LG JRNU09GB1G2 Owner’s Manual

System
Indoor Unit (2 Series)
INSTALLATION MANUAL
LG
Type: Ceiling Concealed Duct - Low Static
IMPORTANT
• Please read this installation manual completely before installing the product.
• Installation work must be performed in accordance with the national wiring standards by authorized personnel only.
• Please retain this installation manual for future reference after reading it thoroughly.
ENGLISH ITALIANO ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH
2 Indoor Unit
Ceiling Concealed Duct - Low Static Type Indoor Unit Installation Manual
TABLE OF CONTENTS
Four type "A" screws Connecting cable
Pipes: Gas side
Liquid side (Refer to Product Data)
Insulation materialsAdditional drain pipe
Level gaugeScrew driverElectric drillHole core drill
Flaring tool setSpecified torque wrenches
(different depending on model No.)
Spanner .......Half union
A glass of waterScrew driver
Hexagonal wrenchGas-leak detectorVacuum pumpGauge manifold
Owner's manualThermometer
Safety Precautions.................3
Introduction.............................6
Installation
Selection of the best location
................................................7
Ceiling opening dimension
and hanging bolt location ......8
Indoor Unit Installation...........9
Wiring Connection .................9
Part name and functions .....10
Checking the Drainage........11
Installation of Wired
Remote Controller ...............15
Optional Operation of
Wired Remote Controller ....17
How to Set E.S.P? ................18
Installation Requirements
Required Parts Required Tools
Installation Manual 3
ENGLISH
Safety Precautions
Safety Precautions
To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed.
Be sure to read before installing the air conditioner.
Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.
Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the
following indications.
Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
This symbol indicates the possibility of injury or damage to properties only.
Be sure not to do.
Be sure to follow the instruction.
Installation
Do not use a defective or under­rated circuit breaker. Use this appliance on a dedicated circuit.
• There is risk of fire or electric shock.
For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electri­cian, or an Authorized Service Center.
• Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire or elec­tric shock.
Always ground the product.
• There is risk of fire or electric shock.
Install the panel and the cover of control box securely.
• There is risk of fire or electric shock.
Always install a dedicated cir­cuit and breaker.
• Improper wiring or installation may cause fire or electric shock.
Use the correctly rated breaker or fuse.
• There is risk of fire or electric shock.
4 Indoor Unit
Safety Precautions
Operation
Do not modify or extend the power cable.
• There is risk of fire or electric shock.
Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or a window is left open.
• Moisture may condense and wet or damage furniture.
Be cautious when unpacking and installing the product.
• Sharp edges could cause injury. Be especially careful of the case edges and the fins on the condenser and evaporator.
For installation, always contact the dealer or an Authorized Service Center.
• There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
Do not install the product on a defective installation stand.
• It may cause injury, accident, or damage to the product.
Be sure the installation area does not deteriorate with age.
• If the base collapses, the air condi­tioner could fall with it, causing prop­erty damage, product failure, and personal injury.
Do not store or use flammable gas or combustibles near the product.
• There is risk of fire or failure of product.
Gasolin
Installation Manual 5
ENGLISH
Safety Precautions
Always check for gas (refriger­ant) leakage after installation or repair of product.
• Low refrigerant levels may cause failure of product.
Install the drain hose to ensure that water is drained away prop­erly.
• A bad connection may cause water leakage.
Keep level even when installing the product.
• To avoid vibration or water leakage.
Do not install the product where the noise or hot air from the out­door unit could damage the neighborhoods.
• It may cause a problem for your neighbors.
Use two or more people to lift and transport the product.
• Avoid personal injury.
Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly.
• It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the con­denser and evaporator fins, could cause product malfunction or inefficient operation.
Installation
If you eat the liquid from the batteries, brush your teeth and see doctor. Do not use the remote if the batteries have leaked.
• The chemicals in batteries could cause burns or other health hazards.
90˚
6 Indoor Unit
Introduction
Introduction
Air outlet vents
Air filters
Wired Remote Controller
R em
o te C
on tro
lle r
T E
M P
This symbol alerts you to the risk of electric shock.
This symbol alerts you to hazards that could cause harm to the air conditioner.
This symbol indicates special notes.
NOTICE
Symbols Used in this Manual
Features
Low static Duct type
Installation Manual 7
ENGLISH
Installation
Installation
Indoor unit
Install the air conditioner in the location that satisfies the fol­lowing conditions.
• The place shall easily bear a load exceeding four times the indoor unit’s weight.
• The place shall be able to inspect the unit as the figure.
• The place where the unit shall be leveled.
• The place shall easily connect with the outdoor unit.
• The place where the unit is not affected by an electrical noise.
• The place where air circulation in the room will be good .
• There should not be any heat source or steam near the unit
Confirm the positional relationship between the unit and suspension bolts.
• Installation the ceiling opening to clean the filter or service under the product.
Selection of the best location
Inspection hole
(600 x 600) Control box
H=20 or more
Suitable dimension "H" is necessary to get a slooe to drain as aiven in the fiaure
Side view
(unit: mm)
600600
A(Min)
B(Min)
Ceiling
Service Space
A
B
Capacity(Btu/h) A B
7/9/12/15k 600 900
18/24k 600 1100
(Length: mm)
Low static Duct type
8 Indoor Unit8 Indoor Unit
Installation
Ceiling dimension and hanging bolt location
Installation of Unit
Install the unit above the ceiling correctly.
• Apply a joint-canvas between the unit and duct to absorb unnecessary vibration.
• Apply a filter Accessory at air return hole.
• Install the unit leaning to a drainage hole side as a figure for easy water drainage.
• A place where the unit will be leveled and that can support the weight of the unit.
• A place where the unit can withstand its vibration.
• A place where service can be easily performed.
CASE 1
POSITION OF SUSPENSION BOLT
(Unit:mm)
7/9/12/15k BTU/h
850 900 383 575 93 190 21 795 163 820
18/24k BTU/h
1130 1180 383 575 93 190 21 1065 163 1100
Dimension
Capacity(Btu/h)
ABCDEFGHI J
CE
G
D
A J
B
M10 Nut M10 SP. washer M10 washer
X 4 X 4
(Local supply)
X 4
M10 Nut
M10 SP. washer
M10 washer
X 4 X 4
(Local supply)
X 4
I
F
H
Drainage hole
Drain Pump use
CASE 2
POSITION OF CONSOLE BOLT
Installation Manual 9
ENGLISH
Installation
• Select and mark the position for fixing bolts.
• Drill the hole for set anchor on the face of ceiling.
• Insert the set anchor and washer onto the suspen­sion bolts for locking the suspension bolts on the ceiling.
Mount the suspension bolts to the set anchor firmly.
• Secure the installation plates onto the suspension bolts (adjust level roughly) using nuts, washers and spring washers.
1 Set anchor
Old building New building
2 Plate washer 3 Spring washer
4 Nut
5 Suspension bolts
Connect the wires to the terminals on the control board individually according to the outdoor unit connection.
• Ensure that the color of the wires of outdoor unit and the terminal No. are the same as those of indoor unit respectively.
Terminal Block Indoor
1(L) 2(N) 3 4
INDOOR POWER INPUT
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unit
Wiring Connection
Indoor Unit Installation
CAUTION : Tighten the nut and bolt to prevent unit falling.
WARNING : Make sure that the screws of the terminal are free from looseness.
B1/B2 Series
10 Indoor Unit10 Indoor Unit
Installation
• Low static duct type in case of suction from back side.
• Low static duct type in case of suction from bottom side.
Air Filter
Air outlet
Panel Rear
Air outlet
Air Filter
Panel Rear
Part name and functions
Installation Manual 11
ENGLISH
Installation
1. Remove the Air Filter.
2. Check the drainage.
• Spray one or two glasses of water upon the evaporator.
• Ensure that water flows drain hose of indoor unit without any leakage.
Checking the Drainage
INSULATION, OTHERS
Insulate the joint and tubes completely.
All thermal insulation must comply with local requirement.
INDOOR UNIT
After all workings are finished, check the working and operation.
• Air distribution ............... Is the air circulation good?
• Drain ............................. Is the drainage smoothly and no sweating?
• Gas leakage ................. Is the piping connection correctly?
• Wiring ........................... Is the wiring connection correctly?
• Lock-bolt ....................... Is the lock-bolt of compressor loosened?
• Insulation Is the unit fully insulated?
• Ground Is the unit safely grounded?
THERMAL INSULATION
TEST AND CHECK
Make sure that there is no clearance here.
Overlap with thermal insulator for piping.
Thermal insulator for refrigerant pipe (Local supply)
Thermal insulator for piping(Local supply)
Hose clip for thermal insulator(Local supply)
Union for gas pipe
Refrigerant pipe and thermal
insulator(Local supply)
Union for liquid pipe
Thermal insulator for refrigerant pipe
(Local supply)
Hose clip for thermal insulator
(Local supply)
Felt
Rubber
Insulation
No clearance
Cabinet
.......................
.
........................
12 Indoor Unit12 Indoor Unit
Installation
CAUTION
Ceiling
Drain Pump use
Drainage hole
Front of view
1. Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the duct type air conditioner.
2. Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 19mm.
• The unit must be horizontal or declined to the drain hose connected when finished installation.
• Drain piping must have down-slope (1/50 to 1/100): be sure not to provide up-and-down slope to prevent reversal flow.
• During drain piping connection, be careful not to exert extra force on the drain port on the indoor unit.
• The outside diameter of the drain connection on the indoor unit is 32mm.
Be sure to install heat insulation on the drain piping.
Piping material: Polyvinyl chloride pipe VP-25 and pipe fittings
The air conditioner uses a drain pump to drain water. Use the following procedure to test the drain pump operation:
• Connect the main drain pipe to the exterior and leave it provisionally until the test comes to an end.
• Feed water to the flexible drain hose and check the piping for leakage.
• Be sure to check the drain pump for normal operating and noise when electrical wiring is complete.
• When the test is complete, connect the flexible drain hose to the drain port on the indoor unit.
Heat insulation material: Polyethylene foam with thick­ness more than 8 mm.
Drain test
Upward routing not allowed
Pipe clamp
1/50~1/100
MAX 700mm
Maintenance drain port
Indoor unit
Feed water
Drain Pump
Drain pan
Flexible drain hose
Main drain pipe
Glue the joint
Drain port
Drain hose connection Use the clip
Drain Piping
Installation Manual 13
ENGLISH
Installation
CAUTION:
After the confirmation of the above conditions, prepare the wiring as follows:
1) Never fail to have an individual power specialized for the air conditioner. As for the method of wiring, be guided by the circuit diagram posted on the inside of control box cover.
2) Provide a circuit breaker switch between power source and the unit.
3) The screws which fasten the wiring in the casing of electrical fittings are liable to come loose from vibrations to which the unit is subjected during the course of transportation. Check them and make sure that they are all tightly fastened. (If they are loose, it could give rise to burn-out of the wires.)
4) Specification of power source
5) Confirm that electrical capacity is sufficient.
6) Be sure that the starting voltage is maintained at more than 90 percent of the rated voltage marked on the name plate.
7) Confirm that the cable thickness is as specified in the power sources specification. (Particularly note the relation between cable length and thickness.)
8) Never fail to equip a leakage breaker where it is wet or moist.
9) The following troubles would be caused by voltage drop-down.
• Vibration of a magnetic switch, damage on the contact point, fuse breaking, disturbance by the nor­mal function of an overload protection device.
• Proper starting power is not given to the compressor.
HAND OVER
Teach the customer the operation and maintenance procedures, using the operation manual. (air filter cleaning, temperature control, etc.)
1/50~1/100
MAX 700mm
Flexible drain hoseFlexible drain hose
CAUTION : The supplied flexible drain hose should not be curved, neither screwed. The curved or screwed hose may cause a leakage of water.
14 Indoor Unit
WIERED REMOTE CONTROLLER INSTALLATION
• Since the room temperature sensor is in the remote controller, the remote controller box should be installed in a place away from direct sunlight, high humidity and direct supply of cold air to maintain proper space temperature. Install the remote controller about 5ft(1.5m) above the floor in an area with good air circulation at an average tempera­ture.
Do not install the remote controller where it can be affected by:
- Drafts, or dead spots behind doors and in corners.
- Hot or cold air from ducts.
- Radiant heat from sun or appliances.
- Concealed pipes and chimneys.
- Uncontrolled areas such as an outside wall behind the remote controller.
- This remote controller is equipped with a seven segment LED. display. For proper display of the remote controller LED's, the remote controller should be installed properly as shown in Fig.1. (The standard height is 1.2~1.5 m from floor level.)
R
e
m
o
t
e
C
o
n
t
r
o
l
l
e
r
T
E
M
P
5feet
(1.5meters)
no
no
no
yes
Remote Controller
TEMP
Remote Controller
TEMP
Fig.1 Typical locations for remote controller
14 Indoor Unit
Installation
Installation Manual 15
ENGLISH
Installation
Installation of Wired Remote Controller
1. Connect the wired remote controller cable to the wired remote controller installation board as shown in the right picture.
2. After fixing the cable to the guide slot, attach the wired remote controller installa­tion board at the desired location.
• Before fixing the wired remote controller cable
to the guide slot, remove any clogged part of the case in the direction to install before the installation.
3. After locating the wired remote controller
installation board at the desired location, screw the unit firmly. (When there is a buried box, install the wired remote con-
troller board to fit the buried box.)
• Use the screw provided.
4. After fixing the top part of the wired
remote controller to the installation board as shown in beside picture, press the bottom part to assemble the con­troller to its board.
When disassemble the wired remote controller from the installation board, use the driver as shown in the right picture and insert it into the hole with the arrow. And when you pull the driver in the front direction, the wired remote controller will be separated.
12V Red wire
SIG Yellow wire
GND Black wire
The wired remote controller cable is connected as factory default.
12V SIG GND
Red Yellow Black
Remote Controller Cable
Guide slot
Fixate the remote controller cable to the guide slot.
Use the screws for fixate the unit firmly on the wall.
Installation board
<Front side of
installation board>
<Rear side of
installation board>
Top
Bottom
Wall
Side
Wall Side
Wall Side
Wall Side
Wall
Side
16 Indoor Unit16 Indoor Unit
Installation
5. Use the connecting cable to connect the indoor unit and the wired remote controller.
6. When the distance between the wired remote controller and the indoor unit is 10m and above, use the extension cable.
When installing the wired remote controller, do not bury it in the wall. (It can cause damage in the temperature sensor.) Do not install the cable to be 50m or above. (It can cause communication error.)
• When installing the extension cable, check the connecting direction of the connector of the remote controller side and the product side for correct installation.
• If you install the extension cable in the opposite direction, the connector will not be connected.
• Specification of extension cable: 2547 1007 22# 2 core 3 shield 5 or above.
Check whether the connector is connected correctly.
Connecting cable
Indoor unit side
Installation Manual 17
Installation
ENGLISH
Function Code
04:01
Thermistor setting
1. Press button for 4 seconds to enter the installer setting mode until timer segment display “01:01”.
2. Repeat pressing button to select Function code 04.
3. Set Thermistor mode by pressing
button (01: Remote Controller, 02: Indoor, 03: 2TH)
4. Press button to save or release
5. Press button to exit or system will automatically exit after 25 seconds without any input.
Therefore system will use value that sensed from indoor unit or remote controller
If you want to know more Optional Operation, please refer to Wired Remote Controller Manual.
Temperature sensor location Function
01 Remote controller Operation in remote controller Temperature sensor 02 Indoor unit Operation in indoor unit temperature sensor
03 2-Thermistor
Operation in lower temperature after comparing the temperature between the indoor unit and remote controller
Two Thermistor System
Optional Operation of Wired Remote Controller
18 Indoor Unit
How to Set E.S.P?
18 Indoor Unit18 Indoor Unit
How to Set E.S.P?
If you set ESP incorrectly, the air conditioner may malfunction. This setting must be carried out by a certificated-technician. This function is using for only Duct product
What is an E.S.P function?
This is the function that decides the strength of the wind for each wind level and because this function is to make the installation easier, please do not use this function when using the remote controller.
1. Press button for 4 seconds to enter the installer setting mode until timer segment display "01:01".
2. Repeat pressing Function Setting key to select Function code 03.
3. Set ESP step by pressing
button (01: very low, 02: low, 03: medium, 04: high. 05: power).
4. Move to ESP setting by pressing button.
5. Press button to select ESP value(0~255).
6. Press button to save or release
7. Press button to exit or the system will automatically exit after 25 seconds without any input
Weak and Power setting is not available for some products. Because the ESP value is already appropriately set when manufactured from the factory, it is recommended
that you do not change the ESP value.
03:00:155
Function Code
ESP valueESP step
Installation Manual 19
ENGLISH
How to Set E.S.P?
Note :
1. The above table shows the correlation between the air rates and E.S.P.
Setting Value
60 6.02 2.25 0.61 - ­65 6.95 3.32 0.73 0.54 0.48 70 7.69 5.16 1.19 0.65 0.56 75 8.46 6.93 2.42 0.77 0.63 80 9.5 7.37 3.4 0.87 0.72 85 10.35 8.72 5.33 1.35 0.88 90 10.81 9.66 6.75 3.15 0.98
95 11.57 10.31 8.56 4.73 1.03 100 12.58 11.22 9.75 7.46 2.31 105 13.31 12.27 10.89 8.64 5.01 110 14.2 13.24 12.15 10.49 7.7 115 14.82 13.92 12.64 11.16 9.48
0(0) 1(10) 2(20) 3(30) 4(40)
Static Pressure(mmAq(Pa))
Setting Value
65 10.07 6.9 0.82 - -
70 11.39 8.49 2.2 - -
75 12.01 9.79 4.2 - -
80 13.21 11.03 5.92 0.92 -
85 14.24 12.36 9.41 2.1 -
90 15.04 13.34 10.8 5.29 1.01
95 16.02 14.63 12.5 7.59 1.34 100 17.11 15.56 13.66 11.53 5.35 105 17.99 16.53 15.17 12.35 7.67 110 19.04 17.71 16.22 14.23 10.45 115 19.77 18.62 17.1 15.23 13.25 120 20.94 19.92 18.56 16.98 14.66 125 21.97 20.56 19.25 17.68 16.06 130 22.83 21.98 20.75 19.32 17.73
0(0) 1(10) 2(20) 3(30) 4(40)
Static Pressure(mmAq(Pa))
ARNU07GB1G2, ARNU09GB1G2, ARNU12GB1G2, ARNU15GB1G2
ARNU18GB2G2, ARNU24GB2G2
(Unit: CMM)
(Unit: CMM)
20 Indoor Unit20 Indoor Unit20 Indoor Unit
Memo
ITALIANO
LG
IMPORTANT
IMPORTANTE
• Leggere per intero queste istruzioni prima di installare il prodotto.
• Il servizio di installazione deve essere eseguito solo da personale autorizzato e in conformità con gli standard di cablaggio nazionali.
• Dopo aver letto interamente il manuale d’installazione, conservarlo per riferimento futuro.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Tipo: Condotto nascosto a soffitto - Basso Statico
Unita interna (2 Series)
2 Unità interna
Unità interna con pompa di calore Manuale d'installazione
SOMMARIO
Vitie tasselli in plasticaCavo di collegamento
Tubi: lato gas
lato liquido
Materiale isolanteTubo flessible discarico
aggiuntivo
Livella
Cacciavite
Trapano elettrico
Trapano per carotaggio
Set utensili per svasaturaChiavi dinamometricheChiave inglese
Chiave esagonaleRilevatore perdite di gasPompa del vuotoGruppo manometrico
Manuale di istruzioniTermometro ambientale
un bicchiere d'acquaCacciavite
Precauzioni di siculezza .......3
Introduzione ............................6
Installazione
Scelta della posizione migliore
................................................7
Dimensioni apertura soffitto e posizionamento bulloni di
sospensione...........................8
Installazione unità interna......9
Collegamento cavi tra unità
interna e unità esterna...........9
Nome e funzioni del compo-
nente ...................................10
Controllo dello scarico .........11
Installation of Wired Remote
Controller..............................15
Optional Operation of Wired
Remote Controller ...............17
ThermistancesImpostazione
installatore -E.S.P. ................18
Lavori di installazione
Componenti
dell’installazione
Arnesi richiesti
ITALIANO
Manuale Installazione 3
Precauzioni di sicurezza
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o a un centro di assistenza autorizzato.
• Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elet­triche o incendio.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
• L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
Utilizzare fusibili o interruttori auto­matici di giusta tensione.
• Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
PERICOLO
Installazione
Rispettare le seguenti istruzioni per prevenire infortuni agli utenti, e alle altre persone in generale, e danni alle proprietà.
Assicurarsi di aver letto le istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
Osservare le avvertenze specificate qui perché riguardano aspetti importanti attinenti alla sicurezza.
Operazioni errate dovute alla non osservanza delle istruzioni possono causare lesioni o danni. La gravità del
pericolo viene classificato sulla base delle seguenti segnalazioni.
I significati dei simboli usati in questo manuale sono illustrati sotto.
Questo simbolo indica pericolo di morte o di seri infortuni.
Questo simbolo segnala la possibilità di lesioni o danni limitatamente alle proprietà.
Indica qualcosa da non fare assolutamente.
Indica che l’istruzione deve essere rispettata.
Precauzioni di sicurezza
PERICOLO
ATTENZIONE
4 Unità interna
Precauzioni di sicurezza
Funzionamento
Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una finestra o una porta aperta.
• L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
• Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza autorizzato.
• Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
• Ciò potrebbe causare infortuni, inci­denti o danni al prodotto.
Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel tempo.
• Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del prodotto.
• Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
Gasolin
ITALIANO
Manuale Installazione 5
Precauzioni di sicurezza
Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi siano perdite di gas (refrigerante).
• Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico cor­retto e sicuro.
• Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
• Per evitare perdite d'acqua.
Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti dall'u­nità esterna possano causare danni ai vicini.
• Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
• Evitare lesioni personali.
Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi di sale).
• Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul condensatore e sulle alette dell'e­vaporatore, può causare malfunziona­menti o inefficienza.
ATTENZIONE
Installazione
In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e con­sultare subito un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o altri pericoli per la salute.
90˚
6 Unità interna
Introduzione
Uscite dellaria
Filtri dellaria
Wired Remote Controller
Questo simbolo indica il pericolo di scosse elettriche.
Questo simbolo indica pericoli che potrebbero danneggiare il condizionatore.
Questo simbolo indica avvisi particolari.
AVVISO
Introduzione
Simboli usati in questo manuale
Caratteristiche
Tipo a condotto basso statico
Manuale Installazione 7
Installazione
ITALIANO
Installazione
Unità interna
Installare il condizionatore daria in una posizione che sod­disfi i seguenti requisiti:
Il luogo deve essere in grado di sopportare un peso 4 volte superiore al peso dellunità interna.
Il luogo deve essere semplice da ispezionare come lunità mostrata in figura.
Il luogo di installazione deve essere piano.
Il luogo deve essere di facile collegamento con lunità
esterna.
Nel luogo di installazione lunità non deve essere soggetta a interferenze elettriche.
Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino
all'unità.
Verificare la relazione di posizione tra unità e bulloni di attacco.
Lasciare uno spazio dal soffitto per pulire il filtro o per interventi di assistenza sotto il prodotto.
Scelta della posizione migliore
Foro di ispezione
(600 x 600)
Scatola di controllo
H=20 o più
È necessaria una dimensione H adeguata per ottenere una pendenza di scarico come mostrato in figura.
Vista laterale (unità mm)
600600
A(Min)
B(Min)
Soffitto
Spazio per assistenza
A
B
Capacità(Btu/h) A B
7/9/12/15k 600 900
18/24k 600 1100
(Lunghezza: mm)
Tipo a conduttura basso statico
8 Unità interna
Installazione
8 Unità interna
Installazione
Installare l'unità sul soffitto in modo corretto.
Installazione dellunità
Installare lunità correttamente sopra il soffitto.
Applicare un giunto di tela tra unità e condotto per assor-
bire le vibrazioni eccessive.
Applicare un accessorio filtro al foro di ritorno dell'aria.
Installare l'unità inclinata sul lato del foro di scarico come
indicato dalla figura per facilitare lo scarico dell'acqua.
In un punto in cui l'unità possa essere montata in piano e che possa sostenere il peso dell'unità.
Un punto in cui l'unità possa resistere alle vibrazioni.
Un punto di facile accesso per la manutenzione.
CASO 1
POSIZIONE DEL BULLONE DI SOSPENSIONE
M10 Dado M10 SP. rondella M10 rondella
X 4 X 4
(Fornitura locale)
X 4
M10 Dado
M10 SP. rondella
M10 rondella
X 4 X 4
(Fornitura locale)
X 4
Foro di scarico
I
F
H
CE
G
D
A
J
B
CASO 2
POSIZIONE DEL BULLONE DELLA CONSOLE
Unità:mm
7/9/12/15k BTU/h
850 900 383 575 93 190 21 795 163 820
18/24k BTU/h
1130 1180 383 575 93 190 21 1065 163 1100
Dimensionin
Capacità(Btu/h)
ABCDEFGHI J
Manuale Installazione 9
Installazione
ITALIANO
Installazione unità interna
Collegamento cavi tra unità interna e unità esterna
AVVERTENZA:
Serrare il dado e il bullone per evitare il distacco dellunità dal soffitto.
Stabilire e contrassegnare la posizione dei bulloni di fissaggio.
Praticare sul soffitto il foro dove andrà collocato lancoraggio.
Inserire lancoraggio e la rondella sui bulloni di sospensione per bloccare i bulloni sul soffitto.
Montare i bulloni di sospensione sullancoraggio serrandoli bene.
Fissare bene le apposite placchette sui bulloni di sospensione (cercando di regolarne opportuna­mente laltezza) usando dadi, rondelle e rondelle elastiche.
1 Ancoraggio
Vecchia
costruzione
Nuova
costruzione
2 Rondella piana 3 Rondella elastica
4 Dado
5 Bulloni di sospensione
Collegare i fili sui morsetti del quadro di comando uno alla volta in base allo schema di collegamento dellunità esterna.
Assicurarsi che il colore dei fili sullunità esterna e i numeri sui morsetti corrispondano a quelli dellunità interna.
AVVERTENZA:
Assicurarsi che le viti dei morsetti siano ben serrate.
1(L) 2(N) 3 4
IDU IDU
Outdoor unit
Indoor unit
Central controller
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
Outdoor unit
Morsettiera interna
INGRESSO ALIMENTAZIONE UNITÀ INTERNA
(PUÒ ESSERE COLLEGATO ALL'UNITÀ ESTERNA)
Serie B1/B2
10 Unità interna
Installazione
10 Unità interna
Filtro aria
Uscita dell'aria
Retro pannello
Uscita dell'aria
Filtro aria
Retro pannello
Nome dei componenti e funzioni
Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione dal retro
. Tipo a condotto basso statico in caso di aspirazione
dal basso
Loading...
+ 70 hidden pages