouillage clavier 98
Etat mémoire Réinitialiser réglages
Accessoires 99 Données techniques
100
Table des matières
Table des matières
4
Comment utiliser les touches sensitives
5
Précautions d'utilisation des touches sensitives
1. Assurez-vous d'avoir les mains propres et sèches.
- Essuyez-vous bien les mains de façon à en retirer toute trace d'humidité. Essuyez également les touches tactiles si vous vous trouvez dans un environnement humide.
2. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fortement sur les touches tactiles, une simple pression suffit.
Protégez votre téléphone des chocs, sous peine d'endommager les capteurs des touches tactiles.
3. Posez l'extrémité du doigt sur la touche tactile que vous souhaitez utiliser en veillant à ne pas toucher les autres touches à proximité.
4. Si l'écran d'attente et les touches tactiles sont éteints, vous ne rallumerez pas l'écran d'attente en appuyant sur une touche tactile. Appuyez sur Quitter et attendez que l'écran d'attente se rallume (les touches tactiles ne fonctionnent pas lorsqu'elles sont éteintes).
]
Les touches du téléphone présentées sur l'image sont des touches sensitives.
]
Avant d'utiliser ces touches, assurez-vous de consulter la section « Précautions d'utilisation des touches sensitives ».
Comment utiliser les touches sensitives
Image des touches sensitives
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Touches sensitives
5. Si le slide est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée et les touches tactiles sont automatiquement verrouillées pendant les appels. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Etat des touches tactiles pendant l'utilisation du téléphone portable ».)
6. Les touches tactiles peuvent ne pas fonctionner correctement si elles sont recouvertes par l'étui du téléphone ou un film plastique. Le fait de porter des gants peut également gêner leur utilisation.
7. Evitez que des objets métalliques ou d'autres matériaux conducteurs n'entrent en contact avec les touches tactiles sous peine de provoquer des dysfonctionnements.
Etat des touches sensitives pendant l'utilisation du téléphone portable
La fonction de verrouillage des touches s'active automatiquement lorsque le slide est fermé et lors des appels pour éviter toute action involontaire des touches tactiles.(cela signifie que les touches ne fonctionnent pas lorsque vous appuyez dessus)
1. Lorsque le slide est fermé
- Lorsque le slide est fermé, la fonction de verrouillage des touches est activée automatiquement. (L'ouverture du clapet la désactive automatiquement.)
- Pour désactiver la fonction de verrouillage des touches lorsque le slide est fermé, appuyez deux fois sur le bouton du volume.
- Après la désactivation, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
Comment utiliser les touches sensitives
Comment utiliser les touches sensitives
6
2. Lors des appels
- Lors des appels, , la fonction de verrouillage des touches est activée automatiquement que le slide soit ouvert ou fermé.
- Pour désactiver le verrouillage des touches, appuyez sur la touche MP3, une touche numérique ou les touches ou .
- Après la désactivation du verrouillage des touches sensitives, si aucune touche n'est actionnée pendant une durée donnée (5 secondes), la fonction de fonction de verrouillage des touches est de nouveau activée.
NNoottee
v
Pour aider les utilisateurs, une image des touches sensitives avec les fonctions de chaque touche apparaît sur l'écran d'attente lors de l'achat de produits.
Comment utiliser les touches sensitives
7
Félicitations! Vous venez de faire l'acquisition du KG800 un téléphone portable sophistiqué et compact, conçu pour tirer parti des toutes dernières technologies de communication mobile numérique.
<< A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur >>
Ce produit est conforme à :
- l'arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux,
- à la norme NF EN 50332-1:2000,
- à la norme NF EN 50332-2:2003 ”
Présentation
Présentation
8
Ce guide de l’utilisateur contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de ce téléphone. Veuillez lire attentivement toutes ces informations afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de celui-ci. Les changements ou modifications non approuvés dans ce guide de l’utilisateur peuvent annuler
la garantie de votre téléphone portable.
L'utilisation de la fermeture magnétique pour les téléphones à slide a occasionné certains problèmes parmi lesquels l'arrêt automatique,
l'absence de réseau.
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Lisez ces recommandations. Leur non-respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
ATTENTION!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux: cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Les numéros d’urgence ne sont pas forcément disponibles sur tous les réseaux. Aussi, vous ne devez jamais dépendre uniquement de votre téléphone mobile pour d’éventuelles communications essentielles (urgences médicales, etc.).
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
AVERTISSEMENT!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station-service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Pour votre sécurité
Pour votre sécurité
9
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d'ordre générale
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d'implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d'un appel) doit être à l'opposé de l'emplacement de l'implant.
Mesures de précautions*
A/Un indicateur de ‘niveau de réception’ vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d'émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la
puissance d'émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les sous­terrains, parkings sous-sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B/Lors d'une communication, utilisez le kit ‘piéton’ ou ‘mains libres’ qui vous permet d'éloigner le téléphone de votre tête.
C/Evitez aussi de positionner le téléphone à côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Ces mesures vous permettrons de réduire considérablement l'absorption, par les parties sensibles de votre corps, de la puissance rayonnée par votre téléphone.
* Aucun constat de dangerosité d'utilisation
des téléphones mobiles n'ayant été constaté, seul le principe de ‘précaution’ nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non-respect
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
10
peut s’avérer dangereux, voir illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
Le KG800 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
]
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le
niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
]
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
]
La limite de DAS recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
]
La valeur de DAS la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY3 (pour une utilisation à l’oreille) à 0.084 W/kg (10g).
]
Le niveau de DAS appliqué aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus
(États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
Précautions d’usage de l’appareil
11
Entretien et réparation
]
Ne démontez pas votre téléphone. En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
]
Tenez votre téléphone éloigné d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
]
Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la batterie exploserait.
]
Ne le faites pas tomber.
]
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
]
Si vous appliquez un revêtement vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
]
Pour nettoyer l’extérieur du combiné, utilisez un chiffon sec.(N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
]
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait nuire aux données des bandes magnétiques.
]
Ne touchez pas l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
]
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
]
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
12
]
Utilisez les accessoires tels que les écouteurs et le kit piéton avec la plus grande précaution.
]
Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Pour tirer le meilleur parti des performances de votre téléphone tout en préservant la batterie, prenez en compte les conseils suivants :
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
]
N’utilisez pas votre téléphone près d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
]
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
]
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
]
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
]
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
]
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Précautions d’usage de l’appareil
13
]
Quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou de recevoir un appel, si les conditions de conduite le requièrent.
]
Les radiofréquences peuvent affecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
]
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe. Il pourrait en effet provoquer de graves blessures en raison de performances inadéquates.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu'il se passe autour de vous. Cela est particulièrement recommandé lorsque vous vous aprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposez à des sons forts pendant trop longtemps peut nuire à votre ouïe. C'est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
14
Sites potentiellement dangereux
]
N’utilisez pas votre téléphone dans une stationservice. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
]
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer des interférences dans les avions.
]
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
]
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service local.
Précautions d’usage de l’appareil
15
Informations sur la batterie et précautions d’usage
]
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
]
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
]
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
]
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
]
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci n’offre plus des performances acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire de la remplacer.
]
Rechargez la batterie en cas de non­utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
]
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
]
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
Précautions d’usage de l’appareil
Précautions d’usage de l’appareil
16
Description du téléphone
Slide ouvert
Caractéristiques du KG800
Caractéristiques du KG800
17
Touches alphanumériques
v
En mode veille : saisissez des chiffres pour composer un numéro
Maintenez enfoncée la touche
- appels internationaux
- Activer le menu Centre de
boîte vocale
à - numéros abrégés
v
En mode édition : saisissez des chiffres et des caractères
Touches de navigation
v
En mode veille:
i
pression brève : liste des Raccourci
j
pression brève : liste des Répertoire
k
pression brève : liste des profils audio (Appui long: Activer/ Désactiver le mode vibreur)
l
pression brève: liste des messages
v
Dans le menu: défilement vers le haut ou vers le bas
Écran principal
v
Partie supérieure : intensité du signal, état de la batterie et autres fonctions.
v
Partie inférieure : indications relatives aux touches de fonction
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Écouteur
Caractéristiques du KG800
Caractéristiques du KG800
18
Touche Envoyer
v
Appeler lorsque le numéro de téléphone est composé et répondre à un appel.
v
En mode veille :
pour afficher les derniers
appels passés, reçus et manqués
Touche de validation
Permet de sélectionner des options de menu et de confirmer des actions.
Touche d'effacement
Chaque pression sur cette touche efface un caractère. Pour effacer tous les caractères de l'entrée, maintenez cette touche enfoncée. Permet également de revenir à l'écran précédent.
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l'écran
Vue latérale gauche Vue latérale droite
Caractéristiques du KG800
19
Touche de fin Marche/Arrêt
v
Allumer ou éteindre votre mobile (appui long)
v
Mettre fin à un appel ou le refuser.
Raccourci Multimédia et Appareil photo/MP3
v
Le menu Appareil Multimédia est activé directement. Activer photos et MP3 (Appui long).
RReemmaarrqquuee
v
Pour préserver la qualité d’écoute lorsque le slide est ouvert, le volume maximal est réglé sur 3.
Touches latérale
v
Slide ouvert: Volume du bip touches
v
Slide fermé: Permet d'afficher des informations comme l'heure ou la date sur l'écran externe du téléphone. permet d'afficher des Fonds d'écran externes du téléphone (Appui long)
v
Dans le menu: Défilement vers le haut ou vers le bas
v
Pendant un appel: Volume de l'écouteur
Vue arrière
Caractéristiques du KG800
Caractéristiques du KG800
20
Objectif de l'appareil photo
Passants pour la
dragonne
Socle pour
carte SIM
Contacts de la batterie
Connecteur d'accessoires
/du chargeur de batterie
et prise casque
RReemmaarrqquuee
v
Pour connecter un périphérique USB, attendez quelques minutes après la mise sous tension du téléphone et que l’écran soit en veille.
Bouton d'ouverture/ fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.
Flash
Batterie
Informations à l'écran
Icones
Zone de texte et graphique
Indications relatives aux touches de fonction
Zone Description Première ligne Affichage de plusieurs icones Lignes du milieu
Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre
Dernière ligne Affichage des fonctions
assignées aux touches de fonction. Plusieurs icones s’affichent à l’écran. En voici la description.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau
Indique qu’un appel est en cours. Vous pouvez utiliser le service
GPRS. Indique que vous êtes en
itinérance sur un autre réseau Indique que l’alarme a été
programmée et qu’elle est activée.
Indique l’état de chargement de la batterie.
Indique la réception d’un message.
Vous avez un message vocal
Caractéristiques du KG800
21
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI
6qTIVXSMVI1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Icones Description
Indique que le mode Vibreur est activé
Menu Général activé dans le profil audio
Indique que le profil Fort est activé
Indique que le profil Silencieux est activé
Indique que le profil Kit piéton est activé
Vous pouvez renvoyer un appel. Indique que le téléphone accède
au WA Indique que vous utilisez la
technologie GPRS. Indique que le menu Bluetooth
est activé
RReemmaarrqquuee
La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateurs lors de vos appels.
Caractéristiques du KG800
Caractéristiques du KG800
22
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Retirez la batterie.
Appuyez sur le bouton d'ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la batterie pour la dégager.
2. Installation de la carte SIM.
Insérez et faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez­vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Pour insérer la carte SIM Pour retirer la carte SIM
RReemmaarrqquuee
v
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM
Installation
Installation
23
3. Installation de la batterie.
Faites glisser la batterie vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
2. La flèche vous faisant face, comme indiqué dans l’illustration, branchez la fiche de l’adaptateur de batterie sur la prise, en bas du téléphone, jusqu’à ce qu’elle soit insérée dans son logement. Vous devez sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec le pack.
Installation
Installation
24
4. Les barres animées de l’icone de la batterie s’arrêteront dès la fin du chargement.
Débranchement du chargeur
Déconnectez le chargeur de voyage du téléphone comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
AVERTISSEMENT!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
• Lorsque le téléphone est en charge, ne l’utilisez pas pour appeler ou pour répondre aux appels. Ceci peut provoquer un court-circuit et/ou entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
ATTENTION!
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Installation
25
Émission et réception d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone avec l’indicatif de zone.
]
Pour effacer l’intégralité du numéro, maintenez enfoncée la touche d’effacement
b
.
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi
a
.
4. Pour mettre fin à la conversation, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt ou sur la touche de fonction droite.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. En mode veille, appuyez sur la touche d’envoi
a
Les derniers numéros d’appels entrants, sortants ou manqués s’affichent.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation haut/bas.
3. Appuyez sur
a
.
Émission d’un appel international
1. Pour obtenir le préfixe international, maintenez la touche enfoncée. Le caractère ‘ + ’ sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez le code du pays, l’indicatif de zone, et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur
a
.
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche de fin/marche-arrêt .
Émission d’un appel à l’aide du répertoire
Vous pouvez enregistrer les noms et numéros de téléphone que vous appelez régulièrement dans la mémoire de votre carte SIM et/ou de votre téléphone, qui constitue le répertoire.
Fonctions générales
Fonctions générales
26
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans le répertoire. Pour plus d’informations sur la fonction Contacts.
Réglage du volume
Si vous souhaitez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication, utilisez les touches latérales
o
. Appuyez sur la touche latérale supérieure pour augmenter le volume et sur la touche latérale inférieure pour le baisser.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne. Si l’appelant peut être identifié, son numéro de téléphone (ou son nom, s’il figure dans le répertoire) s’affiche.
1. Pour décrocher un appel, ouvrez le slide du téléphone (quand l'ouverture slide est définie comme Mode de réponse. (Menu 9.6.2).)
]
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d'adresses ou d'autres fonctions du menu.
2. Pour mettre fin à la conversation, refermez le slide ou appuyez sur la touche .
RReemmaarrqquuee
v
En mode veille, lorsque le clavier est actif, les touches latérales permettent de régler le volume des touches.
RReemmaarrqquuee
v
Si l’option N'importe quelle touche a été définie comme mode de réponse vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche et des touches sensitives.
Fonctions générales
27
Mode vibreur (accès direct)
Vous pouvez activer le mode Vibreur en faisant un appui long sur la touche
k
.
Signal réseau
L’indicateur de signal ()qui s’affiche sur l’écran à cristaux liquides de votre téléphone vous permet de
vérifier la force du signal. Celle-ci peut varier, surtout à l’intérieur des bâtiments. Pour essayer d’améliorer la réception, approchez­vous d’une fenêtre.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier de votre téléphone. Pour ajouter un contact, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des événements dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir du texte.
Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie suivantes :
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste.
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou quatre fois sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
Fonctions générales
Fonctions générales
28
Modification du mode de saisie de texte
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Vous pouvez modifier le mode de saisie en appuyant sur la touche . Le mode de saisie en cours s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré.
Vous pouvez également ajouter de nouveaux mots au dictionnaire. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de
à Appuyez une seule fois par
lettre.
]
Le mot est modifié à mesure que vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.
]
Une fois le mot saisi, si le mot affiché n’est pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de navigation bas pour consulter les autres mots proposés.
Exemple: Appuyez sur
pour entrer Actif.
Appuyez sur la touche de navigation bas pour sélectionner le mot désiré
Fonctions générales
29
Mode de saisie du texte
1SHMJMIV
Options Insérer
Loading...
+ 72 hidden pages