Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et conservez-le pour référence.
Guide de l’utilisateur
KE520 Guide de l’utilisateur
– Français
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une
croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne
2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être
rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans
un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour
l’environnement et votre santé.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien
appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures
ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Sommaire
Présentation 5
Pour votre sécurité 6
Précautions d’usage de
l’appareil 7
Caractéristiques du KE520 14
Affichage à l’écran
Icones affichées à l’écran
Installation 19
Installation de la carte SIM et de la
batterie
Chargement de la batterie
Débranchement du chargeur
Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Fonctions générales 23
Émission d’un appel
Réception d’un appel
Saisie de texte
Sélection de fonctions et
d’options 29
Appel en cours 30
Sommaire
Pendant un appel
Appels multiparties ou conférences
téléphoniques
2
Arborescence des menus 33
Jeux et applis 35
Jeux
Plus de jeux
Mes jeux & applis
Profil réseau
17
Répertoire 37
Rechercher
Ajouter un contact
N° abrégés
20
Groupes
21
Copier tout
Tout supprimer
22
Paramètres
Informations
Album média 41
Downloads
24
Images
25
Sons
Vidéos
Autres
Mémoire externe
31
36
38
39
40
42
44
Musique Orange 45
Music store
Lecteur audio
Ma musique
Radio FM
Messagerie 49
Nouveau message
Boîte récept
E-mail
Fichiers Bluetooth
Brouillons
Boîte d’envoi
Envoyés
Écouter messages
Messages d’info
Modèles
Paramètres
Orange World 62
Accéder d’un clic à Orange World
Comment créer votre propre Orange
World
Comment ne pas vous perdre dans
Orange World
Utiliser le menu Orange World
Orange World
Musique
Jeux
64
TV/Vidéo
Ma page
Gallery>>
47
Favoris
Accéder à l’URL
Historique
Paramètres
53
Services
54
Réglages 66
55
Connectivité
Date et heure
Langues
56
Affichage
Appels
Sécurité
57
Mode Avion
58
Économie d’énergie
Réinitialiser
État de la mémoire
63
65
71
72
75
77
78
Sommaire
3
Sommaire
Journal des appels 79
Tous les appels
Apps en abs
Appels émis
Appels reçus
Durée des appels
Coût de l’appel
Informations données
Photo 81
Photo
Vidéo
Agenda 83
Calendrier
Réveil
Mémo
Tâches
Mémo vocal
Sommaire
4
Profils 85
Activer
Personnaliser
Plus 87
Calculatrice
80
Chronomètre
Convertisseur
Fuseaux horaires
Accessoires 89
Données techniques 90
82
84
88
Vous venez de faire l’acquisition du
KE520. Ce téléphone, sophistiqué
et compact, a été conçu pour vous
faire bénéficier des toutes dernières
technologies mobiles.
Ce guide va vous aider à en maîtriser
les moindres fonctionnalités. Bonne
lecture !
Présentation
A pleine puissance, l’écoute prolongée
du haut-parleur ou de l’oreillette peut
endommager l’oreille de l’utilisateur Ce
produit est conforme à :
- l’arrêté du 8 novembre 2005 portant
application de l’article L. 5232-1 du
code de la santé publique relatif aux
baladeurs musicaux
- à la norme NF EN 50332-1:2000
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Ce guide contient des
informations importantes sur
l’utilisation et le fonctionnement
de votre téléphone KE520.
Veuillez les lire attentivement
afin de faire fonctionner votre
téléphone de manière optimale
et de prévenir tout dommage ou
toute mauvaise utilisation de ce
dernier. Si certaines précautions
d’usage présentées dans ce
guide n’étaient pas suivies, cela
pourrait annuler la garantie de
votre téléphone.
Présentation
5
Pour votre sécurité
Avertissement!
• Les téléphones doivent rester éteints à
tout moment lorsque vous vous trouvez
à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité
d’une station service, d’un dépôt de
carburant, d’une usine chimique ou
d’un chantier où des explosifs sont
entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez
UNIQUEMENT les batteries et les
chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les
mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement,
gardez le téléphone hors de portée des
enfants. Ils pourraient avaler de petites
pièces amovibles.
Pour votre sécurité
Attention!
• Éteignez votre téléphone dans les
endroits où cela est prescrit. Ne
l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela
risquerait d’affecter le fonctionnement
de certains appareils médicaux
électroniques tels que les stimulateurs
et les prothèses auditives.
• Il est possible que les numéros
d’urgence ne soient pas disponibles sur
tous les réseaux de téléphonie mobile.
Vous ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel
d’urgence.
• Utilisez exclusivement des accessoires
d’ORIGINE pour ne pas endommager
votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent
des risques d’interférences s’ils
sont placés à proximité d’appareils
électroniques. Des interférences
mineures peuvent survenir sur les
téléviseurs, les récepteurs radio, les
ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être
recyclées conformément à la législation
en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la
batterie.
• Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque
d’explosion.
6
Précautions d’usage de l’appareil
Mesures de sécurité
obligatoires
Remarque d’ordre général
Pour préserver votre sécurité et celle
des autres, nous vous demandons de ne
pas utiliser les téléphones mobiles dans
certaines conditions (en conduisant par
exemple) et dans certains lieux (avions,
hôpitaux, stations services, et ateliers
garagistes).
Précautions à prendre par les
porteurs d’implants électroniques
La distance entre le simulateur
cardiaque (ou la pompe à insuline) et le
téléphone mobile doit être au minimum
de 15 cm. Le téléphone mobile (lors
d’un appel) doit être à l’opposé de
l’emplacement de l’implant.
Mesures de précautions*
A/ Un indicateur de “niveau de
réception” vous permet de savoir
si votre appareil est en mesure de
recevoir et d’émettre un signal dans
de bonnes conditions. En effet, plus
le niveau de réception est faible,
plus la puissance d’émission de votre
téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au
maximum le rayonnement émis par
les téléphones mobiles, utilisez votre
appareil dans de bonnes conditions
de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les
souterrains, parking en sous-sol, ou
dans un véhicule en mouvement
(train ou voiture).
B/ Lors d’une communication, utilisez
le kit “piéton” ou “mains libres” qui
vous permet d’éloigner le téléphone
de votre tête.
C/ Evitez aussi de positionner le
téléphone à côté du ventre des
femmes enceintes ou du bas du
ventre des adolescents.
Précautions d’usage de l’appareil
7
Précautions d’usage de l’appareil
Ces mesures vous permettront
de réduire considérablement
l’absorption d’ondes émises par
votre téléphone dans les parties
sensibles de votre corps.
* Aucun constat de dangerosité
d’utilisation des téléphones mobiles
n’ayant été fait, seul le principe
de précaution nous pousse à vous
demander de respecter ces quelques
mesures.
Lisez ces recommandations. Leur nonrespect peut s’avérer dangereux, voire
illégal. Des informations détaillées sont
également disponibles dans ce manuel.
Précautions d’usage de l’appareil
8
Exposition aux
radiofréquences
Informations sur l’exposition
aux ondes radio et sur le débit
d’absorption spécifique (DAS ou
SAR, Specific Absorption Rate)
v
Le téléphone KE520 est conforme
aux exigences de sécurité relatives
à l’exposition aux ondes radio. Ces
exigences sont basées sur des
recommandations scientifiques qui
comprennent des marges de sécurité
destinées à garantir la sécurité de
toutes les personnes, quels que soient
leur âge et leur condition physique.
v
Les recommandations relatives
à l’exposition aux ondes radio
utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de débit d’absorption
spécifique (DAS). Les tests de DAS
sont effectués via des méthodes
normalisées, en utilisant le niveau
de puissance certifié le plus élevé du
téléphone, dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
v
Même si tous les modèles de
téléphones LG n’appliquent pas les
mêmes niveaux de DAS, ils sont tous
conformes aux recommandations
appropriées en matière d’exposition
aux ondes radio.
v
La limite de DAS recommandée par
l’ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements
non ionisants) est de 2 W/kg en
moyenne sur dix (10) grammes de
tissus.
v
La valeur de DAS la plus élevée pour
ce modèle a été mesurée par DASY4
(pour une utilisation à l’oreille) à 0.232
W/Kg (10g) et à 0.420 W/Kg (10g)
quand il est porté au niveau du corps.
v
Le niveau de DAS appliqué
aux habitants de pays/ régions
ayant adopté la limite de DAS
recommandée par l’IEEE (Institut
des Ingénieurs Électriciens et
Électroniciens) est de 1,6 W/kg en
moyenne pour un (1) gramme de
tissus (États-Unis, Canada, Australie
et Taiwan).
v
Ce produit utilise une fréquence non
harmonisée ; il est conçu pour une
utilisation dans les pays suivants :
France, Royaume-Uni, Espagne,
Pologne, Pays-Bas.
Entretien et réparation
Avertissement!
Utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires agréés pour
ce modèle de téléphone. L’utilisation de
tout autre type de batterie, de chargeur
et d’accessoire peut s’avérer dangereuse
et peut annuler tout accord ou garantie
applicable au téléphone.
v
Ne démontez pas votre téléphone.
En cas de réparation, confiez-le à un
technicien qualifié.
v
Tenez votre téléphone éloigné
d’appareils électriques, tels qu’un
téléviseur, une radio ou un ordinateur.
v
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles
qu’un radiateur ou une cuisinière.
v
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à microondes, auquel cas la
batterie exploserait.
v
Ne le faites pas tomber.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
v
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des
chocs.
v
Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre téléphone,
vous risquez de l’endommager.
v
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas
de solvant, tel que du benzène, un
diluant ou de l’alcool.)
v
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits trop enfumés ou trop
poussiéreux.
v
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de
titres de transport, car il pourrait
contact avec des liquides ou des
éléments humides.
v
Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent
provoquer des interférences pouvant
affecter les performances des appareils
électroniques.
v
N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans
permission. Évitez de placer votre
téléphone à proximité de votre
stimulateur cardiaque, comme dans
une poche poitrine.
v
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de
certaines prothèses auditives.
v
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des
téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
10
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur
en matière d’utilisation des téléphones
portables dans les zones où vous
conduisez.
v
Ne tenez pas le téléphone dans votre
main alors que vous conduisez.
v
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
v
Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
v
Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel.
v
Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de
votre véhicule, tels que le système
audio stéréo ou les équipements de
sécurité.
v
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son
déclenchement avec un équipement
sans fil portable ou fixe.
Si vous écoutez de la musique en
exterieur, assurez-vous que le volume
soit réglé à un niveau raisonnable afin
que vous restiez avertis de ce qu’il se
passe autour de vous.
Cela 100est particulièrement
recommandé lorsque vous vous apprêtez
à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre
ouïe
Vous exposer à un volume sonore très
élevé pendant longtemps peut nuire
à votre ouïe. C’est pour cela que nous
vous recommandons de ne pas allumer
ou éteindre votre téléphone trop prêt de
votre oreille et de régler le volume de la
musique et des sonneries à un niveau
raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque
des opérations de dynamitage sont en
cours. Respectez les restrictions, les
règlements et les lois.
Précautions d’usage de l’appareil
11
Précautions d’usage de l’appareil
12
Sites potentiellement
dangereux
v
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station service. N’utilisez pas
votre téléphone à proximité de
carburant ou de produits chimiques.
v
Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides
ou de gaz inflammables dans le
coffre de votre voiture, à proximité
de votre téléphone portable et de ses
accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer
Précautions d’usage de l’appareil
des interférences dans les avions.
v
Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
v
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un
endroit sûr, hors de la portée des
enfants. En effet, votre téléphone est
composé de petites pièces qui peuvent
présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne
pas être disponibles sur tous les
réseaux cellulaires. Vous ne devez
donc pas dépendre uniquement de
votre téléphone portable pour émettre
un appel d’urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et
précautions d’usage
v
Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de
la recharger. Contrairement aux
autres batteries, elle n’a pas d’effet
mémoire pouvant compromettre ses
performances.
v
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser la durée de vie
de votre batterie.
v
Ne démontez pas et ne court-circuitez
pas la batterie.
v
Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
v
Procédez au rechargement de la
batterie lorsque celle-ci est presque
vide. Elle peut être rechargée des
centaines de fois avant qu’il ne soit
nécessaire de la remplacer.
v
Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser
sa durée d’utilisation.
v
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du
soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans
des lieux très humides, tels que les
salles de bain.
v
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela
pourrait affecter les performances de
la batterie.
v
Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque
d’explosion.
v
Respectez les instructions du fabricant
relatives au recyclage des batteries
usagées.
Précautions d’usage de l’appareil
13
Caractéristiques du KE520
Description du téléphone
Vue avant
14
Caractéristiques du KE520
Molette de navigation
v
En mode veille:
Pression brève:
Vue icônes de l’écran
d’accueil (Déplacer le
curseur sur la première
icône)
Pression brève:
Vue icônes de l’écran
d’accueil (Déplacer le
curseur sur la première
icône)
Pression brève:
Accès au répertoire
(Contacts)
Pression brève:
Composer un SMS
v
Dans le menu:
Défilement vers le haut
ou vers le bas
Écouteur
Écran principal
v
Partie supérieure:
Signal, Etat de la batterie
et autres fonctions.
v
Partie inférieure:
Indications relatives aux
touches de fonction.
Touches alpha-numériques
v
En mode veille: Saisissez
des chiffres pour composer
un numéro.
- Appels internationaux
- Appel de messagerie
vocale
à- Numéros
abrégés
v
En mode édition: Saisie des
chiffres et des caractères.
Microphone
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas
de l’écran.
Touche d’effacement
v
Chaque pression sur cette touche efface un
caractère. Pour effacer tous les caractères de
l’entrée, maintenez cette touche enfoncée. Permet
également de revenir à l’écran précédent.
v
En mode Appel: Il met fin à l’appel en cours.
Touche Appeler
v
Appeler lorsque le numéro de téléphone est
composé et répondre à un appel.
v
En mode veille: Pour afficher les derniers appels
passés, reçus et manqués.
Vue latérale gauche Vue latérale droite
Passants pour la dragonne
Touches latérales
v
En mode veille (ouvert):
Volume du bip touches
v
Pendant un appel: Volume
de l’écouteur
Remarque
Pour préserver la qualité
d’écoute lorsque le slide est
ouvert, le volume maximal
est réglé sur 3.
Connecteur d’accessoires / du chargeur
de batterie et prise casque
Remarque
Avant de connecter le câble USB, assurezvous que votre téléphone est sous
tension, en mode vieille.
Touche Fin
v
Allumer ou éteindre votre mobile
(appui long)
v
Mettre fin à un appel (2 appuis courts)
ou le refuser.
Touche latérale de l’appareil photo
Pression longue: Activation de l’appareil
photo
Caractéristiques du KE520
15
Caractéristiques du KE520
m
icro
Vue arrière
Miroir
Flash
Objectif de
l’appareil photo
Bouton d’ouverture / fermeture de la
batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le
couvercle de la batterie.
Emplacement de la carte mémoire
16
Socle pour carte SIM
Caractéristiques du KE520
Pôles batterie
Batterie
Affichage à l’écran
Icones
Zone de texte et
graphique
Indications relatives
aux touches de
fonction
ZoneDescription
Première
ligne
Lignes
du milieu
Dernière
ligne
Affichage de plusieurs
icônes.
Affichage des messages,
des instructions ainsi
que des informations que
vous entrez comme, par
exemple, un numéro à
joindre.
Affichage des fonctions
assignées aux touches
de fonction.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du
signal réseau.*
Indique que vous pouvez
utiliser le service GPRS.
Indique que vous transférez
des données sous couverture
réseau EDGE. La connexion au
service EDGE vous permet de
transférer des données à une
vitesse supérieure à 200Ko/s
(en fonction des disponibilités
du réseau). Consultez
votre opérateur pour plus
d’informations concernant
la couverture réseau et la
disponibilité de ce service.
(Maison grise) Indique la
puissance du signal GSM.
Montre que le Wi-Fi est
disponible mais non connecté.
(Maison rouge) Indique la
puissance du signal Wi-Fi.
Montre que le Wi-Fi est activé
et que le terminal a détecté un
point d’accès déjà enregistré
mais qu’il n’y est pas connecté.
(Maison verte) Indique la
puissance du signal Wi-Fi.
Montre la connexion au point
d’accè.
Caractéristiques du KE520
17
Caractéristiques du KE520
18
Caractéristiques du KE520
Icones Description
Indique que vous avez activé
le mode avion.
Indique que vous êtes en
itinérance sur un autre
réseau.
Indique que vous pouvez
renvoyer un appel.
Indique que le téléphone
accède au WAP.
Indique que des éléments
sont notés dans votre
agenda.
Indique que l’alarme a été
programmée et qu’elle est
activée.
Indique que la fonction
Bluetooth est activée.
Indique que la mémoire
externe est installée.
Indique que la fonction BGM
est activée.
Indique la réception d’un
message.
Indique que vous avez un
message vocal.
Indique que vous avez reçu
un e-mail.
(Icône rouge) Indique que
la boîte de messagerie est
saturée.
Indique que le menu Général
est activé dans le profil.
Indique que le profil
Silencieux est activé.
Indique que le mode Vibreur
est activé.
Indique que le profil Fort est
activé.
Indique que le profil Kit
piéton est activé.
Indique l’état de chargement
de la batterie.
*
La qualité de la conversation peut
varier en fonction de la couverture
réseau. Lorsque la force du signal
est inférieure à 2 barres, vous
pouvez constater une baisse du
niveau sonore, une déconnexion de
l’appel ou une mauvaise qualité de
réception. Servez-vous des barres de
réseau comme indicateur lors de vos
appels. Lorsque aucune barre n’est
affichée, la couverture réseau est
nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez
accéder à aucun service (appel,
messages, etc.).
Installation
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
icro
m
icro
Installation de la carte SIM et
de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous
que le téléphone est éteint.
1. Retirez la batterie.
Appuyez sur le bouton d’ouverture et
maintenez-le enfoncé pendant que
vous faites glisser la batterie pour la
dégager.
Remarque
Retirer la batterie alors que le
téléphone est en marche risque de
provoquer des dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM.
Insérez et faites glisser la carte SIM
dans le logement approprié. Faites
glisser la carte SIM dans le logement
approprié. Assurez-vous qu’elle est
insérée correctement et que la zone
de contact dorée de la carte est bien
orientée vers le bas. Pour retirer la
carte SIM, appuyez légèrement dessus
et tirez-la dans la direction opposée.
Remarque
Le contact métallique de la
carte SIM peut facilement être
endommagé par des rayures.
Manipulez donc la carte SIM avec
précautions. Suivez les instructions
fournies avec la carte SIM.
Installation
19
Installation
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
20
Avertissement!
• N’enlevez pas ou ne remplacez pas la
carte SIM si votre téléphone est allumé
ou en cours d’utilisation, cela risquerait
d’entraîner des pertes de données
ou votre carte SIM pourrait être
endommagée. Dans ce cas, éteignez
votre téléphone, puis rallumez-le.
3. Installation de la batterie.
Faites glisser la batterie vers le haut
jusqu’à ce qu’elle soit en place.
Installation
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de
voyage au téléphone, vous devez au
préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est
complètement chargée avant d’utiliser
le téléphone.
2. Insérez la fiche du chargeur - avec
la flèche sur le dessus (comme sur
l’illustration ci-dessus) - dans le
logement prévu à cet effet sur le côté
gauche du téléphone. Vous devez
sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de
l’adaptateur de voyage sur la prise
murale. Utilisez uniquement le
chargeur livré avec le pack.
4. L’indicateur de batterie sur l’écran du
téléphone s’anime. Quand les barres
animées arrêtent de défiler, cela
signifie la fin du chargement.
Attention!
• Si la batterie est complètement
déchargée, le témoin de charge
n’apparaîtra à l’écran qu’au bout d’une
minute à une minute et demie après le
branchement du chargeur.
• Ne forcez pas le connecteur car cela
peut endommager le téléphone et/ou
l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie
verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la
batterie dans un pays étranger, utilisez
un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte
SIM pendant le chargement.
Avertissement!
• Par temps d’orage, débranchez le
cordon d’alimentation et le chargeur
afin d’éviter les risques d’électrocution
ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets
pointus tels que les crocs ou les griffes
d’un animal afin d’éviter tout risque
d’incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur en tirant sur le
connecteur et non sur le câble.
Installation
21
m
ic
ro
micr
o
mi
c
ro
mi
c
ro
mi
c
ro
mi
c
ro
Installation
Insertion de la carte mémoire
Placez la carte mémoire dans
l’emplacement prévu à cet effet jusqu’à
complète insertion. Voir les illustrations
ci-dessous:
Installation
Retrait de la carte mémoire
Poussez la carte dans l’emplacement
du bout du doigt. Retirez délicatement
la carte de son emplacement. Voir les
illustrations ci-dessous:
22
Remarque
Les connecteurs dorés doivent être
orientés vers le bas et insérés en
premier dans le logement de la carte
mémoire.
Remarque
•
N’utilisez que des cartes mémoires
agréées par LG. Certaines cartes
mémoires peuvent ne pas être
compatibles avec le téléphone.
•
Le retrait d’une carte mémoire
externe ou la mise hors tension du
téléphone alors que vous utilisez la
carte (à des fins de stockage, copie,
suppression, initialisation, lecture,
etc.) peut entraîner la suppression
des données des fichiers stockés
ou leur réinitialisation, ce qui peut
gravement endommager la carte ou
provoquer un dysfonctionnement
du téléphone.
• Il est toujours recommandé
d’effectuer une sauvegarde des
données stockées sur votre carte
mémoire.
Fonctions générales
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone
est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone,
précédé de l’indicatif de zone. Pour
modifier le numéro affiché, appuyez
sur les touches de navigation droite/
gauche pour déplacer le curseur à
l’emplacement souhaité ou appuyez
tout simplement sur la touche
d’effacement pour supprimer les
chiffres les uns après les autres.
v
Pour effacer l’intégralité du numéro,
maintenez enfoncée la touche .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la
touche d’envoi .
4. Appuyez sur la touche une fois
la procédure terminée. Vous pouvez
également mettre fin à un appel en
maintenant la touche enfoncée ou
en appuyant deux fois sur la touche
.
Émission d’un appel à l’aide de la
touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour
afficher les appels entrants, sortants,
et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à
l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche .
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche enfoncée
pour obtenir l’indicatif international.
Le caractère “+” sélectionne
automatiquement le code d’accès
international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif
régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée,
appuyez sur la touche . Vous pouvez
également mettre fin à un appel en
maintenant la touche enfoncée ou en
appuyant deux fois sur la touche .
Émission d’un appel depuis la
liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les
numéros de téléphone des personnes
que vous joignez fréquemment dans la
carte SIM, ainsi que dans la mémoire du
téléphone, comme liste des contacts.
Pour composer un numéro, il vous suffit
de rechercher le nom souhaité dans la
liste des contacts.
Fonctions générales
23
Fonctions générales
24
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de
l’écouteur au cours d’une communication
à l’aide des touches situées sur le côté
du téléphone.
En mode veille, vous pouvez régler le
volume des bips de touche à l’aide des
touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le
téléphone sonne et l’icône représentant
un téléphone clignotant apparaît à
l’écran. Si votre correspondant peut être
identifié, son numéro (ou son nom/sa
photo, s’il est enregistré dans votre
répertoire) s’affiche.
1. Ouvrez le téléphone (en le faisant
coulisser) et appuyez sur la touche
Fonctions générales
ou la touche de fonction gauche
pour répondre à un appel entrant. Si
l’option Mode réponse (Menu 9.5.2),
voir page. 80, est définie sur “Toutes
touches”, vous pouvez répondre aux
appels en appuyant sur n’importe
quelle touche, à l’exception de la
touche ou de la touche de fonction
droite.
2. Pour raccrocher, refermez le slider
ou appuyez sur la touche . Vous
pouvez également mettre fin à un
appel en maintenant la touche
enfoncée ou en appuyant deux fois sur
la touche .
Attention
Vous pouvez répondre à un appel
pendant que vous utilisez le carnet
d’adresses ou d’autres fonctions
du menu. Lorsque le téléphone est
connecté à un PC par câble USB,
tous les appels entrants sont rejetés.
Une fois le téléphone déconnecté,
ces appels en absence sont affichés
dans la fenêtre correspondante.
Recommandations à l’utilisateur
Pour optimiser la sensibilité de
l’antenne, LG vous suggère de tenir votre
téléphone de la manière suivante :
OUINON
Ne couvrez pas la zone proche
de l’antenne durant un appel ou
une connexion Bluetooth, cela
pourrait dégrader la qualité de votre
communication.
Mode vibreur (accès direct)
Vous pouvez activer le mode Vibreur en
faisant un appui long sur la touche .
Intensité du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur, vous
pouvez améliorer la réception en vous
approchant d’une fenêtre. Un indicateur
( ) reflète l’intensité du signal sur
l’écran de votre téléphone.
Lorsque vous utilisez le Wi-Fi, vous
pouvez voir la force du signal sur l’écran
d’affichage de votre téléphone. Si
l’icône Maison rouge ou Maison verte
s’affiche dans l’indicateur, vous pouvez
obtenir une meilleure réception en vous
approchant du point d’accès.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères
alphanumériques à l’aide du clavier
alphanumérique de votre téléphone.
Pour stocker des noms, écrire un
message, créer un message d’accueil
personnalisé ou des rendez-vous dans
l’agenda, par exemple, vous devez saisir
un texte. Vous pouvez choisir parmi les
méthodes de saisie présentées sur la
page suivante.
Attention
Certains champs n’acceptent
qu’un seul mode de saisie (par
ex. numéros de téléphone dans le
carnet d’adresses).
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des
mots en appuyant une seule fois sur
une touche pour entrer une lettre.
Chaque touche du clavier correspond à
plusieurs lettres. Le mode T9 compare
automatiquement les touches enfoncées
aux termes du dictionnaire interne, afin
de déterminer le mot juste. Ce mode de
saisie nécessite donc beaucoup moins
de frappes que le mode ABC classique.
Fonctions générales
25
Fonctions générales
26
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des
lettres en appuyant une fois, deux
fois, trois fois ou plus sur la touche
correspondant à la lettre désirée, jusqu’à
ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule
fois sur la touche correspondante. Pour
accéder au mode 123 dans un champ
de texte, appuyez sur la touche de
manière prolongée jusqu’à ce que le
mode 123 apparaisse.
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des
caractères spéciaux.
Modification du mode de saisie
de texte
Fonctions générales
1. Lorsque le curseur se trouve dans
un champ qui autorise la saisie de
caractères, un indicateur de mode de
saisie s’affiche dans le coin supérieur
droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez
sur . Les modes disponibles
s’affichent.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive
T9 vous permet de saisir facilement
des mots en utilisant au minimum les
touches du téléphone. À chaque touche
enfoncée, le téléphone affiche les
caractères susceptibles d’être entrés, en
se basant sur son dictionnaire intégré.
À mesure que de nouveaux mots sont
ajoutés, le mot est modifié pour afficher
le mot le plus proche du dictionnaire.
Attention
Vous pouvez sélectionner une
langue T9 différente dans le menu
Option ou en maintenant la touche
. Appuyez une seule fois par
lettre. Par défaut, le mode T9 est
désactivé.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie
textuelle intuitive T9, commencez par
taper un mot en utilisant les touches
de à .
v
Le mot se modifie à mesure que
vous entrez des lettres. Ne tenez pas
compte du texte qui s’affiche à l’écran
tant que le mot n’est pas entièrement
saisi.
v
Une fois le mot saisi, si le mot
affiché n’est pas correct, appuyez
une ou plusieurs fois sur la touche
de navigation bas pour consulter les
autres mots proposés.
v
Si le mot souhaité ne figure pas dans
la liste de mots proposés, ajoutez-le
en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de
modifier ou de supprimer des
caractères.
3. Séparez chaque mot d’un espace en
appuyant sur la touche ou .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur
la touche . Pour supprimer tous les
mots, maintenez la touche enfoncée.
Remarque
Pour quitter le mode de saisie de
texte sans enregistrer le texte entré,
appuyez sur la touche .
Le téléphone passe en mode veille.
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches
de à .
1. Appuyez sur la touche correspondant
à la lettre souhaitée :
v
Une fois, pour la première lettre de
la touche.
v
Deux fois, pour la deuxième lettre de
la touche.
v
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une
fois sur la touche . Pour supprimer
des lettres, appuyez sur la touche
. Pour supprimer tous les mots,
maintenez la touche enfoncée.
Remarque
Pour plus d’informations sur les
caractères disponibles via les
touches alphanumériques, reportezvous au tableau ci-dessous.
Fonctions générales
27
Fonctions générales
28
Caractères dans l’ordre
Touche
Majuscules Minuscules
. , ? ! ‘ “ 1- ( ) @ / : _
A B C 2 À Â Ç Æ
D E F 3 É È Ê Ë
G H I 4
J K L 5
M N O 6 Ô Œ Ñ
P Q R S 7
T U V 8 Ù Û
W X Y Z 9
Espace 0
(longue pression)
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir
des chiffres dans un message textuel
Fonctions générales
(par exemple pour écrire un numéro de
téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant
aux chiffres souhaités avant de revenir
manuellement au mode de saisie de
texte approprié.
d’affichage
. , ? ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _
a b c 2 à â çæ
d e f 3 é è ê ë
g h i 4 î ï
j k l 5
m n o 6 ô œ ñ
p q r s 7
t u v 8 ù û
Ÿw x y z 9 ÿ
Espace 0
(longue pression)
Insérer des Symboles
Le mode Symbole permet d’insérer
différents symboles ou des caractères
spéciaux.
Pour insérer un symbole, appuyez sur la
touche . Sélectionnez le symbole
à insérer à l’aide des touches de
navigation, puis appuyez sur la touche
[OK].
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.