LG KE520 Instruction Manual [fr]

FRANÇAIS
KE520
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre téléphone et con­servez-le pour référence.
Guide de l’utilisateur
KE520 Guide de l’utilisateur
– Français
Recyclage de votre ancien téléphone
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3. Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé.
4. Pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit.
Sommaire
Présentation 5 Pour votre sécurité 6 Précautions d’usage de
l’appareil 7 Caractéristiques du KE520 14
Affichage à l’écran Icones affichées à l’écran
Installation 19
Installation de la carte SIM et de la batterie
Chargement de la batterie Débranchement du chargeur Insertion de la carte mémoire
Retrait de la carte mémoire
Fonctions générales 23
Émission d’un appel Réception d’un appel Saisie de texte
Sélection de fonctions et d’options 29
Appel en cours 30
Sommaire
Pendant un appel Appels multiparties ou conférences téléphoniques
2
Arborescence des menus 33 Jeux et applis 35
Jeux Plus de jeux
Mes jeux & applis Profil réseau
17
Répertoire 37
Rechercher Ajouter un contact
N° abrégés
20
Groupes
21
Copier tout Tout supprimer
22
Paramètres Informations
Album média 41
Downloads
24
Images
25
Sons Vidéos
Autres Mémoire externe
31
36
38
39
40
42
44
Musique Orange 45
Music store Lecteur audio
Ma musique Radio FM
Messagerie 49
Nouveau message Boîte récept E-mail Fichiers Bluetooth
Brouillons Boîte d’envoi
Envoyés Écouter messages Messages d’info
Modèles Paramètres
Orange World 62
Accéder d’un clic à Orange World Comment créer votre propre Orange
World Comment ne pas vous perdre dans Orange World Utiliser le menu Orange World Orange World Musique
Jeux
64
TV/Vidéo Ma page Gallery>>
47
Favoris Accéder à l’URL
Historique Paramètres
53
Services
54
Réglages 66
55
Connectivité Date et heure
Langues
56
Affichage Appels
Sécurité
57
Mode Avion
58
Économie d’énergie Réinitialiser État de la mémoire
63
65
71
72
75 77 78
Sommaire
3
Sommaire
Journal des appels 79
Tous les appels Apps en abs Appels émis Appels reçus
Durée des appels Coût de l’appel Informations données
Photo 81
Photo Vidéo
Agenda 83
Calendrier Réveil Mémo
Tâches Mémo vocal
Sommaire
4
Profils 85
Activer Personnaliser
Plus 87
Calculatrice
80
Chronomètre Convertisseur
Fuseaux horaires
Accessoires 89 Données techniques 90
82
84
88
Vous venez de faire l’acquisition du KE520. Ce téléphone, sophistiqué et compact, a été conçu pour vous faire bénéficier des toutes dernières technologies mobiles. Ce guide va vous aider à en maîtriser les moindres fonctionnalités. Bonne lecture !
Présentation
A pleine puissance, l’écoute prolongée du haut-parleur ou de l’oreillette peut endommager l’oreille de l’utilisateur Ce produit est conforme à :
- l’arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l’article L. 5232-1 du code de la santé publique relatif aux baladeurs musicaux
- à la norme NF EN 50332-1:2000
- à la norme NF EN 50332-2:2003
Ce guide contient des informations importantes sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone KE520. Veuillez les lire attentivement afin de faire fonctionner votre téléphone de manière optimale et de prévenir tout dommage ou toute mauvaise utilisation de ce dernier. Si certaines précautions d’usage présentées dans ce guide n’étaient pas suivies, cela pourrait annuler la garantie de votre téléphone.
Présentation
5
Pour votre sécurité
Avertissement!
• Les téléphones doivent rester éteints à tout moment lorsque vous vous trouvez à bord d’un avion.
• Évitez de téléphoner en conduisant.
• N’activez pas le téléphone à proximité d’une station service, d’un dépôt de carburant, d’une usine chimique ou d’un chantier où des explosifs sont entreposés.
• Pour votre sécurité, utilisez UNIQUEMENT les batteries et les chargeurs D’ORIGINE indiqués.
• Ne touchez pas le chargeur avec les mains mouillées.
• Afin d’éviter tout risque d’étouffement, gardez le téléphone hors de portée des enfants. Ils pourraient avaler de petites pièces amovibles.
Pour votre sécurité
Attention!
• Éteignez votre téléphone dans les endroits où cela est prescrit. Ne l’utilisez pas dans les hôpitaux : cela risquerait d’affecter le fonctionnement de certains appareils médicaux électroniques tels que les stimulateurs et les prothèses auditives.
• Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence.
• Utilisez exclusivement des accessoires d’ORIGINE pour ne pas endommager votre téléphone.
• Tous les émetteurs radio comportent des risques d’interférences s’ils sont placés à proximité d’appareils électroniques. Des interférences mineures peuvent survenir sur les téléviseurs, les récepteurs radio, les ordinateurs, etc.
• Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
• Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
• Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion.
6
Précautions d’usage de l’appareil
Mesures de sécurité obligatoires
Remarque d’ordre général
Pour préserver votre sécurité et celle des autres, nous vous demandons de ne pas utiliser les téléphones mobiles dans certaines conditions (en conduisant par exemple) et dans certains lieux (avions, hôpitaux, stations services, et ateliers garagistes).
Précautions à prendre par les porteurs d’implants électroniques
La distance entre le simulateur cardiaque (ou la pompe à insuline) et le téléphone mobile doit être au minimum de 15 cm. Le téléphone mobile (lors d’un appel) doit être à l’opposé de l’emplacement de l’implant.
Mesures de précautions*
A/ Un indicateur de “niveau de
réception” vous permet de savoir si votre appareil est en mesure de recevoir et d’émettre un signal dans de bonnes conditions. En effet, plus le niveau de réception est faible, plus la puissance d’émission de votre téléphone est élevée.
De ce fait et afin de réduire au maximum le rayonnement émis par les téléphones mobiles, utilisez votre appareil dans de bonnes conditions de réception.
Ne pas utiliser votre appareil dans les souterrains, parking en sous-sol, ou dans un véhicule en mouvement (train ou voiture).
B/ Lors d’une communication, utilisez
le kit “piéton” ou “mains libres” qui vous permet d’éloigner le téléphone de votre tête.
C/ Evitez aussi de positionner le
téléphone à côté du ventre des femmes enceintes ou du bas du ventre des adolescents.
Précautions d’usage de l’appareil
7
Précautions d’usage de l’appareil
Ces mesures vous permettront de réduire considérablement l’absorption d’ondes émises par votre téléphone dans les parties sensibles de votre corps.
* Aucun constat de dangerosité
d’utilisation des téléphones mobiles n’ayant été fait, seul le principe de précaution nous pousse à vous demander de respecter ces quelques mesures.
Lisez ces recommandations. Leur non­respect peut s’avérer dangereux, voire illégal. Des informations détaillées sont également disponibles dans ce manuel.
Précautions d’usage de l’appareil
8
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (DAS ou SAR, Specific Absorption Rate)
v
Le téléphone KE520 est conforme
aux exigences de sécurité relatives à l’exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scientifiques qui comprennent des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
v
Les recommandations relatives
à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Les tests de DAS sont effectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
v
Même si tous les modèles de
téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
v
La limite de DAS recommandée par
l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants) est de 2 W/kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
v
La valeur de DAS la plus élevée pour
ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une utilisation à l’oreille) à 0.232 W/Kg (10g) et à 0.420 W/Kg (10g) quand il est porté au niveau du corps.
v
Le niveau de DAS appliqué
aux habitants de pays/ régions ayant adopté la limite de DAS recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1,6 W/kg en moyenne pour un (1) gramme de tissus (États-Unis, Canada, Australie et Taiwan).
v
Ce produit utilise une fréquence non
harmonisée ; il est conçu pour une utilisation dans les pays suivants :
France, Royaume-Uni, Espagne, Pologne, Pays-Bas.
Entretien et réparation
Avertissement!
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de téléphone. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
v
Ne démontez pas votre téléphone.
En cas de réparation, confiez-le à un technicien qualifié.
v
Tenez votre téléphone éloigné
d’appareils électriques, tels qu’un téléviseur, une radio ou un ordinateur.
v
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou une cuisinière.
v
Ne placez pas votre téléphone dans
un four à microondes, auquel cas la batterie exploserait.
v
Ne le faites pas tomber.
Précautions d’usage de l’appareil
9
Précautions d’usage de l’appareil
v
Ne soumettez pas votre téléphone à
des vibrations mécaniques ou à des chocs.
v
Si vous appliquez un revêtement
vinyle sur la coque de votre téléphone, vous risquez de l’endommager.
v
Pour nettoyer l’extérieur du combiné,
utilisez un chiffon sec. (N’utilisez pas de solvant, tel que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
v
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits trop enfumés ou trop poussiéreux.
v
Ne placez pas votre téléphone à
proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il pourrait
Précautions d’usage de l’appareil
nuire aux données des bandes magnétiques.
v
Ne touchez pas l’écran avec un objet
pointu, vous risqueriez d’endommager votre téléphone.
v
Ne mettez pas votre téléphone en
contact avec des liquides ou des éléments humides.
v
Retirez le câble de données avant de
mettre le téléphone sous tension.
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant affecter les performances des appareils électroniques.
v
N’utilisez pas votre téléphone près
d’équipements médicaux sans permission. Évitez de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque, comme dans une poche poitrine.
v
Les téléphones portables peuvent
nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses auditives.
v
Des interférences mineures peuvent
perturber le bon fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
10
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans les zones où vous conduisez.
v
Ne tenez pas le téléphone dans votre
main alors que vous conduisez.
v
Concentrez toute votre attention sur
la conduite.
v
Utilisez un kit mains libres, si
disponible.
v
Quittez la route et garez-vous avant
d’émettre ou de recevoir un appel.
v
Les radiofréquences peuvent affecter
certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
v
Lorsque votre véhicule est équipé
d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un équipement sans fil portable ou fixe.
Si vous écoutez de la musique en exterieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un niveau raisonnable afin que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour de vous. Cela 100est particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposer à un volume sonore très élevé pendant longtemps peut nuire à votre ouïe. C’est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone trop prêt de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau raisonnable.
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez les restrictions, les règlements et les lois.
Précautions d’usage de l’appareil
11
Précautions d’usage de l’appareil
12
Sites potentiellement dangereux
v
N’utilisez pas votre téléphone dans
une station service. N’utilisez pas votre téléphone à proximité de carburant ou de produits chimiques.
v
Ne transportez pas et ne stockez pas
de produits dangereux, de liquides ou de gaz inflammables dans le coffre de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans fil peuvent générer
Précautions d’usage de l’appareil
des interférences dans les avions.
v
Éteignez votre téléphone avant
d’embarquer dans un avion.
v
Ne l’utilisez pas sur la piste sans
autorisation de l’équipage.
Avec les enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En effet, votre téléphone est composé de petites pièces qui peuvent présenter un danger d’étouffement.
Appels d’urgence
Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
Informations sur la batterie et précautions d’usage
v
Il n’est pas nécessaire de décharger
complètement la batterie avant de la recharger. Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’effet mémoire pouvant compromettre ses performances.
v
Utilisez uniquement les batteries et
chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour optimiser la durée de vie de votre batterie.
v
Ne démontez pas et ne court-circuitez
pas la batterie.
v
Les contacts métalliques de la batterie
doivent toujours rester propres.
v
Procédez au rechargement de la
batterie lorsque celle-ci est presque vide. Elle peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il ne soit nécessaire de la remplacer.
v
Rechargez la batterie en cas de non-
utilisation prolongée afin d’optimiser sa durée d’utilisation.
v
N’exposez pas le chargeur de la
batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
v
Ne placez pas votre téléphone dans
des endroits chauds ou froids, cela pourrait affecter les performances de la batterie.
v
Le remplacement de la batterie par un
modèle inadapté présente un risque d’explosion.
v
Respectez les instructions du fabricant
relatives au recyclage des batteries usagées.
Précautions d’usage de l’appareil
13
Caractéristiques du KE520
Description du téléphone
Vue avant
14
Caractéristiques du KE520
Molette de navigation
v
En mode veille:
Pression brève:
Vue icônes de l’écran d’accueil (Déplacer le curseur sur la première icône)
Pression brève:
Vue icônes de l’écran d’accueil (Déplacer le curseur sur la première icône)
Pression brève: Accès au répertoire (Contacts)
Pression brève: Composer un SMS
v
Dans le menu:
Défilement vers le haut ou vers le bas
Écouteur
Écran principal
v
Partie supérieure:
Signal, Etat de la batterie et autres fonctions.
v
Partie inférieure:
Indications relatives aux touches de fonction.
Touches alpha-numériques
v
En mode veille: Saisissez
des chiffres pour composer un numéro.
- Appels internationaux
- Appel de messagerie vocale
à - Numéros
abrégés
v
En mode édition: Saisie des
chiffres et des caractères.
Microphone
Touches de fonction
Ces touches exécutent la fonction indiquée en bas de l’écran.
Touche d’effacement
v
Chaque pression sur cette touche efface un
caractère. Pour effacer tous les caractères de l’entrée, maintenez cette touche enfoncée. Permet également de revenir à l’écran précédent.
v
En mode Appel: Il met fin à l’appel en cours.
Touche Appeler
v
Appeler lorsque le numéro de téléphone est
composé et répondre à un appel.
v
En mode veille: Pour afficher les derniers appels
passés, reçus et manqués.
Vue latérale gauche Vue latérale droite
Passants pour la dragonne
Touches latérales
v
En mode veille (ouvert):
Volume du bip touches
v
Pendant un appel: Volume
de l’écouteur
Remarque
Pour préserver la qualité
d’écoute lorsque le slide est
ouvert, le volume maximal
est réglé sur 3.
Connecteur d’accessoires / du chargeur de batterie et prise casque
Remarque
Avant de connecter le câble USB, assurez­vous que votre téléphone est sous tension, en mode vieille.
Touche Fin
v
Allumer ou éteindre votre mobile
(appui long)
v
Mettre fin à un appel (2 appuis courts)
ou le refuser.
Touche latérale de l’appareil photo
Pression longue: Activation de l’appareil photo
Caractéristiques du KE520
15
Caractéristiques du KE520
m
icro
Vue arrière
Miroir
Flash
Objectif de l’appareil photo
Bouton d’ouverture / fermeture de la batterie
Appuyez sur ce bouton pour retirer le couvercle de la batterie.
Emplacement de la carte mémoire
16
Socle pour carte SIM
Caractéristiques du KE520
Pôles batterie
Batterie
Affichage à l’écran
Icones Zone de texte et
graphique Indications relatives
aux touches de fonction
Zone Description
Première ligne
Lignes du milieu
Dernière ligne
Affichage de plusieurs icônes.
Affichage des messages, des instructions ainsi que des informations que vous entrez comme, par exemple, un numéro à joindre.
Affichage des fonctions assignées aux touches de fonction.
Icones affichées à l’écran
Icones Description
Indique la puissance du signal réseau.*
Indique que vous pouvez utiliser le service GPRS.
Indique que vous transférez des données sous couverture réseau EDGE. La connexion au service EDGE vous permet de transférer des données à une vitesse supérieure à 200Ko/s (en fonction des disponibilités du réseau). Consultez votre opérateur pour plus d’informations concernant la couverture réseau et la disponibilité de ce service.
(Maison grise) Indique la puissance du signal GSM. Montre que le Wi-Fi est disponible mais non connecté.
(Maison rouge) Indique la puissance du signal Wi-Fi. Montre que le Wi-Fi est activé et que le terminal a détecté un point d’accès déjà enregistré mais qu’il n’y est pas connecté.
(Maison verte) Indique la puissance du signal Wi-Fi. Montre la connexion au point d’accè.
Caractéristiques du KE520
17
Caractéristiques du KE520
18
Caractéristiques du KE520
Icones Description
Indique que vous avez activé le mode avion.
Indique que vous êtes en itinérance sur un autre réseau.
Indique que vous pouvez renvoyer un appel.
Indique que le téléphone accède au WAP.
Indique que des éléments sont notés dans votre agenda.
Indique que l’alarme a été programmée et qu’elle est activée.
Indique que la fonction Bluetooth est activée.
Indique que la mémoire externe est installée.
Indique que la fonction BGM est activée.
Indique la réception d’un message.
Indique que vous avez un message vocal.
Indique que vous avez reçu un e-mail.
(Icône rouge) Indique que la boîte de messagerie est saturée.
Indique que le menu Général est activé dans le profil.
Indique que le profil Silencieux est activé.
Indique que le mode Vibreur est activé.
Indique que le profil Fort est activé.
Indique que le profil Kit piéton est activé.
Indique l’état de chargement de la batterie.
*
La qualité de la conversation peut varier en fonction de la couverture réseau. Lorsque la force du signal est inférieure à 2 barres, vous pouvez constater une baisse du niveau sonore, une déconnexion de l’appel ou une mauvaise qualité de réception. Servez-vous des barres de réseau comme indicateur lors de vos appels. Lorsque aucune barre n’est affichée, la couverture réseau est nulle ; dans ce cas, vous ne pouvez accéder à aucun service (appel, messages, etc.).
Installation
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
icro
m
icro
Installation de la carte SIM et de la batterie
Avant de retirer la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint.
1. Retirez la batterie.
Appuyez sur le bouton d’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant que vous faites glisser la batterie pour la dégager.
Remarque
Retirer la batterie alors que le téléphone est en marche risque de provoquer des dysfonctionnements.
2. Installation de la carte SIM.
Insérez et faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Faites glisser la carte SIM dans le logement approprié. Assurez-vous qu’elle est insérée correctement et que la zone de contact dorée de la carte est bien orientée vers le bas. Pour retirer la carte SIM, appuyez légèrement dessus et tirez-la dans la direction opposée.
Remarque
Le contact métallique de la carte SIM peut facilement être endommagé par des rayures. Manipulez donc la carte SIM avec précautions. Suivez les instructions fournies avec la carte SIM.
Installation
19
Installation
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
m
ic
ro
20
Avertissement!
• N’enlevez pas ou ne remplacez pas la carte SIM si votre téléphone est allumé ou en cours d’utilisation, cela risquerait d’entraîner des pertes de données ou votre carte SIM pourrait être endommagée. Dans ce cas, éteignez votre téléphone, puis rallumez-le.
3. Installation de la batterie.
Faites glisser la batterie vers le haut jusqu’à ce qu’elle soit en place.
Installation
Chargement de la batterie
Avant de connecter le chargeur de voyage au téléphone, vous devez au préalable installer la batterie.
1. Assurez-vous que la batterie est complètement chargée avant d’utiliser le téléphone.
2. Insérez la fiche du chargeur - avec la flèche sur le dessus (comme sur l’illustration ci-dessus) - dans le logement prévu à cet effet sur le côté gauche du téléphone. Vous devez sentir un déclic.
3. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur de voyage sur la prise murale. Utilisez uniquement le chargeur livré avec le pack.
4. L’indicateur de batterie sur l’écran du téléphone s’anime. Quand les barres animées arrêtent de défiler, cela signifie la fin du chargement.
Attention!
• Si la batterie est complètement déchargée, le témoin de charge n’apparaîtra à l’écran qu’au bout d’une minute à une minute et demie après le branchement du chargeur.
• Ne forcez pas le connecteur car cela peut endommager le téléphone et/ou l’adaptateur de voyage.
• Branchez le chargeur de la batterie verticalement sur la prise murale.
• Si vous utilisez le chargeur de la batterie dans un pays étranger, utilisez un adaptateur approprié.
• Ne retirez pas la batterie ou la carte SIM pendant le chargement.
Avertissement!
• Par temps d’orage, débranchez le cordon d’alimentation et le chargeur afin d’éviter les risques d’électrocution ou d’incendie.
• Mettez la batterie à l’abri d’objets pointus tels que les crocs ou les griffes d’un animal afin d’éviter tout risque d’incendie.
Débranchement du chargeur
Débranchez le chargeur en tirant sur le connecteur et non sur le câble.
Installation
21
m
ic
ro
micr
o
mi
c
ro
mi
c
ro
mi
c
ro
mi
c
ro
Installation
Insertion de la carte mémoire
Placez la carte mémoire dans l’emplacement prévu à cet effet jusqu’à complète insertion. Voir les illustrations ci-dessous:
Installation
Retrait de la carte mémoire
Poussez la carte dans l’emplacement du bout du doigt. Retirez délicatement la carte de son emplacement. Voir les illustrations ci-dessous:
22
Remarque
Les connecteurs dorés doivent être orientés vers le bas et insérés en premier dans le logement de la carte mémoire.
Remarque
N’utilisez que des cartes mémoires agréées par LG. Certaines cartes mémoires peuvent ne pas être compatibles avec le téléphone.
Le retrait d’une carte mémoire externe ou la mise hors tension du téléphone alors que vous utilisez la carte (à des fins de stockage, copie, suppression, initialisation, lecture, etc.) peut entraîner la suppression des données des fichiers stockés ou leur réinitialisation, ce qui peut gravement endommager la carte ou provoquer un dysfonctionnement du téléphone.
• Il est toujours recommandé d’effectuer une sauvegarde des données stockées sur votre carte mémoire.
Fonctions générales
Émission d’un appel
1. Assurez-vous que votre téléphone est allumé.
2. Entrez un numéro de téléphone, précédé de l’indicatif de zone. Pour modifier le numéro affiché, appuyez sur les touches de navigation droite/ gauche pour déplacer le curseur à l’emplacement souhaité ou appuyez tout simplement sur la touche d’effacement pour supprimer les chiffres les uns après les autres.
v
Pour effacer l’intégralité du numéro,
maintenez enfoncée la touche .
3. Pour appeler le numéro, appuyez sur la touche d’envoi .
4. Appuyez sur la touche une fois la procédure terminée. Vous pouvez également mettre fin à un appel en maintenant la touche enfoncée ou en appuyant deux fois sur la touche
.
Émission d’un appel à l’aide de la touche d’envoi
1. Appuyez sur la touche pour afficher les appels entrants, sortants, et en absence les plus récents.
2. Sélectionnez le numéro souhaité à l’aide des touches de navigation.
3. Appuyez sur la touche .
Émission d’un appel international
1. Maintenez la touche enfoncée pour obtenir l’indicatif international. Le caractère “+” sélectionne automatiquement le code d’accès international.
2. Saisissez l’indicatif du pays, l’indicatif régional et le numéro de téléphone.
3. Appuyez sur la touche .
Fin d’un appel
Une fois la conversation terminée, appuyez sur la touche . Vous pouvez également mettre fin à un appel en maintenant la touche enfoncée ou en appuyant deux fois sur la touche .
Émission d’un appel depuis la liste des contacts
Vous pouvez enregistrer les noms et les numéros de téléphone des personnes que vous joignez fréquemment dans la carte SIM, ainsi que dans la mémoire du téléphone, comme liste des contacts.
Pour composer un numéro, il vous suffit de rechercher le nom souhaité dans la liste des contacts.
Fonctions générales
23
Fonctions générales
24
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de l’écouteur au cours d’une communication à l’aide des touches situées sur le côté du téléphone.
En mode veille, vous pouvez régler le volume des bips de touche à l’aide des touches latérales.
Réception d’un appel
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et l’icône représentant un téléphone clignotant apparaît à l’écran. Si votre correspondant peut être identifié, son numéro (ou son nom/sa photo, s’il est enregistré dans votre répertoire) s’affiche.
1. Ouvrez le téléphone (en le faisant coulisser) et appuyez sur la touche
Fonctions générales
ou la touche de fonction gauche pour répondre à un appel entrant. Si l’option Mode réponse (Menu 9.5.2), voir page. 80, est définie sur “Toutes touches”, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n’importe quelle touche, à l’exception de la touche ou de la touche de fonction droite.
2. Pour raccrocher, refermez le slider ou appuyez sur la touche . Vous pouvez également mettre fin à un appel en maintenant la touche enfoncée ou en appuyant deux fois sur la touche .
Attention
Vous pouvez répondre à un appel pendant que vous utilisez le carnet d’adresses ou d’autres fonctions du menu. Lorsque le téléphone est connecté à un PC par câble USB, tous les appels entrants sont rejetés. Une fois le téléphone déconnecté, ces appels en absence sont affichés dans la fenêtre correspondante.
Recommandations à l’utilisateur
Pour optimiser la sensibilité de l’antenne, LG vous suggère de tenir votre téléphone de la manière suivante :
OUI NON
Ne couvrez pas la zone proche de l’antenne durant un appel ou une connexion Bluetooth, cela pourrait dégrader la qualité de votre communication.
Mode vibreur (accès direct)
Vous pouvez activer le mode Vibreur en faisant un appui long sur la touche .
Intensité du signal
Si vous vous trouvez à l’intérieur, vous pouvez améliorer la réception en vous approchant d’une fenêtre. Un indicateur ( ) reflète l’intensité du signal sur l’écran de votre téléphone.
Lorsque vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez voir la force du signal sur l’écran d’affichage de votre téléphone. Si l’icône Maison rouge ou Maison verte s’affiche dans l’indicateur, vous pouvez obtenir une meilleure réception en vous approchant du point d’accès.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique de votre téléphone.
Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte. Vous pouvez choisir parmi les méthodes de saisie présentées sur la page suivante.
Attention
Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie (par ex. numéros de téléphone dans le carnet d’adresses).
Mode T9
Ce mode vous permet de saisir des mots en appuyant une seule fois sur une touche pour entrer une lettre. Chaque touche du clavier correspond à plusieurs lettres. Le mode T9 compare automatiquement les touches enfoncées aux termes du dictionnaire interne, afin de déterminer le mot juste. Ce mode de saisie nécessite donc beaucoup moins de frappes que le mode ABC classique.
Fonctions générales
25
Fonctions générales
26
Mode ABC
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chiffre, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Pour accéder au mode 123 dans un champ de texte, appuyez sur la touche de manière prolongée jusqu’à ce que le mode 123 apparaisse.
Mode Symbole
Ce mode vous permet de saisir des caractères spéciaux.
Modification du mode de saisie de texte
Fonctions générales
1. Lorsque le curseur se trouve dans un champ qui autorise la saisie de caractères, un indicateur de mode de saisie s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran.
2. Pour changer de mode, appuyez sur . Les modes disponibles s’affichent.
Utilisation du mode T9
Le mode de saisie textuelle intuitive T9 vous permet de saisir facilement des mots en utilisant au minimum les touches du téléphone. À chaque touche enfoncée, le téléphone affiche les caractères susceptibles d’être entrés, en se basant sur son dictionnaire intégré. À mesure que de nouveaux mots sont ajoutés, le mot est modifié pour afficher le mot le plus proche du dictionnaire.
Attention
Vous pouvez sélectionner une langue T9 différente dans le menu Option ou en maintenant la touche
. Appuyez une seule fois par
lettre. Par défaut, le mode T9 est désactivé.
1. Lorsque vous êtes en mode de saisie textuelle intuitive T9, commencez par taper un mot en utilisant les touches de à .
v
Le mot se modifie à mesure que
vous entrez des lettres. Ne tenez pas compte du texte qui s’affiche à l’écran tant que le mot n’est pas entièrement saisi.
v
Une fois le mot saisi, si le mot
affiché n’est pas correct, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de navigation bas pour consulter les autres mots proposés.
v
Si le mot souhaité ne figure pas dans
la liste de mots proposés, ajoutez-le en utilisant le mode ABC.
2. Entrez le mot complet avant de modifier ou de supprimer des caractères.
3. Séparez chaque mot d’un espace en appuyant sur la touche ou .
Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche . Pour supprimer tous les mots, maintenez la touche enfoncée.
Remarque
Pour quitter le mode de saisie de texte sans enregistrer le texte entré, appuyez sur la touche . Le téléphone passe en mode veille.
Utilisation du mode ABC
Pour entrer du texte, utilisez les touches de à .
1. Appuyez sur la touche correspondant à la lettre souhaitée :
v
Une fois, pour la première lettre de
la touche.
v
Deux fois, pour la deuxième lettre de
la touche.
v
Etc.
2. Pour insérer un espace, appuyez une fois sur la touche . Pour supprimer des lettres, appuyez sur la touche
. Pour supprimer tous les mots,
maintenez la touche enfoncée.
Remarque
Pour plus d’informations sur les caractères disponibles via les touches alphanumériques, reportez­vous au tableau ci-dessous.
Fonctions générales
27
Fonctions générales
28
Caractères dans l’ordre
Touche
Majuscules Minuscules
. , ? ! ‘ “ 1- ( ) @ / : _ A B C 2 À Â Ç Æ D E F 3 É È Ê Ë G H I 4 J K L 5 M N O 6 Ô Œ Ñ
P Q R S 7
T U V 8 Ù Û
W X Y Z 9 Espace 0 (longue pression)
Utilisation du mode 123 (chiffres)
Le mode 123 vous permet de saisir des chiffres dans un message textuel
Fonctions générales
(par exemple pour écrire un numéro de téléphone).
Appuyez sur les touches correspondant aux chiffres souhaités avant de revenir manuellement au mode de saisie de texte approprié.
d’affichage
. , ? ! ‘ “ 1 - ( ) @ / : _ a b c 2 à â çæ d e f 3 é è ê ë g h i 4 î ï j k l 5 m n o 6 ô œ ñ
p q r s 7
t u v 8 ù û
Ÿ w x y z 9 ÿ
Espace 0 (longue pression)
Insérer des Symboles
Le mode Symbole permet d’insérer différents symboles ou des caractères spéciaux.
Pour insérer un symbole, appuyez sur la touche . Sélectionnez le symbole à insérer à l’aide des touches de navigation, puis appuyez sur la touche [OK].
Loading...
+ 70 hidden pages