LG KG800 Owner’s Manual [pt]

P/N : MMBB0207091(1.0
KG800
Manual do Utilizador
PORTUGUÊS ENGLISH
KG800
Alguns conteúdos deste manual poderão diferir do seu telemóvel, dependendo do respectivo software ou do seu fornecedor de serviços.
)
KG800
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Manual do Utilizador
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
- Português
Eliminação do seu antigo aparelho
1. Quando o símbolo de contentor cruzado se encontrar afixado a um produto, significa que o mesmo está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de pontos de recolha designados, facilitados pelo governo ou autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu aparelho antigo ajuda a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para obter informações mais detalhadas acerca da eliminação do seu aparelho antigo, contacte as autoridades locais, um serviço de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto.
Índice
Como utilizar o teclado
Índice
sensitivo 5 Introdução 8
Directrizes para uma utilização segura e eficiente 9 Para sua segurança 15 Funcionalidades do
KG800 16
Sobre o telefone Informações do visor 20 Ícones do ecrã
Introdução 22
Inserir e remover o cartão SIM e a bateria Carregar a bateria 23 Desligar o carregador 24
2
Funções gerais 25
Efectuar e atender chamadas Ajustar o volume 26 Atender uma chamada Introdução de texto 27 Alterar o modo de
introdução de texto 28 Lista de contactos 31
Selecção de funções e opções 32
Menu de chamada 33
Durante uma chamada Chamadas em conferência
35
Árvore do menu 39
Perfis 41
Activar Personalizar Renomear 42
Reg. de cham. 43
Cham. perdidas Cham. recebidas Cham. efectuadas Tds as cham. 44 Repor reg. cham. Duração&Custos
Duração cham. Custos cham. Definições 45
Info. GPRS
Duração cham. Vol. de Dados
Ferramentas 46
Atalhos Despertador Calculadora Conversor 47 Fuso horário Aplicações do cartão SIM
48
Agenda 49
Contactos
Procurar contactos Adic. novo 50 Grupos cham. 51 Marc. rápida N próprio 52 Cartão de visita Definições
Calendário 54
Adic. novo Ver compr. diários Eliminar último 55 Eliminar tudo Ir para data Def. toq. de alarme
Notas
Mensagens 56
Nova mensagem
Escrever SMS Escrever MMS 57 E-mail 59
Msg recebidas 61 E-mail 62 Rascunhos 63 Msg enviadas Ouvir voice-mail 64 Msg de difusão
Ler 65 Tópicos
Modelos
Modelos SMS Modelos MMS 66
Definições
SMS MMS 67 E-mail 68 N Voice-mail 70 Msg de difusão Msg Push 71
Multimédia 72
Captar foto Câmara vídeo 74 Grav. de voz
Gravar 75 Ver lista
MP3 Álbum 78 Videos 79 Definições 80
Câmara
Câmara vídeo
Browser 81
Home page 82 Favoritos Ir para URL Definições
Perfis 83 Cache 84 Cookies Limpar cache Limpar cookies 85 Segurança
Índice
3
Índice
Pasta pessoal 86
Índice
Jogos & Aplicações
Jogos & Aplicações Perfis
Vídeos 90 Fotos 91 Música 92 Texto Imagens 93 Sons 94 Outros
4
Definições 95
Data & Hora
Data Hora
Visor
Imagem de fundo Config. do tema Texto standby 96 Luz de fundo Luminosidade Nome da rede Atalho no ecrã inicial Cor dos dígitos no visor
Poupança de energia Idioma Conectividade 97
Bluetooth Modem 99 Rede 100 GPRS Attach
Chamadas
Desvio de cham.
101
Modo de atender 102 Enviar meu N Cham. em espera 103 Aviso de minuto Remarcação auto
Def. segurança 104
Pedido de PIN Bloq. do telefone Barramento cham. N de marc. fixa 105 Alterar códigos 106 Bloqueio do teclado táctil
Estado da mem. Repor definições 107
Acessórios 108 Dados técnicos 109
Como utilizar o teclado sensitivo
]
As teclas que se encontram na tampa deslizante deste equipamento, são teclas sensitivas.
]
Leia as “Precauções com o teclado sensitivo” antes de utilizar o teclado sensitivo.
Como utilizar o teclado sensitivo
Precauções com o teclado sensitivo
1. Certifique-se de que as suas mãos estão limpas e secas.
Imagem do teclado
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
teclado sensitivo.
sensitivo.
- Remova toda a humidade das suas mãos e/ou do teclado sensitivo.
2. Não é necessário premir o teclado
sensitivo com força para que este funcione normalmente.
Evite que o produto sofra impactos fortes, estes poderão causar danos nos sensores do teclado sensitivo.
3. Utilize a ponta do seu dedo para premir
exactamente a tecla pretendida, deverá ter cuidado para não tocar nas teclas de outras funções.
4. Quando as luzes, quer do teclado sensitivo
quer do ecrã inicial se apresentarem desligadas, o premir de uma tecla sensitiva não irá activar a luz do ecrã inicial. Para activar a luz do ecrã inicial, deverá primir a tecla Terminar. (as teclas sensitivas não funcionam sempre que se apresentem desligadas).
5
Como utilizar o teclado sensitivo
5. A função Touch button é automaticamente
Como utilizar o teclado sensitivo
activada durante as chamadas se a tampa deslizante se encontrar fechada e a função Touch Protection estiver activa. (Para mais informações, consulte “Estado do teclado sensitivo durante a utilização do telefone”)
6. As teclas sensitivas podem não funcionar correctamente se forem utilizadas capas plásticas protectoras sobre o teclado sensitivo. O teclado sensitivo poderá também não funcionar correctamente caso seja manipulado com luvas.
7. Materiais metálicos e/ou condutores não devem ser colocados em contacto com a superfície do teclado sensitivo. O contacto com este tipo de materiais poderá provocar erros.
6
Estado do teclado sensitivo durante a utilização do telefone
A função Touch Protection é activada sempre que a tampa deslizante é fechada. Esta função impede que pressões não intencionais ocorram durante a utilização do telefone ou durante a realização de chamadas. (Neste caso, as teclas sensitivas não funcionam mesmo que sejam premidas)
1. Quando a tampa deslizante se
encontrar fechada
- Quando a tampa deslizante se encontrar fechada, a função Touch Protection é activada automaticamente. (A abertura da tampa deslizante desactiva-a automaticamente.)
- Para desactivar a função Touch Protection quando a tampa deslizante estiver fechada, prima o botão de volume duas vezes.
- Depois de desactivar a função Touch Protection, se não premir nenhuma tecla durante algum tempo (5 segundos), a função Touch Protection é reactivada.
2. Durante as chamadas
- Durante as chamadas, independentemente do estado da tampa deslizante, a função Touch Protection é activada automaticamente.
- Para desactivar a função Touch Protection, prima a tecla MP3 ou uma tecla do teclado numérico, incluindo a tecla ou a tecla
.
- Depois de desactivar a função Touch Button Lock, se não premir nenhuma tecla durante algum tempo (5 segundos), a função Touch Protection é reactivada.
NNoottaa
v
Para maior comodidade do utilizador e por predefinição inicial aquando da aquisição do equipamento, uma imagem do teclado sensitivo com as funções de cada tecla encontra-se representada no ecrã inicial.
Como utilizar o teclado sensitivo
7
Introdução
Parabéns por ter adquirido o avançado e
Introdução
compacto telefone móvel KG800, concebido para funcionar com a mais recente tecnologia de comunicações móveis digitais.
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Este manual do utilizador contém informações importantes sobre o uso e funcionamento deste telefone. Leia todas as informações cuidadosamente para o máximo desempenho e para evitar eventuais danos ou a utilização incorrecta do terminal. Quaisquer alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas neste manual do utilizador poderão anular a garantia deste
equipamento.
A colocação de telefones móveis com tampa deslizante no interior de estojos ou bolsas protectoras com fechos magnéticos pode causar perda do sinal de rede e / ou provocar o desligar do equipamento.
8
Directrizes para uma utilização segura
e eficiente
Leia por favor as seguintes directrizes. O não cumprimento destas directrizes poderá ser perigoso ou ilegal. Poderá obter informação mais detalhada ao longo deste manual.
Exposição à energia de rádio frequência
Informações sobre a Taxa de Absorção Especifica (SAR)
Este modelo de telefone KG800 foi concebido para estar de acordo os requisitos de segurança aplicáveis à exposição a ondas de rádio. Estes requisitos baseiam-se em directrizes científicas que incluem margens de segurança concebidas para garantir a protecção de todas as pessoas, independentemente da sua idade e saúde.
]
As directrizes da exposição a ondas de rádio utilizam uma unidade de medição conhecida como Taxa Específica de Absorção, ou SAR. Os testes de SAR são conduzidos utilizando um método padrão com o equipamento a transmitir no seu nível mais alto de potência certificada em todas as bandas de frequência utilizadas.
]
Embora existam muitas diferenças entre os níveis de SAR dos vários modelos de telefones móveis, todos eles foram concebidos de forma a responder às directrizes relevantes para a exposição a ondas de rádio.
]
O limite da SAR recomendado pela International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) é de 2 W/kg em média por dez (10) grama de tecido.
]
O valor mais alto da SAR para este modelo de telefone, testado pela DASY4 para utilização junto ao ouvido, é de 0.596 W/kg (10 g).
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
9
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
]
O valor do SAR para pessoas residentes em
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
países/regiões que adoptaram o limite de SAR recomendado pelo Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) é de 1.6 W/kg para uma média de um (1) grama de tecido (por exemplo USA, Canada, Austrália e Tailândia).
]
A unidade deve ser mantida afastada de fontes de calor, tais como irradiadores ou fogões.
]
Nunca coloque o equipamento no interior de um forno microondas, uma vez que poderá provocar a explosão da bateria.
]
Evite deixar cair o equipamento.
]
Não sujeite esta unidade a vibrações mecânicas ou choques.
Cuidados e manutenção do produto
Aviso!
Utilize apenas baterias, carregador e acessórios aprovados para utilização com este telefone em particular. O uso de quaisquer outros tipos poderá invalidar a garantia aplicável ao telefone e poderá ser perigoso.
]
Não desmonte esta unidade. Leve-a a um técnico qualificado de assistência quando necessitar de ser reparada.
]
Mantenha-a afastada de electrodomésticos, tais como televisores, rádios ou computadores.
]
As superfícies do telefone poderão ficar danificadas se as protecções de material de vinil ou papel se mantiverem durante a sua utilização.
]
Utilize um pano seco para limpar o exterior da unidade. (Não utilize solventes, como, por exemplo, benzina, diluente ou álcool.)
]
Não sujeite esta unidade a fumo ou pó excessivo.
]
Não mantenha o equipamento próximo de cartões de crédito ou títulos de transporte; poderá afectar as informações constantes nas respectivas bandas magnéticas.
10
]
O contacto de objectos pontiagudos com o ecrã do telefone, poderá provocar danos no mesmo.
]
Não exponha o telefone a líquidos ou humidade.
]
Utilize acessórios, tais como auriculares, com cuidado. Certifique-se de que os cabos estão guardados num local seguro e não toque na antena desnecessariamente.
]
Desligue por favor o cabo de dados antes desligar o telefone.
Utilização eficiente do equipamento
Para obter a máxima performance com o mínimo consumo, sempre que receber ou efectuar chamadas, evite segurar o equipamento pela zona da antena, caso contrário poderá afectar a qualidade da conversação. Ao necessitar de mais potência o consumo será maior, reduzindo o tempo de conversação e em espera.
Dispositivos electrónicos
Todos os telefones móveis estão sujeitos a interferências que podem afectar o seu desempenho.
]
Não utilize o telefone próximo de equipamento médico sem a devida autorização. Evite colocar o equipamento sobre o pacemaker, ou seja, no bolso da camisa.
]
Alguns aparelhos auditivos poderão sofrer interferências provocadas por telefones móveis.
]
Os televisores, rádios, computadores, etc, também estão sujeitos a pequenas interferências.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
11
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Segurança na estrada
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Verifique as leis e regulamentações quanto à utilização de telefones móveis nas áreas onde conduz.
]
Não manuseei o telefone enquanto conduz.
]
Preste total atenção à condução.
]
Utilize um kit mãos livres, se disponível.
]
Encoste e estacione antes de fazer ou atender uma chamada, se assim o exigirem as condições de condução.
]
A energia de RF poderá afectar alguns sistemas electrónicos do seu veículo motorizado, tais como o auto-rádio ou o equipamento de segurança.
]
Caso o seu veículo esteja equipado com airbag, não o obstrua com equipamentos instalados ou móveis (por exemplo acessórios), o mesmo poderá provocar danos graves ou reduzir a sua eficiência.
Caso se encontre a ouvir música, certifique-se de que o volume está a um nível razoável, permitindo que esteja atento ao ambiente que o rodeia. Isto é particularmente importante quando pretende atravessar uma estrada.
Cuidados com a audição
A exposição prolongada a sons de volume elevado poderá prejudicar a sua audição. Recomendamos que não ligue ou desligue o telefone junto dos seus ouvidos. Sugerimos também que mantenha o volume de música e dos toques de chamada a um nível razoável.
12
Área de explosão
Não utilize o telefone em locais nos quais estejam a decorrer explosões. Respeite as regulamentações e
siga eventuais indicações ou regras.
Ambientes potencialmente explosivos
]
Não utilize o telefone dentro da área de um posto abastecimento. Não utilize próximo de combustíveis ou químicos.
]
Não transporte ou guarde gases inflamáveis, líquidos ou explosivos no compartimento do seu veículo quando este contém o telefone ou os acessórios.
Em aviões
Os dispositivos sem fios poderão provocar interferências em aviões.
]
Desligue o telefone antes de embarcar num avião.
]
Não o utilize o telefone em terra sem a permissão da tripulação.
Crianças
Mantenha o telefone num local seguro e fora do alcance de crianças. O equipamento contém peças pequenas que, quando desmontadas, poderão provocar risco de asfixia.
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
13
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
]
Chamadas de emergência
Directrizes para uma utilização segura e eficiente
Poderão não estar disponíveis chamadas de emergência em todas as redes móveis. Por conseguinte, não deverá depender exclusivamente do seu telefone móvel para chamadas de emergência. Confirme junto do seu fornecedor de serviços local.
Informações e cuidados com a bateria
]
Não é necessário descarregar completamente a bateria antes de a recarregar. Ao contrário de outros tipos de baterias, não existe qualquer efeito de memória que possa comprometer o seu desempenho.
]
Utilize apenas baterias e carregadores LG. Os carregadores LG foram concebidos para maximizar a vida da bateria.
]
Não desmonte ou provoque curto­circuitos na bateria.
]
Mantenha os contactos metálicos da bateria limpos.
14
Substitua a bateria quando esta deixar de ter um desempenho aceitável. A bateria poderá ser recarregada centenas de vezes até necessitar de ser substituída.
]
Recarregue a bateria caso não tenha sido utilizada por um longo período de tempo para maximizar a sua utilização.
]
Não exponha o carregador da bateria à luz directa do sol nem o utilize em condições com elevados níveis de humidade, tais como a casa de banho.
]
Não deixe a bateria em locais quentes ou frios, pois poderá deteriorar o desempenho da bateria.
Para sua segurança
Recomendamos que leia atentamente as directrizes que se seguem. O seu não cumprimento poderá ser perigoso ou ilegal. Ao longo deste manual poderá obter informações mais detalhadas.
AVISO!
• Os telefones deverão ser sempre desligados nos aviões.
• Não segure o telefone durante a condução.
• Não utilize o telefone junto a bombas de gasolina, depósitos de combustível, fábricas químicas ou trabalhos com explosivos.
• Para sua segurança, utilize APENAS as baterias e os carregadores ORIGINAIS especificados.
• Não manuseie o telefone com as mãos molhadas durante o carregamento. Pode provocar choques eléctricos ou danificar gravemente o telemóvel.
• Mantenha o telefone num local seguro fora do alcance das crianças. Inclui peças pequenas que, se desprendidas, poderão resultar em risco de asfixia.
ATENÇÃO!
• Desligue o telefone em qualquer área em que seja obrigatório por regulamentações especiais. Por exemplo, não utilize o telefone em hospitais uma vez que poderá afectar equipamento médico sensível.
• As chamadas de emergência podem não estar disponível em todas as redes móveis. Como tal, nunca deverá depender apenas do telefone móvel para as chamadas de emergência.
• Utilize apenas acessórios ORIGINAIS de forma a evitar danos no equipamento.
• Todos os transmissores de rádio acarretam riscos de interferência em aparelhos electrónicos existentes nas proximidades. Pequenas interferências podem afectar televisores, rádios, computadores, etc.
• As baterias devem ser eliminadas de acordo com a legislação em vigor.
• Não desmonte o telefone nem a bateria.
Para sua segurança
15
Funcionalidades do KG800
Sobre o telefone
Funcionalidades do KG800
Aberto
Auscultador
16
Tecla de navegação
v
No modo standby:
i
Pressão rápida: Lista de atalhos
j
Pressão rápida: Lista de Contactos
Pressão rápida: Lista de
k
Perfis (Premir sem soltar: Activar/Desactivar modo Vibração)
l
Pressão rápida: Lista de Mensagens (Mensagem, Voice-mail, Agenda, Alarme).
v
Nos menus: Navegar para cima e para baixo
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Visor do telefone
v
Parte superior: Ícones que mostram a força do sinal, o nível da bateria e várias outras funções.
v
Parte inferior: Indicações das teclas de função
Teclas alfanuméricas
v
No modo standby: Introduza os números a marcar. Premir sem soltar
- Chamadas internacionais
- Centro de correio de voz. a - Marcações rápidas
v
No modo de edição: Introduza os números, letras e/ou símbolos especiais.
Tecla de função esquerda / Tecla de função direita
Estas teclas realizam a função indicada na parte inferior do ecrã.
Tecla de confirmação
Selecciona as opções do menu e confirma as acções.
Tecla eliminar/cancelar
Elimina um(a) letra/símbolo/número cada vez que é premida. Mantenha a tecla premida para limpar todas as informações introduzidas. Utilize esta tecla para voltar ao ecrã anterior.
Tecla de envio
v
Para efectuar e atender chamadas.
v
No modo standby: Mostra um histórico das chamadas efectuadas, recebidas e não atendidas.
Funcionalidades do KG800
17
Funcionalidades do KG800
Lateral Esquerda Lateral direita
Funcionalidades do KG800
Teclas laterais
v
No modo standby (aberto):
Volume do teclado.
v
No modo standby (fechado):
Activa a luz do visor do telefone
v
No menu: Navegar para cima e para baixo
v
Durante uma chamada: Volume do auscultador
NNoottaa
v
Quando o telefone se encontrar aberto e de forma a proteger a sua audição, o nível de volume máximo permitido é 3.
Tecla terminar.
v
On / Off (premir sem soltar para ligar/desligar o telefone)
v
Terminar ou Rejeitar uma chamada
Tecla Câmara/MP3 e Multimédia
v
Activa o leitor MP3 (pressão longa) ou o menu Multimédia (pressão curta).
18
Parte de trás
Funcionalidades do KG800
Lente da câmara
Orifício para a
fita de mão
Conector de cabo de dados /
carregador / Kit mãos livres
viatura
NNoottaa
v
Certifique-se de que o telefone se encontra ligado e no modo standby antes de ligar o cabo USB.
Flash
Compartimento
para o cartão
SIM
Patilha para remoção da bateria
Prima esta patilha para retirar a bateria.
Bateria
Terminais da bateria
19
Funcionalidades do KG800
Informações do visor
Funcionalidades do KG800
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
1IRY
Área Descrição Primeira linha Mostra vários ícones. Linhas
intermédias
Mostra mensagens, instruções e todas as informações que introduzir, tais como o número a marcar.
Última linha Mostra quais as funções
actualmente atribuídas às duas teclas de função.
20
Área de ícones
Área de texto e gráficos
Indicações das teclas de função
No visor do telefone são representados diversos ícones. Seguidamente apresenta-se a sua descrição.
Ícones do ecrã
Ícone Descrição
Indica a força do sinal de rede. * Indica que está a ser efectuada
uma chamada. Indica que o serviço de GPRS
está disponível. Indica que está a utilizar outra
rede (Roaming). Indica que o alarme foi definido
e está activo. Indica o estado de carga da
bateria. Indica a recepção de uma
mensagem. Indica a recepção de uma
mensagem de voz.
NNoottaa
v
*A qualidade da conversação pode variar consoante a cobertura de rede. Quando a força do sinal está abaixo das 2 barras, poderá ficar sem som, a chamada poderá cair e perder qualidade. Considere as barras de rede como um indicador das suas chamadas. Quando não existirem barras, isso significa que não tem rede: neste caso, não poderá aceder a nenhum serviço da rede (chamadas, mensagens, etc).
Ícone / Símbolo
Description
Indica que a função de vibração está activa.
Indica que o perfil Geral está activo.
Indica que o perfil Alto está activo.
Indica que o perfil Silêncio está activo.
Indica que o perfil Auriculares está activo.
Serviço de desvio de chamadas activo.
Indica que o telefone está a aceder ao serviço WAP.
Indica que está a ser utilizado o serviço GPRS.
Indica que o Bluetooth está activo.
Funcionalidades do KG800
21
Introdução
Introdução
22
Inserir e remover o cartão SIM e a bateria
Certifique-se de que o telefone está desligado antes de retirar a bateria.
1. Retirar a bateria.
Prima a patilha para soltar a bateria e, em seguida, deslize-a para baixo até parar. Retire a bateria do respectivo compartimento.
2. Inserir / Remover o cartão SIM.
Introduza o cartão SIM deslizando-o até ao compartimento respectivo. Certifique-se de que o cartão SIM está devidamente introduzido e de que a área de contactos dourada está virada para baixo. Para retirar o cartão SIM, prima ligeiramente e empurre na direcção oposta.
Para introduzir o Para remover o
cartão SIM cartão SIM
AAtteennççããoo!!
v
O contacto metálico do cartão SIM pode ser facilmente danificado por riscos. Preste especial atenção ao cartão SIM durante o seu manuseamento. Siga as instruções fornecidas com o cartão SIM.
3. Instalar a bateria.
Deslize a bateria para cima até encaixar.
Carregar a bateria
Antes de ligar o carregador de viagem ao telefone, certifique-se que este possui a bateria instalada.
1. Certifique-se que a bateria se encontra totalmente carregada antes da primeira utilização do telefone.
2. Com a seta virada para si, tal como é indicado na figura, introduza a ficha do carregador de bateria, na entrada situada na parte lateral direita do telefone, até que este fique posicionado com um clique.
3. Ligue a outra extremidade do carregador de viagem à tomada eléctrica. Utilize apenas o carregador incluído na embalagem.
4. As barras em movimento do ícone da bateria deixam de se movimentar quando o carregamento estiver concluído.
Introdução
23
Introdução
Introdução
24
ATENÇÃO!
• Não force o conector, pois poderá danificar o equipamento e/ou o carregador.
• Se utilizar o carregador fora do seu país de origem, utilize uma ficha adaptadora para uma configuração correcta.
• Não retire a bateria ou o cartão SIM durante o carregamento.
AVISO!
• Desligue o fio de alimentação e o carregador durante a ocorrência de tempestades para evitar choques eléctricos ou incêndios.
• Certifique-se de que nenhum objecto aguçado, tais como dentes de animais, pregos, etc., entram em contacto com a bateria. Existe um risco de provocar incêndios.
• Não faça nem atenda quaisquer chamadas enquanto o telefone estiver a carregar, uma vez que poderá provocar um curto-circuito no telefone e/ou choques eléctricos ou incêndios.
Desligar o carregador
Desligue o carregador de viagem do telefone como indicado no diagrama abaixo.
Funções gerais
Efectuar e atender chamadas
Fazer uma chamada
1. Certifique-se de que o seu telefone está ligado.
2. Introduza um número de telefone, incluindo o indicativo da área.
]
Para eliminar dígitos/símbolos, prima a
b
tecla eliminar completo.
3. Prima a tecla de envio número.
4. Para terminar a chamada, prima a tecla Terminar .
Efectuar uma chamada a partir da lista de registo de chamadas
1. Em modo standby, prima a tecla de envio
a
recebidas, efectuadas e não atendidas mais recentes.
. Prima sem soltar a tecla de
b
para eliminar o número
a
para marcar o
para apresentar as chamadas
2. Seleccione o número pretendido, utilizando as teclas de navegação para cima/para baixo.
a
3. Prima
para efectuar a chamada.
Fazer chamadas internacionais
1. Prima e mantenha premida a tecla para o indicativo internacional. O caracter ‘+’ poderá ser substituído pelo código de acesso internacional.
2. Introduza o código do país, o código da área e o número de telefone.
a
3. Prima
para efectuar a chamada.
Terminar uma chamada
Para terminar uma chamada, prima a tecla Terminar .
Efectuar uma chamada a partir da lista telefónica
Poderá guardar os nomes e os números de telefone marcados regularmente em Contactos. Poderá guardá-los no cartão SIM e/ou na memória do telefone.
Funções gerais
25
Funções gerais
Poderá marcar um número, procurando
Funções gerais
simplesmente o nome pretendido na lista de contactos e premindo a tecla
Ajustar o volume
Se pretender ajustar o volume do auscultador durante uma chamada, utilize as teclas laterais
Prima as teclas laterais para cima e para baixo, para aumentar ou diminuir o volume, respectivamente.
NNoottaa
v
No modo standby, com o telefone aberto/fechado, prima as teclas laterais para ajustar o volume do toque do teclado.
26
Atender uma chamada
a
.
o
.
Quando receber uma chamada, o telefone toca / vibra (dependendo do perfil activo) e uma animação do equipamento é apresentada no visor. Se o número estiver identificado, o número de telefone da chamada (ou nome se estiver guardado na sua lista de contactos) é apresentado no visor.
NNoottaa
v
Se a função, Qualquer tecla, tiver sido definida como modo de atendimento, poderá utilizar qualquer tecla para atender uma chamada, excepto a tecla terminar ou a tecla de função direita.
1. Abra (deslizando) o telefone para atender uma chamada recebida. (Caso a função Ao abrir tenha sido definida como modo de atendimento (Menu 9.6.2).)
]
Poderá atender uma chamada enquanto utiliza a lista de contactos ou outras funcionalidades do menu.
2. Para terminar uma chamada, feche o telefone ou prima a tecla .
Sinal de rede
Poderá verificar a força do sinal através do indicador de sinal ( ), no visor LCD do seu telefone. A força do sinal poderá variar, especialmente quando no interior de edifícios. Nesta situação deverá colocar-se na proximidade de uma janela de forma a melhorar a recepção do sinal.
Modo T9
Este modo permite-lhe introduzir palavras apenas com uma pressão de tecla por letra. Cada tecla do teclado do telefone corresponde a mais do que uma letra/símbolo. O modo T9 compara automaticamente as teclas premidas, com um dicionário interno, de forma a determinar a palavra pretendida. Neste modo são necessárias menos pressões de teclas, face ao modo tradicional ABC. O modo T9 é também por vezes conhecido como texto previsivo.
Funções gerais
Introdução de texto
Poderá introduzir símbolos alfanuméricos utilizando o teclado do telefone. Esta funcionalidade poderá ser utilizada, por exemplo, ao armazenar nomes na lista de contactos, escrever uma mensagem ou criar uma saudação pessoal.
Os seguintes métodos de introdução de texto estão disponíveis no equipamento.
Modo ABC
Este modo permite-lhe introduzir letras premindo a tecla com a letra necessária uma, duas, três ou quatro vezes até que a letra/símbolo pretendida(o) seja apresentada(o) no visor.
Modo 123 (Modo numérico)
Digite os números utilizando uma pressão de tecla por número. Para passar para o modo 123 num campo de introdução de texto, prima a tecla até que o modo 123 seja apresentado.
27
Funções gerais
Alterar o modo de
Funções gerais
introdução de texto
1. Quando estiver num campo que possibilite a introdução de letras/símbolos, poderá observar o indicador do modo de introdução de texto que está situado no canto superior direito do visor LCD.
2. Poderá alterar o modo de introdução de texto premindo a tecla . No canto superior direito do visor LCD é indicado qual o o modo actualmente seleccionado.
28
modo de introdução
de texto
)HMXEV
Opções Inserir
Utilizar o Modo T9
O modo de introdução de texto previsivo T9 permite-lhe introduzir facilmente palavras com um número mínimo de pressões de teclas. À medida que prime cada tecla, são apresentadas(os) no visor letras/símbolos, prevendo a palavra que está a ser introduzida. Esta previsão é baseada num dicionário que se encontra integrado no telefone. Durante a introdução de uma palavra, a adição de letras/símbolos, provoca alterações na palavra apresentada no visor, reflectido esta a palavra que maior probabilidade apresenta de estar a ser inserida.
1. Quando estiver no modo de introdução previsiva de texto T9, comece a introduzir uma palavra premindo as teclas a
Prima uma tecla por
letra.
]
A palavra apresentada no visor é alterada à medida que digita as letras - ignore a sequência apresentada no visor até que a palavra esteja completamente digitada.
]
Se mesmo após a palavra completamente digitada, esta estiver incorrecta, prima a tecla de navegação para baixo uma ou mais vezes, de forma a seleccionar a palavra pretendida.
Exemplo: Prima para digitar Casa .
Prima [tecla de navegação para baixo] para digitar Cara.
]
Se a palavra pretendida não estiver incluída na lista de palavras, adicione-a utilizando o modo ABC.
]
Para seleccionar o idioma do modo T9, prima a tecla de função esquerda [Opções] e seleccione Idiomas T9. Seleccione o idioma pretendido para o modo T9. Poderá também desactivar o modo T9, seleccionando T9 Off. Por defeito o modo T9 encontra-se activo, T9 On.
2. Introduza a palavra completa antes de editar ou apagar eventuais pressões de teclas.
3. Complete cada palavra com um espaço premindo a tecla . Para apagar letras, prima
. Prima sem soltar bpara
b
apagar palavras inteiras.
NNoottaa
v
Para sair do modo de introdução de texto sem gravar a sua introdução, prima . O telefone regressa ao modo standby.
Utilizar o Modo ABC
Utilize as teclas a para introduzir o seu texto.
1. Prima a tecla com a letra necessária:
]
Uma vez para a primeira letra.
]
Duas vezes para a segunda letra.
]
E assim consecutivamente.
2. Para introduzir um espaço, prima a tecla
uma vez. Para apagar letras, prima a
b
tecla
. Prima sem soltar a tecla
para limpar completamente o visor.
b
Funções gerais
29
Loading...
+ 179 hidden pages